stringtranslate.com

Священническое благословение

Священническое благословение или священническое благословение ( ивр . ברכת כהנים ; транслит. birkat kohanim ), также известное в раввинской литературе как поднятие рук (ивр. nesiat kapayim ), [1] восхождение на платформу (ивр. aliyah ledukhan ), [2] dukhenen (идиш от еврейского слова dukhan — платформа — потому что благословение дается с поднятой трибуны), или duchening , [3] — еврейская молитва, которую читают коэны (еврейские священники, потомки Аарона ). Текст благословения находится в Числах 6:23–27.

Согласно Торе , [4] Аарон благословил народ, [5] и ЯХВЕ [6] обещает, что «Они (священники) возложат мое имя на детей Израиля (священники благословят народ), и я благословлю их». Хазаль подчеркивает, что хотя священники являются теми, кто осуществляет благословение, не они и не церемониальная практика поднятия рук приводят к благословению, а скорее желание Бога, чтобы благословение символизировалось руками коэнов.

Даже после разрушения Второго Храма эта практика продолжалась в еврейских синагогах , и сегодня в большинстве еврейских общин коэны благословляют молящихся в синагоге во время молитвенных служб шахарит . [ необходима ссылка ]

Библейский источник и текст

Свитки Кетеф Хинном : Второй Серебряный свиток, свиток периода Первого Храма, содержащий Священническое Благословение, экспонируется в Музее Израиля . Свиток является самым ранним известным артефактом, написанным палеоеврейским алфавитом .

В книгах Левит 9:22 и Второзаконие 10:8 и 21:5 упоминается Аарон и другие священники , благословлявшие израильтян .

Текст, который следует использовать для благословения, указан в Числах 6:22–27:

«И сказал Господь Моисею, говоря:

скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых; скажи им:
Да благословит тебя Господь и сохранит тебя;
Да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!
Да обратит Господь лицо Свое к тебе и дарует тебе мир.
Так призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их».

Это самый древний из известных библейских текстов, которые были найдены; амулеты с этими стихами, написанными на них, были найдены в могилах в Кетеф-Хинноме , датируемых периодом Первого Храма .

Тройное обращение к ЯХВЕ в трех стихах породило различные толкования, которые связывают их с тремя Патриархами ( Авраамом , Исааком и Иаковом ) или с тремя атрибутами Бога : Милосердием, Мужеством и Славой. [ необходимо разъяснение ] [ необходима цитата ]

Использование благословения для отражения зла

Жест благословения, изображенный на надгробии раввина и коэна Мешуллама Кона (1739–1819)

Внебиблейские свидетельства, такие как два серебряных амулета железного века, найденные в Кетеф-Хинноме, современные финикийские и пунические амулеты и браслеты, а также благословляющие надписи из Южного Леванта, показали, что язык священнического благословения произошел от более широкой традиции апотропейного текста, который часто наносился на металл и носился для защиты от зла.

Вариации этого благословения часто встречаются в погребальных и религиозных учреждениях, предвещая ранние еврейские комментарии, связывающие благословение с концепцией смерти. Хотя определенные слова в священническом благословении обычно встречаются в Библии, синтаксические последовательности, в которых они встречаются, предполагают параллели не с другими библейскими отрывками, а с благословляющими надписями из позднего железного века южного Леванта. В частности, было высказано предположение, что загадочное указание «возложить имя [ЯХВЕ] на израильтян» в Числах 6:27 отражает древнюю практику физического ношения имени божества и благословения для защиты от зла. [7]

В еврейском законе и обычае

Подробности священнического благословения

Как и во многих еврейских обычаях, обычаи, касающиеся многих из вышеперечисленных пунктов, могут существенно различаться в разных странах, общинах и даже синагогах.

Родители благословляют ребенка в пятницу вечером (1740).

Другие варианты использования текста

Количество выполненных раз

Мозаика в синагоге Энсхеде

Среди евреев в Израиле (за исключением Галилеи ) [23] и среди большинства сефардских евреев во всем мире церемония проводится каждый день во время повторения Шахарит Амида , и она повторяется на Мусафе в дни, которые включают эту молитву. В Йом Кипур церемония проводится также во время службы Неила . В постные дни, кроме Йом Кипура, она проводится в Минхе , если произносится ближе к вечеру; когда Минха читается ранее днем, большинство общин в Иерусалиме пропускают благословение, но в Бене Берак оно обычно произносится в соответствии с постановлением Хазон Иша [24] . Причина предложения благословения днем ​​только в постные дни заключается в том, что в эти дни коэны не могут употреблять алкоголь перед церемонией. [25]

