Шив Кумар Баталви (23 июля 1936 [1] [2] – 6 мая 1973 [3] [4] ) был пенджабским поэтом , писателем и драматургом языка пенджаби . Он был наиболее известен своей романтической поэзией, отмеченной своей повышенной страстью, пафосом, разлукой и агонией любовника, [5] из-за чего его также называли Бирха Да Султан . Его также называют « Китсом Пенджаба».
Он стал самым молодым обладателем премии Sahitya Akademi Award в 1967 году, присуждаемой Sahitya Akademi (Национальной академией литературы Индии), за свою эпическую стихотворную пьесу, основанную на древней легенде Puran Bhagat , Loona (1965), [6] [7] которая теперь считается шедевром современной пенджабской литературы , [8] и которая также создала новый жанр, современный пенджабский kissa . [9] Сегодня его поэзия стоит наравне с поэзией таких стойких приверженцев современной пенджабской поэзии , как Мохан Сингх и Амрита Притам , [10] все из которых популярны по обе стороны индо-пакистанской границы . [11]
Шив Кумар Баталви родился 23 июля 1936 года (хотя в некоторых документах, связанных с ним, указана дата 8 октября 1937 года) в деревне Бара Пинд Лохтиан в техсиле Шакаргарх округа Гурдаспур (ныне округ Наровал Пенджаба , Пакистан ) в семье пенджабских индуистских брахманов . Его отец, Пандит Кришан Гопал Шарма, был деревенским техсилдаром в налоговом департаменте, а мать, Шанти Деви, была домохозяйкой. [ необходима цитата ]
В 1947 году, когда ему было 11 лет, его семья переехала в Баталу, округ Гурдаспур после раздела Индии , где его отец продолжил свою работу в качестве патвари , а молодой Шив получил начальное образование. [12] Предположительно, он был мечтательным ребенком, часто исчезающим на протяжении дня, его можно было найти лежащим под деревьями на берегу реки недалеко от Мандира или индуистского храма за пределами деревни, погруженным в коричневую задумчивость. Он, по-видимому, был очарован местными интерпретациями индуистского эпоса Рамаяна , а также странствующими певцами- менестрелями , заклинателями змей и тому подобными, которые фигурируют как метафоры в его поэзии, придавая ей уникальный сельский колорит. [ необходима цитата ]
Он встретил девушку по имени Майна на ярмарке в Байджнатхе . Когда он вернулся, чтобы найти ее в ее родном городе, он услышал новость о ее смерти и написал свою элегию Майна. Этот эпизод должен был стать прообразом многочисленных других расставаний, которые послужили материалом для переложения в поэмы. Возможно, самым знаменитым из таких эпизодов является его очарованность дочерью Гурбакша Сингха Притлари , которая уехала в Венесуэлу и вышла замуж за другого. Когда он услышал о рождении ее первого ребенка, Шив написал «Main ik shikra yaar banaya», возможно, свою самую известную любовную поэму. Говорят, что когда у нее родился второй ребенок, кто-то спросил Шива, напишет ли он еще одну поэму. Шив ответил: «Разве я стал ответственным за нее? Должен ли я писать поэму о ней каждый раз, когда она рожает ребенка?»
Стихотворение «Main ek shikra yaar banaya» написано на языке пенджаби, его английский перевод также прекрасен. [13] Стихи Шива Кумара Баталви исполняли такие известные певцы, как Нусрат Фатех Али Хан, Гулам Али, Джагджит Сингх, Ханс Радж Ханс и многие другие.
5 февраля 1967 года он женился на Аруне [14] , девушке-брахманке из его собственной касты. Она была из Кири Мангьял, округ Гурдаспур , и позже у пары родилось двое детей, Мехарбан (1968) и Пуджа (1969).
Он закончил аттестат зрелости в 1953 году в Университете Пенджаба и поступил на программу F.Sc. в христианском колледже Baring Union в Батале, хотя до получения степени он перешел в колледж SN в Кадиане , где присоединился к программе искусств, более подходящей его персоне, хотя он оставил и ее на втором году обучения. После этого он поступил в школу в Байджнатхе, Химачал-Прадеш, чтобы получить диплом по гражданскому строительству. Здесь он снова оставил ее на полпути. [15] Затем он некоторое время учился в правительственном колледже Рипудаман в Набхе .
