stringtranslate.com

Корейцы на Филиппинах

Корейцы на Филиппинах , в основном состоящие из выходцев из Южной Кореи и людей, родившихся на Филиппинах с корейскими корнями, образуют вторую по величине корейскую диаспору в Юго-Восточной Азии и 14-ю по величине в мире после корейцев в Казахстане и после корейцев во Вьетнаме . [2] По состоянию на 2013 год статистика Министерства иностранных дел и торговли Южной Кореи зафиксировала численность их населения в 88 102 человека, что на 31% меньше, чем в 2009 году после периода быстрого роста населения в предыдущее десятилетие. [2] [4]

Многих южнокорейцев, живущих на Филиппинах, привлекает низкая стоимость обучения на английском языке и жилья, которые значительно дешевле, чем те, которые предлагаются в их родной Южной Корее. [5] [6] Более теплый климат является еще одним мотивирующим фактором недавнего всплеска миграции. [7] Филиппины также являются популярным местом назначения для пенсионеров из Южной Кореи, получающих фиксированные пенсии; правительство Филиппин активно содействует обустройству южнокорейских пенсионеров в стране из-за потенциальных прибыльных возможностей для местной экономики. [8] Также известны случаи, когда северокорейцы были допущены на Филиппины в качестве рабочих-мигрантов . [9]

История миграции

Историю корейского поселения на Филиппинах можно разделить на пять фаз. Первая, продолжавшаяся до конца Второй мировой войны , состояла всего из нескольких разрозненных лиц. Говорят, что Чан Бого из Объединенной Силлы посетил страну еще в VIII веке . [10] Однако на протяжении столетий контакты или информация о контактах были редкими. Есть краткое упоминание о корейской дворянке, Донье Марии Парк, которая жила около 1572-1636 годов как католическая монахиня, служившая с другими местными японскими изгнанными христианскими монахинями (киришитан) под началом иезуитских капелланов Беатес де Меако ( Киото ) или Мияко но Бикуни (монахини Киото, 1615–1656) в Маниле . [11] Мун Сон-Дык, уроженец острова Уи, переживший кораблекрушение на Филиппинах, был торговцем скатами, который плыл и дрейфовал на японском острове Окинава со своим дядей и четырьмя другими коллегами, а затем в конечном итоге увидел северные Филиппины и жил там в течение 9 месяцев. [12] Мун имел талант к иностранным языкам, поскольку он выучил язык на языке Ёсон ( Лусон ) - возможно, илоканский язык , и имел острый глаз на образ жизни людей. Считающийся первым человеком в Корее, выучившим филиппинский язык, он смог использовать свои навыки перевода, общаясь с пятью филиппинцами, которые потерпели кораблекрушение у острова Чеджу в 1801 году и смогли вернуться домой через девять лет. Он был первым зарегистрированным филиппинским переводчиком в династии Чосон. [13] В 1837 году Эндрю Ким Тэгон и двое других корейских католиков нашли убежище на Филиппинах, спасаясь от беспорядков в Макао , где они учились. [14] Они жили в монастыре около Лоломбоя, Бокауэ, Булакана . Около 1935 года несколько странствующих торговцев женьшенем из Ыйджу , Северный Пхёнан (в современной Северной Корее ) прибыли в страну через Вьетнам . Некоторые корейские солдаты прибыли с Императорской японской армией , когда она оккупировала Филиппины во время Второй мировой войны; известно, что трое из них, из Ыйджу , женились на местных женщинах и решили остаться в стране навсегда. Один из них, Пак Юн-хва, в 1969 году основал Корейскую ассоциацию Филиппин, которая впоследствии стала крупнейшей корейской организацией в стране. [15]

Вторая фаза корейского поселения на Филиппинах состояла из военных невест филиппинских солдат, которые сражались на стороне сил ООН в Корейской войне . Около 30 переехали на Филиппины со своими мужьями в 1960-х годах; в 1975 году они основали Ассоциацию матерей. [16]

Начиная с третьей фазы, миграция начала приобретать более экономический характер. С ростом экономики Южной Кореи компании в трудоемких производственных отраслях отреагировали на рост заработной платы, переместив свои операции в другие страны, включая Филиппины, начиная с 1980-х годов. В результате, менеджеры предприятий, как больших, так и малых, вместе с их семьями, начали расти. [17] Четвертая фаза, в 1990-х годах, ознаменовалась расширением разнообразия корейских предприятий на Филиппинах; южнокорейские бизнесмены не только из производственных компаний, но и из импортно-экспортных предприятий, ресторанов и строительных компаний, все основали этнически-специфические бизнес-ассоциации в эту эпоху. [18]

Пятый этап истории миграции, начавшийся в конце 1990-х и 2000-х годах, ознаменовался ростом числа студентов. Приток студентов совпал с более мягкой визовой политикой Бюро иммиграции (BI), направленной на привлечение иностранных студентов. [19] Он также был отмечен растущим влиянием и взаимодействием различных корейских ассоциаций с основным филиппинским обществом. [20] Например, Ассоциация торговцев, созданная в июле 2001 года и переименованная в Ассоциацию финансовых экспертов в 2002 году, помогла урегулировать статус южнокорейских предпринимателей, которые работали без надлежащей визы , в то время как Южнокорейская ассоциация импорта подержанных автомобилей боролась против недавно введенного запрета на импорт подержанных автомобилей, а Ассоциация туристических компаний работала с Филиппинским департаментом туризма для решения визовых и лицензионных вопросов для южнокорейских гидов, которые надеялись работать на Филиппинах. [21]

Этот случай миграции можно рассматривать с уникальной точки зрения. Вместо того, чтобы прибывать с такими целями, как политическая безопасность или финансовая стабильность, они скорее приезжают на Филиппины для отпуска, досуга, деловых начинаний или обучения. В прошлом, когда мы смотрим на мировые миграционные модели, люди обычно покидали свои страны в целях безопасности или финансовых целей. Это один из редких случаев в истории, когда столь масштабная миграционная модель исходит из места стабильности.

северокорейцы

В начале 2000-х годов Филиппины также стали транзитным пунктом для северокорейских беженцев, покидающих Китай по пути в Южную Корею, подобно тому, как страна превратилась в перевалочный пункт для вьетнамских лодочников в предыдущие десятилетия. [22] [23] Филиппины являются одной из трех стран Юго-Восточной Азии, подписавших Конвенцию ООН 1951 года о статусе беженцев (две другие — Камбоджа и Восточный Тимор ). [24] Хван Чан Ёп проезжал через Филиппины после того, как он бежал в 1997 году. В 2001 году семь членов северокорейской семьи проехали транзитом через Манилу. [22] Группа из 25 северокорейских беженцев использовала Филиппины в качестве транзитного пункта в 2002 году. [25] Согласно дипломатической телеграмме США, опубликованной WikiLeaks , к 2005 году их число вырастет до более чем 500 в год; Правительство Филиппин продолжало тихо сотрудничать с правительством Южной Кореи, чтобы разрешить транзит беженцев, но холодно отреагировало на предложения принять северокорейских беженцев для поселения. [23] Записи Бюро иммиграции не показывают никаких северокорейцев, проживающих в стране на законных основаниях; однако неназванные источники BI, цитируемые СМИ, утверждали, что некоторые северокорейские перебежчики смешались с гораздо более многочисленной южнокорейской общиной в стране и обосновались там. [22]

Географическое распределение

Лусон

Метро Манила

Манильский корейский город в Малате, Манила

Согласно статистике MOFAT, в районе Метро Манила проживает самое большое корейское население на Филиппинах — 33 267 человек. Районы с самой высокой концентрацией — Кесон-Сити (6 655 человек), собственно Манила (6 104 человека) и Макати (5 643 человека). [2] Еще в 2002 году BF Homes в Параньяке был отмечен высокой концентрацией корейцев: местные жители говорили, что за каждой пятой или шестой дверью находился корейский бизнес, такой как ресторан, туристическое агентство, спортзал тхэквондо или продавец подержанной техники. [26] Самый известный корейский квартал в районе Метро Манила расположен в районе Барангай Побласьон в Макати . [8] Большинство корейских предприятий можно найти в районе, ограниченном с севера на юг авеню JP Rizal и Jupiter, а с востока на запад — авеню Макати и Rockwell Drive, при этом P. Burgos проходит примерно посередине района. [27] В городе Кесон в здании Kalayaan Plaza Building находятся различные корейские предприятия, квартиры и церковь (одна из семи или восьми корейских церквей в Квесоне, которые существовали в 2005 году). [ необходима ссылка ] Все чаще студенты размещаются в арендованных домах в дорогих закрытых сообществах, таких как Barangay Ayala Alabang , Muntinlupa City. [28]