В диаспоре в ашкеназских ортодоксальных общинах, а также в некоторых сефардских общинах, таких как многие испанские и португальские евреи , еврейская церемония проводится только в Песах , Шавуот , Суккот , Шмини Ацерет , Рош ха-Шана и Йом-Кипур . [26] Эта ашкеназская практика основана на постановлении Ремо , который утверждал, что коэнам было приказано благословлять людей «радостью», и что нельзя ожидать, что коэны в диаспоре будут чувствовать радость, за исключением вышеупомянутых праздников, когда всем евреям приказано чувствовать радость. [27] Многие немецкие общины совершают благословение в Шахарит, Мусаф и (в Йом-Кипур) в Нейлах. Восточноевропейские общины совершают его только в Мусаф. Испанские и португальские евреи обычно совершают благословение только в Шахарит. В Симхат Тора некоторые общины читают его во время Мусафа, а другие во время Шахарита, чтобы коэны могли есть или пить во время чтения Торы между Шахаритом и Мусафом. Обычаи различаются относительно того, передается ли благословение за пределы Израиля в праздник, если он выпадает на Шаббат.

Когда благословение опущено в молитве, в которой оно могло бы быть произнесено (в будние дни и в Шаббат в общинах ашкеназской диаспоры или в любой общине, если нет коэна), вместо этого текст молитвы читается хаззаном без какого-либо специального песнопения или жестов. [28]

Процедура

В начале еврейской церемонии левиты в общине моют руки коэнов, а коэны снимают обувь (если они не могут снять обувь без помощи рук, обувь снимают перед мытьем) и идут на площадку (часто возвышенную) перед ковчегом Торы в передней части синагоги. Использование платформы подразумевается в Левите 9:22. Они покрывают головы своими талитами , читают благословение на исполнение мицвы , поворачиваются лицом к общине, а затем хаззан медленно и мелодично читает трехстиховое благословение, а коэны повторяют его за ним слово в слово. После каждого стиха община отвечает Аминь . Если благословения произносит более одного коэна, то они ждут, пока кто-то в общине не произнесет «Коэним», прежде чем начать благословение, совершая благословения (в некоторых ашкеназских и хасидских общинах сам хаззан читает «Элохейну велохей овотейну баркхейну ба-береха хамушульшет», иногда вполголоса, пока не дойдет до слова «коэним», которое он произносит); затем хаззан продолжает процедуру. Однако, если благословения произносит только один коэн, он начинает благословение, совершая благословения, без какой-либо подсказки от общины; затем хаззан продолжает как обычно. В йеменской традиции, когда есть один коэн, он произносит первое слово благословения без подсказки после произнесения подготовительного благословения.

Поднятие рук

Шефа Таль

Во время благословения руки коэнов простираются над собранием, при этом пальцы обеих рук разведены так, чтобы между ними образовалось пять промежутков; промежутки находятся (1) между безымянным и средним пальцами каждой руки, (2) между указательным и большим пальцами каждой руки, и (3) два больших пальца соприкасаются друг с другом на суставах, а отверстие — это пространство выше или ниже соприкасающихся суставов. [29]

Коэн поднимает руки ладонями вниз, а большие пальцы вытянутых рук соприкасаются. Четыре пальца на каждой руке обычно разделяются на две пары по два пальца в каждой (таким образом, образуя букву Шин (שׁ), эмблему Шаддая , «Всемогущего [Бога]»), или иногда они располагаются так, чтобы образовать перекрывающуюся решетку «окон». Эту еврейскую церемонию иногда называют Несиат Капаим, «поднятие рук». Еврейская традиция гласит, что Божественное Присутствие будет сиять через пальцы священников, когда они благословляют людей, и никому не разрешалось смотреть на это из уважения к Богу. [30]

В тех общинах, где принято давать благословение в течение недели; с "пятью отверстиями", традиционно связанными со стихом в Песне Песней (2.8–9), где говорится, что Бог "смотрит сквозь" решетку или трещины в стене. Однако в Шаббат и Йом Тов принято расставлять все пальцы в стороны. [ необходима цитата ]

Талит каждого коэна накидывают на его голову и руки, чтобы прихожане не могли видеть его руки во время произнесения благословения. Проведение еврейской церемонии священнического благословения на идише известно как duchening , ссылка на биму, на которой произносится благословение. Традиция прикрывать руки исходит из библейского запрета на коэна с руками, которые были изуродованы каким-либо образом во время произнесения благословения. Раввины смягчили этот запрет, сказав, что коэн с изуродованными руками, к которым община привыкла, может благословлять. В последующие века практика стала для всех коэнов прикрывать руки, чтобы любое изуродование не было видно прихожанам. Это породило фольклор о том, что нельзя видеть руки коэна или даже что тому, кто увидит руки коэна, будет причинен вред. Некоторые прихожане даже поворачиваются спиной к коэнам, чтобы избежать любой возможности увидеть их руки, хотя эта практика не поддерживается ни одним раввинским источником.

