stringtranslate.com

Приключение белого солдата

« Приключение белого солдата » (1926) — один из 12 рассказов о Шерлоке Холмсе британского писателя Артура Конан Дойла, включённых в «Книгу случаев Шерлока Холмса» . Впервые опубликован в США в журнале Liberty в октябре 1926 года, а в Великобритании в журнале The Strand Magazine в ноябре 1926 года и является одним из 56 рассказов в каноне о Шерлоке Холмсе . Этот рассказ — один из двух, рассказанных Холмсом, а не доктором Ватсоном , другой — « Приключение Львиной Гривы ». Доктор Ватсон не появляется ни в одном из рассказов.

Сюжет

В январе 1903 года на Бейкер-стрит Джеймс М. Додд приходит к Холмсу со странной историей о своем друге Годфри Эмсворте. Додд и Эмсворты служили в Имперском йоменском полку в Южной Африке во время Второй англо-бурской войны . Эмсворта отправили домой после лечения от пулевого ранения; некоторое время после этого от друга не было никаких вестей, и Додд начал подозревать, что что-то не так.

Додд написал полковнику Эмсворту, отцу Годфри, и ему сказали, что Годфри отправился в кругосветное путешествие ради своего здоровья. Додду показалось странным, что сам Годфри не написал ему об этом, и ему удалось убедить мать Годфри пригласить его в семейный дом Эмсвортов, в Таксбери-Олд-Парк, недалеко от Бедфорда . Там было четверо человек — полковник с женой и старый дворецкий с женой. Раздраженный полковник повторил историю о кругосветном путешествии своего сына, намекнул, что Додд лжет о том, что знает Годфри, и резко отказал Додду в просьбе предоставить контактную информацию Годфри.

В тот вечер в спальне на первом этаже Додд разговаривал с дворецким Ральфом. После того, как Ральф упомянул Годфри в прошедшем времени , Додд спросил, умер ли Годфри, на что дворецкий ответил: «Я бы хотел, чтобы он умер, сэр!» После того, как Ральф ушел, Додд размышлял о том, что могла бы означать эта фраза, когда он внезапно увидел лицо Годфри, смотрящее на него через окно. Кожа Годфри местами была покрыта белыми пятнами, и когда он понял, что его заметили, он убежал в ночь. Додд погнался за ним, но остановился, услышав, как вдалеке хлопнула дверь.

Полный решимости разгадать тайну, Додд умудрился остаться еще на одну ночь в Таксбери-Олд-Парке. Исследуя поместье, он встретил невысокого, хорошо одетого человека, выходящего из одной из хозяйственных построек. Человек также указал, что Годфри ушел, но Додд позже заметил, что тот подозрительно за ним наблюдает. Опасаясь, что Годфри удерживают против его воли в хозяйственной постройке, Додд тайно вернулся в здание ночью и заглянул в окно. Он заметил хорошо одетого человека, читающего газету в одном кресле, и Годфри, сидящего в другом кресле спиной к окну. В этот момент полковник Эмсворт узнал, что задумал Додд, отругал его за нарушение семейной тайны и приказал ему покинуть помещение.

Выслушав историю Додда, Холмс задает два вопроса: один, чтобы прояснить странную бледную внешность Годфри, и второй, какую газету читал этот хорошо одетый человек, хотя Додд не уверен в ответе на второй вопрос. Они договариваются вернуться в Таксбери Олд Парк через неделю.

По прибытии в Таксбери Олд Парк Холмс замечает, как Ральф снимает пару кожаных перчаток с запахом дегтя , что указывает на наличие дезинфицирующих средств . Полковник угрожает вызвать полицию, если Додд и Холмс не уйдут, но Холмс указывает, что это сделает семейную тайну публичной. Он пишет слово « проказа » на листке бумаги и показывает его полковнику; понимая, что Холмс все знает, полковник соглашается предоставить Холмсу и Додду интервью с Годфри.

Молодой солдат приказывает им держаться на расстоянии, пока он рассказывает свою историю. Когда его ранили в Южной Африке, он дотащился до ближайшего здания и спал там в кровати; утром его нашел врач, который находился там, и сообщил, что здание было больницей для прокаженных и что Годфри рискует подхватить эту болезнь. Годфри отправили в обычную больницу, а затем обратно домой в Англию; однако несколько недель спустя на его коже начали появляться белые пятна. Опасаясь, что он подхватил проказу, и зная, что его принудительно поместят в колонию для прокаженных, если британские власти узнают об этом, Годфри и его родители решили, что он должен спрятаться. Хорошо одетый мужчина, остановившийся у Годфри, — доктор Кент, сочувствующий местный врач общей практики , который согласился сохранить тайну Эмсворта.