В районе Малате в Маниле также был создан Корейский город. [29]

Багио

Статистика MOFAT показала, что в Багио по состоянию на 2013 год проживало 4212 корейцев. [2] Корейцы приезжают в Багио из-за его репутации образовательной столицы северных Филиппин с хорошим местным уровнем разговорного английского языка, а также из-за его прохладного климата из-за большой высоты. [30] Погода и низкая стоимость жизни особенно привлекают корейских пенсионеров; последний фактор в последнее время исчезает, но первый остается. [31] В конце 1990-х годов в городе был только один корейский ресторан, а также салон красоты, принадлежащий корейцам. Рост населения был обусловлен корейскими студентами, которые приезжали на курсы английского языка во время школьных каникул. Некоторые из них поступили в местные университеты в качестве постоянных студентов. Другие привезли свои семьи. [32] Однако в 2008 году сообщалось, что тысячи корейцев покинули Багио, поскольку их бизнес обанкротился из-за последствий мирового экономического кризиса на Филиппинах , в результате чего местное корейское население сократилось с 10 000 до 4 000 человек. [33] План корейских инвесторов по реконструкции стадиона «Багио Атлетик Боул» в парке Бернем провалился в начале 2010 года из-за сопротивления городского правительства приватизации объекта. [34]

Число языковых школ, ориентированных на корейцев, быстро росло. К 2006 году в городе официально уже было двенадцать школ-репетиторов, ориентированных на корейцев. [30] В дополнение к школам-репетиторам, к 2007 году в местные начальные школы поступило около двух-четырех тысяч корейских школьников. [35] Багио также является популярным местом не только для молодежи, но и для корейских медсестер, которые стремятся улучшить свои знания английского языка перед работой в Соединенных Штатах или Великобритании. [28] Однако в 2007 году было подсчитано, что из 55 корейских языковых школ в Багио 18 не имели надлежащих разрешений от Управления технического образования и развития навыков (TESDA). [36] Проблемы с аккредитацией школ продолжались, и к 2011 году корейцы в городе согласились на мораторий на открытие дополнительных школ английского языка, чтобы провести аудит 115 школ. [37]

Помимо студентов, корейские христиане из Пусана и Инчхона приезжали, чтобы основать церкви. [38] Южнокорейская мода и развлечения также стали модными в Багио, предоставляя предприимчивым корейцам возможность вести хороший бизнес в качестве импортеров культурной продукции. [39] Корейцы участвуют в местных мероприятиях, таких как фестиваль Панагбенга (фестиваль цветов в Багио). [40] Однако их интеграция не полностью лишена проблем: в частности, несмотря на оценки, что в городе проживает второе по величине корейское население страны после Манилы, муниципальные записи показали, что только десять корейцев имели разрешения на ведение бизнеса в городе. Было широко известно, что многие из них фактически работали нелегально. Жители жаловались на незаконный бизнес, который нарушал ограничения на иностранное владение и недоплачиваемую заработную плату, а также на шумные вечеринки, устраиваемые корейцами в их квартирах. [35] Кроме того, они приобрели репутацию уклонистов от уплаты налогов и коррумпированных, поскольку корейские предприятия приносили мало налоговых поступлений в городскую казну. [33]

Анджелес

Анджелес-Сити является домом для самого большого корейского города на Филиппинах, расположенного в Brgy. Anunas в Анджелесе

Согласно статистике Министерства торговли и промышленности, в других частях Лусона, в первую очередь в Анджелес-Сити (24 652 человека) и Кавите (5000 человек), проживает 30 394 корейца. [2] Корейцы также присутствуют вблизи экономических свободных зон, таких как Кларк и Субик . [8] Между Пораком и Анджелес-Сити (где расположен Кларк) многочисленные жилые районы заселены корейскими гражданами. [41] В 2011 году корейцы в Анджелесе провели фестиваль культурного обмена Кор-Фил Ханмадан в парке Байанихан. [42] У Hanjin Group есть судостроительный проект стоимостью 1 миллиард долларов США в Субике, который, по оценкам, составил почти треть от общего объема южнокорейских прямых иностранных инвестиций на Филиппинах в 2007 году и был тогда четвертой по величине верфью в мире. [19] Правительство похвалило Hanjin за создание рабочих мест. В 2012 и 2013 годах ожидается, что они добавят еще 5000 рабочих мест к своей рабочей силе. [43] Однако их инвестиции спровоцировали экологические споры, особенно в связи со строительством ими комплекса кондоминиумов стоимостью 20 миллионов долларов США для своих менеджеров в лесном заповеднике Субик-Уотершед, родине народа аэта . [44] Корейские инвесторы также строят промышленный и туристический комплекс стоимостью 20 миллионов долларов США в Пангасинане, включающий рыбоводческую ферму , объекты солнечной и ветровой энергетики , причалы для гидросамолетов и монорельсовую дорогу . [45]

Также наблюдается незначительная корейская активность на северном побережье Лусона. Еще в 2005 году группа южнокорейских инвесторов начала создавать академию гольфа в Субе, Паоай , Илокос Норте . [46] В 2007 году Real Enterprise Group, южнокорейский оператор отелей и казино, как сообщается, была заинтересована в инвестировании в туристические объекты в провинции, особенно в пляжные курорты в Пагудпуде и Паоай . [47] Корейские инвесторы заинтересованы в вспомогательных объектах, таких как спа, ночные клубы и поля для гольфа. Правительство Лаоага также стремилось наладить прямые рейсы между Кореей и Лаоагом, чтобы туристам не приходилось тратить время на перелет на юг в Манилу, а затем стыковочный рейс обратно на север. [48] ​​Были планы для Korea Overseas Grain Investment and Development Company (Kogid) инвестировать 12 миллионов долларов в 10 000 гектаров (39 квадратных миль) плантации кукурузы в Маллиге, Исабела , но планы были отложены из-за спора об освобождении от налога на добавленную стоимость . [49] В Анхелесе, Пампанга . Анунас — это барангай , в котором находится городской корейский квартал, сеть корейских заведений вдоль шоссе дружбы Фил-Ам . Анунас также определен как один из центров роста города, сосредоточенный на легкой промышленности, такой как резьба по дереву и ремесло ротанга. [50]

Известно также, что некоторые северокорейские рабочие-мигранты были допущены на Филиппины в качестве рабочих в этом районе. [9] Публичный скандал вокруг этого разгорелся в январе 2010 года, когда северокорейское судно, перевозившее 2800 метрических тонн магнетита, село на мель недалеко от Клаверии , Кагаян , в первый день Нового года. [51] Были заявления о том, что магнетит был незаконно добыт в нарушение провинциального запрета, но другие утверждали, что рассматриваемое количество было всего лишь «образцом» и поступило из уже существующего запаса. [52] В некоторых сообщениях утверждалось, что на судне также перевозились марихуана и шабу , но цитировался сотрудник иммиграционной службы, заявивший, что рассматриваемые материалы были просто маслом и чаем. [53] [54]

Висайские острова

Себу

Себу — популярное туристическое направление для корейцев, и некоторые из них обосновались в провинции, чтобы сделать ее своим домом. В городе Себу еще в 2005 году корейские инвесторы арендовали старые здания в центре города, помогая возродить этот район так же, как они возродили районы Авенида или Эсколта в Маниле. Даже высокие бюрократические сборы (например, сбор в размере 50 000 песо для иностранцев, управляющих краткосрочными языковыми школами) не смогли замедлить приток. [55] К 2007 году, по оценкам, в разных городах по всему Себу проживало 13 000 корейцев и было 200 предприятий, принадлежащих корейцам. [56] Корейцы составляют подавляющее большинство иностранных студентов в Себу; они, несомненно, являются самой большой группой обладателей специальных разрешений на учебу там, имея 4 473 из 5 065 выданных разрешений в середине 2010 года, что почти в двадцать раз больше второй по величине группы — японцев. [57] Численность населения продолжала расти и достигла 32 000 человек к 2013 году, согласно статистике Министерства финансов и торговли, даже в то время как численность корейского населения в других районах Филиппин сокращалась. [2] [58]

