Судья — лицо, председательствующее в судебном процессе единолично или в составе судейской коллегии . В состязательной системе судья заслушивает всех свидетелей и любые другие доказательства , представленные адвокатами или адвокатами по делу, оценивает достоверность и аргументы сторон, а затем выносит решение по делу , основываясь на их интерпретации закона и их собственное личное суждение. Ожидается, что судья проведет судебное разбирательство беспристрастно и, как правило, в открытом судебном заседании .
Полномочия, функции, метод назначения, дисциплина и подготовка судей сильно различаются в разных юрисдикциях . В некоторых юрисдикциях полномочия судьи могут быть разделены с присяжными . В следственной системе уголовного расследования судья может также быть следователем . Председательствующий обеспечивает законность и порядок всего судебного разбирательства.
Конечная задача судьи – урегулировать юридический спор окончательным и публично законным способом при согласии с существенными пристрастными сторонами. Судьи обладают значительной государственной властью. Они могут приказать полиции, военным или судебным чиновникам провести обыски, аресты, тюремное заключение, задержание, арест, депортацию и аналогичные действия. Однако судьи также контролируют соблюдение процедур судебного разбирательства, чтобы обеспечить последовательность и беспристрастность и избежать произвола. Полномочия судьи проверяются судами более высокой инстанции, такими как апелляционные суды и верховные суды.
В состав суда обычно входят три основных судебных чиновника, имеющих юридическое образование: судья, прокурор и защитник. Роль судьи варьируется в зависимости от правовых систем. В состязательной системе (общее право), как это происходит в США и Англии, судья действует как беспристрастный арбитр, в основном обеспечивая правильную процедуру, в то время как обвинение и защита представляют свое дело присяжным , часто выбираемым из числа обычных граждан. Главным установщиком фактов являются присяжные, а затем судья выносит окончательный приговор. Тем не менее, в более мелких делах судьи могут выносить решения в упрощенном порядке, не прибегая к суду присяжных. В следственной системе (гражданское право), как это происходит в континентальной Европе, нет присяжных, а главным установщиком фактов является судья, который самостоятельно председательствует, выносит приговор и выносит приговор. Таким образом, ожидается, что судья будет применять закон напрямую, как во французском выражении Le juge est la bouche de la loi («Судья — уста закона»). Более того, в некоторых системах даже расследования может проводить судья, выполняющий функции следственного магистрата.
Судьи могут работать в одиночку по мелким делам, но по уголовным, семейным и другим значимым делам они работают коллегиально. В некоторых системах гражданского права в состав этой коллегии могут входить народные заседатели . В отличие от профессиональных судей, народные заседатели не имеют юридической подготовки, но в отличие от присяжных, народные заседатели обычно являются добровольцами и могут быть назначены по политическим мотивам. В судебных делах судьям часто помогают клерки , референдарии и нотариусы, а также судебные приставы или аналогичные лица, обеспечивающие безопасность.
Есть как волонтеры, так и профессиональные судьи. Судья-волонтер, например, английский магистрат , не обязан иметь юридическое образование и не получает зарплаты. Принимая во внимание, что профессиональный судья должен иметь юридическое образование ; в США для этого обычно требуется степень доктора юридических наук . Кроме того, часто требуется значительный профессиональный опыт; например, в США судей часто назначают из числа опытных адвокатов . Судьи часто назначаются главой государства . Однако в некоторых юрисдикциях США судьи избираются на политических выборах.
Беспристрастность часто считается важной для верховенства закона . Таким образом, во многих юрисдикциях судьи могут назначаться пожизненно, так что исполнительная власть не может их отстранить. Однако в недемократических системах назначение судей может быть сильно политизированным, и они часто получают инструкции о том, как судить, и могут быть отстранены, если их поведение не нравится политическому руководству.