Позже его отец получил работу патвари в Кадиане, именно в этот период он создал некоторые из своих лучших работ. Его первая антология стихов была опубликована в 1960 году под названием Piran da Paraga (Горстка боли), которая стала мгновенно успешной. Некоторые старшие авторы Batlaviji, включая Джасванта Сингха Рахи , Картара Сингха Балгана и Барката Рама Юммана, как говорится, взяли его под свое крыло. В 1965 году он стал самым молодым обладателем премии Sahitya Akademi Award в 1967 году за свой magnum opus , стихотворную пьесу Loona (1965). [16] Его поэтические декламации и пение собственных стихов сделали его и его работы еще более популярными среди масс.
Вскоре после женитьбы, в 1968 году, он переехал в Чандигарх , где присоединился к Государственному банку Индии , как профессионал. В последующие годы его мучило плохое здоровье, хотя он продолжал много писать. [ необходима цитата ]
В мае 1972 года Шив посетил Англию по приглашению доктора Гупала Пури и миссис Кайлаш Пури. Он с нетерпением ждал своей первой поездки за границу как долгожданного облегчения от тягот жизни в Чандигархе . Когда он прибыл в Англию, его популярность и слава уже достигли пика среди пенджабской общины. О его прибытии было объявлено в местных индийских газетах заголовками и фотографиями. [Takhar. Int. 2002]. Он провел насыщенное время в Англии. В его честь было организовано несколько публичных мероприятий и частных вечеринок, на которых он читал свои стихи. Доктор Гупал Пури организовал первое крупное мероприятие в Ковентри, недалеко от Лондона, чтобы приветствовать Шива. На этом мероприятии присутствовало большое количество его поклонников и поэтов-пенджабцев, включая Сантокха Сингха Дхира, Кулдипа Такхара и Тарсема Пуревала и многих других. Еще одно большое собрание было организовано в Рочестере (Кент) в его честь. Также присутствовал известный художник С. Собха Сингх, который приехал за свой счет, чтобы увидеть Шива. Его выступления в Англии регулярно освещались в местных индийских СМИ, а однажды BBC Television взяло у него интервью. В то время как пенджабская община получила возможность послушать Шива по разным поводам, его пребывание в Лондоне оказалось последней каплей для его ухудшающегося здоровья. Он оставался допоздна и продолжал пить до 2:00 или 2:30 ночи на вечеринках или дома, ведя дискуссии с хозяевами и другими людьми, которые приходили к нему в гости. Он просыпался после короткого сна около 4:00 утра и начинал свой день, снова делая пару глотков скотча.
Когда Шив вернулся из Англии в сентябре 1972 года, его здоровье заметно ухудшилось. Теперь он горько жаловался на неоправданную критику его поэзии прогрессивными и правыми писателями. Он открыто начал говорить о своем разочаровании неоправданным осуждением его поэзии. [Gargi 2000 'Surme Walee Akhah']. Через пару месяцев после возвращения из Англии его здоровье начало ухудшаться, чтобы больше никогда не восстановиться. В те дни он находился в тяжелом финансовом положении и чувствовал, что большинство его друзей бросили его в трудную минуту. Его жене Арун каким-то образом удалось устроить его в больницу в секторе 16 Чандигарха, где он проходил лечение в течение нескольких дней. Пару месяцев спустя его положили в больницу в Амритсаре, но он ушел оттуда сам, вопреки советам врачей. Он не хотел умирать в больнице и просто вышел из больницы и отправился в свой семейный дом в Батале. Позже его перевели в деревню его родственников, Кири Мангиал, небольшую деревню недалеко от границы с Пакистаном. Он умер в Кири Мангиал в ранние утренние часы 6 мая 1973 года.
