stringtranslate.com

Вэйланд Смит

Вейланд в шведском издании «Поэтической Эдды» Фредрика Сандера 1893 года.

В германской мифологии Вейланд Кузнец ( древнеанглийский : Wēland ; древнескандинавский : V?lundr [ˈvɔlundr̩] , Velent [ˈvelent] ; древнефризский : Wela ( n)du; немецкий : Wieland der Schmied ; древневерхненемецкий : Wiolant ; Галанс ( Галант) ) на старофранцузском языке ; [1] Протогерманский : * Wēlandaz от * Wilą-ndz , букв. «крафтящий» [2] ) — мастер-кузнец, происходящий из германской героической легенды , описанный Джесси Уэстон как «странный и злобный мастер Вейланд». [3]

История Вейланда наиболее четко рассказана в древнескандинавских источниках Völundarkviða (стихотворение в « Поэтической Эдде ») и саге о Þiðreks . [4] В них Вэйланд — кузнец, порабощенный королем. Вейланд мстит, убивая сыновей короля, а затем сбегает, создав крылатый плащ и улетев. Ряд других визуальных и текстовых источников явно ссылаются на подобные истории, в первую очередь древнеанглийская поэма « Деор » и « Шкатулка франков» .

Вейланд также вскользь упоминается в широком спектре текстов, таких как древнеанглийские Вальдере и Беовульф , как создатель оружия и доспехов. Он упоминается в немецких стихах о Теодорихе Великом как отец Витиге . [3] Ему также приписывают изготовление различных мечей для Карла Великого и его паладинов , а именно Куртана , Дюрандаль и Жуайез . [5]

Аттестации

Самые ранние свидетельства

Золотой солид, датированный 575–625 гг. н.э.; wela(n)du в рунах Старшего Футарка . Найден недалеко от Швайндорфа , Восточная Фризия , Германия.

Самым старым известным упоминанием Вейланда Кузнеца, возможно, является золотой солид с фризской рунической надписью ᚹᛖᛚᚪᛞᚢ wela[n]du 'wayland'. [6] Неизвестно, изображен ли на монете легендарный кузнец или он носит имя торговца, которого звали Вейланд (возможно, потому, что он взял имя легендарного кузнеца в качестве эпитета). Монета была найдена недалеко от Швайндорфа , в регионе Остфрисландия на северо-западе Германии, и датирована 575–625 годами нашей эры. [7]

скандинавский

Кузница Велунда в центре, дочь Нидхада слева и мертвые сыновья Нидхада, спрятанные справа от кузницы. Между девушкой и кузницей можно увидеть Вёлунда в улетающем фьядрамре . С изображения камня Ардре VIII .

Визуальный

Легенда Вейланда изображена на камне с изображением Ардре VIII , [8] [9] и, вероятно, на медной горе десятого века, найденной в Уппокре в 2011 году. [10] [9] В раннесредневековой Скандинавии существует ряд других возможных визуальных изображений, но их труднее проверить, поскольку они не содержат достаточного количества отличительных черт, соответствующих истории Вейланда, обнаруженной в текстовых источниках. [11]

Вёлундарквида

Согласно Вёлундарквиду , у короля финнов [12] было три сына: Вёлундр (Вейланд) и два его брата Эгиль и Слагфид . В одной из версий мифа три брата жили с тремя валькириями : Олруном , Хервёром Алвитром и Хладгудром Сванвитом . Спустя девять лет Валькирии покинули своих возлюбленных. Эгиль и Слагфир последовали за ними и никогда не вернулись. По другой версии, Вёлунд женился на девушке -лебеде Хервёре, и у них родился сын Хейме, но позже Хервёр покинул Вёлундра. В обеих версиях любовь оставила ему кольцо . В предыдущем мифе он выковал семьсот экземпляров этого кольца.

Позже король Нидхад схватил Велундра во сне в Нерике , приказал ему подрезать подколенные сухожилия и заключить в тюрьму на острове Севарстёд. Там Велунд был вынужден ковать предметы для короля. Кольцо жены Вёлундра было подарено дочери короля Бёдвильду . Нидхад носил меч Велундра .

В отместку Велунд убил сыновей короля, когда они тайно посетили его, и сделал кубки из их черепов, драгоценности из их глаз и брошь из их зубов. Он послал кубки королю, драгоценности королеве и брошь дочери короля. Когда Бёдвильд отдает ее кольцо Велундру для починки, он обманывает и соблазняет ее, в результате чего она беременеет. Позже он летит в зал Нидхада, где объясняет, как он убил сыновей короля, сделал украшения из их тел и стал отцом ребенка от Бёдвилда. Плачущий король сетует, что его лучники и всадники не могут добраться до Велундра, а кузнец улетает, и его больше никогда не увидят. Нидхад вызывает свою дочь и спрашивает, правдива ли история Велундра. Стихотворение заканчивается тем, что Бёдвильд заявляет, что она не смогла защитить себя от Велундра, поскольку он был слишком силен для нее.