Судьи должны иметь возможность исследовать и обрабатывать обширные документы, показания свидетелей и другие материалы дела, разбираться в сложных делах и обладать глубоким пониманием закона и судебных процедур, что требует отличных навыков логического рассуждения, анализа и принятия решений. Отличные навыки письма также необходимы, учитывая окончательность и авторитетность написанных документов. Судьи постоянно работают с людьми; По характеру работы необходимы хорошее разрешение споров и навыки межличностного общения. [1] Судьи должны иметь хорошие моральные качества , т.е. не должно быть никаких преступлений. Профессиональные судьи часто получают высокую зарплату: в США средняя зарплата судей составляет 101 690 долларов в год [1] , а федеральные судьи зарабатывают 208 000–267 000 долларов в год. [2]
Во многих странах гражданского права Европы большинство судей составляют женщины: в 5 странах ( Словения , Латвия , Люксембург , Греция и Венгрия ) женщины составляют более 70% судей первой инстанции. Напротив, в странах общего права ( Великобритания , Ирландия , Мальта и США ) ситуация обратная: более 70% судей первой инстанции — мужчины. [3]
С другой стороны, женщины недостаточно представлены в Верховных судах США и всех стран ЕС, за исключением Румынии (в Высоком кассационном суде Румынии более 80% судей – женщины). [4]
В Соединенных Штатах федеральные судьи назначаются «за хорошее поведение», что на практике означает, что федеральные судьи работают до тех пор, пока они не умрут, добровольно не уйдут в отставку или не будут подвергнуты импичменту. [5] Смерть Рут Бейдер Гинзбург на посту в 2020 году и отстранение от должности Полины Ньюман в 2023 году активизировали дискуссию об обязательном пенсионном возрасте для федеральных судей, но такое изменение потребует внесения поправки в конституцию и вряд ли будет реализовано в ближайшее время. [6]
Государства имеют большую гибкость при установлении обязательного пенсионного возраста для судей, что было подтверждено SCOTUS в его решении 1991 года «Грегори против Эшкрофта» . По состоянию на 2015 год в 33 штатах и округе Колумбия был установлен обязательный пенсионный возраст для судей судов штатов, который для большинства колебался от 70 до 75 лет (но в Вермонте достигает 90 лет ). [7] [8]
Исследование Национального бюро экономических исследований 2020 года выявило значительное положительное влияние на работу Верховных судов штатов, в которых установлен обязательный пенсионный возраст для судей. Авторы выступали за введение обязательного возраста выхода на пенсию для всех федеральных судей и судей штатов, хотя они считали, что отдельные органы власти должны сами определять конкретный возраст. [9]
С званием или родом занятий стали связаны самые разные традиции. Молотки (церемониальные молотки) используются судьями во многих странах до такой степени, что молоток стал символом судьи. Во многих частях мира судьи носят длинные мантии (часто черного или красного цвета) и во время судебных заседаний сидят на возвышении (известном как скамья).
Американские судьи часто носят черные мантии. У американских судей есть церемониальные молотки , хотя в качестве основных средств поддержания приличия в зале суда у американских судей используются депутаты суда или судебные приставы и неуважение к судебной власти. Однако в некоторых западных штатах США , например в Калифорнии, судьи не всегда носили мантии, а вместо этого носили повседневную одежду. Сегодня некоторые члены верховных судов штатов , таких как Верховный суд Мэриленда, носят особую одежду. В Италии и Португалии и судьи, и адвокаты носят особые черные мантии.
В некоторых странах, особенно в Содружестве Наций , судьи носят парики . Длинный парик, который часто ассоциируется с судьями, теперь используется только в церемониальных случаях, хотя в предыдущие века он был частью стандартной одежды. В суде носили короткий парик, напоминающий, но не идентичный парику адвоката (Bench Wig). Однако эта традиция постепенно отменяется в Великобритании в неуголовных судах. [10]
В Омане судьи носят длинную полоску (красную, зеленую и белую), а адвокаты носят черную мантию.
В Португалии и в бывшей Португальской империи судьи носили посох, который был красным для обычных судей и белым для внешних судей .
В Гонконге судебное разбирательство ведется либо на английском языке, либо на гонконгском кантонском диалекте китайского языка Юэ . Судьи Гонконга сохраняют многие английские традиции, такие как ношение париков и мантий на судебных процессах.
В судах низшей инстанции к магистратам обращаются « Ваша честь» , а к судьям окружных судов — «Ваша Честь» .
В высших судах письменного производства, а именно в Суде последней апелляции и Высоком суде (который состоит из Апелляционного суда и Суда первой инстанции ), к судьям обращаются как «Милорд » или «Моя Леди» , а также « Ваша Светлость» или «Ваша Светлость». Светлость , следуя английской традиции.
В письменной форме постноминальные буквы PJ используются для обозначения постоянного судьи Высшего апелляционного суда, а NPJ - для непостоянного судьи. В Высоком суде аббревиатура JA используется для обозначения судьи апелляционной инстанции, а буква J относится к судье суда первой инстанции.
