stringtranslate.com

Зельда Фицджеральд

Зельда Фицджеральд ( урожденная  Сэйр ; 24 июля 1900 — 10 марта 1948) — американская писательница, художница, драматург и светская львица. [1] Она родилась в Монтгомери, штат Алабама , в богатой южной семье и прославилась на местном уровне своей красотой и приподнятым настроением. [1] В 1920 году она вышла замуж за писателя Ф. Скотта Фицджеральда после популярного успеха его дебютного романа « По эту сторону рая» . Роман привлек к молодой паре внимание общественности, и в национальной прессе она стала известна как первая американская девчонка . [2] Из-за их диких выходок и непрекращающихся вечеринок она и ее муж стали рассматриваться в газетах как enfants ужасы эпохи джаза . [3] [4] Предполагаемая неверность и горькие обвинения вскоре подорвали их брак. После поездки за границу в Европу психическое здоровье Зельды ухудшилось, у нее появились склонности к суициду и убийствам, что потребовало психиатрической помощи. [a] [6] [7] Ее врачи диагностировали у Зельды шизофрению , [8] [9] , хотя более поздние посмертные диагнозы предполагают биполярное расстройство . [10]

Находясь в больнице Джонса Хопкинса в Балтиморе , штат Мэриленд, она написала в 1932 году роман «Спаси меня вальс» , полуавтобиографический рассказ о ее молодости на юге Америки в эпоху Джима Кроу и ее браке с Ф. Скоттом Фицджеральдом. [11] После публикации Scribner's роман получил в основном негативные отзывы и имел плохие продажи. [11] Критический и коммерческий провал «Спаси меня вальс» разочаровал Зельду и заставил ее заняться другими интересами драматурга и художника. [12] Осенью 1932 года она завершила постановку под названием «Скандалабра» , [13] но бродвейские продюсеры единогласно отказались ставить пьесу. [12] Обескураженная, Зельда в следующий раз попыталась рисовать акварелью , но когда ее муж устроил их выставку в 1934 году, критическая реакция оказалась столь же разочаровывающей. [12] [14]

Пока они жили раздельно, Скотт умерла от окклюзионного коронарного атеросклероза в декабре 1940 года . завершить работу. [16] К этому времени она пережила более десяти лет электрошоковой терапии и лечения инсулиновым шоком , [17] [18] и страдала от тяжелой потери памяти. [19] В марте 1948 года, будучи запертой в палате на пятом этаже больницы Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина , она погибла в результате пожара. [16] [20] Ее тело было опознано по стоматологическим записям и одной из ее тапочек. [21] Последующее расследование выявило возможность того, что пожар был поджогом, совершенным недовольным или психически неуравновешенным сотрудником больницы. [22] [20]

Биография Нэнси Милфорд 1970 года стала финалистом Национальной книжной премии . [23] После успеха биографии Милфорда ученые рассмотрели творческую деятельность Зельды в новом свете. [24] Ее роман « Спаси меня, вальс» стал центром литературных исследований, исследующих различные аспекты произведения: как ее роман контрастировал с изображением их брака Скоттом в « Ночь нежна» , [25] и как потребительская культура 1920-х годов оказывала психическое напряжение на современные женщины . [26] Одновременно возобновился интерес к творчеству Зельды, и ее картины были посмертно выставлены в Соединенных Штатах и ​​Европе. [27] В 1992 году она была введена в Зал славы женщин Алабамы . [28]

Ранняя жизнь и семейное прошлое

Зельда Фицджеральд на фотографии 1918 года из школьного ежегодника (слева) и в 19 лет в танцевальном костюме (справа)

Зельда Сэйр родилась в Монтгомери, штат Алабама , 24 июля 1900 года и была самой младшей из шести детей. [1] Ее родители были членами епископальной церкви . [29] Ее мать, Минерва Бакнер «Минни» Мейчен, назвала свою дочь в честь цыганской героини романа, предположительно «Зельда: Повесть о колонии Массачусетс» Джейн Ховард (1866) или «Удача Зельды» Роберта Эдварда Франсильона. (1874). [30] Зельда была избалованным ребенком; ее мать обожала каждую прихоть дочери, но ее отец, политик из Алабамы Энтони Дикинсон Сэйр, был строгим и отстраненным человеком, которого Зельда называла «живой крепостью». [31] [30] Сэйр был законодателем штата в эпоху после реконструкции , автор знакового Закона Сейра 1893 года, который лишил чернокожих жителей Алабамы избирательных прав на семьдесят лет и положил начало периоду расовой сегрегации Джима Кроу в штате. [32] [33] На основании более поздних работ существуют научные предположения относительно того, подвергал ли Энтони Сэйр сексуальному насилию над Зельдой в детстве, [34] [35] но нет никаких доказательств, подтверждающих, что Зельда стала жертвой инцеста . [36]

На момент рождения Зельды ее семья представляла собой видный и влиятельный южный клан, который до Гражданской войны был рабовладельцами . [37] [38] [39] По словам биографа Нэнси Милфорд , «если на Глубоком Юге существовало учреждение Конфедерации , то Зельда Сэйр исходила из его самого сердца». [40] Дедушкой Зельды по материнской линии был Уиллис Бенсон Мейчен , сенатор Конфедерации , а затем сенатор США от Кентукки . [40] Дядей ее отца был Джон Тайлер Морган , [41] генерал Конфедерации и второй Великий Дракон Ку -клукс-клана в Алабаме . [42] [43] Ярый сторонник линчевания , проработавший шесть сроков в Сенате США , Морган сыграл ключевую роль в закладывании основы эпохи Джима Кроу на американском Юге. [44] Помимо значительного влияния в национальной политике, большая семья Зельды владела Первым Белым домом Конфедерации . [45] [38] По словам биографа Салли Клайн, «в детстве Зельды призраки поздней Конфедерации бродили по сонным улицам, обсаженным дубами», [46] и Зельда утверждала, что черпала свою силу из прошлого Конфедерации Монтгомери. [46]

Во время ее праздной юности в Монтгомери богатая южная семья Зельды нанимала полдюжины домашней прислуги, многие из которых были афроамериканцами . [45] Следовательно, Зельда была непривычна к домашнему труду или обязанностям любого рода. [47] [48] Будучи привилегированным ребенком богатых родителей, [1] она танцевала, брала уроки балета и наслаждалась отдыхом на свежем воздухе. [49] В юности семья проводила лето в Салуде, Северная Каролина, деревне, которая появится в ее произведениях десятилетия спустя. [50] В 1914 году Зельда начала посещать среднюю школу Сидни Ланье . [1] Она была умной, но не интересовалась уроками. В старшей школе она продолжила интересоваться балетом. Она также пила джин , курила сигареты и проводила большую часть времени, флиртуя с мальчиками. [51] В газетной статье об одном из ее танцевальных выступлений она сказала, что ее волнуют только «мальчики и плавание». [51]

У нее развился аппетит к вниманию, она активно стремилась пренебречь условностями – будь то танцы или надевание узкого купального костюма телесного цвета, чтобы разжечь слухи о том, что она плавала обнаженной. [51] Репутация ее отца была чем-то вроде страховочной сети, предотвращающей ее социальное разрушение. [49] Поскольку южные женщины того времени должны были быть деликатными и послушными, выходки Зельды шокировали местное сообщество, и она стала - вместе со своей подругой детства и будущей голливудской звездой Таллулой Бэнкхед - оплотом сплетен в Монтгомери. [52] Ее идеал был запечатлен под ее выпускной фотографией: «Почему вся жизнь должна быть работой, если мы все можем брать взаймы? Давайте думать только о сегодняшнем дне и не беспокоиться о завтрашнем дне». [53] После окончания средней школы она была признана «самой красивой» и «самой привлекательной» в выпускном классе. [1]

«Ухаживание», Ф. Скотт Фицджеральд

Фотография Ф. Скотта Фицджеральда без шляпы в военной форме времен Первой мировой войны, сделанная в 1917 году. Его туника полностью прошита, золотистые волосы разделены пробором посередине, а белый воротничок накрахмален.
Ф. Скотт Фицджеральд, фотография 1917 года, за несколько месяцев до встречи с Зельдой в Монтгомери.

В июле 1918 года Зельда Сэйр впервые встретила начинающего писателя Ф. Скотта Фицджеральда в загородном клубе Монтгомери. [1] В то время Фицджеральда недавно отвергла его первая любовь, светская львица из Чикаго и наследница Джиневра Кинг , из-за отсутствия у него финансовых перспектив. [54] Убитый горем этим отказом, Скотт бросил Принстонский университет и пошел добровольцем в армию Соединенных Штатов во время Первой мировой войны . [55] [56] В ожидании развертывания на Западном фронте , [56] он находился в лагере Шеридан, недалеко от Монтгомери. [57]

Написав Джиневре Кинг и умоляя ее возобновить их отношения, [58] одинокий Фицджеральд начал ухаживать за Зельдой и другими молодыми женщинами из Монтгомери. [58] Скотт ежедневно звонил Зельде и посещал Монтгомери в свободные дни. [59] Он часто говорил о своем стремлении стать известным писателем и посылал ей главу книги, которую писал. [59] В то время Зельда отвергла высказывания Фицджеральда как простое хвастовство и пришла к выводу, что он никогда не станет известным писателем. [60] Увлеченный Зельдой, Скотт переработал образ Розалинды Коннаж в своей неопубликованной рукописи « Романтический эгоист» , чтобы она напоминала ее, [61] и сказал Зельде, что «героиня действительно похожа на вас более чем в четырех отношениях». [62]

Помимо вдохновения на образ Розалинды Коннаж, Фицджеральд использовал цитату из писем Зельды для монолога рассказчика в заключении « Романтического эгоиста» , позже переименованного и опубликованного как « По эту сторону рая» . [63] В частности, Зельда написала Фицджеральду письмо, восхваляющее погибших конфедератов, погибших во время Гражданской войны в США: «Я провел сегодняшний день на кладбище... Разве не забавно, как из ряда солдат Конфедерации, два или три заставят вас думать о мертвых любовниках и мертвых любовях, — когда они совсем такие же, как остальные, вплоть до желтоватого мха». [64] На последних страницах своего романа Фицджеральд изменил мнение Зельды, обратившись к солдатам Союза, а не к Конфедератам. [65]

В первые месяцы своего ухаживания Зельда и Скотт прогуливались по Кладбищу Конфедерации в Оквуде. [60] [66] Проходя мимо надгробий, Фицджеральд якобы не смог проявить достаточного почтения, и Зельда сообщила Фицджеральду, что он никогда не поймет, как она относилась к мертвым конфедератам. [67] [66] Фицджеральд опирался на сильные чувства Зельды по поводу Конфедерации и Старого Юга в своем рассказе 1920 года «Ледяной дворец» о девушке с Юга, которая теряется в ледяном лабиринте во время посещения северного города. [60]

Фотопортрет Джиневры Кинг в профиль.
Ухаживая за Зельдой Сэйр, Ф. Скотт Фицджеральд продолжал писать Джиневре Кинг и умолял возобновить их прежние отношения.