Молитвенное пение

В некоторых еврейских общинах принято, чтобы коэны поднимали руки и читали расширенную музыкальную песнопение без слов перед тем, как произнести последнее слово каждой фразы; в западном ашкеназском обряде перед каждым словом (за исключением имени Бога) звучит короткое песнопение, и обычно хазан начинает мелодию, когда он подсказывает коэнам, которые затем продолжают (а не повторяют) мелодию. В разных общинах существуют разные мелодии для этого песнопения. Помимо его приятного звучания, песнопение делается для того, чтобы община могла молча возносить определенные молитвы, содержащие индивидуальные просьбы Бога после каждого из трех благословений коэнов.

Поскольку мольбы такого рода не разрешены в Шаббат , в восточных ашкеназских общинах песнопение также не совершается в Шаббат. В западных ашкеназских общинах это совершается как обычно в Шаббат.

В Израиле не принято петь эту песню каждый день; некоторые делают это по праздникам, как и за пределами Израиля.

Различия среди еврейских сект

Консервативный иудаизм

В консервативном иудаизме большинство общин не проводят церемонию священнического благословения, но некоторые ее проводят. В некоторых американских консервативных общинах, которые проводят церемонию, ее может проводить также бат коэн (дочь священника). [31] Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного движения одобрил две противоположные позиции: одна точка зрения гласит, что бат коэн может проводить благословение; другая точка зрения гласит, что бат коэн не имеет права участвовать в священническом благословении, поскольку это продолжение храмового ритуала, который женщины не имели права выполнять. [32] Консервативный иудаизм также снял некоторые ограничения для коэнов, включая запрещенные браки. Движение Масорти в Израиле и некоторые консервативные общины в Северной Америке также требуют, чтобы коэны были мужчинами, и сохраняют ограничения для коэнов.

Реформистский, реконструктивистский и либеральный иудаизм

В либеральных (и американских реформистских) общинах концепция священства была в значительной степени заброшена , наряду с другими семейными ( кастовыми ) и гендерными различиями. Таким образом, это благословение обычно опускается или просто читается хаззаном . Североамериканские реформистские евреи опускают службу Мусаф , как и большинство других либеральных общин, и поэтому, если они решают включить священническое благословение, оно обычно добавляется в конец Шахарит Амида . В некоторых общинах, особенно реконструкционистских, есть обычай, согласно которому община расстилает свои талитот друг над другом и таким образом благословляет друг друга.

Этот обычай зародился, когда монреальский раввин-реконструкционист Лави Беккер увидел в Пизе (Италия) детей , бегущих под талитом своих отцов за благословением, и он принес этот обычай домой, в свою общину. [33]

Некоторые общины изменяют грамматику таким образом, что благословение читается от первого лица множественного числа: «Да благословит нас Бог и сохранит нас...» [34]

Ортодоксальный иудаизм

Ортодоксальный иудаизм не позволяет бат коэн (дочери коэна) или бат леви (дочери левита) участвовать в несиат капаим , поскольку эта практика является прямым продолжением храмового ритуала и должна выполняться теми, кто действительно имеет право делать это в Храме. Обычаи различаются, если коэн, находящийся в бар-мицве, может читать благословение вместе со взрослым коэном.

христианская литургия

Благословения, основанные на священническом благословении, используются в литургии Римско-католической, [35] Англиканской, [36] [37] и лютеранской церквей. В христианском контексте священническое благословение обычно известно как «Благословение» и часто завершает службу. [ необходима цитата ]

Музыка

Настройки текста включают в себя:

Популярная культура

Леонард Нимой демонстрирует вулканское приветствие

В середине 1960-х годов актер Леонард Нимой , выросший в традиционной еврейской семье, использовал одноручную версию этого жеста, чтобы создать вулканское приветствие для своего персонажа Спока в сериале «Звездный путь» . Он объяснил, что, посещая православные службы в детстве, он выглянул из-под талита отца и увидел этот жест; много лет спустя, представляя персонажа мистера Спока, он и создатель сериала Джин Родденберри подумали, что вербальное приветствие «Живи долго и процветай» должно сопровождаться физическим компонентом. Еврейский священнический жест выглядел достаточно чуждым и загадочным и стал частью преданий «Звездного пути » . [40]

