stringtranslate.com

Нэнси Кван

Нэнси Кван Ка-шэнь ( китайский :關家蒨; Jyutping : Gwaan1 Gaa1sin6 ; родилась 19 мая 1939) [1]китайско-американская актриса. В дополнение к ее личности и внешности, ее карьере способствовало то, что Голливуд в 1960-х годах стал больше брать азиатских актеров, особенно в комедиях. В 1960-х годах ее считали секс-символом Востока .

Биография

Ранний период жизни

Нэнси Кван и ее отец, Кван Винг-хонг, 1956 г.

Родилась в Гонконге 19 мая 1939 года [2] и выросла в Коулун Тонге [3]. Кван — евразийская дочь Квана Винг-хонга [4], кантонского архитектора [ 5] и Маркиты Скотт, европейской [6] модели английского и шотландского происхождения. [7] [примечание 1] Кван Винг-хонг был сыном адвоката Квана Кинг-суна и Джулианн Локе Юэн-ин, дочери Локе Ю. Он учился в Кембриджском университете и встретил Скотта в Лондоне. Они поженились и переехали в Гонконг, где Винг-хонг стал выдающимся архитектором. [7] В ту эпоху межрасовые браки не были общепринятыми. [8] У Нэнси есть старший брат Ка-кеунг. [9]

В 1941 году родители Кван развелись, когда ей было два года. [9] Скотт сбежал в Англию и больше не воссоединился с семьей. [7] Позже ее мать переехала в Нью-Йорк и вышла замуж за американца. [10]

На Рождество 1941 года, опасаясь японского вторжения в Гонконг во время Второй мировой войны , Вин Хонг под видом кули сбежал из Гонконга в Северный Китай со своими двумя детьми, которых он спрятал в плетеных корзинах. [7] [9] Кван и ее брата перевезли слуги, избежав японских часовых. [7] [9] Они оставались в изгнании в западном Китае в течение пяти лет, пока не закончилась война, после чего они вернулись в Гонконг и жили в просторном современном доме, спроектированном ее отцом. [7] [9] Оставшись в Гонконге с детьми, ее отец женился на китаянке, которую Кван называла «матерью». [7] [11] Ее воспитывали отец и мачеха, а также ее брат и пять единокровных братьев и сестер. [7] Пятеро братьев и сестер Кван стали юристами. [3]

Все мои братья и сестры — юристы. Вся семья. Так что я — белая ворона. [12] — Нэнси Кван

За исключением Второй мировой войны, у Кван было комфортное детство. За ней ухаживала ама (阿嬤), женщина, которая присматривает за детьми, у Кван был пони, и она проводила лето на курортах Борнео , Макао и Японии. [7] Будучи богатым человеком, ее отец владел поместьем площадью в несколько акров на вершине холма в Коулуне. [13] В юности ее называли «Ка-шэнь». [14] В 1960 году она написала, что в возрасте восьми лет ее гадалка «предсказала мне путешествия, славу и богатство». [15] [примечание 2]

Кван посещала католическую школу при монастыре Мэрикнолл до 13 лет, [7] после чего она отправилась в школу Кингсмур в Глоссопе , Англия [7], частную школу-интернат, которая предлагала места беженцам в 1938 и 1939 годах, [16] либо бесплатно, либо по сниженной цене, в которой тогда учился ее брат Ка-Кынг. [10] Ее брат учился на архитектора, а она училась на танцовщицу. [10]

Знакомство Кван с тайцзи пробудило в ней желание изучать балет. [9] Когда Кван было 18, она последовала за своей мечтой стать балериной, посетив Королевскую балетную школу в Лондоне. Она изучала предметы исполнительского искусства, такие как сценический грим, и танцевала каждый день по четыре часа. Ее обучение в Королевской балетной школе проходило одновременно с ее обучением в старшей школе. Поскольку средняя школа Кван имела глубокие связи с близлежащими театральными компаниями, Кван смогла исполнить небольшие роли в нескольких их постановках. [примечание 3] После окончания средней школы она некоторое время жила во Франции, Италии и Швейцарии в роскошном путешествии. После этого она вернулась в Гонконг, [2] где открыла балетную школу. [17]

Ранняя карьера

Театральный продюсер Рэй Старк разместил объявление в газете Hong Kong Tiger Standard (позже переименованной в The Standard ) о прослушивании на роль Сьюзи Вонг для пьесы. В объявлении кандидатов просили представить свои фотографии, резюме и пропорции. [10] Кван подала заявку [10] и была обнаружена Старком в киностудии, построенной ее отцом-архитектором. [18] [19] После прослушивания на роль Старка ее попросили пройти кинопробы на роль персонажа в предполагаемом фильме « Мир Сьюзи Вонг» . [2] Старк предпочел Кван другим женщинам, потому что она «получила бы более всеобщее признание». Другая прослушивавшаяся, французская актриса Франс Нуйен , сыграла сценическую версию роли и была названа рядом рецензентов «удовольствием для бизнесменов». Старку не нравилась эта характеристика, а также персонажи «счастливых шлюх», такие как Мелина Меркури в «Никогда в воскресенье» . Старк хотел азиатскую актрису, потому что изменение глаз белой актрисы будет выглядеть просто искусственно. Он также похвалил черты лица Кван: «приемлемое лицо» и «привлекательно длинноногая [и] идеально сложенная». [13]