После того, как Шив вернулся из своего тура по Англии в 1972 году, у него развился цирроз печени. Проблемы со здоровьем привели семью к финансовому кризису. Возможно, это стало причиной того, что Шив Кумар Баталви вместе со своей женой Аруной Баталви переехал в родную деревню Аруны, где и скончался. [17]
Одна из его антологий, Alvida (Прощание), была опубликована посмертно в 1974 году Университетом Гуру Нанака Дева в Амритсаре . Премия «Шив Кумар Баталви» лучшему писателю вручается каждый год. [18] [19]
Аудитория Шива Кумара Баталви построена в честь 75-й годовщины со дня рождения выдающегося поэта Пенджаба в Батале. Она расположена на Джаландхар-роуд, Батала. Аудитория мирового класса, которая вдохновит будущие поколения в Пенджабе. [20]
Многие из его стихотворений были исполнены Дидаром Сингхом Пардеси. Джагджит Сингх - Читра Сингх и Суриндер Каур также исполнили многие из его стихотворений. [22] Исполнение Нусратом Фатехом Али Ханом одного из его стихотворений "Maye Ni Maye" известно своей душевностью и образностью. Пенджабский певец Баббу Маан исполнил его стихотворение "Shabab" в своем альбоме "Ohi chan Ohi ratan" (2004). Дебютный альбом раввина Шергилла Rabbi (2004) включает его стихотворение "Ishtihar". Пенджабский фолк-певец Ханс Радж Ханс также записал популярный альбом "Gham" на основе поэзии Шива. В 2005 году был выпущен сборник под названием Ek Kudi Jida Naa Mohabbat... 'Shiv Kumar Batalvi с номерами в исполнении Махендры Капура , Джагджита Сингха и Аса Сингха Мастаны . [23]
В 2004 году в театре «Пенджаб Кала Бхаван» в Чандигархе была поставлена пенджабская пьеса под названием «Дардаан Да Дарья », основанная на жизни Шивы . [24]
Несколько его стихотворений были экранизированы, например, стихотворение «Ajj Din Chhadeya Tere Rang Varga» было экранизировано в индийском фильме 2009 года «Love Aaj Kal» , который мгновенно стал хитом.
В 2012 году альбом под названием «Panchee Ho javan», основанный на одноименном стихотворении, написанном Шивой Кумаром Баталви, был исполнен Джаслин Роял , а также в альбом вошла еще одна песня «Maye Ni», основанная на стихотворении «Maye Ni Maye».
В 2014 году рэп-дуэт "Swet Shop Boys", состоящий из индо-американца Химаншу Сури и британца-пакистанца Риза Ахмеда, выпустил песню под названием "Batalvi", в которой использовалась декламация Шива Кумара Баталви "Ikk Kudi Jihda Naam Mohabbat Ghum Hai" из интервью, сделанного на Aikam TV в начале 1970-х годов. Текст песни исследует проблемы культурной идентичности, с которыми сталкиваются многие южноазиаты второго поколения, живущие на Западе.
Также в 2014 году пакистанский поп-певец Сармад Кадир записал хит-сингл в официальном чарте Asian Download в Великобритании со своей интерпретацией «Maiye Ni Maiye». [25]
Его стихотворение «Икк Куди Джихда Наам Мохаббат Гум Хай» было превращено в песню, представленную в Удта Пенджабе . При участии Алии Бхатт ее спел Шахид Малля , а позже перепел Дилджит Досандж .
В 2016 году в альбоме пенджабского рэпера Кая Капа "Kaagaz" была представлена песня под названием Pind Bewafaayiyaan , которая была вдохновлена и концептуализирована из поэмы Шива Кумара Баталви "Ikk Kudi Jihda Naam Mohabbat Ghum Hai". Текст песни основан на истории о потерянной девушке по имени "Mohabbat (Любовь)", принадлежащей деревне под названием "Bewafaayiyaan (Предательство)", таким образом, давая начало новой теории, основанной на поэме Шива Кумара, которая формирует другой набор последствий. [26]
В 2022 году его стихотворение «Табба Ку Зульфа Валейя» было превращено в песню в исполнении Арджана Диллона .