К магистрам Высокого суда обращаются как к Мастеру .
Когда судебные процессы проводятся на китайском языке, к судьям на кантонском диалекте обращались как Фат Гун Дай Ян ( гонконгский кантонский диалект :法官大人, латинизированный: faat3 Gun1 daai6 jan4 , букв. «Судья, ваша светлость») перед передачей суверенитета от от Соединенного Королевства до Китая, а также как Fat Goon Gok Ha (гонконгский кантонский диалект:法官閣下, латинизированный: faat3 Gun1 gok3 haa6 , букв. «Судья, ваша честь») с 1997 года. Fat Goon (гонконгский кантонский диалект:法官, латинизированный: faat Gun1 , букв. «Судья») означает слово «судья».
В Индии к судьям Верховного суда и Высоких судов обращались как «Ваша Светлость» или «Милорд » и «Ваша Светлость » или «Миледи» , традиция, напрямую связанная с Англией. В апреле 2006 года Совет адвокатов Индии принял резолюцию и добавил новое правило 49(1)(j) в Закон об адвокатах . Согласно правилу, адвокаты могут обращаться к суду « Ваша честь» и называть его « Достопочтенный суд» . Если это суд низшей инстанции, юристы могут использовать такие термины, как « сэр» или любую эквивалентную фразу на соответствующем региональном языке. Объясняя причину этого шага, Совет адвокатов постановил, что такие слова, как « Милорд » и «Ваша Светлость» , являются «пережитками колониального прошлого». С тех пор резолюция была разослана всем советам штатов и Верховному суду для принятия, но вот уже более пяти лет резолюция по большей части остается на бумаге.
Однако в октябре 2009 года один из судей Мадрасского ХК , судья К. Чандру , предпринял беспрецедентный шаг и запретил адвокатам обращаться к его суду как « Милорд и Ваша Светлость» .
В Израиле к судьям ( иврит : שופט , латинизировано : шофет , букв. «судья») всех судов обращаются как сэр , госпожа (иврит: אדוני/גבירתי , латинизировано: адони/геверти ) или Ваша честь (иврит). : כבודו/כבודה , латинизировано: кеводо/кевода ). Обычно после каждого имени вы слышите хаШофет , что означает «судья», после соответствующего адреса. Например, Ваша честь, судья, будет כבוד השופט ( кевод ха-Шофет ).
Судьи избираются бием с использованием адата Жети Жаргы . Совет биев был высшим советом, своего рода сенатом .
В Малайзии к судьям нижестоящих судов обращаются как Туан или Пуан («сэр», «госпожа») или Ваша честь . К судьям высших судов обращаются как Ян Ариф ( букв. «Ученый») или « Милорд », «Моя госпожа » и т. д.; и Ваша Светлость или Моя Светлость , если судебное разбирательство, как оно обычно происходит в судах высшей инстанции, ведется на английском языке.
В Пакистане к судьям Верховного суда и Высоких судов обращаются как Ваша Светлость или Милорд или Светлость и Ваша Светлость или Миледи , традиция, напрямую связанная с Англией. Существует некоторое сопротивление этому на религиозной почве, но оно более или менее продолжается и по сей день. В судах низшей инстанции к судьям обращаются как сэр , мадам или эквивалент на урду Джанаб или судья Сахаб .
В Шри-Ланке к судьям большинства судов обращаются « Ваша честь» ; однако к главному судье обращаются как «Ваша Светлость» . Судьи Верховного суда и Апелляционного суда получают звание «Почетный» . [ нужна цитата ]
К судьям во Вьетнаме обращаются как Quý tòa (буквально «Почетный суд»).
В Болгарии до 1989 года, во время коммунистического режима, к судьям обращались как другарью ( болгарский : другрю , букв. «товарищ»). [11] После 1989 года господин съдия (болгарский: господин съдия , букв. «господин судья») или госпожо съдия (болгарский: госпожо съдия , букв. «госпожа судья»).