На каждую кинопробу Кван в сопровождении своей младшей сестры отвозил в студию водитель ее отца. Старк охарактеризовал первую кинопробу Кван как «довольно ужасную», но намекающую на ее потенциал. После четырех недель обучения у преподавателей драматического искусства, включая часы занятий с лауреатом Пулитцеровской премии драматургом и сценаристом Джоном Патриком , вторая кинопроба Кван оказалась значительным улучшением.

Хотя она еще не стала актрисой, Старк сказала, что произошло «развитие ее авторитета». Однажды, посмотрев ее кинопробу, Кван сказала: «Я ужасная девчонка» и «завизжала от смущения»; игра в качестве проститутки была совершенно другим опытом по сравнению с ее комфортной жизнью с ее богатым отцом. Реакция побудила Старк воздержаться от того, чтобы позволить ей просматривать ежедневные выпуски . Кван прошла третью кинопробу через четыре месяца, и возникла тупиковая ситуация между выбором Кван или Нуйен. [13]

Из-за отсутствия у Кван актёрского опыта, по просьбе Старк [20] она отправилась в Соединённые Штаты, где посещала актёрскую школу в Голливуде [2] и проживала в Hollywood Studio Club , [21] общежитии с сопровождающими вместе с другими молодыми актрисами. [2] Позже она переехала в Нью-Йорк. [2] Кван подписала семилетний контракт [22] с Seven Arts Productions Старк [11] с начальной зарплатой в 300 долларов в неделю, [22] хотя ей не дали определённой роли. [13] В 2005 году Эдвард С. Фельдман и Том Бартон охарактеризовали заработную плату Кван и её занятость как «кабальное рабство». [22] В ретроспективном интервью Кван сказала Голдси , что у неё не было никакого актёрского опыта и что зарплата в 300 долларов в неделю была «большими деньгами для меня тогда». [2]

Когда «Мир Сьюзи Вонг» начал гастролировать, Кван получила роль барменши . В дополнение к своей небольшой второстепенной роли Кван стала дублером главной женской роли в постановке, Франс Нуйен. [2] Хотя Старк и исполнитель главной мужской роли Уильям Холден предпочли Кван, несмотря на ее несколько настороженное поведение во время кинопроб, она не получила роль. Paramount отдала предпочтение выдающейся Франс Нуйен, которая получила широкую известность за свою игру в фильме «Юг Тихого океана» (1958). [9] Старк согласилась с пожеланиями Paramount. [13] Нуйен получила роль, а Кван позже заняла место Нуйен на Бродвее. В интервью в сентябре 1960 года журналисту Associated Press Бобу Томасу она сказала: «Я была горько разочарована и почти ушла домой, когда не получила картину». [19] Кван не получила главную роль, потому что Старк считал, что в то время она была слишком неопытной. [20] Нуен получила главную роль в предстоящем фильме благодаря своему яркому изображению Сьюзи Вонг во время тура. Она переехала в Англию, чтобы сняться в фильме, оставив Кван возможность подняться до главной женской роли в гастрольном спектакле. В 1959 году [17] через месяц после того, как Нуен была выбрана на роль в фильме [13] , и пока Кван гастролировала в Торонто , Старк сказал ей снова пройти кинопробы для фильма. [2] Кван ответила на его телефонный звонок из Лондона, спросив: «Как я могу приехать? Я в этом шоу». Чтобы предоставить предлог для внезапного перерыва Кван в гастрольном спектакле, Старк отправила телеграмму своему начальству, в которой говорилось, что ее отец заболел и был госпитализирован. Кван позже вспоминала в интервью примерно три года спустя: «Поэтому я пошла к менеджеру и сказала ему неправду. Это было не очень приятно, но что я могла сделать?» [13] После того, как Кван согласилась на роль, продюсер бродвейской пьесы подал на нее в суд за то, что она ушла, не предупредив об этом. [19]

У Нуйен, которая была в нестабильных отношениях с Марлоном Брандо , случился нервный срыв , и ее уволили с роли из-за ее непредсказуемых действий. [18] [примечание 4] Режиссер фильма Жан Негулеско был уволен и заменен Ричардом Куайном . [18] Кван, которая ранее никогда не снималась в кино, победила 30 конкурентов из Голливуда, Франции, Японии, Кореи и Филиппин. [24] 15 февраля 1960 года она начала снимать фильм в Лондоне вместе с коллегой по фильму Уильямом Холденом . [25]