200 000 туристов, прибывших из Южной Кореи в Себу в 2009 году, побудили корейскую девелоперскую компанию запланировать инвестиции в размере 4,5 млрд песо в курорт, чтобы принять участие в этом проекте. [59] В 2011 году корейцы также были заинтересованы в строительстве угольной электростанции мощностью 400 МВт в Наге . [60] Местные жители также увидели выгоду для бизнеса от притока корейцев, например, в секторе органического земледелия из-за спроса на органическую продукцию со стороны местных корейских продуктовых магазинов, а также в сфере гостеприимства. [61] В 2011 году было объявлено, что правительство города Себу планирует объявить Корейский день в октябре каждого года, чтобы отпраздновать вклад корейских иммигрантов и туристов в развитие городов и способствовать культурному обмену между филиппинцами и корейцами. [62]

Регион острова Негрос

Баколод является основным местом притяжения для корейцев в регионе острова Негрос , где они сформировали самую большую группу из 21 741 туристов, прибывших в город в период с 2008 по 2009 год. [63] Однако статистика Министерства туризма и туризма за 2013 год показала, что там фактически проживало всего 700 человек. [2] Город является городом - побратимом Андона и района Со в Тэгу и ежегодно проводит фестиваль «День Фил-Кореи» с конкурсом красоты среди жителей города. Это совместная программа городского туристического офиса и Корейской ассоциации Баколода. [63] Мэр города Эвелио «Бинг» Р. Леонардия надеется, что корейская община в Баколоде сможет внести свой вклад в дальнейшее развитие корейского туризма в городе, и планирует предоставить им маркетинговые стимулы с этой целью. [64] Местные корейцы предложили разместить знаки на корейском языке в международном аэропорту Баколод-Силай , надеясь, что городское правительство сможет рассмотреть возможность прямых рейсов между аэропортом и основными международными аэропортами Южной Кореи. [65] Однако корейские студенты в городе обеспокоены ситуацией с «общественной безопасностью» из-за того, что газеты описывают как «необузданные преступления» против них, и Ассоциация языкового центра Баколода запросила усиление присутствия полиции вокруг школ, особенно на авеню Ла Саль и улице Гальярдо. [66] Сообщается также, что корейская компания инвестирует в 40-мегаваттную солнечную электростанцию ​​на участке площадью 71 гектар (180 акров) в барангае Санто Ниньо в EB Magalona , ​​которая будет работать 12 часов в день и взимать тариф в размере 12 песо за киловатт-час после учета льготного тарифа . [67]

Меньшее количество корейцев также можно найти в Негросе Ориентал . В Думагете есть небольшая корейская община, согласно статистике 2004 года, в которой около 50 студентов в Университете Силлимана и других школах города, пять церквей, управляемых корейцами, и две религиозные школы, управляемые корейцами. [68] Корейская компания Bio Green Manufacture and Processing также инвестировала в плантации маниоки и ятрофы в долине Тамланг, нацеленные на производство биотоплива . Однако они столкнулись с противодействием со стороны местных жителей из-за потенциального воздействия на продовольственную безопасность , и даже их тракторы были сожжены отрядом Негренсе Новой народной армии в городах Санта-Каталина и Сиатон . [69]

Илоило

Корейское население в городе Илоило также растет. Согласно статистике Министерства финансов и торговли, в 2013 году там проживало 1500 корейцев. [2] По словам мэра Джерри Треньяса, корейцев привлекает относительный мир и порядок в городе. [70] По оценкам, в городе проживало около 2000 корейцев и 10 000 гостей из Южной Кореи. [71] В 2008 году TESDA заставило закрыть двенадцать школ английского как иностранного, ориентированных на корейских студентов. [72] Сообщается, что корейские инвесторы были заинтересованы в проекте по переработке отходов в энергию , который мог бы вырабатывать почти четыре мегаватта из 170 тонн мусора, которые город производил каждый день. [73] Базирующаяся в Сеуле церковь Полного Евангелия Новон отправила медицинскую миссию в город Илоило в сентябре 2010 года. [74] В 2011 году корейцы, обосновавшиеся в городе Илоило, начали добиваться прямых рейсов между городом и Инчхоном в 2011 году. [75]

В другом месте Висайских островов

Корейская фирма KI Bio 2007 инвестировала 5 миллионов долларов в бизнес по выращиванию ятрофы в провинции Северный Самар . [76] Филиппинская национальная полиция призвала корейцев создать общественную организацию, чтобы взаимодействовать с ними по вопросам безопасности. [77]

Минданао

Давао

Согласно статистике Министерства торговли и промышленности, в 2013 году в регионе Давао проживало 3734 корейца . [2] Корейское присутствие там начало расширяться в середине 2000-х годов. В 2001 году корейцы были лишь 10-м по распространенности иностранцами в Южном Минданао, но к 2006 году они выросли до третьего места. [78] В 2007 году сообщалось о расширении южнокорейских инвестиций в Давао. Некоторые из тогдашних 800 корейских жителей города Давао в том году сформировали торговую палату. [79] Корейские рестораны появлялись, чтобы обслуживать корейских студентов, обучающихся там за границей, и корейские застройщики стремились построить сотни миллионов песо проектов, включая поля для гольфа, школы английского языка для иностранцев и ориентированные на экспорт промышленные парки, чтобы побудить японские и южнокорейские фирмы открыть здесь свои магазины. Бизнесмены считают, что потенциал города относительно «неиспользован» по сравнению с другими рынками на Филиппинах, такими как Себу или Багио. Около 2647 корейских туристов посетили Давао в 2006 году, что немного больше, чем 2622 в 2005 году. [80]

В регионе есть ряд корейских инвестиционных проектов. Еще в 2002 году два консорциума корейских и японских инвесторов находились в процессе создания заводов по восстановлению подержанных автомобилей в городе Давао. [81] SK Chemicals, часть SK Group , рассматривала возможность создания там завода по переработке кокосов в 2004 году, который будет перерабатывать один миллиард кокосов в год. [82] Корейские и японские инвесторы создали пенсионные сообщества в городе Давао для своих граждан, а в 2008 году рассматривали возможность расширения своих площадок. [83] Корейское агентство международного сотрудничества также работает с местным правительством Давао-дель-Сур над заводом по переработке риса стоимостью 193,36 песо, разработанным для сокращения потерь после сбора урожая с 25% до 5%. [84] Корейская инвестиционная группа, которая уже открыла одну овощную ферму в Лусоне, также, как сообщается, заинтересована в строительстве еще одной фермы недалеко от города Давао. [85]

Однако в процессе интеграции корейцев там также возникли некоторые культурные конфликты, причем мэр города Давао особенно жаловался на их привычку курить в общественных местах. [86] Кроме того, некоторые советники города Давао получили сообщения о том, что корейцы незаконно ведут бизнес, ведут себя высокомерно и недоплачивают сотрудникам. [87]

Кагаян-де-Оро

В Северном Минданао корейцы приезжают в Кагаян-де-Оро в качестве студентов английского языка как иностранного, бизнесменов и миссионеров. [88] Статистика Министерства торговли и туризма за 2013 год показывает, что там проживает 1000 человек. [2] Корейская инвестиционная группа IF Koresco открыла там отель на 74 номера в 2006 году, Hotel Koresco, и городское правительство обратилось к ним за помощью в переговорах с южнокорейской POSCO о возможности открытия там сталелитейного завода. [89] В 2008 году было объявлено о планах построить там казино и гостиничный комплекс, хотя местные лидеры общин в религиозных и гражданских группах выступили против казино, и фактически городской совет издал указ, запрещающий работу казино. [90] Сообщается, что корейские и турецкие инвесторы также заинтересованы в проекте электростанции в соседнем Илигане . [91] Misamis Oriental также прилагает усилия, чтобы привлечь корейских инвесторов для инвестирования в предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции в промышленной зоне Phidivec, особой зоне при Управлении экономической зоны Филиппин. [92]