Встречаясь с Зельдой и другими женщинами в Монтгомери, Фицджеральд получил письмо от Джиневры Кинг, в котором сообщалось о ее помолвке с игроком в поло Уильямом «Биллом» Митчеллом. [68] Через три дня после того, как Джиневра Кинг вышла замуж за Билла Митчелла 4 сентября 1918 года, Скотт признался в своей привязанности к Зельде. [69] В своей бухгалтерской книге Скотт написал, что влюбился 7 сентября 1918 года. [1] Его любовь к Зельде со временем усилилась, и он написал своей подруге Изабель Аморус: «Я люблю ее, и это только начало». и конец всему. Ты по-прежнему католик, но Зельда — единственный Бог, который у меня остался». [70] В конце концов, Зельда тоже влюбилась. [59] Ее биограф Нэнси Милфорд писала: «Скотт обратился к чему-то в Зельде, чего никто до него не воспринимал: романтическому чувству собственной важности, родственному его собственному». [59]

Их ухаживания были прерваны в октябре, когда его вызвали на север. Он ожидал, что его отправят во Францию, но вместо этого его направили в Кэмп-Миллс на Лонг-Айленде. Пока он был там, союзные державы подписали перемирие с имперской Германией . Затем он вернулся на базу недалеко от Монтгомери. [71] Снова вместе, Зельда и Скотт теперь занимались тем, что он позже назвал сексуальным безрассудством, и к декабрю 1918 года они завершили свои отношения. [72] Хотя это был первый раз, когда они были сексуально близки, у Зельды и Скотта были другие сексуальные партнеры до их первой встречи и ухаживания. [73] [74] Первоначально Фицджеральд не собирался жениться на Зельде, [75] но пара постепенно считала себя неофициально помолвленной, хотя Зельда отказывалась выйти за него замуж, пока он не оказался финансово успешным. [76] [77]

14 февраля 1919 года он был уволен из армии и отправился на север, чтобы обосноваться в Нью-Йорке . [78] В это время Зельда ошибочно боялась, что беременна. [79] Скотт отправил ей по почте таблетки, чтобы вызвать аборт , но Зельда отказалась их принимать и ответила в письме: «Я просто не могу и не буду принимать эти ужасные таблетки... Я лучше буду иметь целую семью, чем пожертвуй своим самоуважением... Я бы почувствовал себя чертовой шлюхой, если бы взял хотя бы одну». [80] [79] Они часто переписывались, и к марту 1920 года Скотт отправил Зельде кольцо своей матери, и они обручились. [81] Однако, когда в течение следующих четырех месяцев попытки Скотта стать опубликованным автором потерпели неудачу, Зельда убедилась, что он не может поддерживать ее привычный образ жизни, и разорвала помолвку во время Красного лета 1919 года. [82] [83 ] ] Получив отказ от Зельды и Джиневры в прошлом году из-за отсутствия финансовых перспектив, Скотт страдал от сильного отчаяния, [84] и ежедневно носил с собой револьвер, размышляя о самоубийстве. [85]

Вскоре после этого, в июле 1919 года, Фицджеральд вернулся в Сент-Пол. [86] Вернувшись в родной город неудачником, Фицджеральд стал социальным затворником и жил на верхнем этаже дома своих родителей по адресу 599 Summit Avenue , на Кафедральном холме. [87] Он решил сделать последнюю попытку стать писателем и поставить все на успех книги. [86] Воздерживаясь от алкоголя и вечеринок, [87] он работал день и ночь над переработкой «Романтического эгоиста как по эту сторону рая» — автобиографического отчета о своих годах в Принстоне и своих романах с Джиневре, Зельдой и другими. [88] В то время чувства Фицджеральда к Зельде были на самом низком уровне, и он заметил другу: «Мне было бы все равно, если бы она умерла, но я не мог вынести, чтобы кто-то другой женился на ней». [87]

Брак и знаменитость

Черно-белая фотография Ф. Скотта Фицджеральда и Зельды Фицджеральд, сидящих в кабриолете. За рулем сидит улыбающийся Скотт в твидовом костюме. Зельда сидит на заднем сиденье позади Скотта в шляпе Cloche и воротнике рубашки Питера Пэна. Ее правая рука покоится на спинке водительского сиденья.
Выйдя замуж в апреле 1920 года, Зельда затосковала по Глубокому Югу . Тем летом она и Скотт отправились в поездку, чтобы навестить ее семью в Монтгомери, штат Алабама.

К сентябрю 1919 года Скотт завершил свой первый роман « По эту сторону рая» , и редактор Максвелл Перкинс из «Сыновья Чарльза Скрибнера» принял рукопись к публикации. [89] Скотт просил об ускоренном освобождении, чтобы возобновить веру Зельды в него: «У меня так много вещей зависит от ее успеха, включая, конечно, девушку». [90] После того, как Скотт сообщил Зельде о предстоящей публикации своего романа, потрясенная Зельда ответила извиняющимся тоном: «Ненавижу это говорить, но не думаю, что поначалу я к тебе особо доверяла… Так приятно с тобой познакомиться». действительно могу что-то сделать — что угодно — и мне нравится чувствовать, что, возможно, я могу хоть немного помочь». [60]

Зельда согласилась выйти замуж за Скотта, как только Скрибнер опубликует роман; [79] в свою очередь, Фицджеральд пообещал привезти ее в Нью-Йорк «во всем великолепии начала мира». [91] Скрибнер опубликовал книгу «Эта сторона рая» 26 марта 1920 года, а Зельда прибыла в Нью-Йорк 30 марта. Несколько дней спустя, 3 апреля 1920 года, они поженились на небольшой церемонии в соборе Святого Патрика . [92]

Во время свадьбы Фицджеральд позже заявил, что ни он, ни Зельда до сих пор не любят друг друга, [93] [94] и первые годы их брака в Нью-Йорке оказались разочарованием. [95] [96] [97] По словам биографа Эндрю Тернбулла, «победа была сладкой, хотя и не такой сладкой, как она была бы шестью месяцами ранее, прежде чем Зельда отвергла его. Фицджеральд не смог вернуть острые ощущения их первой любви». . [60] Когда привязанность между Зельдой и Скоттом остыла, ее муж продолжал переживать потерю своей первой любви Джиневры Кинг, и до конца их брака Скотт не мог думать о Джиневре «без слез на глазах». [98] [99]

Несмотря на охлаждение своих привязанностей, Скотт и Зельда быстро стали знаменитостями Нью-Йорка, как благодаря своему дикому поведению, так и благодаря успеху «По эту сторону рая» . Им было приказано покинуть отель «Билтмор» и отель «Коммодор» , поскольку они беспокоили других гостей. [97] Их повседневная жизнь состояла из возмутительных шалостей и пьяных выходок. [100] Полностью одетые, они прыгнули в фонтан перед отелем «Плаза» в Нью-Йорке. [100] Они часто нанимали такси и ездили на капоте. [100] Однажды вечером, находясь в нетрезвом состоянии, они решили посетить окружной морг , где осмотрели неопознанные трупы, а в другой вечер Зельда настояла на том, чтобы спать в собачьей конуре . [101] Алкоголь все чаще подпитывал их ночные выходки. На публике это означало не что иное, как сон, когда они приходили на вечеринки, но в частном порядке это все чаще приводило к ожесточенным спорам. [102] К их обоюдному удовольствию, нью-йоркские газеты изображали Зельду и Скотта как предостерегающие примеры молодости и излишеств — enfants Terrys эпохи гедонистического джаза . [3] [4]

Зельда и Скотт на пляже в Вестпорте, штат Коннектикут, около марта 1922 года (слева), и профильный эскиз Зельды, сделанный художником Горданом Брайантом, опубликованный в журнале Metropolitan Magazine в июне 1922 года (справа).

После месяца выселений из отелей [97] Фицджеральды переехали в коттедж в Вестпорте, штат Коннектикут , где Скотт работал над черновиками своего второго романа. [103] Из-за своего привилегированного воспитания со многими афроамериканскими слугами Зельда не могла выполнять домашние обязанности в Вестпорте. [104] В первые месяцы их брака нестиранная одежда Скотта начала исчезать. [105] Однажды он открыл шкаф и обнаружил свою грязную одежду, сложенную до потолка. [105] Не зная, что делать с нестиранной одеждой, Зельда никогда не отправляла ее в чистку: она просто бросала все в шкаф. [105]

Вскоре после этого Скотт нанял двух горничных и прачку. [106] Полная зависимость Зельды от слуг стала предметом комедийных статей в журналах. [107] Когда Harper & Brothers попросила Зельду поделиться в статье ее любимыми рецептами, она написала: «Посмотрите, есть ли бекон, и если есть, спросите повара, на какой сковороде его жарить. яйца, и если да, то попытайтесь убедить повара сварить два из них. Лучше не пытаться поджарить, так как он очень легко подгорает. Кроме того, в случае с беконом не делайте слишком сильный огонь, иначе у вас выйти из дома на неделю. Подавать желательно на фарфоровых тарелках, хотя, если есть возможность, подойдет золото или дерево». [107]

Пока Скотт пытался написать свой следующий роман в их доме в Вестпорте, Зельда объявила, что тоскует по Глубокому Югу . [108] В частности, она скучала по блюдам южной кухни , таким как персики и печенье на завтрак. [108] Она предложила им поехать в Монтгомери, штат Алабама. [108] 15 июля 1920 года пара поехала в туристическом автомобиле, который Скотт уничижительно прозвал «катящимся мусором», в дом ее родителей в Монтгомери. [108] После нескольких недель посещения семьи Зельды они бросили ненадежный автомобиль и вернулись на поезде в Вестпорт, штат Коннектикут. [108] Вскоре после этого родители Зельды посетили их коттедж в Вестпорте, но ее отец, судья Энтони Сэйр, скептически относился к постоянным вечеринкам и скандальному образу жизни пары. [108] После этого визита Фицджеральды переехали в квартиру по адресу 38 West 59th Street в Нью-Йорке. [108]

Беременность и Скотти

Обложка (слева) «Прекрасных и проклятых» с персонажами Энтони и Глории, нарисованными У.Э. Хиллом, напоминающими Скотта и Зельду, в сочетании с эскизом (справа) Зельды, в котором она представляла себе суперобложку для романа. В конечном итоге издатель использовал работу У.Э. Хилла в качестве суперобложки.

В феврале 1921 года, пока Скотт работал над набросками своего второго романа «Прекрасные и проклятые» , Зельда обнаружила, что беременна. [109] Она просила, чтобы ребенок родился на южной земле в Алабаме, но Фицджеральд категорически отказался. [110] Зельда уныло написала другу: «Скотт изменился... Раньше он... говорил, что любит Юг, но теперь он хочет уйти от него как можно дальше». [110] К огорчению Зельды, ее муж настоял на рождении ребенка в своем северном доме в Сент-Поле, штат Миннесота . [111] 26 октября 1921 года она родила Фрэнсис «Скотти» Фицджеральд . Когда она вышла из наркоза , Скотт записал слова Зельды: «О Боже, дура, я пьяна. Марк Твен . Разве она не умна — у нее икота. Надеюсь, она красивая и дура — красивая маленькая дура». " [112] Многие из ее слов нашли свое отражение в романах Скотта: в «Великом Гэтсби» персонаж Дейзи Бьюкенен выражает аналогичную надежду на свою дочь. [113]

При написании «Прекрасных и проклятых » Скотт использовал «обрывки» дневника и писем Зельды. [b] [115] Он смоделировал персонажей Энтони Патча по себе и Глории Патч, по его словам, на хладнокровии и эгоизме Зельды. [116] Перед публикацией Зельда вычитывала черновики и убеждала мужа вырезать мозговой финал, в котором основное внимание уделялось утраченному идеализму главных героев. [115] После публикации Бертон Раско , недавно назначенный литературный редактор New York Tribune , обратился к Зельде за возможностью соблазнить читателей сатирическим обзором последней работы Скотта в качестве рекламного трюка . [117]

Хотя Зельда тщательно вычитывала черновики романа, [115] в своей рецензии она сделала вид, что читает роман впервые, и отчасти в шутку написала, что «на одной странице я узнала отрывок из моего старого дневника. ... а также обрывки писем, которые, хотя и значительно отредактированы, кажутся мне смутно знакомыми. На самом деле, мистер Фицджеральд - я думаю, именно так он пишет свое имя - кажется, считает, что плагиат начинается дома. [118] [119] В том же обзоре Зельда пошутила, что надеется, что роман ее мужа будет иметь коммерческий успех, поскольку «в магазине на Сорок второй улице есть самое милое золотое платье всего за 300 долларов ». [118]

Черно-белая фотография бандитки из эпохи джаза Селии Куни, выходящей из здания суда Нью-Йорка. Куни, одетого в темный костюм и шляпу-клош, сопровождают с одной стороны полицейский в штатском и женщина-надзиратель с другой. В крайнем правом углу фотографии стоит полицейский Нью-Йорка в полной форме.
Весной 1924 года Зельда была задержана полицией Нью-Йорка по подозрению в том, что она была печально известным « бандитом с короткой стрижкой », позже опознанным как Селия Куни (на фото). Вскоре после этого Зельда и ее муж уехали из Нью-Йорка в Европу.