Во время съемок единственной проблемой Кван была сцена с нижним бельем. Роберт Ломакс, которого играет Холден, срывает с нее западное платье и говорит: «Носите свою собственную одежду! Не пытайтесь копировать какую-то европейскую девушку!» Режиссер Ричард Куайн был недоволен нижним бельем Кван: она носила полную комбинацию, а не полукомбинацию и бюстгальтер. Сочтя наряд слишком скромным и нереалистичным, он попросил Старк поговорить с Кван. Старк обнаружил, что Кван укрывается в своей гримерке, горько рыдая. Он предупредил ее: «Нэнси, надень полукомбинацию и бюстгальтер, или ты вылетишь из картины. Франс Нуйен больше не в ней, помнишь? Если ты будешь сложной, ты тоже вылетишь из нее. Все, что мы хотим сделать, это сделать из тебя лучшую возможную актрису». Кван вернулась на съемочную площадку после обеда, отчужденно одетая в бюстгальтер и полукомбинацию, ведя себя так, будто то, что произошло ранее, не произошло. [13]

Из-за заметной евразийской внешности Кван, гримеры фильма постарались сделать ее более похожей на китайку. [26] Они выщипали ей брови и нарисовали линию на лбу. [13] В фильмах, где Кван играет азиатские роли, гримеры перерисовывают ее карие глаза. Обозреватель светской хроники Хедда Хоппер написала, что Кван, как евразийка, не выглядит полностью азиаткой или европейкой. Хоппер написала, что «россыпь веснушек на ее вздернутом носу придает ей западный колорит». [11] Производство длилось пять месяцев, что было необычно долгим периодом для той эпохи. [3]

Звездность

В роли Сьюзи Вонг в фильме «Мир Сьюзи Вонг» (1960)

Мир Сьюзи Вонг стал «сенсацией кассовых сборов». Критики расточали похвалы Кван за ее выступление. [26] Ей дали прозвище «Китайская Бардо» за ее незабываемое танцевальное выступление. [9] Кван и две другие актрисы, Ина Балин и Хейли Миллс , были награждены « Золотым глобусом» за «Самую многообещающую новичок-женщину» в 1960 году. В следующем году ее признали «Звездой завтрашнего дня». [26] Ученый Дженнифер Ли Чан из Нью-Йоркского университета написала, что Сьюзи предоставила азиатской актрисе — Кван — самую значительную роль в Голливуде со времен успеха актрисы Анны Мэй Вонг в 1920-х годах. [27]

После «Мира Сьюзи Вонг » Кван оказалась не готова к славе. Когда она покупала ткань в магазине на Натан-роуд , она обнаружила, что люди смотрят на нее из окна. Интересно, на что они смотрят, и вдруг ей пришло в голову, что она была точкой притяжения. [3] Кван заметила, что в Беверли-Хиллз она может ходить, не привлекая внимания. Она рационализировала: «[В Америке] лучше, потому что Америка намного больше, я полагаю». [13] Когда люди обращались к ее отцу после просмотра фильма, они часто называли его «мистер Вонг», имя, которое его сильно не устраивало. [3] Кван сказала в интервью South China Morning Post в 1994 году , что даже спустя десятилетия после ее дебюта в кино и несмотря на то, что она снялась более чем в 50 фильмах с тех пор, зрители продолжали присылать ей многочисленные письма о фильме. [28]

Сцена с Кван, возлежащей на кушетке и украшенной ослепительным чонсамом , демонстрирующей «восхитительно декадентскую вспышку бедра», стала культовым изображением. [3] Одетая в чонсам — «китайское платье с высоким воротником и разрезами, по одному с каждой стороны юбки» [10] — Кван была на обложке журнала Life в октябре 1960 года , закрепив свой статус выдающегося секс-символа 1960-х годов. [1] Прозванный «платьем Сьюзи Вонг», [29] чонсам на портрете породил тысячи копирующих рекламных проектов. [3] В интервью 1962 года Кван сказала, что она «любит» чонсам , назвав его «национальным костюмом». Она объяснила, что он «с разрезами, потому что у китайских девушек красивые ноги», а «разрезы показывают их ноги». [10] [примечание 5]

Джек Су и Нэнси Кван в фильме «Песня барабана цветов » (1961)

Китайцы и китайцы-американцы были возмущены, увидев, как китайские женщины изображались распутными. Том Лисанти и Луи Пол предположили, что волна неблагоприятного внимания СМИ заставила кинематографистов ускорить производство следующего фильма Кван. В 1961 году она снялась в фильме Flower Drum Song в связанной роли. Фильм был отмечен как «первый американский фильм с большим бюджетом» с полностью азиатским актерским составом. [26] [примечание 6] Кван не пела песни в музыкальном фильме; вокал для Линды Лоу был исполнен BJ Baker . [31] Сравнивая Сьюзи Вонг и Flower Drum Song , она нашла последний намного сложнее, потому что девушка, которую она играла, была «более энергичной». Ее предыдущее балетное образование обеспечило ей прочную основу для ее роли в Flower Drum Song , где у нее было много места для танцев. [32] [примечание 7]