Сага о Тидрексе
Бёдвильд в кузнице Вейланда

Сага о Þiðreks также включает версию истории Вэйланда ( древнескандинавский : Velent ). [13] Эту часть саги иногда называют Velents þáttr smiðs .

События, описанные при дворе короля Нидунга (отождествляемого с Нидхадом в Эддической песне), в целом следуют версии «Поэтической Эдды» (хотя в саге присутствует его брат, лучник Эгиль, который помогает ему сделать крылья и помочь Велентный побег [14] ). Однако в остальном история другая. В нем рассказывается о том, как Вейланд был сыном великана по имени Уэйд ( древнескандинавское : Вади ), и как два гнома научили его кузнечному делу. [15] В нем также рассказывается о том, как он оказался с королем Нидунгом, пересек море в полом бревне, и как он выковал меч Мимунг в рамках пари с королевским кузнецом. [16] А также рассказывается о споре, который привел к тому, что Нидунг подрезал Вейланду подколенные сухожилия и, в конечном итоге, к мести Вейланда: Нидунг обещал отдать Вейланду свою дочь замуж, а также половину своего королевства, а затем отказался от этого обещания. [17]

В саге подробно рассказывается о летающем устройстве, которое он строит из перьев, собранных Эгилем; это изобретение называлось флюгиль, что предполагает, что в оригинальной немецкой версии это была пара крыльев ( нем . Flügel [18] ), но авторы саг задумали его как фьядрхамр (перьевой плащ). Здесь Вейланд также носит наполненный кровью пузырь в качестве опоры, приказав Эгилю направить стрелу на этот мешок, симулируя таким образом ранение и обманывая короля. [19] [14] [20]

В саге также рассказывается о рождении сына Видеке ( древнескандинавский : Viðga ) у дочери Вэйланда и Нидунга. Пока он еще находился в плену, пара беседует и клянется друг другу в любви; кузнец также сообщает, что изготовил оружие и спрятал его в кузнице для своего будущего сына. [21] Он поселяется в своем родном Сьоланде и в конце концов женится на принцессе с благословения ее брата, который стал следующим королем после смерти Нидунга. [22]

Этот сын унаследовал меч Мимунг и стал одним из воинов Тидрека/Дидрика. [23]

Другой

В исландских рукописях, начиная с четырнадцатого века, термины « Лабиринт » и «Domus Daedali » («дом Дедала ») переводятся как V?lundarhús («дом Велундра»). Это показывает, что Велунд считался эквивалентом или даже идентичным классическому герою Дедалу. [24]

В саге о Торстейне «Викингссонар» Вёлунд является производителем волшебного меча Грам (также называемого Бальмунг и Нотунг ) и волшебного кольца , которое находит Торстейн.

Английский

Визуальный

Кузнец Вэйланд на лицевой стороне шкатулки нортумбрийских франков восьмого века в Британском музее .

« Шкатулка Фрэнкса» — одно из многих других ранних английских упоминаний о Вэйланде, история которого, очевидно, была хорошо известна и популярна, хотя расширенной версии на древнеанглийском языке не сохранилось. На передней панели «Шкатулки франков», нелепо сочетающейся с «Поклонением волхвов» , Вэйланд стоит в крайнем левом углу в кузнице, где его держит в качестве раба король Нидхад , которому перерезали подколенные сухожилия , чтобы сковывать его. Под кузницей находится обезглавленное тело сына Нидхада, которого Вейланд убил, сделав из его черепа кубок; его голова, вероятно, является предметом, который Вейланд держит в щипцах. Другой рукой Вейланд предлагает кубок Бёдвильд, дочери Нидхада. В центре изображена еще одна женская фигура; возможно, помощник Вейланда, брат Эгиля, или снова Бёдвильд. Справа от сцены его брат ловит птиц, из перьев которых затем делает крылья, чтобы убежать. [25] [26]

В эпоху викингов на севере Англии Вэйланд изображен в своей кузнице, окруженный своими инструментами, в Халтоне, Ланкашир , и бегущий от своего королевского похитителя, цепляясь за летящую птицу, на крестах в Лидсе , Западный Йоркшир , и в Шерберне. в Элмете и Бедейле , оба в Северном Йоркшире . [27]

Местная английская традиция помещала кузницу Вэйланда в длинный курган неолита, известный как Кузница Вейланда , недалеко от Уффингтонской Белой Лошади в Оксфордшире. Если лошадь, которую нужно подковать, или какой-либо сломанный инструмент останется с шестипенсовой монетой у входа в курган, ремонт будет выполнен. [4]

Текстовый

Panel Civ (южная грань, самая нижняя панель) c. Лидсский крест десятого века, найденный в Лидском соборе , изображает Вэйланда (внизу), держащего Беадухильд/Бодвилдра над головой под прямым углом. Голова Вэйланда потеряна, но его крылья видны слева и справа, а его инструменты внизу панели.