Сатирический обзор привел к тому, что Зельда получила предложения от других журналов написать рассказы и статьи. По словам их дочери, Скотт «потратила много часов на редактирование рассказов, которые она продала в журналах College Humor и Scribner's Magazine ». [120] В июне 1922 года журнал «Метрополитен» опубликовал эссе Зельды Фицджеральд под названием «Похвала хлопушке». [121] В то время флапперами обычно были молодые современные женщины , которые стригли волосы и носили короткие юбки. [122] [123] Они также употребляли алкоголь и занимались добрачным сексом . [124] [125] Хотя это якобы статья об упадке образа жизни хлопушек после его расцвета в начале 1920-х годов, биограф Зельды Нэнси Милфорд написала, что эссе Зельды послужило «защитой ее собственного кодекса существования». [126] В статье Зельда описала эфемерный феномен флаппера:

Хлопушка очнулась от летаргии субдебизма, постриглась, надела свои лучшие серьги, набрала немало смелости и румян и пошла в бой. Она флиртовала, потому что флиртовать было весело, и носила цельный купальный костюм, потому что у нее была хорошая фигура… она осознавала, что то, что она делала, было тем, чем она всегда хотела заниматься. Матери не одобряли, когда сыновья водили Флэппера на танцы, на чаепитие, на плавание и, прежде всего, к сердцу. [126]

После публикации «Прекрасных и проклятых» в марте 1922 года Фицджеральды отправились либо в Нью-Йорк, либо в Сент-Пол, чтобы Зельда сделала аборт . [127] В конечном итоге Зельда сделала три аборта во время брака, и ее сестра Розалинда позже задалась вопросом, было ли позднее психическое ухудшение Зельды связано с побочными эффектами для здоровья этих небезопасных процедур. [128] Мысли Зельды о прерывании второй беременности неизвестны, но в первом наброске « Прекрасных и проклятых » Скотт написал сцену, в которой Глория Гилберт считает, что она беременна, а Энтони Патч предлагает ей «поговорить с какой-нибудь женщиной и узнать, что случилось». Лучше всего это сделать. Большинство из них каким-то образом это исправляют». [129] Предложение Энтони было удалено из окончательной версии, и это существенное изменение сместило акцент с моральной дилеммы по поводу аборта на поверхностное беспокойство Глории о том, что ребенок испортит ее фигуру. [129]

После финансового провала пьесы Скотта «Овощ» [ 130] Фицджеральды оказались погрязшими в долгах. Хотя Скотт яростно писал рассказы, чтобы оплатить счета, он впал в истощение и депрессию. [131] В этот период, пока Скотт писал рассказы дома, Департамент полиции Нью-Йорка задержал Зельду возле моста Куинсборо по подозрению в том, что она была « бандитом с короткой стрижкой », печально известной грабительницей, позже опознанной как Селия Куни . [132] После этого инцидента пара уехала в апреле 1924 года в Париж, Франция, в надежде вести более скромную жизнь за границей, в Европе. [133]

Эмигрант в Европу

Три фотографии Ф. Скотта Фицджеральда, Зельды Фицджеральд и их дочери Скотти в тонах сепии расположены вертикально в паспортном буклете. На трех фотографиях наложены дырочки и государственная печать. Скотт одет в твидовый костюм с пробором посередине, Зельда подстрижена и носит толстую накидку, а Скотти — пухлый ребенок.
Зельда, Скотт и их дочь Скотти в паспортной книжке во время поездки в Европу в 1924 году.

Приехав в Париж, пара вскоре переехала в Антиб на Французской Ривьере . [134] Пока Скотт работал над черновиками «Великого Гэтсби» , Зельда увлеклась французским военно-морским летчиком Эдуардом Жозаном. [135] Точные детали предполагаемого романа не поддаются проверке и противоречивы, [136] [137] и сам Джозан утверждал, что Фицджеральды выдумали весь инцидент. [138] Согласно противоречивым сведениям, Зельда проводила дни, плавая на пляже, а вечера танцевала в казино с Джозаном. Через несколько недель она попросила Скотта о разводе. [139] Скотт якобы вызвал Джозана на дуэль и запер Зельду на их вилле, пока не смог убить его. [140] Прежде чем произошла какая-либо фатальная конфронтация, Джозан, который не собирался жениться на Зельде, сбежал с Ривьеры, и Фицджеральды больше никогда его не видели. [139] Вскоре после этого Зельда, возможно, получила передозировку снотворного. [7]

Со своей стороны, Джозан отверг всю эту историю как чистую выдумку и заявил, что никакого романа с Зельдой никогда не было: «Им обоим нужна была драма, они выдумали ее и, возможно, стали жертвами собственного неуравновешенного и немного нездорового воображения». ." [138] [141] В более поздних пересказах и Зельда, и Скотт приукрасили историю, а Зельда позже ложно сказала Эрнесту Хемингуэю и его жене Хэдли Ричардсон , что роман закончился, когда Джозан покончил жизнь самоубийством. [142] Фактически Жозан был переброшен французскими военными в Индокитай . [143]

Независимо от того, имела ли место какая-либо внебрачная связь с Джозаном, [144] этот эпизод привел к нарушению доверия в их браке, [145] и Фицджеральд записал в своем блокноте: «Я знал, что произошло что-то, что уже невозможно исправить». [136] Этот инцидент, вероятно, повлиял на написание «Великого Гэтсби» Фицджеральда , и он использовал многие элементы своих бурных отношений с Зельдой, включая потерю уверенности в ее любви. [143] В августе он писал своему другу Ладлоу Фаулеру: «Этим летом я тоже чувствую себя старым... вся тяжесть этого романа — потеря тех иллюзий, которые придают миру такие краски, что тебе все равно». являются ли вещи истинными или ложными, пока они обладают магической славой». [143]

Скотт завершил работу над «Великим Гэтсби» в октябре 1924 года. [133] Пара попыталась отпраздновать это событие поездкой в ​​Рим и на Капри , но оба были несчастны и нездоровы. Получив гранки за свой роман, Скотт ломал голову над лучшим названием: Трималхион в Вест-Эгге , просто Трималхион или Гэтсби, Гэтсби в золотой шляпе или Высоко прыгающий любовник . Не нравится выбранное Фицджеральдом название Трималхиона в Вест-Эгге , редактор Макс Перкинс убедил его, что это упоминание слишком неясно и что люди не смогут его произнести. [146] После того, как Зельда и Перкинс выразили свое предпочтение « Великому Гэтсби» , Фицджеральд согласился. [147] Также во время этой поездки, будучи больной колитом , Зельда начала рисовать произведения искусства. [148]

Встреча с Эрнестом Хемингуэем

Черно-белая паспортная фотография молодого Эрнеста Хемингуэя в темном костюме и черном галстуке. Он смотрит прямо в камеру.
Писатель Эрнест Хемингуэй в 1923 году, за два года до того, как он встретил Зельду и Скотта Фицджеральдов в Париже, Франция.

Вернувшись в Париж в апреле 1925 года, Зельда познакомилась с Эрнестом Хемингуэем , карьере которого много способствовал ее муж. Через Хемингуэя Фицджеральды познакомились с Гертрудой Стайн , Элис Б. Токлас , Робертом Макалмоном и другими. [136] Скотт и Хемингуэй стали близкими друзьями, но Зельда и Хемингуэй невзлюбили друг друга с первой встречи. Она открыто называла его гомофобными оскорблениями и называла его «феей с волосами на груди». [149] Она считала властный мачо Хемингуэя просто позой, скрывающей его гомосексуализм; в свою очередь, Хемингуэй сказал Скотту, что Зельда «сумасшедшая». [150] В своих мемуарах «Передвижной пир» Хемингуэй утверждает, что понял, что Зельда страдает психическим заболеванием, когда она настаивала на том, что джазовый певец Эл Джолсон был более великим, чем Иисус Христос . [151] Хемингуэй утверждал, что Зельда пыталась уничтожить своего мужа, и она якобы насмехалась над Фицджеральдом по поводу размера его пениса . [152] Осмотрев его в общественном туалете, Хемингуэй подтвердил, что пенис Фицджеральда среднего размера. [152]

Хемингуэй утверждал, что Зельда убеждала мужа писать прибыльные рассказы, а не романы, чтобы поддержать ее привычный образ жизни. [153] [154] Чтобы пополнить свой доход, Фицджеральд часто писал рассказы для таких журналов, как The Saturday Evening Post , Collier's Weekly и Esquire . [155] «Я всегда чувствовала, что истории в The Post были на высоте», - вспоминала позже Зельда, - «Но Скотт терпеть не мог их писать. Знаете, он был совершенно умным. [156] Скотт писал свои рассказы в «аутентичной» манере, а затем переписывал их, добавляя сюжетные повороты, что повышало их продаваемость в качестве журнальных рассказов. [157] Это «блудодеяние» Зельды — как Хемингуэй окрестил эти продажи — стало болезненным вопросом в их дружбе. [157] После прочтения «Великого Гэтсби» Хемингуэй поклялся отбросить любые разногласия с Фицджеральдом и помогать ему всем, чем мог, хотя он боялся, что Зельда подорвет карьеру Фицджеральда. [158] В письме Фицджеральду Хемингуэй предупредил его, что Зельда подорвет его карьеру:

Из всех людей на земле тебе нужна была дисциплина в работе, а вместо этого ты выходишь замуж за того, кто завидует твоей работе, хочет конкурировать с тобой и губит тебя. Это не так просто, и я подумал, что Зельда сошла с ума, когда впервые встретил ее, а ты еще больше усложнил ситуацию, влюбившись в нее, и, конечно же, ты рамми . [159]

Черно-белая студийная фотография американской танцовщицы Айседоры Дункан, властно смотрящей вниз под углом. Ее плечи обнажены, а платье имеет вырез декольте.
Внимание Скотта к танцовщице Айседоре Дункан на вечеринке заставило Зельду броситься с мраморной лестницы.