После съемок в фильмах «Мир Сьюзи Вонг» и «Песня цветочного барабана» Кван пережила стремительный взлет к славе. Ученый Дженнифер Ли Чан из Нью-Йоркского университета зафиксировала внимание СМИ, которое Кван получила после съемок в двух голливудских фильмах, написав, что слава Кван достигла пика в 1962 году. Помимо того, что она появилась на обложке журнала Life , Кван стала темой статьи 1962 года в популярном женском журнале McCall's под названием «Китайская кукла, которая нравится мужчинам». [33]

Будучи иконой Голливуда, Кван жила в доме на вершине Лорел Каньона в Лос-Анджелесе. Она ездила на работу в белой британской спортивной машине и танцевала под латинские стихи. Ей нравилось слушать записи Джонни Матиса и читать китайские исторические тексты. [10] В 1962 году (когда ей было 22 года) Кван встречалась со швейцарским актером Максимилианом Шеллом . В интервью того года она сказала, что не собирается выходить замуж, пока не станет старше, возможно, в 24 или 25 лет. Она сказала, что многие американцы выходят замуж только для того, чтобы уйти из дома или «заняться любовью». Кван сказала, что это проблематично, потому что она считала диалог и способность ценить и выражать юмор важными в браке: «Вы не можете просто сидеть и смотреть на стены между занятиями любовью». [32]

В 1961 году Кван предложила поработать учителем в Йоркширском полку легкой пехоты короля . Пехота готовилась к участию в боевых действиях в Малайе (ныне часть Малайзии ), и командиры полка считали, что пехотинцев следует обучать китайскому языку и тому, как обращаться с палочками для еды. Капитан Энтони Хэр объявил публике, что пехоте нужен учитель — привлекательный. Позже он признал, что добавил слово «учитель должен быть привлекательным», чтобы больше солдат посещали занятия. Кван, находившийся в то время в Голливуде, ответил по телеграфу: «Пожалуйста, рассмотрите меня в качестве кандидата на должность учителя китайского языка для Йоркширского легкого пехотного полка. Я свободно говорю по-китайски, великолепно обращаюсь с палочками для еды и обожаю униформу». Капитан Хэр прокомментировал: «Мисс Кван слишком красива. Я думаю, она будет слишком отвлекать». Ее запоздалая просьба не была рассмотрена, поскольку пехота уже приняла заявку другой китаянки. [17]

Стрижка Нэнси Кван

В 1963 году длинные волосы Нэнси Кван, известные по фильму «Мир Сьюзи Вонг» , были подстрижены в острое модернистское каре Видалом Сассуном для фильма « Дикое дело » по просьбе режиссера Джона Криша. [34] Разработанная лондонским парикмахером Видалом Сассуном стрижка каре Кван в фильме привлекла широкое внимание СМИ из-за «строгой геометрии ее новой прически». [35] [36] Фирменная стрижка Кван, придуманная Сассуном, получила прозвище «стрижка Кван», «боб Кван» или была просто известна как «Кван»; фотографии новой прически Кван появились как в американском , так и в британском изданиях Vogue . [37] [34]

Более поздние фильмы

Кван около 1966 г.

Успех Кван в ее ранней карьере не был отражен в более поздние годы, [38] из-за культурной природы Америки 1960-х годов. [ необходима цитата ] Энн Ллойд и Грэм Фуллер написали в своей книге «Иллюстрированный кто есть кто в кино» : «Ее евразийская красота и озорное чувство юмора не смогли удержать ее звездность». [39] Ее более поздние фильмы были отмечены разнообразными ролями, [39] включающими роли в кино и на телевидении для американских и европейских постановок. [1] Кван обнаружила, что ей пришлось отправиться в Европу и Гонконг, чтобы избежать этнического типажа в Голливуде, который ограничивал ее в основном азиатскими ролями, несмотря на ее евразийскую внешность. [9] [38]

Ее третьим фильмом был британский драматический фильм «Главное притяжение » (1962) с Пэтом Буном. Она сыграла итальянскую цирковую артистку, которая была любовным интересом персонажа Буна. Во время съемок фильма в австрийских Альпах она встретила Питера Пока, отельера и инструктора по лыжам, в которого она сразу же влюбилась. Она вспоминала: «Когда я впервые увидела этого чудесного мужчину, я сказала: «Это для меня». Через несколько недель они поженились и поселились в Инсбруке , Тироль , Австрия. Позже Кван родила Бернхарда «Берни» Пока. [40] В декабре 1963 года Пок строил роскошный отель в Тирольских Альпах . Во время Рождества того года Нэнси Кван посетила это место и смогла принять участие в нескольких мероприятиях перед зимними Олимпийскими играми 1964 года, несмотря на то, что была очень занята кино. Ее контракт с кинокомпанией Seven Arts позволил ей путешествовать по всему миру, чтобы снимать фильмы. Она нашла разлуку со своим сыном Берни, которому еще не было и года, трудной. Она сказала: «Он вступает в период, когда он начинает утверждать свою личность». Светлокожий и голубоглазый, Берни имел внешность своего отца. [11]