Специальной формы обращения не существует; обычной вежливости достаточно, и в этой процедуре отсутствуют тайные ритуалы. Соответственно, к председателю комиссии обращаются как к херра/рува пухеенджохтаджа («Г-н/г-жа Председатель»). Финские судьи используют молотки, но ни в одном финском суде нет мантий или плащей. [12]
В окружном суде ( käräjäoikeus ) обычные судьи работают с титулом käräjätuomari , а председателем является лааманни ( законоговоритель ). Им помогают нотариусы ( нотаари ), заседатели ( асессори ) и референдарии ( вискаали ), которые иногда могут даже председательствовать на заседаниях. В апелляционных судах ( ховиойкеус ) обычный судья имеет титул ховиойкеуденневос , председатель секции - ховиойкеуденлааманни , а суд возглавляет президентти . В Верховном суде судьи называются oikeusneuvos , а суд возглавляет председатель .
Во Франции к председательствующему судье суда обращаются как к месье ле президенту или мадам ле президенту , а к ассоциированным судьям обращаются как к месье л'ассессору или мадам л'ассессору . За пределами зала суда судей называют месье судьей или мадам судьей .
В Германии к судьям обращаются как к герру Ворзицендеру или фрау Ворзиценде , что переводится как «господин председатель» и «госпожа председатель», или как Hohes Gericht , что переводится как «высокий суд».
К председательствующему судье-мужчине обращаются как tisztelt bíró ur , что означает «Достопочтенный господин судья», а к председательствующему судье-женщине обращаются как tisztelt bírónő , что означает «Достопочтенная госпожа судья». К суду как органу можно обращаться как tisztelt bíróság , что означает «Почетный суд».
Судьи Верховного суда , Апелляционного суда или Высокого суда официально носят титул «Достопочтенный господин/госпожа/госпожа/мисс судья по фамилии» ( ирландский : An Breitheamh Onórach Uasal [фамилия] ), а неофициально для краткости называются «мистер/госпожа/ Фамилия г-жи/мисс правосудия . В суде к ним обращаются либо по соответствующим титулам, либо по стилю, например, Суд ( An Chúirt ) или просто Судья ( A Bhreithimh ). [13] В юридических отчетах главный судья Ирландии имеет постноминальный CJ , председатели других судов имеют постноминальный P , а все остальные судьи J , например, Smith J.
Судьи окружного суда носят «его/ее почетную фамилию судьи» , а в суде к ним обращаются как к «судье» . До 2006 года к ним обращались как «Мой Господь» ( Атиарна ).
Судьи районного суда носят фамилию судьи и обращаются в суде как судья . До 1991 года эти судьи были известны как окружные судьи и обращались к ним «Ваша Честь» ( д'Онора ).
В Италии к председательствующему судье обращаются как синьор президенте делла корте .
В Нидерландах к председательствующим судьям обоего пола обращаются только в письменной форме: edelachtbare («Ваша честь») для судей суда первой инстанции, edelgrootachtbare («Ваша великая честь») для судей Апелляционного суда и edelhoogachtbare ( «Ваша Честь») для судей Высшего совета Нидерландов (Верховного суда).
В Польше к председательствующим судьям обоего пола во время судебного разбирательства обращаются к Wysoki Sądzie («Высокий суд»).
В Португалии к председательствующим судьям во время судебного разбирательства обращаются как к Меретиссимо Хуису , если мужчина, или Меретиссима Хуиза , если к женщине (что означает «Самый достойный судья») или как Vossa Excelência («Ваше Превосходительство»), если не указан пол.
В Румынии к судьям во время судебного разбирательства обращаются как Онората Инстанта (Ваша Честь). [14]
В России Ваша Честь ( русский язык : Ваша Честь , букв. «Ваша Честь») используется для уголовных дел только под председательством одного судьи. [15] По гражданским, коммерческим и уголовным делам, рассматриваемым коллегией судей, правильным адресом является Почетный суд . [15] [16] [17]
В Испании к магистратам Верховного суда, магистратам и судьям обращаются как «Ваша Светлость» ( Su Señoría ); однако в официальных случаях к магистратам Верховного суда обращаются как «Ваша Высокопреосвященнейшая светлость» ( Vuestra Señoría Excelentísima или Excelentísimo Señor / Excelentísima Señora ); в этих торжественных случаях к магистратам судов низшей инстанции обращаются как «Ваша Светлейшая Светлость» ( Vuestra Señoría Ilustrísima или Ilustrísimo Señor / Ilustrísima Señora ); простых судей всегда называют «Ваша Светлость».
В Швеции к председательствующему судье традиционно обращаются как к герру Ордфёранде или Фру Ордфёранде , что переводится как «господин председатель» и «госпожа председатель».