Более серьезный раскол в браке Фицджеральдов произошел, когда Зельда заподозрила, что Скотт был скрытым гомосексуалистом , [160] и заявила, что Фицджеральд и Хемингуэй состояли в гомосексуальных отношениях. [161] [162] В последующие месяцы она часто унижала Скотта гомофобными оскорблениями во время их публичных экскурсий. [163] Биограф Мэтью Дж. Брукколи утверждает, что чрезмерная озабоченность Зельды сексуальным поведением других людей, вероятно, указывала на начало ее параноидальной шизофрении. [164] Однако сексуальность Фицджеральда была популярной темой споров среди его друзей и знакомых. [165] [166] [167] В юности Фицджеральд имел близкие отношения с отцом Сигурни Фэем, [168] возможно, католическим священником- геем , [169] [170] и позже Фицджеральд использовал свою фамилию для обозначения идеализированного романтического персонажа. Дейзи Фэй Бьюкенен. [171] После колледжа Фицджеральд переодевалась во время прогулок по Миннесоте и флиртовала с мужчинами на светских мероприятиях. [172] Во время пребывания в Париже Фицджеральда преследовали слухи среди американских эмигрантов о том, что он гей. [166]

Раздраженный периодическими гомофобными нападками Зельды на его сексуальную идентичность, [c] Скотт решил заняться сексом с парижской проституткой . [164] Зельда нашла презервативы , которые он купил до того, как произошел какой-либо сексуальный контакт, и последовала ожесточенная ссора, приведшая к усиливающейся ревности. [174] Вскоре после этого ревнивая Зельда бросилась с мраморной лестницы на вечеринке, потому что Фицджеральд, поглощенный разговором с американской танцовщицей Айседорой Дункан , проигнорировал ее. [175] В декабре 1926 года, после двух неприятных лет в Европе, которые значительно ухудшили их брак, Фицджеральды вернулись в Америку, но их семейные трудности продолжали нарастать. [176]

В январе 1927 года Фицджеральды переехали в Лос-Анджелес, где Скотт написал «Губную помаду» для United Artists и встретил голливудскую звездочку Лоис Моран . [177] Завидуя Морану, Зельда подожгла свою одежду в ванне в качестве акта саморазрушения. [178] Она пренебрежительно отзывалась о Моране как о «еде на завтрак, которую многие мужчины отождествляют со всем, чего им не хватает в жизни». [179] Отношения Фицджеральда с Мораном усугубили семейные трудности Фицджеральдов, и всего через два месяца в Голливуде несчастная пара переехала в Эллерсли в Уилмингтоне, штат Делавэр, в марте 1927 года. [180] [177] Литературный критик Эдмунд Уилсон , вспоминая Вечеринка в доме Фицджеральдов в Эджмуре, штат Делавэр , в феврале 1928 года описала Зельду следующим образом:

Я сидел рядом с Зельдой, которая была в лучшей форме. Некоторые из друзей Скотта были раздражены; другие были очарованы ею. Я был одним из тех, кто был очарован. В ней была своенравность южной красавицы и отсутствие сдержанности ребенка. Она говорила с таким непосредственным цветом и остроумием — почти в точности так, как писала, — что меня очень скоро перестал беспокоить тот факт, что разговор носил характер «свободной ассоциации» идей и невозможно было продолжать дальше. что-либо. Я редко встречал женщину, которая выражалась бы так восхитительно и так свежо: она не имела готовых фраз, с одной стороны, и не делала усилий на эффект, с другой. Однако оно легко испарилось, и я помню только одно, что она сказала в тот вечер: что письмо Голсуорси было оттенком синего, который ее не волновал. [181]

Одержимость и болезнь

Черно-белая сильно экспонированная фотография Зельды Фицджеральд старшего возраста, использованная для ее французского удостоверения личности. Она смотрит в камеру и выглядит слегка изможденной. У нее темно-каштановые волосы и довольно отстраненный взгляд.
Портрет Зельды для ее французского удостоверения личности, около 1929 года.

К 1927 году в поместье Эллерси в Уилмингтоне, штат Делавэр, Скотт стал тяжелым алкоголиком, и поведение Зельды становилось все более беспорядочным. [182] Большая часть конфликта между ними возникла из-за скуки и изоляции, которые Зельда испытывала, когда Скотт писал. [182] Она часто прерывала его, когда он работал, и они становились все более несчастными. [182] Уязвленная критикой Фицджеральда о том, что все великие женщины используют свои таланты конструктивно, Зельда имела глубокое желание развить талант, который был полностью ее собственным. [115]

В 28 лет она увлеклась русским балетом и решила начать карьеру примы- балерины . [101] Ее друг Джеральд Мерфи выступил против их амбиций и заметил, что «есть пределы тому, что может сделать женщина возраста Зельды, и было очевидно, что она занялась танцами слишком поздно». [183] ​​Несмотря на то, что Скотт Фицджеральд был слишком стар, чтобы достичь таких амбиций, он заплатил Зельде, чтобы она начала заниматься под опекой Кэтрин Литтлфилд , директора Филадельфийского оперного балета. [115] [184] После того, как Фицджеральды вернулись в Европу летом 1928 года, Скотт заплатил Зельде за обучение у русской балерины Любови Егоровой в Париже. [185]

В сентябре 1929 года балетная труппа оперы Сан-Карло в Неаполе пригласила ее поступить в их балетную школу. [185] В ходе подготовки Зельда предприняла изнурительные ежедневные тренировки продолжительностью до восьми часов в день, [186] и «наказывала свое тело напряженными усилиями по улучшению». [115] По словам дочери Зельды, хотя Скотт «очень ценил и поощрял необычные таланты и бурное воображение своей жены», [120] он встревожился, когда ее «танцы стали круглосуточным занятием, разрушающим ее физическое и психическое здоровье». ." [120] Вскоре после этого Зельда потеряла сознание от физического и психического истощения. [186] Однажды вечером Скотт вернулся домой и обнаружил измученную Зельду, сидящую на полу и завороженную кучей песка. [101] Когда он спросил ее, что она делает, она не смогла говорить. [101] Он вызвал французского врача, который осмотрел Зельду и сообщил ему, что «ваша жена сошла с ума». [101]

Профиль швейцарского психиатра Ойгена Блейлера в три четверти, в темном костюме и с длинной черной бородой.
Ойген Блейлер, один из ведущих психиатров Европы, поставил Зельде диагноз шизофрении в ноябре 1930 года.

Вскоре после физического и психического коллапса психическое здоровье Зельды еще больше ухудшилось. [187] В октябре 1929 года во время автомобильной поездки в Париж по горным дорогам Гранд- Корниш Зельда схватила руль автомобиля и попыталась покончить с собой, мужем и девятилетней дочерью Скотти, проехав через утес. [5] После этого убийства Зельда обратилась за психиатрической помощью . 23 апреля 1930 года ее поместили под наблюдение в клинику Мальмезон под Парижем. [188] 22 мая 1930 года она переехала в санаторий Вальмон в Монтрё , Швейцария. [189] В клинике в основном лечили желудочно - кишечные заболевания , и из-за ее глубоких психологических проблем 5 июня 1930 года ее снова перевели в психиатрическую больницу в Пранжене на берегу Женевского озера . Оскар Форель поставил предварительный диагноз шизофрении [8] , но опасался, что ее психологическое состояние может быть намного хуже. [190] Биограф Зельды, Нэнси Милфорд, подробно цитирует полный диагноз доктора Фореля:

Чем больше я видел Зельду, тем больше я думал в то время, [что] она не [страдает] ни чистым неврозом , ни настоящим психозом — я считал ее конституциональной, эмоционально неуравновешенной психопаткой — она может улучшиться, [но] никогда полностью восстанавливаться. [190]

После пяти месяцев наблюдения доктор Ойген Блейлер — один из ведущих психиатров Европы — 22 ноября 1930 года подтвердил диагноз доктора Фореля о Зельде как о шизофрении. [9] (После смерти Зельды более поздние психиатры предположили, что у Зельды вместо этого было биполярное расстройство . [191] ) Она была освобождена из Прангинса в сентябре 1931 года. [189] Пытаясь уберечь свою жену от приюта, Скотт нанял медсестер и обслуживающий персонал, чтобы они постоянно ухаживали за Зельдой. [101] Хотя бывали периоды, когда ее поведение было просто эксцентричным, она часто могла стать опасной для себя и других. [101] В одном случае она попыталась броситься под движущийся поезд, а в другом случае без всякой причины напала на гостя в их доме. [192] Несмотря на слабое психическое здоровье, пара отправилась в Монтгомери, штат Алабама, где умирал ее отец, судья Энтони Сэйр. После смерти отца ее психическое здоровье снова ухудшилось, и у нее случился очередной срыв. [189]

Спаси меня вальс

Коричневый и желтый набросок профиля женщины с короткой стрижкой, нарисованный карандашом Конте.
Портрет Зельды Фицджеральд работы Харрисона Фишера , 1927 год.

В феврале 1932 года, после приступа истерии , Зельда настояла на том, чтобы ее снова поместили в психиатрическую больницу. [193] Несмотря на возражения ее мужа, [194] клиника Фиппса при больнице Джона Хопкинса в Балтиморе госпитализировала Зельду 12 февраля 1932 года . [193] Доктор Адольф Мейер, эксперт по шизофрении , курировал ее лечение. [194] В процессе восстановления она тратила не менее двух часов в день на написание рукописи. [195] В клинике Фиппс Зельда подружилась с доктором Милдред Сквайрс, жительницей клиники. [194] Когда доктор Сквайрс попросил Скотта предположить, почему ухудшилось психическое здоровье Зельды, Фицджеральд ответил:

Возможно, пятьдесят процентов наших друзей и родственников с искренним убеждением скажут вам, что мое пьянство свело Зельду с ума, а другая половина уверит вас, что ее безумие заставило меня пить. Никакое суждение ничего бы не значило. [189]

Ближе к концу февраля 1932 года Зельда поделилась фрагментами своей рукописи с доктором Сквайрсом, который написал Скотту, что неоконченный роман яркий и очаровательный. [196] Зельда написала Скотту из больницы: «Я горжусь своим романом, но с трудом могу сдержаться, чтобы его написать. Он вам понравится. во многом так». [197] Зельда закончила роман 9 марта. Она отправила неизмененную рукопись редактору Скотта Максвеллу Перкинсу в Scribner's . [198]

Удивленный получением по почте неанонсированного романа от Зельды, Перкинс внимательно просмотрел рукопись. [198] Он пришел к выводу, что произведение имело «слегка ненормальный вид, из-за чего у него сложилось впечатление, что автору трудно отделить вымысел от реальности». [198] Он чувствовал, что рукопись содержит несколько хороших разделов, но ее общий тон казался безнадежно «устаревшим» и по тональности напоминал работу Фицджеральда 1922 года « Прекрасные и проклятые» . [198] Перкинс надеялась, что ее муж сможет улучшить общее качество своей критики. [198]

Узнав, что Зельда передала Перкинсу свою рукопись, Скотт разозлился, что она не показала ему свою рукопись заранее. [199] Прочитав рукопись, он возразил против плагиата ее романа его главного героя в «По эту сторону рая» . [198] Он был еще больше расстроен, узнав, что в романе Зельды использованы те же элементы сюжета, что и в его новом романе « Ночь нежна» . [200] Получив письма от Скотта с изложением этих возражений, Зельда написала Скотту извиняющееся письмо, что «боится, что мы могли коснуться того же материала». [201]

Черно-белый фотографический портрет критика Х. Л. Менкена. Его волосы разделены пробором посередине, и кажется, что он опирается на левую руку. На нем темный галстук и темный костюм с остроконечными лацканами. В кармане его костюма виден белый носовой платок.
Встретив Зельду за обедом в апреле 1932 года, писатель Х. Л. Менкен описал ее как человека, постоянно проявляющего признаки душевного расстройства и страданий.