В 1963 году Кван сыграла главную роль в фильме «Тамахине» . Из-за своей роли она пошла к окулисту , чтобы получить контактные линзы , чтобы выглядеть голубоглазой. [10] Играя англо-таитянскую подопечную директора старой английской государственной школы, она получила похвалу от Boston Globe за «очаровательное изображение» персонажа. [41] [примечание 8]

В фильме «Судьба — охотник» (1964), ее седьмом фильме, Кван сыграла ихтиолога . Это была ее первая роль в качестве евразийского персонажа. [11] [примечание 9] Роли Кван были преимущественно комическими, которые, по ее словам, были более сложными ролями, чем «прямая драматическая работа» из-за необходимости большей энергии и точного расчета времени. [11]

Кван познакомилась с Брюсом Ли, когда он ставил хореографию боевых искусств в фильме «Команда разрушителей» (1969). [28] [42] В роли Кван в фильме она боролась с персонажем, которого играла Шэрон Тейт, бросая удар ногой в прыжке . Ее прием боевых искусств был основан не на обучении каратэ, а на ее танцевальной основе. Автор Даррелл Й. Хамамото отметил, что это «по иронии судьбы» исказило «роль дракона-леди» Кван, подчеркнув замену кунг-фу западными танцевальными движениями. [42] Она стала близкой подругой Ли и познакомилась с его женой и двумя детьми. В 1970-х годах и Кван, и Ли вернулись в Гонконг, где продолжили свое товарищество. [28]

Кван развелась с Питером Поком в июне 1968 года. [43] Она вышла замуж за голливудского сценариста Дэвида Гайлера в июле 1970 года на гражданской церемонии в Карсон-Сити, штат Невада . Этот брак был вторым для Кван и первым для Гайлера. [44] Они развелись в 1971 году. [45]

В том же году Кван вернулась в Гонконг со своим сыном, потому что ее отец заболел. Изначально она намеревалась остаться на год, чтобы помогать ему, но в конечном итоге осталась примерно на семь лет. [46] Она не прекратила свою работу, снявшись в роли доктора Сью в фильме «Чудо-женщины» (1973). Находясь в Гонконге, Кван основала продюсерскую компанию [46] Nancy Kwan Films [5] , которая делала рекламу в основном для людей из Юго-Восточной Азии. В 1980-х годах она вернулась в Соединенные Штаты [47] , где играла персонажей в телесериалах « Остров фантазий» , «Узловая пристань» и «Зверолов Джон, доктор медицины» . [5]

В 1976 году Кван вышла замуж за Норберта Майзела, актера, режиссера, сценариста и продюсера. [48] Как и ее первый муж Питер Пок, а также ее бывший жених Максимилиан Шелл, Майзел была австрийкой. «У меня австрийская карма», — сказала она в интервью 2021 года. «Я думаю, что это на всю жизнь». [49]

В интервью 1993 года газете St. Petersburg Times Кван заметила, что ее сына Берни часто называли «белокурым голубоглазым китайцем», потому что он мог свободно говорить на этом языке. В 1979 году они оба вернулись в Соединенные Штаты, потому что Кван хотела, чтобы он закончил там свое обучение. Берни был актером, мастером боевых искусств и каскадером . [ 46] Для комедийного боевика 1991 года « Быстрый побег » он и его коллега-каскадер Кенни Бейтс схватились за руки и спрыгнули с моста Royal Gorge . Они упали с высоты 900 футов, прежде чем их удержал трос на высоте 200 футов над рекой Арканзас . [50] [51] Бейтс сказала, что их трюк был «самым высоким «двойным падением», когда-либо предпринятым». [51] Кван и Берни записали запись о тайцзи . [46]

Поздние годы

Нэнси Кван с сыном Бернхардом «Берни» Поком и мужем Норбертом Майзелем, 1993 г.
Нэнси Кван и Джеки Чан на премьерном гала-представлении балета Гонконга «Сьюзи Вонг», 2006 г.

В 1987 году Нэнси Кван стала соучредителем ресторана Joss Cuisine. Кван, продюсер Рэй Старк и ресторатор и гонконгский кинорежиссер Сесиль Танг финансировали ресторан, расположенный на Сансет-Стрип в Западном Голливуде . [52]

Кван время от времени записывает аудиокниги . [8] В 1995 году Кван записала аудиокнигу для мемуаров Анчи Мин « Красная азалия» в том, что Publishers Weekly назвал «холодно сдержанным исполнением, которое позволяет тонкостям истории и неожиданным поворотам работать самим по себе». [53] В 2011 году она записала аудиокнигу для мемуаров 1989 года « Когда небо и земля поменялись местами » Ле Ли Хейслип с Джеем Вуртсом. Патрисия Холт из San Francisco Chronicle похвалила интонацию Кван в ее подаче, написав, что «легкий азиатский акцент Кван и тщательное произношение вьетнамских слов делают переплетение Хейслип ее прошлой и настоящей жизни захватывающим опытом». [54]