В судах Англии и Уэльса судьи Верховного суда называются судьями Верховного суда. Судьи Верховного суда, не имеющие пожизненного звания пэра, теперь имеют вежливый стиль «лорд» или «леди». [18] К судьям Верховного суда в суде обращаются как «милорд/леди». В юридических отчетах судьи Верховного суда обычно называются «Лорд / Леди Н», хотя в «Еженедельных юридических отчетах» после имени добавляются буквы «АО» (например, «Леди Смит АО»). Председателю и заместителю председателя Суда присваиваются постноминальные буквы PSC и DPSC соответственно. Судьями обычно назначаются только опытные адвокаты или солиситоры .
К судьям Высокого суда и Апелляционного суда обращаются (когда заседают в этих судах) как «Милорд» или «Миледи», а также «Ваша Светлость» или «Ваша Светлость».
Судьи Апелляционного суда, также называемые лордами-судьями Апелляционного суда , называются «лорд-судья N» или «леди-судья N». В юридической письменной речи лордам апелляционным судьям присваиваются именные буквы «LJ»: например, Смит LJ.
Когда к отсутствующему судье Высокого суда обращаются, его описывают как «господин/госпожа судья N ». В юридической письменности постноминальная буква «J» используется для обозначения судьи. (мужчина или женщина) Высокого суда; например, судья Смит упоминается как Смит Дж. [19] В отличие от американского английского, запятая не используется для отделения буквы J от имени судьи. [19] Точка после предыдущих примеров завершает предложение, а не аббревиатуру, и аббревиатура может использоваться в середине предложения в прозе в официальном юридическом письме. [19] К магистрам Высокого суда обращаются как «Мастер». К судьям по делам о несостоятельности и делам компаний в Высоком суде обращаются как «судьи».
К окружным судьям и секретарям обращаются «Ваша Честь». Окружные судьи называются «Его/Ее почетным судьей N». В письменной форме это звание иногда сокращается как «HHJ» или «HH Judge N», но не в юридической письменной форме. К окружным судьям и судьям трибуналов обращаются как «сэр/госпожа».
В большей части Англии к магистратам обычно до сих пор обращаются « Ваша светлость ». К магистратам также обращаются как «сэр/госпожа».
В судах Шотландии к судьям Сессионного суда , Высокого суда юстициариев и судов шерифа обращаются как «Милорд» или «Миледи», а также «Ваша Светлость» или «Ваша Светлость».
К мировым судьям в мировых судах обращаются как «Ваша Честь».
Судебная система Северной Ирландии очень похожа на систему Англии и Уэльса, и к судьям высших судов обращаются так же, как к судьям в Англии и Уэльсе. Однако на нижних уровнях есть некоторые различия.
В Северной Ирландии эквивалентом окружного судьи является судья окружного суда , и к ним обращаются и называют так же, как к окружному судье в Англии и Уэльсе. Старшие судьи окружных судов, назначенные в отделения окружных судов Белфаста и Дерри , имеют титулы секретаря Белфаста и секретаря Лондондерри (или Дерри) соответственно, но к ним обращаются так же, как и к другим судьям окружных судов. К окружному судье, заседающему в окружном суде, обращаются «Ваша честь».
К окружному судье (магистратскому суду) обращаются как «Ваша Честь». К мировому судье, в тех случаях, когда он присутствует, также обращаются как «Ваша Честь», и он может использовать постноминалы «LM», например «Джон Смит LM». [20]
Как правило, к канадским судьям можно обращаться напрямую, в зависимости от провинции, как «Милорд», «Миледи», «Ваша честь» или «Справедливость», и формально их называют в третьем лице «Достопочтенный господин ( или Госпожа) Судья «Имя Фамилия » ». Менее формально судьи Верховного суда именуются «Фамилия судьи » , а не «Фамилия судьи » . При упоминании в решении суда титулы судей часто сокращаются до суффикса «Дж. ", так что судья Смит будет называться Смит Дж. К судьям в некоторых судах высшей инстанции обращаются как "Милорд" или "Миледи". [21] В Онтарио судей редко называют «Милорд» или «Миледи», а только «Ваша Честь» в Высшем суде Онтарио . [22] Раньше переводы этих названий, такие как Votre Honneur («ваша честь») или Votre Seigneurie («ваша светлость»), использовались на французском языке; сегодня официально используются только Monsieur le juge и Madame la juge . Оба титула «судья» и «справедливость» переводятся как судья .