Образование

Университеты

Статистика Филиппинского бюро иммиграции за 2011 год показала, что более 6000 корейцев имели визы 9(f), позволяющие им поступать в высшие учебные заведения, что примерно вдвое больше, чем у следующих двух наиболее распространенных национальностей (китайцев и иранцев ). [93] Стоимость обучения в университете на Филиппинах составляет примерно одну четвертую от стоимости обучения в Южной Корее. Согласно статистике 2007 года, на Филиппинах было 6,6% всех корейских студентов, обучающихся в университетах за рубежом. [28] Тенденция к тому, чтобы южнокорейские студенты отправлялись на Филиппины для получения университетского образования, началась в 1960-х годах, когда Южная Корея все еще была бедной страной, а Филиппины занимали второе место в регионе по уровню развития после Японии. Филиппинские университеты по-прежнему имеют репутацию среди пожилых южнокорейцев за предоставление качественного образования, что, как полагают, способствовало резкому росту числа южнокорейских иностранных студентов, приезжающих в страну для изучения английского языка или даже для поступления на курсы получения степени. [94] Начиная с 2001–02 учебного года, южнокорейские иностранные студенты также стали самой большой группой иностранцев, обучающихся в филиппинских высших учебных заведениях, вытеснив американцев ; в 2002–03 учебном году их было 1069 человек, или 24,6% от общего числа 4363 иностранных студентов в стране, в то время как в следующем году их было 726, или 34,6% от общего числа 2161 иностранных студентов. [95] [96] Их привлекает в таких университетах возможность использовать английский язык в реальной обстановке, а не в качестве классного упражнения; однако в этом отношении они сталкиваются с рядом трудностей, включая использование таглиша и, в более общем плане, распространенность переключения кодов между английским и тагальским языками как преподавателями, так и коллегами. [97] Им также трудно адаптироваться к стилю преподавания филиппинских университетов, ориентированному на студентов , который требует активного участия в занятиях. [98]

Английский и испанский как вторые языки

По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии, Филиппины могут похвастаться высоким уровнем владения английским языком. Это связано с их историей американской оккупации с 1898 по 1946 год. Когда американцы впервые прибыли, коренные жители, проживавшие на острове, были в основном неграмотными и не имели объединяющего языка. [99] Хотя испанцы колонизировали их более 300 лет, практически не было предпринято никаких усилий для внедрения испанского языка в качестве общенационального письменного и устного языка. Испанцы в основном не были заинтересованы в управлении или предоставлении государственного образования. Из-за этого американцы чувствовали необходимость обучать и взять Филиппины под свое крыло. Одной из их главных целей было предоставление государственного и частного образования. Благодаря этому английский стал доминирующим языком и языком образования. [99]

Большинство корейских студентов на Филиппинах обучаются на краткосрочных курсах в школах английского языка , чтобы удовлетворить растущий спрос Южной Кореи на знание английского языка . По состоянию на март 2011 года 26 823 корейских студента имели специальные разрешения на обучение для зачисления на краткосрочные курсы. [93] Экономический рост Южной Кореи отражается в этой тенденции. Например, семьи среднего класса теперь начинают отправлять своих детей на Филиппины для изучения английского языка. [99] В прошлом корейские семьи среднего класса не могли оплачивать расходы на поездку и проживание, поэтому обучение за границей не рассматривалось. Однако из-за того, как экономика Южной Кореи укрепляется, становится все более целесообразным отправлять своих детей за границу. [100] Среди них большая часть молодых людей; по словам Сон Чжон-Сона из Филиппинско-корейского культурного центра в Сеуле, более 1500 корейцев в возрасте до 20 лет приезжают на Филиппины каждый месяц для изучения английского языка. [4] С ноября 2008 года по апрель 2010 года 128 корейцев воспользовались специальной визой для создания рабочих мест, которая предоставляет неограниченный срок пребывания иностранцам и их иждивенцам, которые создают 10 постоянных рабочих мест для филиппинских работников. Большинство из них получили квалификацию, открыв школы ESL в Манильском метро, ​​Багио, Себу-Сити и Давао-Сити. [101] Однако корейцы более негативно относятся к филиппинскому акценту английского языка по сравнению с более позитивным отношением к американскому английскому. [102] Этот момент был доведен до широкого общественного внимания, когда видео актрисы Ли Да Хэ, высмеивающей филиппинский акцент в телешоу KBS , « стало вирусным » среди интернет-пользователей на Филиппинах. Ли, которая сама ранее посещала занятия с филиппинским преподавателем английского языка, быстро извинилась и отрицала, что было намеренно оскорблено. [103] [104] [105] Некоторые корейцы также привлекаются возможностью изучать испанский язык , пользуясь историческими связями страны с Испанией ; Сообщается, что в Институте Сервантеса в Маниле обучаются семь тысяч южнокорейских студентов . [106]

Нелегальные школы обучения английскому как иностранному языку были постоянной проблемой и в конечном итоге спровоцировали жесткие меры со стороны правительства. В начале января 2011 года сотрудники Бюро иммиграции (BI) провели рейд на курорт Fantasy World, принадлежащий корейцам, в Лемери, Батангас, по сообщениям защитницы прав человека от азартных игр и конкурирующего оператора школы Сандры Кэм о том, что там незаконно работает школа ESL, и арестовали шесть операторов. [107] Газетные сообщения утверждали, что BI весьма неохотно проводило рейд и было вынуждено сделать это только из-за угрозы Кэма публично осудить BI, поскольку некоторым сотрудникам иммиграционной службы были выплачены деньги за защиту. [108] Было обнаружено, что у семидесяти учеников школы не было специальных разрешений на учебу (SSP), позволяющих им поступать в школы на Филиппинах, а у владельцев школы не было разрешений на ведение бизнеса. [109] BI приказало депортировать всех причастных. [110] Дело также вызвало ряд негативных сообщений в южнокорейских СМИ, в которых жаловались на то, что Филиппины «неблагодарны» и «расисты». [111] [112] [113] В ближайшие недели в связи с рейдами на школы будут задержаны в общей сложности 154 несовершеннолетних корейца. Однако Министерство иностранных дел подчеркнуло, что считает студентов жертвами обмана со стороны менеджеров, а не преступниками. Им не будут предъявлены обвинения в совершении преступления. [112] По мере развития скандала количество заявлений на специальные разрешения на учебу в BI резко возросло. Только за первые три недели января BI получил 1480 заявлений и сборов на сумму 7,02 млн песо. И по количеству, и по деньгам эти цифры превысили общие показатели за все предыдущие три месяца. Представитель BI заявил, что это свидетельствует об успехе репрессий. [114]

корейские школы

Южнокорейцы, живущие на Филиппинах, имеют дневную школу с преподаванием на корейском языке для детей своей общины, Korean International School Philippines at McKinley Hill в Bonifacio Global City в Taguig , Metro Manila; она была открыта в январе 2009 года в рамках совместного предприятия между Министерством образования Южной Кореи и несколькими гражданами Южной Кореи, живущими на Филиппинах, которые совместно инвестировали более 1 миллиона долларов США. [115] Корейские дети также обучаются в семи школах выходного дня с преподаванием на корейском языке, признанных правительством Южной Кореи, самые ранние из которых были в Себу и Антиполо , обе были основаны в 1994 году. [116] [117] В период с 1997 по 2000 год было основано еще пять школ в городах Давао , Анджелес , Пасай , Багио и Каинта . Всего в семи школах обучается 383 ученика. [118] [119] [120] [121] [122]