В 1993 году Кван сыграла Гасси Янг, «жесткого и мягкосердечного гонконгского ресторатора», в вымышленном фильме « Дракон: История Брюса Ли» . [46] Она сыграла ключевую роль в фильме, [55] персонажа, основанного на рестораторе из Сиэтла и политическом лидере Руби Чоу [1], которая нанимает Брюса Ли посудомойкой и дает ему средства на открытие школы боевых искусств. [55]

В мае 1993 года она завершила производство фильма о евразийцах « Свободная женщина без лица », который она написала, срежиссировала и сыграла главную роль. [55] Она назвала фильм «кусочком жизни евроазиатов в Лос-Анджелесе, и это то, о чем я знаю». [46] [55]

В 1993 году Кван спросили, сталкивалась ли она с расизмом, будучи ведущей азиатской актрисой Голливуда в 1960-х годах. Кван ответила: «Это было 30 лет назад, и (предрассудки) тогда не были такой уж серьезной проблемой. Я просто играла в великолепных бродвейских постановках, которые затем превращались в фильмы. Лично я никогда не чувствовала никаких расовых проблем в Голливуде». [17] В 1990-х годах она столкнулась с острой нехваткой сильных ролей. Она приписала это как своему возрасту, так и нежеланию кинокомпании выбирать азиатов на неазиатские роли. В более ранние годы она могла играть итальянку и таитянку.

В 1990-х годах в Голливуде снималось больше фильмов об азиатах. Кван могла бы извлечь выгоду из этой тенденции, сыграв в фильме 1993 года « Клуб радости и удачи ». Поскольку создатели фильма отказались вырезать строчку, называющую «Мир Сьюзи Вонг» «...ужасным расистским фильмом», она отказалась от роли. [56] [примечание 10]

В ноябре 1993 года Кван сыграла одну из главных ролей в двухактной пьесе « Артур и Лейла» о двух братьях и сестрах, которые борются со своей китайской идентичностью. Она дебютировала в театре Bay Front в Форт-Мейсоне , Сан-Франциско, и переехала в Лос-Анджелес две недели спустя. [56] [примечание 11] Рецензент журнала Variety Хулио Мартинес похвалил Кван за ее способность «легко лавировать между надменной утонченностью и девичьей неуверенностью». [61]

В 1994 году в статье в South China Morning Post говорилось, что она сохранила свою «фигуру танцовщицы» благодаря китайскому боевому искусству тайцзи и частым занятиям танцами. [28] В том же году она сыграла роль 52-летней Марты в постановке Singapore Repertory Theatre « Кто боится Вирджинии Вульф?» , «напряженной психологической пьесы» Эдварда Олби. [47]

В 1995 году она спродюсировала и снялась в художественном фильме «Мятежный» . Берни был режиссером, сценаристом и звездой фильма, сопродюсером которого был Норберт Майзель. [62]

В 1996 году, когда ему было 33 года, [63] сын Квана, Берни, умер, заразившись СПИДом от своей девушки, которую Кван предостерегал его избегать. [8] Через четыре года после его смерти поэтесса и актриса Эмбер Тэмблин составила свою дебютную книгу стихов «О рассвете» и посвятила ее Поку. Тэмблин играла в «Мятежнике » , когда ей было девять лет, вместе со своим отцом Рассом Тэмблином . [62] Назвав Пока «старшим братом», она сказала, что он был «первым парнем», который убедил ее поделиться своими стихами. [64]

Роджер Эберт и его жена Чаз Хаммел-Смит одобрили Нэнси Кван на Гавайском международном кинофестивале 20 октября 2010 года.

Нэнси Кван появлялась в телевизионной рекламе даже в 1990-х годах и появлялась в «ночных рекламных роликах» в качестве представителя косметического средства «Oriental Pearl Cream». [65] [66] [примечание 12]

Кван участвовала в благотворительности для повышения осведомленности о СПИДе. В 1997 году она опубликовала книгу «Празднование жизни – воспоминания о моем сыне» о своем сыне, который умер после заражения ВИЧ. Она отдала прибыль от книги и фильма, который она создала о нем, на поддержку изучения СПИДа и повышения осведомленности о СПИДе. [1]

17 марта 2006 года Кван, одетая в чонсам , и ее муж Норберт Майзел посетили дебютное представление балета Гонконга Сьюзи Вонг в здании муниципалитета Ша Тин . [68] Кван сказала The Kansas City Star в 2007 году, что она не думала об уходе на пенсию, что приводит к проблемам. Пенсионеры, как она призналась, часто оказываются без дела, потому что они не подготовились к этому. Кван сказала: «Я надеюсь, что буду работать до самой смерти. Если работа доставляет удовольствие, то почему бы и нет?» [4] В 2006 году Кван воссоединилась с Джеймсом Шигетой, коллегой по Flower Drum Song, чтобы исполнить двухактную пьесу AR Gurney Love Letters . Они сыграли пьесу в East West Players в Лос-Анджелесе и Herbst Theatre в Сан-Франциско . [69]