Леонард Коэн , который был коэном , завершил свой концерт в Рамат-Гане , Израиль , 24 сентября 2009 года, священническим благословением, прочитанным на иврите . [41]

Смотрите также

Ссылки

  1. Encyclopaedia Judaica . Том 16. Издательство Keter, а в Нью-Йорке — Macmillan Company. 1972. С. 513.
  2. ^ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон) см. Биркат Коханим, стр. 109; Голд, Ави, Бирхас Коханим (1981, Бруклин, Mesorah Publications) стр. 28–29; Джастроу, Маркус. "Словарь Таргумим, Талмуд Бабли, Талмуд Иерусалимский и Мидрашская литература" (Хореб, 1926) см. "духан" стр. 285
  3. ^ "Duchen - Еврейский английский лексикон". Еврейский английский лексикон .
  4. Числа 6:23–27. Находится в Паршат Насо , 35-й недельной части Торы годового цикла.
  5. ^ Литургические перспективы: молитва и поэзия в свете свитков Мертвого моря ... Центр Орион по изучению свитков Мертвого моря и связанной с ними литературы. Международный симпозиум . С. 243.
  6. ^ Клайд М. Вудс; Джастин Роджерс (2006). Левит и Числа . College Press. стр. 218.
  7. ^ Яэль Ландман Вермут (13 апреля 2016 г.). «Смоук, священническое благословение в надписи и Священном Писании». Обзор древних евреев., обзор Смоука, Джереми Д. (2016). Священническое благословение в надписи и Священном Писании: Ранняя история Чисел 6:24–26 . Оксфорд: Oxford University Press.
  8. Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Бруклин, Mesorah Publications) страницы 90 и 94; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: Aprehensive history (оригинал 1913, английский перевод 1993, Филадельфия, Jewish Publication Society) страница 64, цитируется Мишна , Мегила 4:4.
  9. Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications), стр. 90; но коэн должен произносить благословение только один раз в день, поэтому коэн может отклонить просьбу произнести благословение во второй раз в тот же день.
  10. Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) стр. 94; по этой причине благословение не совершается во время дневной службы праздника (в отличие от поста), Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson) стр. 109–110; Sperling, Abraham, Reasons for Jewish Customs and Traditions [Ta-amei Ha-Minhagim] (ориг. 1890, англ. перевод 1968, New York, Bloch Publishing Co.) стр. 67 (цитируется по Orakh Hayyim 129:1)
  11. Голд, Ави, Биркас Коханим (1981, Бруклин, Mesorah Publications), страницы 94–95.
  12. Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications), стр. 95; продолжительность периода зависит от степени родства умершего.
  13. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страница 111, цитируя Зогар , Насо 147б, и сами коэны предваряют благословение своей собственной молитвой, благодаря Бога за повеление им «благословлять свой народ, Израиль, с любовью».
  14. ^ Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson) стр. 111; The Orot Sephardic Weekday Siddur (1994, NJ, Orot Inc.) стр. 178; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: Aprehensive history (ориг. 1913, англ. пер. 1993, Филадельфия, Jewish Publication Society) стр. 63 («Священники не начинали сами, но регент должен был произнести благословение перед ними, и этот обычай настолько глубоко укоренился, что считается правилом Торы. (цитируя Sifre , Numbers, sec. 39)»
  15. ^ Мансур, Эли. «Читает ли коэн, исполняющий обязанности хаззана, Биркат коханим?». DailyHalacha.com . Torah Learning Resources Ltd. Получено 10 марта 2013 г.
  16. ^ см. The Complete ArtScroll Siddur (издание Ashkenaz, 2-е изд., 1987, Бруклин), стр. 923; Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 43 и 69.
  17. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 112; Элбоген, Исмар, Еврейская литургия: всеобъемлющая история (ориг. 1913, англ. пер. 1993, Филадельфия, Еврейское издательское общество), стр. 64; Полный свиток ArtScroll (изд. Ashkenaz, 2-е изд. 1987, Бруклин), стр. 295.
  18. См., например, Леонард Нимой, Живите долго и процветайте (Шехина нисходит, и взгляд на нее может серьезно ранить или убить человека); Бирхат Коханим («Божественное Присутствие сияет на пальцах Коханим, когда они благословляют евреев, и никому не разрешается смотреть на нее из уважения к Богу»).