Древнеанглийское стихотворение «Деор» , в котором рассказывается о знаменитых страданиях различных личностей, прежде чем обратиться к страданиям Деора, его автора, начинается с «Велунда» :

Велунд испытал несчастье среди змей.
Отважный герой перенес беды
его спутниками были печаль и тоска
жестокость холодна как зима - он часто находил горе
Как только Нитад наложил на него ограничения,
гибкие сухожилия лучшего человека.
Это прошло; так может и это.
Для Беадохильды смерть ее братьев не была
так больно ее сердцу, как ее собственная проблема
который она с готовностью восприняла
что она беременна; и она никогда не сможет
предвидеть без страха, как обернется дело.
Это прошло, пройдет и это. [28]

Веланд создал кольчугу Беовульфа по строкам 450–455 одноименной эпической поэмы :

Тогда не нужно
долго сокрушаться или излагать свое тело.
Если битва заберет меня, отправь обратно
эта нагрудная перевязь, которую смастерил Веланд
и Хретель отдала меня лорду Хигелаку .
Судьба идет так, как должна судьба.
( Хини пер.)

Упоминание в «Вальдере» похоже на упоминание в «Беовульфе» — меч героя изготовил Веланд [29] — тогда как Альфред Великий в своем переводе « Боэция» жалобно спрашивает: «Что же такое кости Вейланда, в высшей степени мудрого ювелира?» [30] : с. 29 

Мечи, изготовленные Вейландом, являются обычным атрибутом средневековой романтики . Король Ридерх Хаэль подарил один Мерлину , а Рименхильд сделала аналогичный подарок Чайлд Хорну . В английской литературе также был известен персонаж Уэйд , имя которого похоже на имя Вади, отца Вэйланда в саге о Тидрексе . [3]

Континентальный германский

Вейланд известен под именем Виланд в строке 965 латинского эпоса «Вальтариус» , литературного произведения, основанного на древневерхненемецкой устной традиции, как кузнец, изготовивший доспехи одноименного главного героя стихотворения:

Топонимы и фольклор

Вход в неолитический длинный курган кузницы Вейланда.

Вейланд связан с Кузницей Вейланда , курганом в Беркшир-Даунс . [30] : с. 109  Это название дали англичане, но мегалитический курган значительно старше их. Именно из этой ассоциации возникло народное поверье, что оставленная там на ночь лошадь с маленькой серебряной монетой ( крошкой ) к утру будет подкована .

Это убеждение упоминается в первом эпизоде ​​романа Редьярда Киплинга «Пак с Пукс-Хилла » «Меч Веланда», в котором повествуется о взлете и падении бога. [30] : с. 351 

В современной культуре

Сэр Вальтер Скотт включил Уэйланда Смита в качестве персонажа в свой роман «Кенилворт» , действие которого происходит в 1575 году .

И австрийский композитор Зигмунд фон Хаузеггер (1904), и русский композитор Леопольд ван дер Палс (1913) использовали сагу о Вэйланде как вдохновение для создания симфонических стихов. [ нужна цитата ]