Религия

Корейские христианские церкви в Манильском метро и других крупных городах Филиппин служат центрами религиозной и общественной активности в корейской общине. [4] В Кавите, Филиппины, есть корейский буддийский храм под названием «Корейский храм Силанг». [123] Самая ранняя корейская церковь, Корейская объединенная церковь Манилы, открыла свои двери в 1974 году. [124] Церкви в основном протестантские, особенно пресвитерианские ; однако существуют и некоторые корейские католические церкви, такие как приходская церковь Св. Эндрю Ким Дэ Гуна, которая выросла из памятной церемонии 1986 года, посвященной 150-летию мученичества одноименного святого; по состоянию на 2003 год в церкви было около 500 членов. [125] Молодых южнокорейских пасторов привлекают Филиппины из-за трудностей, с которыми они сталкиваются при открытии собственной церкви в своей родной стране; поэтому они открывают на Филиппинах церкви, ориентированные на миссию. [38]

Филиппинцы часто озадачены и даже подозрительны по отношению к присутствию корейских этнических церквей в своей стране, предполагая, что они приехали в попытке евангелизировать католиков; однако, хотя церкви иногда проводят благотворительную работу в местных общинах, их деятельность в основном направлена ​​на корейцев. [3] Те немногие местные члены, которых привлекают церкви, как правило, принадлежат к низшим социально-экономическим слоям. [126] Массовые свадьбы, проводимые Церковью объединения в 1980-х годах, вызвали особые споры и оказали негативное влияние на филиппино-южнокорейские дипломатические отношения. [127] Церкви часто довольно отделены от церквей местной культуры, но сильно зависят от отправляющих церквей в Южной Корее. [39] Относительно богатые евангелисты, которые продолжают поддерживать южнокорейский стандарт потребления, живя на Филиппинах, также могут непреднамеренно вызывать негативные чувства у филиппинцев, которые ожидают, что христианский пастор будет бедным и жертвенным. [19]

Расизм

Колоризм, наряду с чувством экономического превосходства, сыграли большую роль в расизме корейцев по отношению к филиппинцам.

Корейский расизм по отношению к филиппинцам также можно объяснить бинарностью Восток-Запад. Эта модель берет свое начало в имперской эпохе Японии, когда Корея стала колонией Японии. Под властью Японии их идеи расовой чистоты и превосходства просочились к корейским философам и политикам. Однако следует отметить, что эти идеи существовали в Корее до японской оккупации. Бинарность Восток-Запад, по сути, описывает западные ценности как расточительные, материалистичные, индивидуалистические и потребительские. С другой стороны, восточные ценности являются духовными, общинными и ресурсными. [128] Эта бинарность функционирует, противопоставляя два региона друг другу. Восток, действующий в противовес Западу, всегда будет изображаться в более желательном и благоприятном свете. Это делается в целях политической и культурной пропаганды.

По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии Филиппины оказываются более тесно связанными с Западом в культурном и историческом плане. Если посмотреть на это с точки зрения страны, которая культурно приняла бинарность Восток-Запад, это помогает объяснить уровень враждебности, который южные корейцы могут испытывать по отношению к филиппинцам. Однако это не всегда так.

В интервью Ким Дохе с южнокорейским пенсионером г-ном Гонгом на вопрос, почему он решил переехать на Филиппины, он ответил следующее: «Корейцы обычно съеживаются перед голубоглазыми, такими как американцы, но нам не нужно съеживаться перед невысокими и смуглыми людьми, такими как филиппинцы. Вот почему я решил приехать сюда». [128]

Ответ Гонга, вместо того, чтобы сопоставлять филиппинцев с негативными аспектами западной культуры, выбирает указание на их низкий рост и более темную кожу. Эти комментарии исходят из колоризма и чувства расового превосходства.

Влияние на филиппинское общество

Корейские экспатрианты вносят значительный вклад в местную экономику; по оценкам, они тратят от 800 до 1000 долларов США в месяц, внося совокупный вклад в потребительские расходы более 1 миллиарда долларов в год . [129] Корейская община на Филиппинах не имела большого влияния на филиппинское общество до конца 1980-х годов, когда началась Корейская волна (한류) (растущая популярность южнокорейского телевидения и поп-музыки). [4] Чувство моды у корейцев также начало влиять на филиппинцев. [130] Однако филиппинцы продолжают считать их закрытой группой. [129] Стереотипы существуют с обеих сторон: корейцы являются объектом ехидных замечаний филиппинцев из-за их плохого английского языка, а филиппинские рабочие жалуются на назойливость и вспыльчивость корейских менеджеров, в то время как корейцы жалуются на непунктуальность филиппинцев, а также на коррупцию и злоупотребления в государственных учреждениях. [19] Более того, филиппинцы в целом воспринимают миграцию из Южной Кореи в свою страну как нечто странное, поскольку это противоречит более знакомой им модели миграции из бедных стран в более развитые. [131] Однако популярность корейских телешоу способствовала созданию чего-то вроде нового понимания корейцев у филиппинцев. [19]

Растущая распространенность южнокорейских мужчин в секс-туризме на Филиппинах привела к рождению примерно 10 000 детей смешанного корейско-филиппинского происхождения у незамужних филиппинских матерей. [132] По данным базирующегося в Себу фонда Kopino Foundation, благотворительной организации, основанной местным корейским бизнесменом, наибольшая концентрация наблюдается в городе Кесон в Манильском метро. [133] От 85 до 90% матерей работают девушками в барах или в публичных домах с иностранными клиентами. Поскольку их отцы не женаты на их матерях, они не могут получить южнокорейское гражданство , что аналогично положению 50 000 амеразийцев (детей филиппинских женщин и американских солдат), а также многочисленных детей японских секс-туристов. [134] [135] В разговорной речи их называют Копинос , или Кориной на филиппинском сленге, еще в 2003 году считалось, что их численность составляет менее 1000 человек; Еще 9000 родились в период с 2003 по 2008 год. В результате восприятие филиппинцами корейских мужчин стало негативным. [136] В ответ южнокорейские НПО, такие как Центр поддержки трудящихся-мигрантов Тэджона, а также местные НПО, такие как Детский центр Копино, начали открывать филиалы на Филиппинах для предоставления социальных услуг детям и их матерям. [132] [134]

В первой половине 2010 года южнокорейцы составили 25% всех иностранных туристов на Филиппинах, опередив занимающих второе место американцев с 19%. [137] Еще в 1992 году ежегодное число южнокорейских туристов, прибывающих на Филиппины, составляло всего 26 000 человек; однако, это число увеличилось более чем в семь раз и составило примерно 180 000 к 1997 году, а затем до 303 867 человек к 2003 году. [138] Количество прибывающих туристов продолжало быстро расти, до 570 000 человек в 2006 году, что означает, что южнокорейские туристы впервые составили большую группу, чем американские туристы, а затем до 650 000 человек к 2008 году. [129] С 2006 года число южнокорейцев как иностранных туристов на Филиппинах превзошло посетителей из таких стран, как США, Япония, Китай, Австралия и другие. [139] К 2011 году их число возросло до более чем 925 000, и ожидалось, что в 2012 году эта цифра впервые превысит миллион. [140] Рост числа туристов отразился на увеличении числа рейсов между двумя странами. В 2007 году Korean Air , Asiana Airlines и Philippine Airlines предлагали по одному ежедневному рейсу между Манилой и Сеулом. [131] К 2012 году в среднем ежедневно совершалось двадцать три рейса между различными пунктами назначения в двух странах. [141]

Из-за этого наблюдается резкий рост корейского бизнеса. Например, KTV Bars, продуктовые магазины, парикмахерские, интернет-кафе и туристические компании. [128] Эти заведения были созданы в ответ на приток корейских мигрантов и посетителей. Это не только помогает укреплять сообщество среди корейских мигрантов, но и помогает обеспечить место комфорта и знакомства для туристов, студентов, бизнесменов и посетителей.

Однако это оказало негативное влияние на филиппинское общество. Многие филиппинцы выразили гнев из-за беспрецедентного роста арендной платы. Более того, из-за увеличения числа предприятий, принадлежащих корейцам, несколько местных предприятий были вытеснены. [128] Это вызвало некоторую враждебность с филиппинской стороны.