Кван появилась в документальном фильме Артура Донга 2007 года «Голливудский китайский» , где она и другие китайские высокопоставленные лица обсуждали прошлые достижения и надвигающееся бедственное положение китайцев в киноиндустрии. [70]

Кван и ее муж Норберт Майзель пишут сценарии и снимают фильмы об азиатско-американцах. Кван считает, что азиаты не снимаются в достаточном количестве фильмов и телешоу. Майзель и она решили создать свои собственные сценарии и фильмы об азиатских персонажах. [4] В 2007 году они написали сценарий, сняли и спродюсировали Star of Sunshine , фильм в жанре Bildungsroman с актрисой из Boys Don't Cry Шайенн Рашинг, которая играет Рэйчел. Рэйчел, страстная пианистка в конфликтной семье, отправляется на поиски своего беспокойного отца, музыканта, который бросил ее, когда она была еще ребенком. [4] [71] В фильме Sunshine Рэйчел поддерживает Кван, менеджер джаз-клуба, который знает о ней тайну. [71] В финальной сцене фильма Кван танцует, что ей нравилось с юности. [4]

Кван в 2019 году

Кван написала введение к книге 2008 года « For Goodness Sake: A Novel of the Afterlife of Suzie Wong», написанной американским автором Джеймсом Клэппом под псевдонимом Себастьян Джерард. Клэпп познакомился с Кван через режиссера Брайана Джеймисона , который снимал документальный фильм о жизни Кван. [72] [примечание 13]

Кван является представителем Коалиции избирателей азиатско-американского происхождения [1], паназиатской политической организации , созданной в 1986 году [1] для оказания помощи азиатским деятелям. [3]

В своей карьере исполнительского искусства Кван появилась в двух телесериалах и более чем в 50 фильмах. В марте 2011 года The Straits Times сообщила, что Кван продолжает выступать в качестве сценариста и исполнительного продюсера фильмов. [8]

В настоящее время Кван проживает в Лос-Анджелесе, а ее родственники находятся в Гонконге. [63] Раз в несколько лет она ездит в бывшую колонию. [73]

Фильмография

Постер документальной драмы 2009 года « Тем, кого это может касаться: Путешествие Ка Шен» об актрисе.