История заканчивается счастливо. С разрешения доктора Кента Холмс приводит сэра Джеймса Сондерса, известного дерматолога из Лондона, чтобы тот осмотрел Годфри. Сэр Джеймс определяет, что Годфри не прокаженный, а страдает от ихтиоза — неприглядного, но незаразного излечимого заболевания.

Похожие истории

Расследование Холмсом тайны задерживается, поскольку он занят прояснением «дела, которое мой друг Уотсон описал как дело школы аббатства, в котором герцог Грейминстер был столь глубоко замешан». Герцог Холдернесс был главным клиентом в деле школы приората .

История публикации

«Приключение белого солдата» было впервые опубликовано в США в журнале Liberty в октябре 1926 года, а в Великобритании в журнале The Strand Magazine в ноябре 1926 года. [1] Рассказ был опубликован с пятью иллюстрациями Фредерика Дорра Стила в журнале Liberty и с пятью иллюстрациями Говарда К. Элкока в журнале Strand . [2] Он был включен в сборник рассказов «The Case-Book of Sherlock Holmes» , [2] который был опубликован в Великобритании и США в июне 1927 года. [3]

Оригинальная рукопись рассказа в настоящее время является частью коллекции Берга в Нью-Йоркской публичной библиотеке. [4]

Адаптации

История была экранизирована Эдит Мейзер в эпизодах американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» , который вышел в эфир 2 марта 1931 года (с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловеллом в роли доктора Ватсона) [5] и 2 мая 1936 года (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона) [6] .

Мейзер также адаптировал рассказ в качестве эпизода американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса» , который вышел в эфир 19 февраля 1940 года (с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона). [7]

Майкл Хардвик поставил пьесу «Бланшированный солдат» для программы BBC Light в августе 1959 года в рамках радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Шерлока Холмса и Норманом Шелли в роли доктора Ватсона, а также с Фредериком Тревесом в роли Джеймса М. Додда. [8]

История была адаптирована для BBC Radio 4 в 1994 году Роджером Дейнсом как часть радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нем участвовали Роберт Гленистер в роли Джеймса Додда, Ханна Гордон в роли Джин Ватсон и Дерек Уоринг в роли полковника Эмсворта. [9]

В 2014 году рассказ был адаптирован для радио в качестве эпизода « Классических приключений Шерлока Холмса» , сериала на американском радиошоу Imagination Theatre , с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. [10]

Он был адаптирован в одну из книг детской серии книг Гонконга «Великий детектив Шерлок Холмс» под названием «Бланшированный солдат» (連環失蹤大探案). Это книга № 22 оригинальной китайской версии [11] и книга № 18 английской версии [12] .

Ссылки

  1. ^ Смит (2014), стр. 212.
  2. ^ ab Cawthorne (2011), стр. 153.
  3. ^ Cawthorne (2011), стр. 151.
  4. ^ Сток, Рэндалл; Блау, Питер. «Оригинальные рукописи Шерлока Холмса Конан Дойла: Перепись». www.bestofsherlock.com . Получено 19 июня 2024 г. .
  5. ^ Дикерсон (2019), стр. 27.
  6. ^ Дикерсон (2019), стр. 73.
  7. ^ Дикерсон (2019), стр. 90.
  8. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса. Bramhall House. стр. 386–387. ISBN 0-517-217597.
  9. ^ Берт Коулз. «The Casebook of Sherlock Holmes». Полная аудиозапись BBC Sherlock Holmes . Получено 12 декабря 2016 г.
  10. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Журнал трансляции» (PDF) . Old-Time Radio . Получено 9 июня 2020 г. .
  11. ^ "大偵探福爾摩斯#22 連環失蹤大探案" . 正文社(на китайском языке (Гонконг)) . Получено 7 мая 2023 г. .
  12. ^ «Великий сыщик Шерлок Холмс № 18». 正文社. Получено 7 мая 2023 г. .

Источники

Внешние ссылки