Несмотря на первоначальное раздражение Скотта, обремененный долгами Фицджеральд понял, что книга Зельды может принести кругленькую прибыль. [202] Следовательно, запрошенные им поправки были «относительно небольшими», и «разногласия были быстро разрешены, и Скотт порекомендовал роман Перкинсу». [200] [203] Несколько недель спустя Скотт написал Перкинсу: «Вот роман Зельды. Сейчас это хороший роман, возможно, очень хороший роман - я слишком близок к этому, чтобы сказать. В нем есть недостатки и достоинства первого роман.... Он должен заинтересовать многие тысячи танцем. Он о чем -то совершенно новом и должен продаваться». [204] Хотя это и не впечатлило, [205] Перкинс согласился опубликовать работу, чтобы Фицджеральд мог погасить свой финансовый долг перед Скрибнером. [206] Перкинс организовал зачет половины гонорара Зельды в счет погашения долга Скотта перед Скрибнером до тех пор, пока не будет погашено не менее 5000 долларов. [206]

В марте 1932 года Зельду выписали из клиники Фиппса, и она присоединилась к своему мужу Скотту и дочери в поместье Ла Пэ в Балтиморе, штат Мэриленд. [207] Несмотря на выписку, она оставалась психически больной. [208] Месяц спустя Фицджеральд пригласил ее на обед с критиком Х. Л. Менкеном , литературным редактором журнала The American Mercury . [208] В своем дневнике Менкен отметил, что Зельда «сошла с ума в Париже около года назад и все еще явно более или менее не в своей тарелке». [208] На протяжении всего обеда у нее проявлялись признаки психического расстройства. [208] Год спустя, когда Менкен встретил Зельду в последний раз, он описал ее психическое заболевание как очевидное для любого наблюдателя, а ее разум - как «лишь наполовину в здравом уме». [209] Он сожалел, что Ф. Скотт Фицджеральд не мог писать романы, так как ему приходилось писать журнальные рассказы, чтобы оплатить психиатрическое лечение Зельды. [208]

7 октября 1932 года Скрибнер опубликовал книгу «Спаси меня вальс» тиражом 3010 экземпляров — не так уж и мало для первого романа в разгар Великой депрессии — на дешевой бумаге в зеленой льняной обложке. [210] По словам Зельды, название книги взято из каталога пластинок Victor , [211] и название напоминало романтический блеск образа жизни, который Ф. Скотт Фицджеральд и она сама пережили в буйную эпоху джаза. Параллели с Фицджеральдами были очевидны: главная героиня романа — Алабама Беггс, как и Зельда, дочь южного судьи, — которая выходит замуж за Дэвида Найта, начинающего художника, который внезапно становится знаменитым благодаря своим работам. Они живут быстрой жизнью в Коннектикуте, прежде чем уехать жить во Францию. Неудовлетворенная своим браком, Алабама с головой уходит в балет. Хотя ей сказали, что у нее нет шансов, она упорствует и через три года становится солисткой оперной труппы. Однако Алабама заболевает от истощения, и роман заканчивается, когда они возвращаются к ее семье на юг, поскольку ее отец умирает. [212]

Падающая звезда, эктоплазматическая стрела, пронеслась сквозь туманную гипотезу, словно распутная колибри. От Венеры до Марса и Нептуна он тянулся призраком понимания, освещая далекие горизонты над бледными полями сражений реальности.

—Зельда Фицджеральд, Спаси меня вальс (1932) [213]

Вторя разочарованию Зельды, роман изображает борьбу Алабамы за то, чтобы утвердиться независимо от мужа и заслужить уважение своими собственными достижениями. [214] В отличие от неукрашенной прозы Скотта, стиль письма Зельды в « Спаси меня, вальс» изобилует словесными излишествами и сложными метафорами. Роман также глубоко чувственен; как заметила в 1979 году литературовед Жаклин Тавернье-Курбен, «чувственность возникает из осознания Алабамой жизненного всплеска внутри нее, сознания тела, естественных образов, посредством которых выражаются не только эмоции, но и простые факты, подавляющего присутствия чувства, в частности осязание и обоняние, в каждом описании». [215]

Рецензии литературных критиков на «Спасите меня вальс» были в основном отрицательными. [11] Критики критиковали витиеватую прозу Зельды как переписанную, нападали на ее вымышленных персонажей как на неинтересные и высмеивали ее трагические сцены как гротескную « арлекинаду ». [216] Газета «Нью-Йорк Таймс» опубликовала особенно резкую рецензию и раскритиковала ее редактора Макса Перкинса: «Дело не только в том, что ее издатели не сочли нужным обуздать почти смехотворное изобилие текстов, но и не оказали книге элементарных услуг, грамотный корректор». [216] Чрезвычайно негативные отзывы сбили Зельду с толку и огорчили. [216]

Живопись и последующие годы

Два примера картин Зельды. Ее работы, такие как «Пятая авеню» (слева), бумага, гуашь, и « Натюрморт с цикламеном» (справа), акварель на бумаге, были выставлены в 1934 году.

С середины 1930-х годов Зельду время от времени госпитализировали на всю оставшуюся жизнь в санатории в Балтиморе, Нью-Йорк, и в Эшвилле, Северная Каролина. [189] Когда Скотт навещал Зельду в санаториях, у нее все чаще проявлялись признаки психической нестабильности. [217] Во время одного из визитов Скотт и друзья взяли Зельду на прогулку в соседний дом в Трайоне, Северная Каролина . [217] Во время обеда она замкнулась и прекратила общение. [217] На обратном пути в санаторий она выломала дверь машины и выбросилась из движущегося автомобиля, пытаясь покончить с собой. [217] В другом инциденте неожиданное поражение Зельды в теннисном матче в санатории Эшвилл привело к тому, что она физически напала на своего партнера по теннису и ударила его теннисной ракеткой по голове. [217]

Несмотря на ухудшение психического здоровья, она продолжала реализовывать свои творческие амбиции. После критического и коммерческого провала « Спасите меня вальс» осенью 1932 года она попыталась написать фарсовую пьесу под названием « Скандалабра ». Однако после подачи рукописи агенту Гарольду Оберу бродвейские продюсеры отклонили ее пьесу. [13] После этого отказа Скотт организовал постановку ее пьесы «Скандалабра» группой Little Theater в Балтиморе, штат Мэриленд, и провел долгие часы репетиций пьесы. [120] Год спустя, во время сеанса групповой терапии с мужем и психиатром, Фицджеральд заметила, что она была «третьесортной писательницей и третьесортной балериной». [218] После этого замечания Зельда попыталась рисовать акварелью , находясь в санаториях и за их пределами. [219]

В марте 1934 года Скотт Фицджеральд организовал первую выставку работ Зельды — 13 картин и 15 рисунков — в Нью-Йорке. [14] [220] Как и в случае с прохладным приемом ее книги, критики Нью-Йорка были недоброжелательны к ее картинам. [219] Житель Нью-Йорка описал их просто как «картины почти мифической Зельды Фицджеральд; с любым эмоциональным подтекстом или ассоциациями, которые могли остаться от так называемого века джаза». Реального описания картин в обзоре не было. [221]

После критического провала выставки ее работ Скотт проснулась однажды утром и обнаружила, что Зельда пропала. [217] После прибытия врача и нескольких сопровождающих в Нью-Йорке началась розыск. [217] В конце концов, они нашли Зельду в Центральном парке, роющую могилу. [217] Вскоре после этого она стала еще более жестокой и замкнутой. В 1936 году Скотт поместил ее в Хайлендскую больницу в Эшвилле, Северная Каролина , написав друзьям: [222]

Зельда теперь утверждает, что находится в прямом контакте с Христом , Вильгельмом Завоевателем , Марией Стюарт , Аполлоном и всей стандартной атрибутикой сумасшедших анекдотов... За то, что она действительно перенесла, не бывает ни одной трезвой ночи, за которую я не плачу суровая дань уважения часу, проведенному в темноте. Каким-то странным образом, возможно, невероятным для вас, она всегда была моим ребенком (это не было взаимным, как это часто бывает в браках)... Я был ее великой реальностью, часто единственным агентом связи, который мог сделать мир для нее осязаемым. [222]

Зельда осталась в больнице, в то время как Скотт вернулся в Голливуд на работу в MGM за 1000 долларов в неделю в июне 1937 года . его неконтролируемый алкоголизм сорвал их краткое воссоединение. [224] [225] Когда разочарованный Кинг вернулся в Чикаго, Фицджеральд вступил в тайные отношения с голливудской обозревательницей светской хроники Шейлой Грэм . [223] На протяжении всего их отношений Грэм утверждал, что Фицджеральд чувствовал постоянную вину из-за психического заболевания Зельды и ее заключения. [226] Он неоднократно пытался трезветь, страдал депрессией, вспышками насилия и пытался покончить жизнь самоубийством. [227]

В течение следующих нескольких лет находящийся в депрессии Скотт продолжал писать сценарии на Западном побережье и посещать госпитализированную Зельду на Восточном побережье. В апреле 1939 года группа из психиатрической больницы Зельды планировала поехать на Кубу , но Зельда пропустила поездку. Фицджеральды решили действовать самостоятельно. Поездка обернулась катастрофой. Во время этой поездки зрители петушиного боя избили Ф. Скотта Фицджеральда, когда он пытался выступить против жестокого обращения с животными . [228] Он вернулся в США настолько истощенным и пьяным, что ему потребовалась госпитализация. [229] Фицджеральды больше никогда не виделись. [230]

Мне жаль, что вас не может приветствовать ничего, кроме пустой оболочки. . . Я все равно тебя люблю . . . даже если нет ни меня, ни любви, ни даже жизни. . . Я тебя люблю.

— Зельда Фицджеральд, письмо Ф. Скотту Фицджеральду, декабрь 1940 г. [231]

Скотт вернулся в Голливуд, чтобы оплатить постоянно растущие счета за продолжающуюся госпитализацию Зельды. Она добилась некоторых успехов в Эшвилле, и в марте 1940 года, через четыре года после госпитализации, ее выписали на попечение матери. [232] Ей было уже почти сорок, ее друзей давно не было, а у Фицджеральдов уже не было много денег. Они часто писали друг другу и планировали снова встретиться в декабре 1940 года. В письме Зельда, написанном Фицджеральду незадолго до того, как он умер от сердечного приступа, она сказала: «Мне жаль, что некому было приветствовать вас, кроме пустая оболочка... Я все равно тебя люблю... даже если нет ни меня, ни любви, ни даже жизни... Я люблю тебя». [231] Их запланированное свидание не состоялось из-за смерти Скотта от окклюзионного коронарного атеросклероза в возрасте 44 лет в декабре 1940 года. Из-за своего хрупкого психического здоровья Зельда не смогла присутствовать на его похоронах в Роквилле, штат Мэриленд . [233]

После смерти Скотта Зельда прочитала его незаконченную рукопись под названием « Любовь последнего магната» . Она написала его другу Эдмунду Уилсону , который согласился отредактировать книгу и восхвалить его наследие. Зельда считала, что в работах Скотта присутствует «американский темперамент, основанный на вере в себя и «воле к выживанию», от которой отказались современники Скотта. ." [233] Прочитав «Последний магнат» , Зельда приступила к работе над новым романом « Дела Цезаря» . Поскольку она пропустила похороны Скотта из-за своего психического здоровья, она также пропустила свадьбу Скотти. К августу 1943 года она вернулась в Хайлендскую больницу. Она работала над своим романом во время госпитализации и выхода из больницы. Ей не стало лучше, и она не закончила роман. [16]

Пожар в больнице и смерть

Цветная фотография могилы на кладбище. На надгробии написано: «Фрэнсис Скотт Ки Фицджеральд: 24 сентября 1896 г., 21 декабря 1940 г.». Его жена Зельда Сэйр, 24 июля 1900 г., 10 марта 1948 г. «Итак, мы плывем на лодках против течения, непрерывно переносясь в прошлое» – Великий Гэтсби
Нынешняя могила Зельды и Скотта в Роквилле, штат Мэриленд.