В сериале BBC «Робин из Шервуда » Вейланду Смиту приписывают создание Семи Мечей, наделенных «Силой Света и Тьмы». «Моракс, Солас, Ориас, Альбион, Элидор, Белеф, Флаурос. На каждом из них написаны слова высокой магии, не произнесенные с тех пор, как они были созданы. Вейланд знал об опасности. О да, он знал. Вот почему он рассеял их, и на сотни лет они оставались врозь. Двое из них были похоронены. Другие погибли в битве, а некоторые были так хитро спрятаны, что никто не знал о них, кроме Котла Люцифера. Они знали. Поиски заняли много лет, много жизней. - Моргвин из Рэйвенскар» Из семи главный герой Робин из Локсли получил в дар Альбион от Херна-Охотника в начале сериала.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты
  1. ^ Гиллеспи 1973, стр. 142–143.
  2. ^ Гиллеспи, Джордж Т. Каталог лиц, названных в германской героической литературе , [ нужна полная цитата ]
  3. ^ abc Уэстон, Дж. (1929). «Легендарные циклы Средневековья», в Таннере-младшем (редактор), The Cambridge Medieval History Vol. VI, Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, с. 841ф.
  4. ^ ab  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеЧисхолм, Хью , изд. (1911). «Вейланд Кузнец». Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 431–432.
  5. ^ Мечи с именами
  6. Фабер, Ганс (16 ноября 2019 г.). «Веладу, летающий кузнец». Тропа побережья Фризии . Проверено 26 мая 2020 г.
  7. ^ Дювель, К., Merkwürdiges zu Goldbraktaeten und anderen Inschriftenträgern (2018)
  8. ^ Вандерсолл (1972), с. 18.
  9. ^ аб Захриссон, Торунь, Герман, Пернилле; Митчелл, Стивен А.; Шьёдт, Йенс Питер (ред.), Эмбер Дж. Роуз, «Здесь был Велунд: миф, археологически закрепленный в Скании эпохи викингов», Древнескандинавская мифология – сравнительные перспективы , Кембридж, Массачусетс: Коллекция устной литературы Милмана Парри, Гарвардский университет , стр. 139–162.
  10. ^ Хельмбрехт, Микаэла (2012). «Крылатая фигура из Упприкры», Форнваннен , 107 ; 171-78.
  11. ^ Зигмунд Эрл, «Bildliche Darstellungen vom Schmied Wieland und ein unerwarteter Auftritt in Walhall», в книге « Тайны ювелира: археологические, иллюстрированные и документальные свидетельства 1-го тысячелетия нашей эры в Северной Европе» , изд. Александра Пеш и Рут Бланкенфельдт, Schriften desarchäologischen Landemuseums, Ergänzungsreihe, 8 (Neumünster: Wachholtz, 2012), 297–32.
  12. ^ Рюг, Олуф (1924). Norske gaardnavne: Finmarkens amt (на норвежском языке) (18-е изд.). Кристиания, Норвегия: WC Fabritius & sønners bogtrikkeri. стр. 1–7.
  13. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 57–79: «Сага о Веленце» Унгера (1853), стр. 65–96; «История о Веленте Кузнеце» Хеймс тр. (1988), стр. 40–55.
  14. ^ ab Shröder, Франц Рольф (1977) "Der Name Wieland", BzN , новая сер. 4 :53–62. Цитата: Харрис, Джозеф (2005) [1985]. Клевер, Кэрол Дж .; Линдоу, Джон (ред.). Эддическая поэзия. Университет Торонто Пресс. п. 103. ИСБН 9780802038234. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  15. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 57–61, Унгер (1853), стр. 65–70; Хеймс тр. (1988), стр. 40–42)
  16. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 61–68, Унгер (1853), стр. 70–82; Хеймс тр. (1988), стр. 42–48)
  17. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 70–74, Унгер (1853), стр. 82–90; Хеймс тр. (1988), стр. 48–52)
  18. ^ Клисби и Вигфуссон (1974), Исландско-английский словарь , sv «flygil».
  19. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 75, 77–78, Унгер (1853), стр. 90–96; Хеймс тр. (1988), стр. 52–54)
  20. ^ Вадштейн (1900), стр. 19, 7.
  21. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 76, Унгер (1853), с. 92; Хеймс тр. (1988), с. 53, хоть и переводится как «броня».)
  22. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 78–79, Унгер (1853), стр. 94–96; Хеймс тр. (1988), стр. 54–55)
  23. ^ Сага о Эйдриксе, гл. 80–81 и далее (к гл. 95), «Vidgas förste Bedrifter», Унгер (1853), стр. 96–98; «История Видги, сына Велента», Хаймес тр. (1988), стр. 56–57 и далее)
  24. ' ^ Рудольф Симек, Велундархус - Лабиринты Domus Daedaliв древнескандинавских рукописях,NOWELE: Северо-Западная европейская языковая эволюция, 21-22 (1993), 323-68; дои: 10.1075/nowele.21-22.23сим.
  25. ^ Вадштейн (1900), стр. 18–20.
  26. ^ Хендерсон, Джордж (1977) [1972]. Раннее Средневековье . Лондон: Пингвин, с. 157.
  27. ^ Все отмечено в книге Холл, Ричард (1995). Археология эпохи викингов в Великобритании и Ирландии , Серия археологических раскопок Шира (60), (Шир: 1990), с. 40
  28. ^ Поллингтон, Стив (перевод) (1997). «деор». Видовинде . 100 : 64. Архивировано из оригинала 10 апреля 1997 года . Проверено 18 марта 2017 г.Домашнюю страницу этого печатного журнала можно найти здесь.
  29. ^ Гордон, РК (1954). Англосаксонская поэзия, Лондон: Дент, с. 65. Это частичный текст вальдеровских фрагментов на современном английском языке. См. начало фрагмента A для Вейланда.
  30. ^ abc Шиппи, Том (2014). Дорога в Средиземье: переработанное и расширенное издание. Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN 9780547524412.
Библиография

Внешние ссылки