Известные люди

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Да, 재외동포현황, Министерство иностранных дел, 2015-09-18, стр. 17, архивировано из оригинала 2016-01-16 , извлечено 2016-07-06
  2. ^ abcdefghijk Да, 재외동포현황, Министерство иностранных дел и торговли, 2013-09-30, стр. 17, архивировано из оригинала 2018-08-18 , извлечено 2015-04-30и 남아시아태평양, 재외동포현황, Министерство иностранных дел и торговли, 2013-09-30, стр. 84, архивировано из оригинала 2016-03-04 , извлечено 2015-04-30
  3. ^ ab Miralao 2007, стр. 33
  4. ^ abcd Мейнардус, Роналду (2005-12-15), ""Корейская волна" на Филиппинах", The Korea Times , архивировано из оригинала 2006-01-13 , извлечено 2007-02-16
  5. ^ "Корейцы стекаются на Филиппины, чтобы выучить английский". Korea Times . 2009-09-13. Архивировано из оригинала 2012-01-04 . Получено 2012-06-09 .
  6. ^ Гутьеррес, Джейсон (2011-06-02). "Лучшее образование за меньшие деньги на Филиппинах". Philippine Inquirer/Agence France-Presse . Архивировано из оригинала 2011-12-21 . Получено 2012-06-09 .
  7. Юн, Вон-сап (2006-07-09), «Открытие Филиппинского культурного центра», The Korea Times , заархивировано из оригинала 2012-07-14 , извлечено 2007-02-16
  8. ^ abc Garcia, Cathy Rose A. (2006-07-03), "Больше корейцев хотят выйти на пенсию на Филиппинах", The Korea Times , архивировано из оригинала 2007-02-24 , извлечено 2007-03-27
  9. ^ ab Taguinod, Floro (2010-01-03), «Северокорейцы, спасенные у Кагаяна, въехали в RP как законные иностранцы», GMA News , заархивировано из оригинала 2010-05-11 , извлечено 2011-05-25
  10. ^ «О светлых перспективах здесь и на родине». Business Mirror . 22 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 2021-05-04 . Получено 2021-05-04 .
  11. Де Педро, Эрнесто А. (4 января 2019 г.). «Капсульная история Дилао - первый японский Нихон-мати на Филиппинах». БЛАГОСЛОВЕННЫЙ ДЖУСТО ТАКАЯМА УКОН . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  12. ^ "Фестиваль в честь выживших после кораблекрушения в Корее открывается для содействия миру в Восточной Азии". Архивировано из оригинала 21.04.2023 . Получено 22.04.2023 .
  13. ^ "[카드뉴스] 홍어장수 '문순득 표류기'... 흑산도에서 필리핀까지" . Сентябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 г. Проверено 3 сентября 2022 г.
  14. ^ Куцуми 2007, стр. 60
  15. ^ Куцуми 2007, стр. 61
  16. ^ Куцуми 2007, стр. 61–62
  17. ^ Куцуми 2007, стр. 62–63
  18. ^ Куцуми 2007, стр. 63–64
  19. ^ abcde Лоренцо, Иса (2007-07-20), "Вечные 'гости'", Филиппинский центр журналистских расследований , архивировано из оригинала 2011-06-23 , извлечено 2011-05-23
  20. ^ Куцуми 2007, стр. 64
  21. ^ Kutsumi 2007, стр. 65. Упомянутый закон — это Президентский устав, статья 156, введенный 12 декабря 2002 года.
  22. ^ abc Esplanada, Jerry E. (2011-01-16), «Есть ли северокорейские перебежчики на Филиппинах?», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 2013-09-15 , извлечено 2011-09-11
  23. ^ ab Malig, Jojo (2011-08-30), "Телеграмма WikiLeaks: транзитный пункт Манила для северокорейских перебежчиков", ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 2012-04-02 , извлечено 2011-09-11
  24. ^ DeTrani, Joseph R. (2005-05-10), "Закон о кадрах Северной Кореи: проблемы и реализация", Scoop.co.nz , заархивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-09-11
  25. ^ "N. Korean flights reach Philippines", BBC News , 2002-03-15, архивировано из оригинала 2009-11-29 , извлечено 2011-09-11
  26. Палабрика, Рауль (2002-08-11), «Загадочная внутренняя миграция в RP», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 2012-10-23 , извлечено 2011-05-25
  27. Сальседо, Марго, «Hello Koreatown!», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 2012-07-15 , извлечено 2011-05-23
  28. ^ abc Moral, Cheche (2007-11-25), «Филиппины привлекают англоязычных корейцев», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 21-02-2013 , извлечено 25-05-2011
  29. ^ Severo, Jan Milo (11 марта 2021 г.). «В Малате, Манила, скоро появится «Корейский городок». Philstar.com . Получено 12 февраля 2022 г. .
  30. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 2
  31. ^ "Корейские ветераны предпочитают уходить на пенсию в Багио", Baguio News , 2010-10-01, заархивировано из оригинала 2011-09-04 , извлечено 2011-05-22
  32. Маликдем, Анджела (10 сентября 2006 г.), «Город Багио: Новая корейская провинция?», Булатлат , 6 (31), заархивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. , получено 23 мая 2011 г.
  33. ^ ab Mendizabal, Butch (2008-09-18), "Тысячи корейцев покидают город Багио", ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 2011-02-07 , извлечено 2011-05-22
  34. См. Декстер А. (12.01.2010), «Корейцы отказываются от сделки по Багио; развитие парка Бернхэм приостановлено из-за сильного сопротивления», Manila Bulletin , архивировано из оригинала 08.09.2012 , извлечено 23.05.2011
  35. ^ ab Cabreza, Vincent (2007-06-17), «Кто боится корейского бизнеса в Багио», Philippine Daily Inquirer , получено 22-05-2011 [ постоянная мертвая ссылка ]
  36. Деметилло, Донна (22.09.2007), «Корейские школы Багио в горячей воде», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 08.03.2010 , извлечено 23.05.2011
  37. ^ "Южнокорейцы поддерживают план заморозить открытие английских школ", Philippine Daily Inquirer , 28.01.2011, архивировано из оригинала 31.01.2011 , извлечено 23.05.2011
  38. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 5
  39. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 6
  40. ^ Эуфрецина и Баррос 2006, стр. 7
  41. ^ Омага-Диас, Генри; Мендизабаль, Бутч; Каванлит, Карми (2008-09-20), "В RP растет все больше корейских городов", ABS-CBN News , архивировано из оригинала 2011-02-11 , извлечено 2010-05-23
  42. Навалес, Рей (2011-02-11), «Корейцы демонстрируют культуру в парке Баянихан», Sun-Star , заархивировано из оригинала 2011-03-19 , извлечено 2011-05-25
  43. ^ "Акино, в обрядах Субика, благодарит корейцев за рабочие места", Philippine Daily Inquirer , 2011-01-08, заархивировано из оригинала 2011-01-10 , извлечено 2011-05-25
  44. ^ «Корейцы, кондоминиумы и редкий нетронутый филиппинский лес», Asia Sentinel , 2008-04-20, архивировано из оригинала 2009-03-09 , извлечено 2011-05-23
  45. Сагун, Дэнни О. (2011-02-12), «Корейцы построят Акватический город в Пангасинане», Филиппинское информационное агентство , архивировано из оригинала 2016-01-14 , извлечено 2011-05-23
  46. ^ Гуян, Эксель Д. (15 августа 2005 г.), «Корейская академия гольфа присматривается к Илокосу», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  47. ^ Адриано, Лейлани Г. (02 сентября 2007 г.), «Корейцы присматриваются к туристическим инвестициям в Илокос Норте», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  48. Адриано, Лейлани Г. (5 августа 2007 г.), «Корейцы смотрят на прямой рейс в город Лаоаг», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  49. ^ "Корейцы заморозили инвестиции в кукурузу на сумму 12 млн долларов", Business Mirror , 2009-06-11, архивировано из оригинала 2011-07-21 , извлечено 2011-05-25
  50. ^ "Korean Town". Отели, ночная жизнь, рестораны города Анхелес . 2015-10-11. Архивировано из оригинала 2021-08-24 . Получено 2020-12-10 .