Как правило, термин «судья» уместно использовать только тогда, когда речь идет об анонимной или общей позиции, например, о «судье первой инстанции», или когда речь идет о члене нижестоящего или провинциального суда, такого как Суд Онтарио. Исключение составляют судьи по гражданству , которые именуются только «Судья «Фамилия » » в соответствии с их назначением в качестве независимых лиц, принимающих решения в Комиссии по гражданству .
Как и к другим членам Содружества, к мировому судье обращаются «Ваша Честь», а к магистру Верховного суда — «Мастер». По состоянию на 7 декабря 2018 года к магистрам судов Онтарио обращаются на английском языке как «Ваша честь», а на французском языке как «Votre Honneur», а не как «Мастер».
Во многих штатах США к судье, председательствующему в суде, обращаются как «Ваша честь» или «Судья» . Слово «судья» может чаще использоваться адвокатами и сотрудниками, в то время как истец или ответчик обычно могут использовать и то, и другое. Примечательно, что Верховный суд округа Лос-Анджелес , крупнейший объединенный суд первой инстанции в Соединенных Штатах, имеет правило, согласно которому в суде к судье следует обращаться только «Ваша честь», и никогда не «Судья», «Судья (имя )», «мэм» или «сэр». [23] Это несколько необычно, поскольку «Судья» и «Судья (имя)» или подобные формы обращения считаются уместными и уважительными во многих других судах.
Судей Верховного суда США , а также судей верховных судов ряда штатов США и других стран называют «судьями». К судьям Верховного суда США и судьям других судов обращаются как «Судья (имя)». К главному судье Соединенных Штатов формально обращаются как «г-н или госпожа главный судья», но также его можно идентифицировать и обращаться как «главный судья (имя)».
Независимо от конкретного используемого термина (судья или правосудие), формальное название сокращается до постноминальной аббревиатуры «J». при цитировании дел и некоторых репортёрах по прецедентному праву , когда необходимо идентифицировать автора цитируемого мнения. [19] В американском английском постноминал «J.» всегда отделяется от имени судьи запятой и пробелом, так что ссылка на особое мнение помощника судьи Антонина Скалиа предупреждает о том, что цитируемое мнение не является мнением большинства, с пометкой в скобках «Скалия, Дж., несогласное». . [19] Форма множественного числа — JJ. [19] В отличие от британского английского, этот стиль сокращений используется только в цитатах по падежам и не используется в середине предложения в обычной прозе (в отличие от цитат по падежам, вставленных в предложения в скобках). [19] Таким образом, прозаическое предложение, в котором обсуждается фактическое содержание особого мнения непосредственно перед ссылкой на это мнение по делу, будет относиться к доводам «судьи Скалиа», а не «Скалиа, Дж.». [19]
Судьи верховных судов обычно занимают более высокие должности, чем любые другие судьи в юрисдикции, в том числе мировые судьи , судьи, которые руководят полицейскими судами в некоторых юрисдикциях и которые также могут рассматривать мелкие иски и правонарушения . Однако штат Нью-Йорк меняет этот обычный порядок. Суд первой инстанции в этом штате называется Верховным судом Нью-Йорка, а его судей называют «судьями». Следующим высшим апелляционным судом является апелляционная палата Верховного суда, судей которого также называют «судьями». Однако высший суд Нью-Йорка называется Апелляционным судом Нью-Йорка, члены которого называются «судьями».
Судьи в некоторых юрисдикциях, таких как Нью-Йорк и Нью-Джерси, которые занимаются вопросами опеки, трастов и имущества, известны как « суррогаты ».
Старшим судьей в практике США является судья в отставке, который рассматривает отдельные дела для государственного учреждения, находясь на пенсии, на неполный рабочий день .
Судьи нижестоящей или низшей юрисдикции в юридической практике США иногда называются магистратами , хотя в федеральной судебной системе США их называют мировыми судьями . Подчиненных судей в юридической практике США, которые назначаются в каждом конкретном случае, особенно в тех случаях, когда необходимо рассмотреть большое количество подробных и утомительных доказательств, часто называют «мастерами» или «специальными мастерами».