  19. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 110; Голд, Ави, Биркас Коханим (1981, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 95; Сидур «Орот Сефардские будни» (1994, Нью-Джерси, Orot Inc.), стр. 178 и 181.
  20. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 110.
  21. Сперлинг, Авраам, Причины еврейских обычаев и традиций [Ta-amei Ha-Minhagim] (ориг. 1890, английский перевод 1968, Нью-Йорк, Bloch Publishing Co.), страницы 62–63.
  22. ^ В период Первого Храма люди носили в качестве амулетов серебряные свитки, на которых были начертаны слова Бирхат Коханим, как описано в статье Кетеф Хинном .
  23. ^ "עוד בעניין נשיאת-כפיים בארץ-ישראל, הנחת הידיים ב'מודה אני'" [Подробнее о ношении рук в Эрец Исраэль] (на иврите) ). Хабад Израиля. בצפון ובכל מקום שנהגו לשאת-כפיים רק במוסף שבת
    [1]. См. также статью Шеара Яшува Коэна в журнале «Techumin», том 2, где он обсуждает этот обычай и приводит доводы в пользу его изменения; в значительной степени ему это удалось, и многие общины на Севере стали ежедневно следовать этой практике.
  24. ^ OC20.
  25. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 109–110; Элбоген, Исмар, Еврейская литургия: всеобъемлющая история (ориг. 1913, английский перевод 1993, Филадельфия, Еврейское издательское общество), страницы 64–66.
  26. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 109; Голд, Ави, Биркас Коханим (1981, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 37–38.
  27. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 109–110; хотя Йом Киппур — торжественное событие, служба Нилах вселяет надежду и оптимизм в отношении Божественного прощения.
  28. Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 110–111, хотя в Зогаре и Виленском Гаоне были отдельные инструкции о том, что лидер должен поворачиваться налево и направо при определенных словах.
  29. Голд, Ави, Биркас Коханим (1981, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 41.
  30. ^ Парсонс, Джон. «Священническое благословение». Иврит для христиан .
  31. ^ Рабинович, Майер. "OH 128:2.1994a Женщины поднимите руки" (PDF) . Responsa of the CTLS 1991-2000 . стр. 9–12. Архивировано (PDF) из оригинала 2009-03-20.
  32. Раввины Стэнли Брамник и Иуда Каген, 1994; и респонса Ваад Галахи движения Масорти , раввин Реувен Хаммер , 5748
  33. ^ Кол Ханешама Сахабат Вхагим , The Reconstructionist Press, Винкот, Пенсильвания, 1994, стр. 1994. 348 (сноска 2)
  34. ^ "Шаббат дома" (PDF) . Реформистский иудаизм.
  35. ^ "Священник в заключительных обрядах мессы". Святой Престол . Получено 13 августа 2018 г.Библейский источник упоминается как «Числа 6:23-26».
  36. ^ "Общее богослужение > Общий материал > Новые образцы богослужения > Раздел ресурсов > Заключение > J67". Церковь Англии . Получено 13 августа 2018 г.Библейский источник упоминается как «Числа 6.24,25».
  37. ^ "Книга общей молитвы: Порядок посещения больных" (PDF) . Джон Баскервиль , через Общество архиепископа Юстуса. 1762 [1662]. стр. 184. Да благословит тебя Господь и сохранит тебя. Да озарит тебя Господь светом лица Своего и будет милостив к тебе. Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир, и ныне, и вовеки веков.
  38. ^ "The Lord Bless You and Keep You" (PDF) . Musica Sacra of Sarasota. Архивировано из оригинала (PDF) 29-03-2014 . Получено 28-03-2014 .
  39. ^ Блок, Эрнест . "Й'варех'ха адонай". Священное служение (Аводат Хакодеш) . Архив еврейской музыки Милкена .
  40. Телевизионное шоу 1983 года "Воспоминания Леонарда Нимоя о Звёздном пути" Эта история была рассказана Нимоем на камеру и повторена в несколько сокращённом виде в 1999 году на канале SciFi Channel "Звёздный путь: Специальный выпуск" в комментариях к эпизоду "Время ярости". И снова история была рассказана Нимоем на камеру.
  41. ^ Джеффей, Натан (25 сентября 2009 г.). «'Аллилуйя' в Тель-Авиве: Леонард Коэн заряжает энергией разнообразную толпу». The Forward .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки