Западная литература , также известная как европейская литература , [1] — это литература , написанная в контексте западной культуры на языках Европы , и формируется в зависимости от периодов, в которые они были задуманы, причем в каждый период входят выдающиеся западные авторы, поэты, и произведения литературы.
Лучшей западной литературой считается западный канон . Список произведений западного канона варьируется в зависимости от мнения критика о западной культуре и относительной важности ее определяющих характеристик. Различные литературные периоды оказали большое влияние на литературу западных и европейских стран, а движения и политические изменения повлияли на прозу и поэзию того периода. XVI век известен созданием литературы эпохи Возрождения, [2] в то время как 17 век находился под влиянием как барочных, так и якобинских форм. [3] XVIII век перешел в период, известный во многих западных странах как Эра Просвещения. [4] Этот период военного и политического развития повлиял на стиль литературы, созданный французскими, русскими и испанскими литературными деятелями. [4] XIX век был известен как эпоха романтизма, в которой стиль письма находился под влиянием политических проблем века и отличался от предыдущей классицистической формы. [5]
Западная литература включает письменные произведения на многих языках:
Средневековая и ранняя современная Англия была временем реформации, в которой развивалась « протестантская эстетика», в то время как англиканская церковь пыталась отделить свою дурную славу от Папы и отойти от учения Римско -католической церкви . [2] Иоанновская литература, будучи «гимнической, насыщенной и символической, структурированной, вдохновленной», [2] стала источником вдохновения для многих поэтов того периода. Группа поэтов расцвела в результате этой реформации, отказа от Папы и отхода от Римско-католической церкви. [2] Среди них были наиболее значительные Джон Донн , Джордж Герберт и Томас Траэрн , и они составляли группу поэтов, известных как «поэтика откровения». [2]
Повествование, которое стало более заметным в английской литературе благодаря этому движению к теологии Иоанна, включало увеличение духовных тем, с «сверхъестественными силами» и «повествованием о волшебстве», определявшим сочинения того времени. [2] Теология Иоанна сосредоточена на «божественной» природе Христа и игнорирует материалистический и человеческий аспекты, признанные в католических текстах. [6] Утверждалось, что сочинения святого Иоанна Богослова, которые считались неотъемлемой частью богословия Иоанна, совпадали с богословием Павла в эпоху раннего Нового времени и оказывали влияние на английскую литературу того времени. [6] Автор Пол Чефалу утверждает, что эта форма «высокой христологии» была замечена в трудах Джона Донна, когда он заявляет, что «Евангелие от Святого Иоанна содержит всю Божественность». [7] Однако автор П.М. Оливер утверждает, что теология, которая была внедрена в поэзию поэтов-откровений, включая Джона Донна, была расширена и создана самими поэтами. [8]
Выдающиеся формы литературы, которые сформировали и внесли свой вклад в эту эпоху Реформации, включают значительно структурированную прозу и поэзию, включая спенсеровскую строфу ; [9] сонет , который представляет собой форму стихотворения, которую легко отличить по четырнадцатистрочной форме со структурированным форматом рифм; [9] и пасторальный стиль, жанр литературы, который в значительной степени приписывается английскому поэту Эдмунду Спенсеру , создавшему сборники стихов, изображающие идеалистическую версию сельской жизни. [10] Спенсера «прозвали «английским Вергилием »» из-за его влияния на этот конкретный жанр. [10]
Важные тексты из Англии раннего Нового времени XVI века носили преимущественно религиозный характер и включают:
Золотой век Испании длился в течение 16 века и был временем развития и ускорения искусства и литературы в Испании. Такое ускорение развития поэзии , драмы и прозы в литературе было отчасти связано с усилением контактов Испании с другими европейскими странами, включая Италию. [13] В это время появился выдающийся испанский поэт по имени Гарсиласо де ла Вега . В своем творчестве он использовал литературные приемы , встречающиеся в зарубежных странах, и, таким образом, смог заменить формы строфы , первоначально использовавшиеся в Испании, итальянскими размерами и формами строфы. [13] Поэт находился под влиянием образов Петрарки и произведений Вергилия и использовался в качестве вдохновения последующими поэтами того времени. [13] Гарсиласо включил в свои работы множество мифологических аллюзий, в которых он черпал вдохновение из итальянского Возрождения середины 16 века. [14]
Проза и поэтическая литература в западных регионах, особенно в Англии в эпоху раннего Нового времени , имела отчетливое библейское влияние [3] , которое начало отвергаться только в период Просвещения 18 века. [15] Европейская поэзия 17-го века имела тенденцию размышлять над Священными Писаниями и учениями Библии или ссылаться на них , примером может служить «Священное Писание (II)» оратора Джорджа Герберта , в котором Герберт в значительной степени полагается на библейские лигатуры для создания его сонеты . [3]
Якобинский период в Англии 17-го века породил группу метафизических литературных деятелей, [16] метафизических, относящихся к отрасли философии, которая пытается придать смысл и объяснить реальность, используя более широкие и масштабные концепции . [16] Для этого было обычным явлением использование литературных особенностей, в том числе тщеславия, когда писатель проводит неясные сравнения, чтобы передать сообщение или убедить в своей точке зрения. [16]
Термин «метафизика» был придуман поэтом Джоном Драйденом , а в 1779 году его значение было расширено и стало обозначать группу поэтов того времени, которых тогда называли « поэтами-метафизиками ». [17] Основными поэтами того времени были Джон Донн , Эндрю Марвелл и Джордж Герберт . [17] Эти поэты использовали остроумие и высокие интеллектуальные стандарты, рисуя с натуры, чтобы раскрыть понимание эмоций, и отвергли романтические атрибуты елизаветинского периода, чтобы создать более аналитическую и интроспективную форму письма. [17] Распространенным литературным приемом в 17 веке было использование метафизических концепций , в которых поэт использует «неортодоксальный язык» для описания связанной концепции. Это полезно при попытке пролить свет на концепции, которые трудно объяснить с помощью более обычных образов. [18]
Джон Донн был выдающимся поэтом-метафизиком 17 века. Поэзия Донна исследовала радости жизни посредством сильного использования тщеславия и эмоционального языка. Донн принял более упрощенный разговорный язык по сравнению с обычным языком Петрарки , с образами, полученными в основном от Бога. [18] Донн был известен метафизическим тщеславием , включенным в его поэзию. Он использовал темы религии, смерти и любви, чтобы вдохновить созданные им тщеславия. Знаменитое тщеславие наблюдается в его известном стихотворении « Блоха », в котором блоха используется для описания связи между Донном и его возлюбленной, объясняя, что, поскольку в одной блохе находится несколько кровей, их связь неразрывна. [18]
Эпоха Просвещения была временем прогресса, который охватывал 18 век во многих западных странах. [19] В последние годы это время «просвещения» было разделено на две степени прогресса: «умеренную» и «радикальную» форму, и было замечено, что оно менее гармонично в разных регионах по своей природе, чем считалось ранее. [19]
Была создана литература, комментирующая различные версии «Просвещения», возникшие в Европе в 18 веке. Генри Фарнхэм заявил в своей книге «Просвещение в Америке», что «Умеренное Просвещение […] проповедует баланс, порядок и религиозный компромисс», тогда как «Революционное Просвещение» пыталось «построить новое небо и землю на основе разрушения старого». . [20]
Важные тексты, сформировавшие этот литературный период, включают «Богословско-политический трактат» , анонимно опубликованный в Амстердаме трактат, в котором автор Спиноза отверг еврейскую и христианскую религии из-за отсутствия в них глубины преподавания. Спиноза обсуждал в своем трактате более высокие уровни философии, которые, как он предположил, были понятны только элитистам. [15] Этот текст является одним из многих в этот период, который объясняется растущей «антирелигиозной» поддержкой во времена Просвещения. [15] Хотя книга имела большое влияние, другие писатели того времени отвергли взгляды Спинозы, в том числе теолог Ламберт ван Валтюйсен. [15]
Время просвещения и прогресса означало, что как священные, так и светские авторы подталкивали женщин к более высокому уровню литературных знаний. [21] Франция пыталась улучшить образование молодых женщин и, следовательно, рассматривать это как отражение прогресса общества. Это привело к появлению нового жанра литературы во Франции XVIII века — книг о поведении для девушек и незамужних женщин. [21] Произведения таких авторов, как Мария-Антуанетта Ленуар, Луиза д'Эпине и Анн-Тереза де Ламбер, сыграли одну и ту же роль в формировании молодых француженок, ведущих успешную и прогрессивную жизнь. [21] Однако эта форма образования для женщин в 18 веке была скорее репрессивной, чем расширяющей возможности.
Война за испанское наследство (1701–1714) привела к контролю Франции над Испанией. Это повлияло на их культурную самобытность, и, следовательно, период Просвещения оказал влияние на испанскую литературу 18 века. [22] При дворе Мадрида в 18 веке наблюдалось увеличение влияния французов и итальянцев, [22] при этом литературное влияние все больше исходило от авторов периода английского Просвещения. [23] Английские авторы, которые, как утверждается, оказывают влияние на испанские «Илюстрадо», включают Джона Локка , Эдмунда Берка , Эдварда Янга и Томаса Гоббса . [23] В это время начали появляться новые взгляды на литературу, возглавляемые поэтами, в том числе Игнасио де Лусан Кларамунт и Гаспар Мельчор де Ховельянос , которые внесли большой вклад в неоклассическое движение 18-го века посредством драмы и поэтических форм литературы. [24] Однако только до 20-го века период испанского Просвещения был должным образом признан учеными, а прошлые исследования рассматривали период испанского Просвещения как «время иностранного подражания». [23]
Испанское Просвещение оказало влияние на женщин в Испании: все больше женщин публикуют литературу, становятся членами и подписчиками таких публикаций, как Semanario de Salamanca и Diario de Madrid Маргарита Хики , писательница Фраскита Ларреа и поэтесса Мария Гертрудис Хоре . [23]
. [23] Среди многочисленных женщин, внесших вклад в испанский период Просвещения, — поэтессаВ XVIII веке Россия переживала расширение военного и географического контроля, что стало ключевым аспектом периода Просвещения. Это отражено в литературе того времени. [25] Сатира и панегирик повлияли на развитие русской литературы, как это видно на примере русских литературных деятелей того времени, включая Феофана Прокоповича , Кантемира, Державина и Карамзина . [25]
Испанская литература XVIII века, помимо влияния периода Просвещения, находилась под влиянием литературной концепции «возвышенного » . [26] «Возвышенное» было связующим звеном между испанской неоклассической поэзией и романтической поэзией, преобладавшей в 18 веке, и представляло собой концепцию литературной, риторической и философской ценности. [26] Лонгин описывал литературные приемы, которые создает возвышенное, как те, которые позволяют читателю испытать нечто подобное говорящему. Он создал стиль языка, который использовался не для убеждения, а просто для того, чтобы перенести читателя в сознание говорящего. [26]
Романтическая эпоха литературы достигла своего апогея в XIX веке и стала периодом, оказавшим влияние на западную литературу. Итальянские писатели XIX века, в том числе такие, как Леопарди и Алессандро Мандзони , терпеть не могли, когда их объединяли в «категорию» письма. [27] Таким образом, Италия была домом для многих изолированных литературных деятелей, без однозначного значения самого термина «романтизм». Это было объяснено в трудах Пьетро Борсьери, в которых он изобразил термин романтизм как литературное движение, которое сами авторы определили. [27] Напротив, писатели того времени, в том числе Джузеппе Ачерби , отмечали, что итальянские романтики просто подражали тенденциям, наблюдаемым в зарубежных странах, в поспешной манере, которой не хватало глубины иностранных писателей. Авторы, в том числе Людовико ди Бреме , Эрмес Висконти и Джованни Берше, действительно относили себя к романтикам, однако они подвергались критике со стороны других, в том числе Джины Мартеджани, которая написала в своем эссе «Il Romanticismo Italiano Non Esiste» 1908 года, что авторы, считавшие Сами романтики лишь создавали двумерные имитации произведений немецких авторов-романтиков . [27]
Поэзия романтической эпохи Италии была в значительной степени сосредоточена на мотивах природы. [5] Поэты-романтики черпали вдохновение из древнегреческой и латинской поэзии и мифологии , в то время как поэты этого периода также стремились создать чувство единства внутри страны своими произведениями. [5]
Политическая разобщенность была распространена в Италии 19-го века, что отражено в Рисорджименто . После Неаполитанской революции 1799 года термин «Рисорджименто» использовался в контексте движения «национального искупления», как заявил Антонио Грамши . [28] Единственным аспектом, который скреплял Италию в это время политической разобщенности, была поэзия и сочинения того периода, как предполагает Берше. [5] Стремление к свободе и чувство «национального искупления» во многом отражены в произведениях итальянских романтиков, в том числе Уго Фосколо , написавшего рассказ «Последние письма Якопо Ортиса» , в котором мужчина был вынужден покончить жизнь самоубийством из-за политическим преследованиям в своей стране. [29]
Исторические события, включая Европейскую революцию , в рамках которой Французская революция считается наиболее значимой, способствовали развитию британского романтизма 19-го века . [ нужна цитата ] Эти революции породили новый жанр авторов и поэтов, которые использовали свою литературу, чтобы выразить свое отвращение к власти. [ нужна цитация ] Это видно в произведениях поэта и художника Уильяма Блейка , который использовал в своей поэзии преимущественно философские и библейские темы, а также Сэмюэля Тейлора Кольриджа и Уильяма Вордсворта , также известных как « Поэты озера », чья литература, включая « Лирические поэты», Утверждается, что баллады «ознаменовали начало романтического движения». [ нужна цитата ]
Известно, что существовало две волны британских авторов-романтиков; Кольридж и Вордсворт были сгруппированы в первую волну, в то время как более радикальная и «агрессивная» вторая волна авторов включала таких авторов, как Джордж Гордон Байрон и Перси Биши Шелли . [ нужна цитата ] Из-за непреклонной агрессии Байрона в его поэтических произведениях, которые выступали за революцию против насилия и мир, в котором существовало равенство, родилась форма вымышленного персонажа, названного « Байроническим героем », который, как известно, мятежен. в характере. Байронический герой «пронизывает большую часть его творчества», и Байрон считается отражением созданного им персонажа. [ нужна цитата ]
Греческая и римская мифология была распространена в произведениях британских поэтов-романтиков, включая Байрона, Китса и Шелли . [30] [31] [32] Однако были поэты, которые отвергали идею мифологического вдохновения, в том числе Кольридж, который предпочитал черпать вдохновение из Библии для создания произведений, вдохновленных религией. [ нужна цитата ]
Британский романтизм XIX века разработал литературу, в которой основное внимание уделялось «самоорганизации живых существ, их росту и адаптации к окружающей среде, а также творческой искре, которая вдохновила физическую систему на выполнение сложных функций». [33] Наблюдаются тесные связи между медициной , концепцией, которая переживала инновации в 19 веке, и романтической английской литературой. [33] Британский романтизм также имел влияние итальянского искусства 13-16 веков вследствие того, что британские художники, которые проживали в Италии во время вторжения Бонапарта, продавали картины лондонским клиентам от средневековья до итальянских периодов Высокого Возрождения . [34] Знакомство с этими произведениями искусства повлияло на британскую литературу и культуру в то время, «когда Британия изо всех сил пыталась доказать ценность своей собственной визуальной культуры». [34] Искусство давало вдохновение и «формировало эстетику» романтической литературы для писателей, в том числе таких, как писательница Мэри Шелли . Разнообразие и отсутствие стандартов, наблюдаемое в творчестве печально известных итальянских художников, включая Микеланджело и Рафаэля , позволило писателям-романтикам прославлять новые формы и способы выражения. Английский эссеист Уильям Хэзлитт сформулировал, как отсутствие ограничений, а также обширная творческая свобода и свобода, проявляющиеся в произведениях Рафаэля, вдохновляли поэтов эпохи романтизма. [34] Произведения Микеланджело, которые «воплощали возвышенное», [34] были отражены в литературе Данте и Шекспира , с постоянными аналогиями, проводимыми в то время, сравнивая их. [34]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite journal}}
: Требуется цитировать журнал |journal=
( помощь )