Судьи судов специализированной юрисдикции (таких как суды по делам о банкротстве или суды по делам несовершеннолетних ) иногда официально назывались « арбитрами », но использование этого титула находится в упадке. Судьи, заседающие в судах справедливости в системах общего права (например, судьи в судах справедливости штата Делавэр ), называются « канцлерами ».
Лиц с судебными обязанностями, которые подчиняются должностному лицу исполнительной власти, а не являются членами судебной системы, в практике США часто называют « судьями по административным делам » (ALJ). Исторически сложилось так, что такие должностные лица ранее были известны как экзаменаторы или судьи до того, как американский английский утвердился на звании судьи по административным делам. Они обычно принимают первоначальные решения по таким вопросам, как компенсация работникам , право на получение государственных пособий, нормативные вопросы и иммиграционные решения.
Судьи, полномочия которых основаны на договорном соглашении сторон спора, а не на государственном органе, называются арбитрами . Обычно они не получают почетного обращения и не носят символических атрибутов публично назначенного судьи. Однако в настоящее время многие судьи в отставке часто выступают в качестве арбитров, и они часто пишут свои имена, как если бы они все еще были судьями, с добавлением в скобках «(В отставке)», означающим «В отставке».
В отличие от многих стран гражданского права, в которых есть суды, в которых коллегии судей с почти равным статусом состоят как из профессиональных судей с юридическим образованием, так и из народных заседателей, не имеющих юридической подготовки и не являющихся профессиональными судьями, правовая система Соединенных Штатов (как и большинство англо-американских юридических системы) проводит четкое различие между профессиональными судьями и непрофессионалами, участвующими в вынесении решения по делу и являющимися присяжными, входящими в состав присяжных . Большинство, но не все американские судьи имеют профессиональную квалификацию юристов. Судьи, не являющиеся юристами, в Соединенных Штатах часто избираются и обычно являются либо мировыми судьями, либо судьями, работающими по совместительству, в сельских судах ограниченной юрисдикции . Судья, не являющийся юристом, обычно имеет те же права и обязанности, что и юрист, который является судьей, занимающим ту же должность, и к нему обращаются таким же образом.
В Австралии к судьям, а с 2007 года и магистратам всех юрисдикций, включая Высокий суд Австралии, теперь обращаются «Ваша Честь». В юридическом контексте они называются «Его / Ее честь» и «Фамилия почетного судьи» (для судей высших судов) или «его / ее фамилия почетного судьи» (для судов низшей инстанции). Вне юридического контекста формальным обращением является «Судья» (для высших судей) или «Главный судья» (для главных судей).
Титул большинства высокопоставленных судей - «Справедливость», который в юридических отчетах сокращается до постноминала «J» в форме «Фамилия J». Главные судьи Высокого суда и Верховных судов штатов носят титул «Главный судья», который в юридических отчетах сокращается до постномиального «CJ». Судьи в Верховных судах штатов с отдельным отделением Апелляционного суда (Новый Южный Уэльс, Виктория, Квинсленд и Западная Австралия) называются судьями/судьями апелляционной инстанции (сокращенно «Фамилия JA»), а президент Апелляционного суда именуется «Президент» (сокращенно «Фамилия П»). [24]
В Новой Зеландии судей Окружного суда Новой Зеландии обычно называют «Его/Ее Честь» или «Сэр/Мадам». Судьи Высокого суда , Апелляционного суда и Верховного суда называются «Судьями [Фамилия]». В социальных сетях уместно использовать слово «Судья» во всех случаях. [25]
В Бразилии судей называют просто «Juiz» или «Juíza» (мужская и женская формы слова «судья») и традиционно обращаются к ним как «Vossa Excelência» ( букв. « Ваше Превосходительство », что переводится как «Ваша Честь») или «Ваша Честь». Meritíssimo» («Достопочтенный», но используется как местоимение, также переводится как «Ваша Честь»). Судьи, входящие в состав коллегии суда штата или Федерального суда, называются «десембаргадоры». Судьи, заседающие в судах высшей инстанции ( Supremo Tribunal Federal , Superior Tribunal de Justiça , Tribunal Superior do Trabalho , Superior Tribunal Militar и Tribunal Superior Eleitoral ), называются «ministro» или «ministra» (мужская и женская формы слова «министр»), а также называемый «Vossa Excelência».
В Международном Суде к судьям можно обращаться по титулам, которые они получили в странах своего происхождения. [ нужна цитата ]
Судьи Международного уголовного суда называются «судьями». [ нужна цитата ]