К концу своей жизни Зельда жила в санаториях и за их пределами. Зельда снова легла в больницу в сентябре 1946 года, а затем вернулась, чтобы жить со своей матерью Минни в их доме в Алабаме. [156] К этому моменту своей жизни она прошла более десяти лет электрошоковой терапии и лечения инсулиновым шоком . [17] [18] Следовательно, теперь она «страдала от тяжелой потери памяти и апатии личности из-за постоянной шоковой терапии». [19]

Возможно, из-за такого лечения или из-за ухудшения психического здоровья она поддержала фашизм как политическую идеологию. [234] По словам биографа Нэнси Милфорд, Зельда «увлеклась идеей фашизма как способа объединить все, упорядочить массы». [234] Когда знакомый Генри Дэн Пайпер посетил Зельду в марте 1947 года, она заявила, что фашизм служит «предохранению вещей от развала и предотвращению потери или уничтожения лучших вещей». [234]

В ноябре 1947 года Зельда в последний раз вернулась в больницу Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина . [232] Благодаря лечению инсулином ее вес увеличился до 130 фунтов. [235] Знакомая Эдна Гарлингтон Спратт вспоминала мрачный вид Зельды в последние месяцы перед ее смертью: «Когда я ее увидел, она была совсем не красивой. Она вела себя нормально, но выглядела так ужасно. Ее волосы были густыми, и она потеряла всякую гордость». в себе». [20] В начале марта 1948 года врачи сказали ей, что ей лучше и она может уйти, но она якобы осталась для дальнейшего лечения. [20]

В ночь на 10 марта 1948 года на больничной кухне вспыхнул пожар. Зельду ввели успокоительное и заперли в комнате на пятом этаже, возможно, ожидая шоковой терапии. [236] [20] Огонь прошел через шахту кухонного лифта, распространившись на каждый этаж. Пожарные лестницы были деревянными и тоже загорелись. Девять женщин, включая Зельду, погибли. [16] Ее опознали по стоматологической карте и, по другим данным, по одной из ее тапочек. [237] Последующее расследование выявило неподтвержденную возможность того, что пожар был поджогом Уилли Мэй, недовольного или психически неуравновешенного сотрудника больницы, который и спровоцировал пожар на кухне. [22] [20]

Зельда и Скотт были похоронены в Роквилле, штат Мэриленд, первоначально на кладбище Роквилл , вдали от его семейного участка. [220] Известно, что существует только одна фотография оригинального захоронения, сделанная в 1970 году ученым Фицджеральда Ричардом Андерсоном и опубликованная в 2016 году. По просьбе ее дочери Скотти Зельда и Скотт были похоронены вместе с другими Фицджеральдами на католическом кладбище Святой Марии . [220] На их надгробии начертана последняя фраза из «Великого Гэтсби» : «Итак, мы плывем вперед, лодки против течения, непрерывно несясь назад в прошлое». [238]

Критическая переоценка

Стилизованная акварель, изображающая женщину с каштановой челкой, волосами до шеи и широко посаженными голубыми глазами. Кажется, она мечтательно смотрит вдаль.
Автопортрет , акварель, написан, вероятно, в начале 1940-х годов.

Во время третьего и смертельного сердечного приступа в декабре 1940 года ее муж Скотт Фицджеральд умер, считая себя неудачником как писатель. [239] Два года спустя, после вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну , ассоциация руководителей издательств создала Совет по книге в военное время , который распространил 155 000 экземпляров «Великого Гэтсби» среди американских солдат за границей, [240] и книга доказала свою эффективность. популярен среди осажденных войск. [241] К 1944 году произошло полномасштабное возрождение Фицджеральда. [242] Несмотря на возобновление интереса к творчеству Скотта, смерть Зельды в марте 1948 года мало была отмечена в прессе.

В 1950 году знакомый и сценарист Бадд Шульберг написал «Разочарованные» с персонажами, узнаваемо основанными на Фицджеральдах, которые в конечном итоге оказались забытыми бывшими знаменитостями: он напился алкоголем, а она сбита с толку психическим заболеванием. За ней в 1951 году последовала книга профессора Корнеллского университета Артура Мизенера « Дальняя сторона рая» , биография Ф. Скотта Фицджеральда, которая возродила интерес к этой паре среди ученых. Биография Мизенера была опубликована в The Atlantic Monthly , а рассказ о книге появился в журнале Life . Скотта изображали как потрясающего неудачника; Психическое здоровье Зельды во многом обвиняли в его утраченном потенциале. [243]

Однако в 1970 году история брака Зельды и Скотта получила наиболее глубокий пересмотр в книге Нэнси Милфорд , аспирантки Колумбийского университета . «Зельда: Биография» , первая книга, посвященная жизни Зельды, стала финалистом Национальной книжной премии и несколько недель фигурировала в списке бестселлеров The New York Times . [23] Книга превращает Зельду в самостоятельную художницу, чьи таланты были принижены контролирующим мужем. Зельда посмертно стала иконой феминистского движения 1970-х годов — женщиной, чей недооцененный потенциал был подавлен патриархальным обществом. [244]

После успеха биографии Милфорда 1970 года ученые начали рассматривать работу Зельды в новом свете. [24] Еще до написания биографии Милфорда ученый Мэтью Дж. Брукколи в 1968 году писал, что роман Зельды «Спаси меня вальс» «стоит прочитать отчасти потому, что все, что освещает карьеру Ф. Скотта Фицджеральда, стоит прочитать – и потому что это единственный опубликованный роман смелой и талантливой женщины, которую помнят своими поражениями». [245] Однако после биографии Милфорда появилась новая перспектива, [26] и ученый Жаклин Тавернье-Курбен написала в 1979 году: « Спасите меня, вальс» - это трогательный и увлекательный роман, который следует читать и сам по себе, и в равной степени. так же, как «Нежна ночь» . Ей не требуется никакого другого оправдания, кроме ее сравнительного превосходства». [245] После биографии Милфорд 1970 года «Спаси меня вальс» стала предметом многих литературных исследований, в которых изучались различные аспекты ее творчества: как роман контрастировал с изображением их брака Скоттом в « Ночи нежной» , [25] и как потребитель Культура , возникшая в 1920-е годы, оказывала большое давление на современных женщин . [26]

Сцена из спектакля с двумя актерами старшего возраста за столом. Один актер сидит и одет в форму Первой мировой войны, а другой актер стоит и носит коричневое платье.
Лорен Блум в роли Зельды Фицджеральд и Лэнс Аделл в роли Ф. Скотта Фицджеральда в «Последнем хлопушке» , инсценировке ее жизни 2006 года.

В 1991 году собрание сочинений Зельды, в том числе «Спаси меня вальс», было отредактировано Мэтью Дж. Брукколи и опубликовано. [246] Рецензируя сборник, литературный критик The New York Times Мичико Какутани написала: «То, что роман был написан за два месяца, поразительно. То, что, несмотря на все свои недостатки, ему все же удается очаровывать, развлекать и волновать читателя, еще более примечательно. Зельда» В этом романе Фицджеральд удалось передать свое героическое отчаяние добиться успеха в чем-то своем, а также ей удалось отличиться как писательница, обладающая, как однажды сказал Эдмунд Уилсон о ее муже, «даром превращать язык в нечто радужный и удивительный». [247]

В дополнение к критической переоценке ее романа, произведения Зельды также были оценены как интересные сами по себе. Проведя большую часть 1950-х и 1960-х годов на семейных чердаках (мать Зельды даже сожгла большую часть произведений искусства, потому что они ей не нравились), ее работа вызвала новый интерес ученых. [27] Посмертные выставки ее акварелей гастролировали по Соединенным Штатам и Европе. В обзоре выставки куратора Эверла Адэра отмечено влияние Винсента Ван Гога и Джорджии О'Киф на ее картины, и сделан вывод, что ее сохранившийся корпус произведений искусства «представляет собой работу талантливой, дальновидной женщины, которая преодолела огромные трудности, чтобы создать увлекательная работа, которая вдохновляет нас прославлять жизнь, которая могла бы быть». [27]

Ученые продолжают обсуждать роль Зельды и Скотта в вдохновении и подавлении творчества друг друга. [248] Биограф Салли Клайн писала, что эти два лагеря могут быть «столь же диаметрально противоположными, как литературные лагеря Плата и Хьюза» - отсылка к горячим спорам об отношениях мужа и жены поэтов Теда Хьюза и Сильвии Плат . [249] В частности, сторонники Зельды часто изображают Скотта Фицджеральда как властного мужа, который довел свою жену до безумия. [250]

В ответ на это повествование дочь Зельды Скотти Фицджеральд написала эссе, опровергающее такие «неточные» интерпретации. [251] Она особенно возражала против ревизионистского изображения своей матери как «классической «униженной» жены, чьи усилия выразить свою артистическую натуру были пресечены типичным мужем-шовинистом-мужчиной». [252] Напротив, Скотти настаивал, «что мой отец очень ценил и поощрял необычные таланты и бурное воображение своей жены. Он не только организовал первый показ ее картин в Нью-Йорке в 1934 году, но и провел долгие часы репетиций ее картин. одна пьеса, «Скандалабра» , поставленная группой «Маленький театр» в Балтиморе; он провел много часов, редактируя рассказы, которые она рассказывала в « Колледж юмора» и в журнале «Скрибнерс ». [252] Ближе к концу своей жизни Скотти написала заключительную кодировку о своих родителях биографу: «Я никогда не могла поверить в то, что пьянство моего отца привело ее в санаторий. Я также не думаю, что она привели его к пьянству». [250]

Наследие и влияние

Зельда была вдохновением для « Witchy Woman », [23] песни о соблазнительных волшебницах, написанной Доном Хенли и Берни Лидоном для Eagles после того, как Хенли прочитал биографию Зельды; музы, частичного гения, стоящего за ее мужем Ф. Скоттом Фицджеральдом , дикого, чарующего, завораживающего, квинтэссенции « хлопушки » века джаза . [253]

Имя Зельды послужило источником вдохновения для принцессы Зельды , одноименного персонажа серии видеоигр The Legend of Zelda . [254] В 2003 году дикая индейка, бродившая по Бэттери-парку в Нью-Йорке, была названа Зельдой из-за известного эпизода, когда во время одного из нервных срывов она пропала и была найдена в Бэттери-парке, очевидно, пройдя несколько миль до центра города. . [255] [256] В 1989 году в Монтгомери, штат Алабама, открылся музей Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд. Музей находится в доме, который они ненадолго арендовали в 1931 и 1932 годах. Это одно из немногих мест, где выставлены некоторые картины Зельды. [257]

В 1992 году Зельда и ее дочь Скотти были посмертно включены в Зал славы женщин Алабамы . [258]

В 2023 году Hatteras Sky и Lark Hotels запланировали три бутик-отеля в Эшвилле, Северная Каролина, два из которых будут оформлены в стиле Зельды Фицджеральд. Zelda Dearest с 20 комнатами будет обладать «красотой и оптимизмом» ранних лет жизни Зельды. Салон Zelda, названный в честь дома Гертруды Стайн во Франции, будет иметь 35 комнат, дизайн которых основан на том, где Фицджеральды останавливались в 1920-х годах. [259]

Рекомендации

Примечания

  1. Во время поездки по горным дорогам Лазурного берега во Франции Зельда схватила руль и попыталась убить себя, своего мужа и их 9-летнюю дочь Скотти , съехав со скалы. [5]
  2. По словам исследователя Фицджеральда Мэтью Дж. Брукколи , «Зельда не говорит, что участвовала в работе над «Прекрасными и проклятыми» : только то, что Фицджеральд поместил часть ее дневника «на одну страницу» и что он исправил «обрывки» ее писем. Ни одно из Сохранившиеся рукописи Фицджеральда показывают ее руку». [114]
  3. ^ Фессенден (2005) утверждает, что Фицджеральд боролся со своей сексуальной ориентацией. [173] Напротив, Брукколи (2002) настаивает на том, что «любого можно назвать скрытым гомосексуалистом, но нет никаких доказательств того, что Фицджеральд когда-либо был вовлечен в гомосексуальную привязанность». [164]

Цитаты

  1. ^ abcdefgh Тейт 1998, стр. 85.
  2. ^ Фицджеральд 2004, с. 46.
  3. ^ ab Cline 2002, с. 87: «Они наполнили свои первые недели выходками, а газеты заполонили свои страницы Фицджеральдами… Будучи enfants ужасными , они действительно провоцировали людей, но они никогда не были вульгарными и часто забавными, поэтому им это сходило с рук».
  4. ^ ab Curnutt 2004, стр. 31, 62; Брукколи 2002, с. 131.
  5. ^ аб Милфорд 1970, с. 156.
  6. ^ Милфорд 1970, с. 156; Штамберг 2013.
  7. ^ аб Брукколи 2002, с. 201: «Однажды ночью Фицджеральд разбудил Мерфи сообщением, что Зельда приняла большую дозу снотворного, и они помогли ему не дать ей заснуть. Неясно, был ли ее суицидальный жест связан с кризисом Джозана».
  8. ^ ab Milford 1970, стр. 161, 387: «Они еще не осознавали ни масштабы нервного расстройства Зельды, ни количество времени, которое потребуется, чтобы «вылечить» ее, и даже то, можно ли ее вылечить. Ей поставили диагноз Доктор Форель как шизофреник».
  9. ^ аб Брукколи 2002, с. 305: «После того, как осенью 1930 года у Зельды случился рецидив, 22 ноября доктор Пауль Ойген Блейлер был вызван на консультацию. диагноз Фореля и надежду на то, что три из четырех случаев шизофрении излечимы».
  10. ^ Штамберг 2013.
  11. ^ abc Брукколи 2002, стр. 327–328.
  12. ^ abcd Брукколи 2002, стр. 343, 362.
  13. ^ аб Брукколи 2002, с. 343.
  14. ^ аб Фицджеральд 1991, с. vi: По словам ее дочери, Скотт Фицджеральд организовал «первый показ ее картин в Нью-Йорке в 1934 году».
  15. ^ Брукколи 2002, стр. 486–489.
  16. ^ abcd Милфорд 1970, стр. 382–383.
  17. ^ ab Cline 2002, с. 359: «Кэрролл был пионером в инъекциях плацентарной крови, меда и гипертонических растворов, а также лошадиной крови в спинномозговую жидкость пациентов. Лошадиная сыворотка вызывала асептический менингит с рвотой, лихорадкой и головными болями, но Кэрролл использовал ее на Зельде, потому что она могла вызвать Он также регулярно давал Зельде стандартные теперь методы лечения электрошоком и инсулиновым шоком, не обращая внимания на их известные эффекты потери памяти».
  18. ^ ab Cline 2002, с. 286: «Зельде провели курс лечения инсулиновым шоком, который продолжался в течение десяти лет».
  19. ^ ab Cline 2002, с. 351.
  20. ^ abcdef Смит 2022.
  21. ^ Янг 1979; Смит 2022.
  22. ^ ab Cline 2002, с. 402: Уилли Мэй Холл «заявляла, что хотела устроить «небольшую неприятность», чтобы разоблачить ночного сторожа, который отверг ее ухаживания и возложил на себя вину».
  23. ^ abc Сандомир 2022.
  24. ^ аб Дэвис 1995, с. 327; Тавернье-Курбен 1979, с. 23.
  25. ^ ab Тавернье-Курбен 1979, с. 22.
  26. ^ abc Дэвис 1995, с. 327.
  27. ^ abc Адэр 2005.
  28. ^ Зал женской славы Алабамы, 1992.
  29. ^ Милфорд 1970, с. 43; Брукколи 2002, с. 91.
  30. ^ ab Тейт 1998, с. 85; Клайн 2002, с. 13.
  31. ^ Тейт 2007, с. 373.
  32. ^ Левицкий и Зиблатт 2018, с. 111; Куссер 1974, стр. 134–137.
  33. ^ Уоррен 2011; Ланахан 1996, с. 444.
  34. ^ Бэйт 2021, с. 251.
  35. Дэниел 2021: «... что Фицджеральд включил в сюжет фильма « Ночь нежная» в конце 1931 года инцестуозное изнасилование, потому что Зельду мог изнасиловать ее отец, судья Энтони Сэйр…»
  36. ^ Тейт 1998, с. 59.
  37. ^ Тейт 1998, с. 85; Милфорд 1970, с. 3.
  38. ^ аб Брукколи, Смит и Керр 2003, стр. 38.
  39. ^ Национальный архив 2016.
  40. ^ ab Milford 1970, стр. 3–4.
  41. ^ Милфорд 1970, с. 5.
  42. ^ Дэвис 1924, стр. 45, 56, 59; Бауэрс 1929, с. 310; Рекламодатель Монтгомери, 1960, стр. 4.
  43. ^ Сврлуга 2016; Хаузер 2022; Холтхаус 2008.
  44. ^ Апчерч 2004.
  45. ^ ab Вагнер-Мартин 2004, с. 24.
  46. ^ ab Cline 2002, с. 13.
  47. ^ Вагнер-Мартин 2004, с. 24; Брукколи 2002, стр. 189, 437.
  48. ^ Тернбулл 1962, с. 111: «Зельда не была домохозяйкой. Неохотно заказывая еду, она совершенно игнорировала стирку».
  49. ^ ab Milford 1970, стр. 9–13.
  50. ^ Вагнер-Мартин 2004, с. 211.
  51. ^ abc Милфорд 1970, стр. 16–17.
  52. ^ Клайн 2002, стр. 23–25, 37.
  53. ^ Милфорд 1970, с. 22.
  54. ^ Милфорд 1970, с. 32; Мизенер 1951, с. 70.
  55. ^ Мизенер 1951, с. 70.
  56. ^ ab Bruccoli 2002, стр. 80, 82: Фицджеральд хотел умереть в бою и надеялся, что его неопубликованный роман станет большим успехом после его смерти.
  57. ^ Тейт 1998, стр. 6, 32; Брукколи 2002, стр. 79, 82.
  58. ^ ab West 2005, стр. 65–66.
  59. ^ abcd Милфорд 1970, стр. 33–34.
  60. ^ abcde Тернбулл 1962, с. 102.
  61. ^ Брукколи 2002, с. 122.
  62. ^ Милфорд 1970, с. 32.
  63. ^ Клайн 2002, с. 65; Брукколи 2002, с. 95.
  64. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 96.
  65. ^ Фицджеральд 1920, с. 304.
  66. ^ аб Фицджеральд 1991, с. vii: По словам ее дочери Скотти, «надгробия на кладбище Конфедерации в Оквуде» были «ее любимым местом, когда она чувствовала себя совершенно одинокой».
  67. ^ Тернбулл 1962, с. 102: «Пока они задерживались среди надгробий мертвых конфедератов, Зельда сказала, что Фицджеральд никогда не поймет, что она чувствует по поводу этих могил».
  68. ^ Вест 2005, стр. 67–68; Брукколи 2002, с. 86.
  69. ^ Запад 2005, с. 73.
  70. ^ Брукколи 2002, с. 111.
  71. ^ Запад 2005, с. 73; Брукколи 2002, с. 89.
  72. ^ Милфорд 1970, стр. 35–36; Брукколи 2002, с. 89.
  73. ^ Fitzgerald & Fitzgerald 2002, стр. 314–315: «По вашему собственному признанию, много лет спустя (и за что я [никогда] вас не упрекал), вы были соблазнены и стали изгоем из провинции. Я почувствовал это в ту ночь, когда мы впервые переспали вместе ты плохой блеф».
  74. ^ Тернбулл 1962, с. 70: «Одним мартовским днем ​​[1916 года] казалось, что я потеряла все, что хотела, — и в ту ночь я впервые выследила призрак женственности, который на какое-то время заставляет все остальное казаться неважным».
  75. ^ Брукколи 2002, с. 91: Фицджеральд написал 4 декабря 1918 года: «Я твердо решил, что я не буду, не буду, не смогу, не должен, не должен жениться».
  76. ^ Брукколи 2002, с. 91.
  77. ^ Mizener 1951, стр. 85, 89, 90: «Зельда сомневалась, сможет ли он когда-нибудь заработать достаточно денег, чтобы они поженились», и Фицджеральд, таким образом, был вынужден доказывать, что «он был достаточно богат для нее».
  78. ^ Милфорд 1970, стр. 35–36.
  79. ^ abc Брукколи 2002, с. 109.
  80. ^ Клайн 2002, с. 73.
  81. ^ Милфорд 1970, с. 42; Тернбулл 1962, с. 92.
  82. ^ Тейт 1998, с. 82: «Не желая ждать, пока Фицджеральд преуспеет в рекламном бизнесе, и не желая жить на свою небольшую зарплату, Зельда разорвала помолвку».
  83. ^ Милфорд 1970, с. 52: «Когда все в Нью-Йорке его рухнуло, его карьера и писательство, он обратился к Зельде с предложением немедленного брака… Это была попытка со стороны Скотта искупить хотя бы часть его мечтаний об успехе и счастье, но Зельда, должно быть, чувствовала, что оно основано на неудаче, и не могла принять брак на этом основании».
  84. ^ Брукколи 2002, стр. 95–96; Фицджеральд 1966, с. 108.
  85. ^ Тернбулл 1962, стр. 93–94.
  86. ^ аб Брукколи 2002, с. 96.
  87. ^ abc Брукколи 2002, с. 97.
  88. ^ Милфорд 1970, с. 55; Вест 2005, стр. 65, 74, 95.
  89. ^ Фицджеральд 1945, с. 86.
  90. ^ Брукколи 2002, с. 99.
  91. ^ Милфорд 1970, с. 57.
  92. ^ Тернбулл 1962, с. 105; Брукколи 2002, с. 128.
  93. ^ Брукколи 2002, с. 479: Фицджеральд писал в 1939 году: «Вы [Зельда] подчинились в момент нашей свадьбы, когда ваша страсть ко мне была на таком же упадке, как и моя к вам... Я никогда не хотел Зельду, на которой женился. Я не любил тебя снова, пока ты не забеременеешь».
  94. ^ Тернбулл 1962, с. 102: «Победа была сладкой, хотя и не такой сладкой, как шесть месяцев назад, прежде чем Зельда отвергла его. Фицджеральд не смог вернуть себе острые ощущения их первой любви».
  95. ^ Брукколи 2002, с. 437: В июле 1938 года Фицджеральд написал своей дочери: «Я все-таки решил жениться на твоей матери, хотя я знал, что она избалована и не значит для меня ничего хорошего. Я сразу же пожалел, что женился на ней, но, проявив терпение в в те дни сделал все возможное».
  96. ^ Брукколи 2002, с. 129: Описывая свой брак с Зельдой, Фицджеральд сказал, что — помимо «долгих разговоров» поздно вечером — их отношениям не хватало «близости», которой они никогда «не достигали в повседневном мире брака».
  97. ^ abc Тернбулл 1962, с. 110.
  98. ^ Мизенер 1972, с. 28: «Джиневра воплотила в жизнь идеал, за который Фицджеральд цеплялся всю жизнь; до конца его дней мысль о ней могла вызвать слезы на его глазах».
  99. ^ Стивенс 2003; Ноден 2003; Корриган 2014, с. 58.
  100. ^ abc Грэм и Фрэнк 1958, с. 180.
  101. ^ abcdefg Грэм и Фрэнк 1958, с. 242.
  102. ^ Брукколи 2002, стр. 131–32.
  103. ^ Брукколи 2002, с. XXV.
  104. ^ Вагнер-Мартин 2004, с. 24; Брукколи 2002, стр. 139, 189, 437; Тернбулл 1962, с. 111.
  105. ^ abc Грэм и Фрэнк 1958, с. 241.
  106. ^ Милфорд 1970, с. 95.
  107. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, с. xxvii, Введение.
  108. ^ abcdefg Брукколи 2002, с. 143.
  109. ^ Клайн 2002, с. 108.
  110. ^ ab Cline 2002, с. 111.
  111. ^ Кернатт 2004, с. 32.
  112. ^ Тейт 1998, с. 85; Мизенер 1951, с. 63.
  113. ^ Милфорд 1970, с. 84; Мизенер 1951, с. 63.
  114. ^ Брукколи 2002, с. 166.
  115. ^ abcdef Тейт 1998, с. 86.
  116. ^ Фицджеральд 1966, стр. 355–356.
  117. ^ Милфорд 1970, с. 89.
  118. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, стр. xxvii–viii.
  119. ^ Тейт 1998, с. 14: «Обзор был частично шуткой».
  120. ^ abcd Фицджеральд 1991, с. VI.
  121. ^ Брукколи 2002, с. 162.
  122. ^ Конор 2004, с. 209: «Больше, чем любой другой тип современной женщины, именно Флэппер олицетворяла скандал, связанный с новой общественной известностью женщин, от их растущего присутствия на улицах до их механического воспроизведения в качестве очков».