  51. ^ "22 северокорейца покидают проблемное судно на Филиппинах", Philippine Star , 2010-01-01, заархивировано из оригинала 2012-09-06 , извлечено 2011-05-25
  52. Гаскон, Мелвин (05.01.2010), «Северокорейские моряки — VIP-персоны в Кагаяне, говорят критики горнодобывающей промышленности», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 09.01.2010 , извлечено 25.05.2011
  53. Лагаска, Чарли (2010-01-06), «Наркотики найдены на севшем на мель корейском судне в Кагаяне?», The Philippine Star , заархивировано из оригинала 2013-01-31 , извлечено 2011-05-25
  54. ^ Тагуино, Флоро (2010-01-09), «BID утверждает, что приземленные корейцы заслуживают гостеприимства пиной. Но заслуживают ли они этого?», GMA News , архивировано из оригинала 2010-04-16 , извлечено 2011-05-25
  55. Avila, Bobit S. (2005-12-09), «Себу: Угадайте, кто мешает корейцам отправиться в RP?», News Flash , заархивировано из оригинала 2011-10-06 , извлечено 2011-05-22
  56. ^ Quezon, Manuel L. III (2007-07-04), "Неопределенность в отношении растущего корейского присутствия вызывает напряженность", Arab News , архивировано из оригинала 2011-11-11 , извлечено 2011-05-22
  57. ^ Palaubsanon, Mitchelle L. (2010-07-11), "Корейцы - главные туристы и иностранные студенты в Себу", Philippine Star , архивировано из оригинала 2013-01-31 , извлечено 2011-05-22
  58. ^ 재외동포 본문(지역별 상세), Министерство иностранных дел и торговли, 15 июля 2011 г., с. 104, заархивировано из оригинала 26 мая 2012 г. , получено 25 февраля 2012 г.
  59. ^ Гарсия-Яп, Эйлин (18.09.2009), «Себу — любимое место отдыха корейцев», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 13.09.2012 , извлечено 22.05.2011
  60. ^ Парко, Бернадетт А.; Пинеда, Оскар К. (2011-04-05), «Корейская фирма ищет руководящие принципы для строительства угольной электростанции мощностью 400 МВт», Sun-Star , архивировано из оригинала 2011-04-05 , извлечено 2011-05-22
  61. ^ Гарсия-Яп, Эйлин (2010-07-13), «Органические фермеры присматриваются к корейскому рынку в Себу», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 2010-07-19 , извлечено 2011-05-28
  62. Лао, Гарри Б. (28.04.2011), «Cebu City plans to hold Korean Day», Philippine Star , архивировано из оригинала 07.09.2012 , извлечено 22.05.2011
  63. ^ ab "Город празднует день Фила-Кореи", Visayan Daily Star , 2010-08-17, заархивировано из оригинала 2010-09-26 , извлечено 2011-05-22
  64. ^ Канет, Карла Н. (2011-01-20), "Временный председатель совета по туризму сидит", Sun-Star , архивировано из оригинала 2011-01-22 , извлечено 2011-05-22
  65. Фахардо, Дэнни (2008-02-04), «Корейцы обеспокоены воздушными проблемами мэра Баколода», Manila Bulletin , заархивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-22
  66. ^ "Корейцы просят местные власти Баколода принять меры безопасности", Филиппинское информационное агентство , 2008-02-05, архивировано из оригинала 2016-01-14 , извлечено 2011-05-22
  67. ^ Самиллано, Хриси (2011-05-10), «Корейская фирма собирается построить солнечную электростанцию ​​в EB Magalona», Visayan Daily Star , архивировано из оригинала 2011-05-17 , извлечено 2011-05-23
  68. ^ Макил 2007, стр. 45
  69. ^ "Корейцы обеспокоены, но не покидают Тамланг", Negros Chronicle , 2009-02-02, заархивировано из оригинала 2011-07-24 , извлечено 2011-05-24
  70. ^ Калубиран, Марикар М. (2007-09-14), «Присутствие корейцев и признак стабильного мира и порядка в городе», The News Today , архивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-22
  71. ^ Griño-Caoyonan, Montesa (2011-02-18), "Предложены рейсы из Кореи в Илоило", Iloilo News Today , архивировано из оригинала 2011-08-18 , извлечено 2011-05-22
  72. ^ "Tesda закрывает 12 школ с преподаванием на английском языке в Илоило", The Daily Tribune , 2008-09-07, архивировано из оригинала 2011-08-07 , извлечено 2011-05-23
  73. ^ "Илоило может получить мусоросжигательный генератор: корейцы рассматривают проект по переработке отходов в энергию в Илоило", Балита Пиной , 21 октября 2009 г., архивировано из оригинала 27 июля 2011 г. , извлечено 22 мая 2011 г.
  74. ^ "Корейцы проведут медицинскую миссию в Илоило", Sun-Star , 2010-09-14, заархивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-22
  75. ^ "Южнокорейцы настаивают на рейсах, связывающих Илоило и Инчхон", Business World , 2011-02-20, архивировано из оригинала 2016-01-14 , извлечено 2011-05-22
  76. ^ "Корейская фирма инвестирует 5 миллионов долларов в плантацию ятропы в Н. Самаре", Manila Bulletin , 2008-04-05, архивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-25
  77. ^ Диас, Эйлин Н. (2011-03-07), «PNP призывает корейцев в Северном Самаре организовать социальное сообщество», Филиппинское информационное агентство , архивировано из оригинала 2016-01-14 , извлечено 2011-05-25
  78. Сардона, Джейн Л. (27.10.2006), «Корейцы приносят рабочие места в Давао», Business World , архивировано из оригинала 23.10.2012 , извлечено 25.05.2011
  79. ^ "Корейская торговая палата будет создана в городе Давао", AsiaPulse News , 2007-04-11, архивировано из оригинала 2013-01-25 , извлечено 2011-05-25
  80. Lacorte, Germelina (2007-06-17), «Корейский бизнес в Давао настроен оптимистично», Philippine Inquirer , заархивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-22
  81. ^ Франциско, Кармелито К. (2002-01-15), "Японско-корейский консорциум построит завод по производству подержанных автомобилей в городе Давао", Business World , архивировано из оригинала 2012-10-23 , извлечено 2011-05-25
  82. ^ Франциско, Кармелито К. (28.07.2004), «Корейская фирма рассматривает возможность строительства химического завода в Давао», Asia Africa Intelligence Wire , архивировано из оригинала 23.10.2012 , извлечено 25.05.2011
  83. ^ "Японские и корейские инвесторы построят дома престарелых в городе Давао", AsiaPulse News , 2008-09-02 , получено 2011-05-25[ мертвая ссылка ]
  84. ^ "Работы начинаются на рисовом центре P196-M в Давао-дель-Сур", Business World , 2011-02-08, архивировано из оригинала 2012-10-23 , извлечено 2011-05-25
  85. ^ "Корейцы исследуют овощное фермерство в городе Давао", US News Las Vegas , 2011-01-12, заархивировано из оригинала 2012-03-17 , извлечено 2011-05-23
  86. Тупас, Джеффри М. (2007-09-02), «Мэр города Давао осуждает курение корейцев в общественных местах», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 2007-09-04 , извлечено 2011-05-22
  87. ^ ""Оскорбительные" южнокорейцы раздражают советников Давао", Davao Today , 2007-06-22, архивировано из оригинала 2011-07-24 , извлечено 2011-05-23
  88. ^ "Корейское вторжение в CDO", CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 2010-04-04, заархивировано из оригинала 2011-09-12 , извлечено 2011-05-22
  89. ^ «Мэр Эмано вновь призывает корейцев инвестировать в Оро», CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 28 ноября 2006 г., заархивировано из оригинала 25 декабря 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
  90. ^ Альба, Джифе П. (2008-07-18), "Корейский инвестор построит казино-отель в Кагаян-де-Оро", GMA News , архивировано из оригинала 2009-06-30 , извлечено 2011-05-22