  123. ^ Конор 2004, стр. 210, 221.
  124. ^ Фицджеральд 1945, с. 16, «Отголоски века джаза»: Флэпперы, «если они вообще что-то делают, в шестнадцать лет узнают вкус джина или кукурузы ».
  125. ^ Фицджеральд 1945, стр. 14–15, «Отголоски века джаза»: «Молодые люди из небольших городов без присмотра обнаружили мобильную конфиденциальность этого автомобиля, подаренного юному Биллу в шестнадцать лет, чтобы сделать его« самостоятельным ». Первые ласки были отчаянным приключением даже при таких благоприятных условиях, но вскоре обменялись признаниями, и старая заповедь была нарушена ».
  126. ^ аб Милфорд 1970, стр. 91–92.
  127. ^ Брукколи 2002, с. 158; Кернатт 2004, с. 31.
  128. ^ Брукколи 2002, с. 158.
  129. ^ аб Милфорд 1970, с. 88.
  130. ^ Тернбулл 1962, с. 140; Мизенер 1951, стр. 155–156.
  131. ^ Брукколи 2002, с. 185.
  132. ^ Фицджеральд 1945, с. 21; Поллак 2015, с. МБ2.
  133. ^ аб Брукколи 2002, с. XXVI.
  134. ^ Фицджеральд 1945, с. 272.
  135. ^ Тейт 1998, с. 86; Брукколи 2002, с. 195; Милфорд 1970, стр. 108–112.
  136. ^ abc Брукколи 2002, с. 195.
  137. ^ Тейт 1998, с. 86: «Определить, было ли дело завершено, невозможно».
  138. ^ аб Милфорд 1970, стр. 108–112.
  139. ^ аб Милфорд 1970, стр. 108–112; Брукколи, 2002 г., стр. 195–196; Тейт 1998, с. 86.
  140. ^ Брукколи 2002, с. 195: «...Фицджеральд сказал Шейле Грэм... что он дрался на дуэли с Джозаном».
  141. ^ Тейт 1998, с. 86: «У Зельды возник романтический интерес к Эдуару, французскому военно-морскому летчику. Невозможно определить, был ли роман доведен до конца, но, тем не менее, это было разрушительное злоупотребление доверием».
  142. ^ Брукколи 2002, стр. 195–196.
  143. ^ abc Брукколи 2002, с. 196.
  144. ^ Милфорд 1970, стр. 108–112, 114.
  145. ^ Мизенер 1951, с. 164; Милфорд 1970, с. 112.
  146. ^ Фицджеральд и Перкинс 1971, с. 87.
  147. ^ Брукколи 2002, стр. 206–207.
  148. ^ Милфорд 1970, с. 113.
  149. ^ Милфорд 1970, с. 122.
  150. ^ Милфорд 1970; Брукколи 2002, с. 226.
  151. ^ Хемингуэй 1964, с. 186.
  152. ^ аб Хемингуэй 1964, с. 190.
  153. ^ Хемингуэй 1964, стр. 180–181.
  154. ^ Брукколи 2002, стр. 437, 468–469: «Она хотела, чтобы я слишком много работал для нее и недостаточно для своей мечты».
  155. ^ Тернбулл 1962, стр. 116, 280; Мизенер 1951, с. 270.
  156. ^ аб Милфорд 1970, с. 380.
  157. ^ аб Хемингуэй 1964, с. 155.
  158. ^ Хемингуэй 1964, с. 176.
  159. ^ Ашер 2014, с. 230.
  160. ^ Фессенден 2005, с. 33.
  161. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 65.
  162. ^ Брукколи 2002, с. 275: «Зельда расширила свою атаку на мужественность Фицджеральда, обвинив его в гомосексуальной связи с Хемингуэем».
  163. ^ Милфорд 1970, с. 183.
  164. ^ abc Брукколи 2002, с. 275.
  165. ^ Фессенден 2005, с. 28: «Карьера Фицджеральда свидетельствует о постоянном настойчивом давлении, направленном на то, чтобы отвергнуть обвинения в собственной гомосексуальности».
  166. ^ аб Брукколи 2002, с. 284: По словам Брукколи, писатель Роберт Макалмон и другие современники в Париже публично утверждали, что Фицджеральд был гомосексуалистом, а Хемингуэй позже избегал Фицджеральда из-за этих слухов.
  167. ^ Милфорд 1970, с. 154; Керр 1996, с. 417.
  168. ^ Фессенден 2005, с. 28: «Биографы описывают Фэй как весьма привлекательного « эстета конца века », «денди, всегда сильно надушенного», который познакомил подростка Фицджеральда с Оскаром Уайльдом и хорошим вином».
  169. ^ Фессенден 2005, с. 28.
  170. ^ Брукколи 2002, с. 275: «Если Фэй была гомосексуалисткой, как утверждалось без доказательств, Фицджеральд, по-видимому, не знал об этом».
  171. ^ Фессенден 2005, с. 30.
  172. ^ Мизенер 1951, с. 57: «В феврале он накрасился для шоу Girl и пошел на танцы Psi U в Университете Миннесоты со своим старым другом Гасом Шурмайером в качестве сопровождения. Он провел вечер, случайно прося сигареты посреди танцпола. и рассеянно вытаскиваю из-под синего чулка небольшой косметичку».
  173. ^ Фессенден 2005, стр. 32–33.
  174. ^ Брукколи 2002, стр. 275, 277.
  175. ^ Милфорд 1970, с. 117; Фицджеральд и Фицджеральд 2002, с. 57.
  176. ^ Тернбулл 1962, с. 352.
  177. ^ аб Брукколи 2002, с. xxvii.
  178. ^ Буллер 2005, с. 9.
  179. ^ Брукколи 2002, с. 256.
  180. ^ Тернбулл 1962, с. 352; Буллер 2005, стр. 6–8.
  181. ^ Уилсон 2007, с. 311.
  182. ^ abc Милфорд 1970, стр. 135–138.
  183. ^ Милфорд 1970, с. 141.
  184. ^ Фицджеральд 1991, с. vi: По словам их дочери, Скотт «даже поддерживал ее уроки балета (в конце концов, он платил за них), пока танцы не стали круглосуточным занятием, разрушающим ее физическое и психическое здоровье».
  185. ^ ab Tate 1998, стр. 86–87, 283.
  186. ^ аб Милфорд 1970, стр. 141, 157.
  187. ^ Брукколи 2002, стр. 288–289; Милфорд 1970, с. 156.
  188. ^ Тейт 1998, стр. 87–88, 283; Людвиг 1995, с. 181.
  189. ^ abcdefg Тейт 1998, стр. 87–88, 283.
  190. ^ аб Милфорд 1970, с. 179.
  191. ^ Штамберг 2013; Крамер 1996, с. 106.
  192. ^ Грэм и Фрэнк 1958, стр. 242–243.
  193. ^ аб Брукколи 2002, с. 320; Тейт 1998, стр. 87–88, 283.
  194. ^ abc Брукколи 2002, с. 320.
  195. ^ Милфорд 1970, стр. 209–212.
  196. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 145; Милфорд 1970, с. 213.
  197. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 156.
  198. ^ abcdef Berg 1978, стр. 235–236.
  199. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 163; Берг 1978, с. 236.
  200. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, с. 164.
  201. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 163.
  202. ^ Берг 1978, стр. 237, 251.
  203. ^ Фицджеральд 1991, с. 9.
  204. ^ Фицджеральд 1966, с. 262.
  205. ^ Берг 1978, с. 250: «У нее есть несколько очень плохих писательских приемов, но сейчас она преодолевает худшие из них».
  206. ^ аб Берг 1978, с. 251.
  207. ^ Брукколи 2002, с. xxviii.
  208. ^ abcde Mencken 1989, стр. 44–45.
  209. ^ Менкен 1989, с. 56.
  210. ^ Клайн 2002, с. 320; Милфорд 1970, с. 264.
  211. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 207.
  212. ^ Тавернье-Курбен 1979, стр. 31–33.
  213. ^ Брукколи 2002, с. 328.
  214. ^ Тавернье-Курбен 1979, с. 36.
  215. ^ Тавернье-Курбен 1979, с. 40.
  216. ^ abc Милфорд 1970, стр. 262–263.
  217. ^ abcdefgh Грэм и Фрэнк 1958, стр. 243–244.
  218. ^ Брукколи 2002, с. 345.
  219. ^ аб Брукколи 2002, с. 362.
  220. ^ abc Тейт 1998, с. 88.
  221. ^ Милфорд 1970, с. 290.
  222. ^ аб Милфорд 1970, с. 308.
  223. ^ аб Милфорд 1970, стр. 311–313.
  224. ^ Корриган 2014, с. 59; Смит 2003, с. Е1; Ноден 2003.
  225. MacKie 1970, стр. 17: Комментируя свой алкоголизм , романтическая знакомая Фицджеральда Элизабет Беквит Макки заявила, что автор стал «жертвой трагической исторической случайности — случая сухого закона , когда американцы считали, что единственным достойным протестом против глупого закона был сломать его».
  226. ^ Грэм и Фрэнк 1958, с. 308: «Настал день, когда он понял, что пьет, чтобы сбежать — не только для того, чтобы избежать растущего ощущения своих растраченных возможностей, но и для того, чтобы притупить чувство вины, которое он чувствовал перед Зельдой. «Я чувствую, что несу ответственность за то, что с ней случилось. Я больше не мог выносить того, что с ней сталось».
  227. ^ Грэм и Фрэнк 1958, стр. 255–257, 275, 281, 296, 309.
  228. ^ Тернбулл 1962, стр. 298–299; Мизенер 1951, с. 283.
  229. ^ Милфорд 1970, с. 327.
  230. ^ Милфорд 1970, с. 329; Кернатт 2004, с. 43.
  231. ^ Аб Буш 1965, с. 67.
  232. ^ ab Тейт 1998, с. 284.
  233. ^ аб Милфорд 1970, стр. 350–353.
  234. ^ abc Milford 1970, стр. 379–381, 411: «Зельда была увлечена идеей фашизма как способа скрепить все вместе, упорядочить массы. Она сказала Пайпер, что присоединилась ко всем организациям, которые могла, «чтобы не допустить падения вещей». друг от друга и чтобы лучшие вещи не потерялись и не погасли».
  235. ^ Милфорд 1970, с. 907.
  236. ^ Клайн 2002, с. 400.
  237. ^ Янг 1979.
  238. ^ Мангум 2016, стр. 27–39.
  239. ^ Мизенер 1951, с. 300.
  240. ^ Коул 1984, с. 26: «Было распространено сто пятьдесят пять тысяч экземпляров ASE « Великого Гэтсби» по сравнению с двадцатью пятью тысячами экземпляров романа, напечатанных Scribners в период с 1925 по 1942 год».
  241. ^ Виттельс 1945.
  242. ^ Мизенер 1960.
  243. ^ Пригозы 2002, стр. 15–18.
  244. ^ Пригозы 2002, стр. 18–21.
  245. ^ ab Тавернье-Курбен 1979, с. 23.
  246. ^ Фицджеральд 1991.
  247. ^ Какутани 1991, с. 15.
  248. ^ Пригозы 2002, стр. 227–233.
  249. ^ Клайн 2002, с. 6.
  250. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, с. XXIX.
  251. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. XXIX, т.
  252. ^ аб Фицджеральд 1991, с. в.
  253. ^ Тейт 2007, с. 6.
  254. ^ Райан 2017.
  255. ^ Грэм и Фрэнк 1958, стр. 243–244: «Двое мужчин отправились на ее поиски. Они нашли ее в Центральном парке, роющей могилу, чтобы закопать в нее штаны Скотта».
  256. ^ Карлсон 2012; Карлсон 2014.
  257. ^ Ньютон 2005.
  258. ^ Призывники Зала женской славы Алабамы, 2005 г.
  259. Хофманн, Уилл (21 августа 2023 г.). «Новые бутик-отели в Эшвилле сосредоточены на истории Зельды Фицджеральд» . Эшвилл Ситизен Таймс .

Цитируемые работы

Основные источники

Источники печати

Интернет-источники

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 43 минуты )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 сентября 2011 года и не отражает последующие изменения. ( 19 сентября 2011 г. )