  91. ^ "Турки и корейцы присматриваются к электростанции Илиган", Business World , 2011-05-18, архивировано из оригинала 2016-01-14 , извлечено 2011-05-22
  92. ^ Баньос, Майк (2011-05-01), "Make-Up Call: Misamis Oriental привлекает южнокорейских инвесторов с помощью новой парадигмы развития", Kagay-An , заархивировано из оригинала 2011-08-10 , извлечено 2011-05-28
  93. ^ ab Cabayan, Itchie G. (2011-03-19), "Южнокорейцы возглавляют список иностранных студентов в Филиппинах", Philippine Journal , архивировано из оригинала 20-03-2011 , извлечено 25-05-2011
  94. ^ Миралао 2007, стр. 32
  95. ^ Миралао 2007, стр. 27
  96. ^ де Гусман и др. 2006, с. 153
  97. ^ де Гусман и др. 2006, с. 157
  98. ^ де Гусман и др. 2006, с. 158
  99. ^ abc Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин». Журнал развивающихся территорий . 2 (3): 407–420. ISSN  0022-037X.
  100. ^ Ким, CI Eugene; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин». Журнал развивающихся территорий . 2 (3): 407–420.
  101. Рамирес, Джун (2010-04-09), «Корейцы создают языковые центры в RP», Manila Bulletin , заархивировано из оригинала 29-09-2010 , извлечено 25-05-2011
  102. ^ Рох, Тери Роуз Доминика Ганнабан (2009), Исследование языковых установок посредством оценок акцента английского языка корейцами на Филиппинах, Филиппины: Филиппинский университет Дилиман, архивировано из оригинала 2011-01-13 , извлечено 2011-05-26
  103. ^ Хикап, Джонатан М. (2010-11-03), «Корейская актриса раскритикована за насмешки над акцентом филиппинских учителей английского языка», Manila Bulletin , архивировано из оригинала 2011-10-12 , извлечено 2011-05-25
  104. ^ "Корейская актриса Ли Да Хэ просит прощения у пиноев", ABS-CBN News , 2010-11-04, заархивировано из оригинала 2011-01-10 , извлечено 2011-05-25
  105. ^ "Корейская актриса Ли Да Хэ отрицает оскорбление английского акцента пиноев и приносит извинения", Spot , 2010-11-04, заархивировано из оригинала 2011-09-08 , извлечено 2011-05-25
  106. Ронда, Ренье Аллан (17.11.2010), «Корейцы сейчас изучают испанский», Philippine Star , архивировано из оригинала 30.05.2016 , извлечено 22.05.2011
  107. ^ Малалад, Гретхен (2011-01-07), "6 корейцев арестованы за "незаконную" услугу обучения", ABS-CBN News , архивировано из оригинала 2011-02-21 , извлечено 2011-05-24
  108. ^ Маседа, Эрнесто М. (2011-01-23), "Pervasive, inconsistent", Global Balita , архивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-24
  109. ^ "70 корейских студентов ждут депортации", Sun.Star , 2011-01-13, архивировано из оригинала 2011-02-16 , извлечено 2011-05-24
  110. ^ "BI orders deportation of 70 Korean students", ABS-CBN News , 2011-01-13, архивировано из оригинала 2011-02-21 , извлечено 2011-05-24
  111. Хан, Сан Хи (14.01.2011), «Задержанные корейские студенты на Филиппинах должны вернуться домой», Korea Times , архивировано из оригинала 17.01.2011 , извлечено 24.05.2011
  112. ^ ab Moon, Gwang-lip (2011-01-20), "Еще больше корейских студентов застряли на Филиппинах", Korea JoongAng Daily , архивировано из оригинала 20-01-2011 , извлечено 24-05-2011
  113. ^ 필리핀 억류 한국어린이 일부 곧 추방, Мэйл Кёндже (на корейском), 14 января 2011 г., архивировано из оригинала 20 августа 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  114. ^ "Все больше корейцев приезжают в Манилу, чтобы взять уроки английского языка", Philippine News , 2011-01-24, архивировано из оригинала 2011-09-28 , извлечено 2011-05-24
  115. ^ "Korean International School opens in Taguig", Manila Bulletin , 29.01.2009, архивировано из оригинала 07.05.2011 , извлечено 21.09.2010
  116. ^ NIIED 2007, 마닐라한국아카데미
  117. ^ НИИЭД 2007, 시부한글학교
  118. ^ НИИЭД 2007, 다바오한글학교
  119. ^ НИИЭД 2007, 바기오한인학교
  120. ^ НИИЭД 2007, 엥켈레스한인학교
  121. ^ НИИЭД 2007, 필리핀남부학교
  122. ^ НИИЭД 2007, 한국쉐마학교
  123. ^ "korean buddhist temple philippines - Google Search". www.google.com . Архивировано из оригинала 2023-04-22 . Получено 2021-09-11 .
  124. ^ Куцуми 2007, стр. 62
  125. ^ Куцуми 2007, стр. 63
  126. ^ Макил 2007, стр. 49
  127. ^ Миралао 2007, стр. 37
  128. ^ abcd Ким, Дохье. «Географическое воображение и внутриазиатская иерархия между филиппинцами и южнокорейскими пенсионерами на Филиппинах». Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения . 64 : 237–264 – через JSTOR.
  129. ^ abc Damazo, Jet (2007-07-12), "Корея вторгается на Филиппины", Asia Sentinel , заархивировано из оригинала 2007-07-16 , извлечено 2007-07-12
  130. Консунджи, Бьянка (22.11.2006), «Подиум на улицах», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 23.10.2012 , извлечено 25.05.2011
  131. ^ ab Miralao 2007, стр. 25
  132. ^ ab Ha, Michael (14 декабря 2008 г.), «Планируются выездные мероприятия для корейско-филиппинских детей», The Korea Times , архивировано из оригинала 27.02.2009 , извлечено 11.01.2009
  133. ^ "Помощь на пути к Копиносу в Себу", Sun-Star Cebu , 2011-03-13, заархивировано из оригинала 2011-03-15 , извлечено 2011-03-13
  134. ^ ab Hicap, Jonathan M. (2009-11-11), "'Kopinos' Search for Korean Dads", Korean Times , заархивировано из оригинала 2010-05-28 , извлечено 2010-05-10
  135. Ким, Хэна (2009-09-09), «Наши дети, корейские + филиппинские = Копино», Sookmyung Times , заархивировано из оригинала 2011-11-12 , извлечено 2011-05-23
  136. ^ Сон, Тэ-хеуи (12 декабря 2008 г.), 아빠 없는 코피노 만명… '한국男 나빠요' [10 000 копино без отцов ... 'Корейские мужчины плохие'], The Korea Times (на корейском языке), заархивировано с сайта оригинал 14 января 2016 г. , получено 14 декабря 2008 г.
  137. ^ Лопес, Винс Г. (2010-10-02), «Корейцы остаются главными туристами RP», Manila Bulletin , заархивировано из оригинала 2010-10-06 , извлечено 2011-05-25
  138. ^ Миралао 2007, стр. 26
  139. ^ Ариола, Родалин Эппл; Талавера, Люк Доминик. «Корейская миграция на Филиппины: моментальный снимок данных» (PDF) . CIFAL Philippines .
  140. ^ Эспланада, Джерри Э. (2012-07-12), «Южнокорейский чиновник 'nakgwanjeokin' о PH», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 2012-07-10 , извлечено 2012-10-21
  141. ^ Эспланада, Джерри Э. (2012-07-08), «Больше корейцев приезжает, потому что в Филиппинах веселее», Philippine Daily Inquirer , архивировано из оригинала 2012-07-12 , извлечено 2012-07-12
  142. Паналиган, Джоджо П. (29 июля 2006 г.), «Сандара Пак смеет», Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2007 г. , получено 19 сентября 2007 г.
  143. ^ "Фото 9 из 10: Райан Бэнг", Pinoy Big Brother Teen Clash 2010 teenternational housemates , Филиппинский развлекательный портал, архивировано из оригинала 2010-07-17 , извлечено 2010-08-05
  144. Рейес, Марк Энтони (2006-01-06), «Филиппинское тхэквондо в погоне за золотом первых Азиатских игр», Всемирная федерация тхэквондо , архивировано из оригинала 2011-07-22 , извлечено 2009-03-30
  145. ^ Хван, Гиль Хван (13 мая 2005 г.), 장재중 전필리핀한인회장 제작 영화 개봉 [начинается показ фильма бывшего президента Корейской ассоциации Филиппин Чан Чжэ Чжуна], Мэйл Кёндже Ильбо (на корейском языке) , получено 2007-0 9- 19 [ постоянная мертвая ссылка ]

Источники

Внешние ссылки