Фильм

Телевидение

Награды

Библиография

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. Нэнси Кван — «наполовину китаянка, на три восьмых англичанка, на одну восьмую шотландка, с примесью малайских кровей». [7]
  2. ^ В 1959 году та же гадалка предсказала, что Кван сыграет главную роль в фильме « Мир Сьюзи Вонг» . Первое пророчество исполнилось, когда Кван отправилась в Торонто, чтобы сыграть главную женскую роль Сьюзи. Второе пророчество исполнилось, когда выбранная актриса была дисквалифицирована, после чего продюсер Рэй Старк попросил ее пройти пробы на роль, которую он позже ей дал. [15] В интервью Питу Мартину из The Saturday Evening Post , опубликованном 10 февраля 1962 года, Кван сказала, что эта история была мистификацией. Она объяснила: «Никогда не верьте этим биографиям обо мне. Многие писатели вкладывают в них что-то, чтобы заставить людей их прочитать». [10]
  3. Кван была «носителем копья» во время оперного спектакля «Аида» . [2] Она выступала в постановках балетной труппы «Лебединое озеро» и «Спящая красавица» . [9]
  4. Официальной причиной ухода Нуйен, которую назвала Paramount Pictures, было то, что у нее развился «рецидив инфекции горла, который перерос в тонзиллит и ларингит». [23] Ричард Уэст из Los Angeles Times написал, что, по слухам, Нуйен была уволена из-за недавнего набора веса, вызванного ее перееданием после расставания со своим возлюбленным Брандо. [24]
  5. В своем интервью 1962 года Питу Мартину из The Saturday Evening Post Кван прокомментировала одежду, которую носят представители разных культур: «У японских женщин красивые шеи, поэтому они носят кимоно с воротником, открытым от шеи. Американские девушки носят платья с глубоким вырезом, потому что у них большая грудь». [10]
  6. Том Лисанти и Луи Пол написали, что фильм был отмечен как «первый американский фильм с большим бюджетом и полностью китайским актерским составом». [26] Несмотря на то, что действие фильма происходит в Чайнатауне, четверых главных героев сыграли японоамериканцы. Двое из них — обладатель премии «Золотой глобус» Джеймс Шигета и первый азиатский обладатель премии «Оскар» Миёси Умеки . Среди актеров некитайского происхождения в актерском составе были филиппино-американец Патрик Адиарте и японо-американец Джек Су . [30]
  7. ^ Три основных здания фильма обошлись в 310 000 долларов, охватывая 51 000 квадратных футов. Смоделированный по образцу Грант-авеню в Чайнатауне, Сан-Франциско , он был на тот момент самым большим и дорогим звуковым павильоном Голливуда, когда-либо спроектированным. [32]
  8. ^ Энергичная натура персонажа Кван Тамахин вызывает либо изумление, либо очарование у членов ее семьи. С непочтительным отношением к одежде Тамахин, преподавательница школы Hallow, приветствуется в качестве гостя в жилище директора. Находясь в школе, она снимает одежду без всякого чувства самосознания; у нее такое же отношение, как и тогда, когда она сняла одежду на родине, войдя в океан. Одетая только в бюстгальтер и трусики, она бросает цветы своим ученикам из своего будуара . Ее «высокие выходки» заставляют всех учеников мужского пола и директора влюбляться в нее. Более консервативные учителя возмущены выходками Тамахин. [41]
  9. В предыдущих шести фильмах Кван играла неевразийских персонажей. В фильме «Мир Сьюзи Вонг» (1960) Кван играла проститутку из Гонконга; в фильме «Цветочная песня барабана» (1961) — американку китайского происхождения, проживающую в Сан-Франциско; в фильме «Главное притяжение» (1962) — итальянскую цирковую артистку; в фильме «Тамахине» (1963) — англо- таитянку ; в фильме «Дикая связь» (1963) — двух сестер-англичанок, одна из которых была «хорошей», а другая — «плохой»; а в фильме «Отель для новобрачных » (1964) — жительницу Нью-Йорка. [11]
  10. ^ Кван сказала, что «Сьюзи Вонг» не был расистским фильмом. Если бы он был расистским, она бы в нем не снималась. Она отметила, что фильм был о межрасовых отношениях между персонажами, которых играли Кван и Уильям Холден. Кван сказала: «Я — продукт межрасового брака. Почему это расизм?» Три актрисы, которые играли Сьюзи Вонг в театральных ролях, включая Франс Нгуен, были утверждены на роль в «Клубе радости и удачи» . [56]
  11. ^ Одетая в каре , черные колготки и шелковую блузку [56] от художника по костюмам Кена Такемото, [57] Кван сыграла роль Лейлы Чин-Абернати. [58] Стильная и хорошо одетая Лейла является прямой противоположностью своему растрепанному брату-алкоголику Артуру, которого играет Дана Ли. [57] Лейла, богатая местная знаменитость, поддерживает своего брата, неимущего игрока, покупая у него семейные реликвии. Брат и сестра вспоминают свою семейную жизнь; с каждым обменом семейными вещами они становятся ближе друг к другу. Написанная Шерилин Ли, которая была в актерском составе фильма 1961 года Flower Drum Song с Кван, [59] пьеса получила в 1994 году премию Фонда новых американских пьес [58] в размере 30 000 долларов. [60]
  12. В рекламных роликах Кван произносил крылатую фразу, придуманную копирайтером Гэри Хэлбертом: «Если ваши друзья на самом деле не обвиняют вас в том, что вы сделали подтяжку лица, верните пустую банку...» [67]
  13. ^ Клэпп, профессор урбанизма , который часто путешествовал, чтобы преподавать в Гонконге, родом из Калифорнии. Название романа — дань уважения китайскому пиджин-инглишу Вонга . Главный герой Марко Подеста, как и Клэпп, профессор урбанизма. Его визит в Гонконг совпадает с передачей суверенитета над Гонконгом в 1997 году. Он встречает и влюбляется в китаянку Лили. Подеста, прогуливаясь по Шеунг Вану , обнаруживает картину, представленную в окне галереи. Предметом картины является китайская девушка, носит конский хвост и ципао . Для Подесты она — Сьюзи Вонг. Он влюбляется в нее и встречает художника картины Роберта Ломакса, который является либо главным героем Сьюзи Вонг , либо сумасшедшим человеком. Автор Клэпп был вдохновлен написать роман, когда он путешествовал на пароме Star Ferry в 2000 году и увидел из-за струящегося конского хвоста молодой леди. Он сказал: «Теперь я знаю, что в Гонконге есть тысячи женщин с конскими хвостами, но каким-то образом фильм начал крутиться у меня в голове, и я начал писать заметки». [72]

Сноски

  1. ^ abcdefg "Китайско-американская героиня: Нэнси Кван". AsianWeek . Сан-Франциско. 4 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  2. ^ abcdefghij Лисанти и Пол 2002, стр. 166
  3. ^ abcdefgh Скотт, Мэтью (30 апреля 2011 г.). «Новый мир Сьюзи». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  4. ^ abcde Харада, Уэйн (13 апреля 2007 г.). «Нэнси Кван создает собственные возможности». The Honolulu Advertiser . Гонолулу. Архивировано из оригинала 25 февраля 2014 г. Получено 22 октября 2011 г.
  5. ^ abc Lee 2000, стр. 201
  6. ^ «Выход дракона». New Yorker. 10 февраля 2014 г.
  7. ^ abcdefghijkl Робинсон, Джонни (18 мая 1963 г.). «Выпускник Королевского балета». Lewiston Evening Journal . Льюистон, Мэн . Получено 22 октября 2011 г.
  8. ^ abcd "Кван выдерживает штормы фильма". The Straits Times . Сингапур. 4 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 29 января 2013 г. Получено 29 ноября 2011 г.
  9. ^ abcdefghij Сервантес, Бен (24 апреля 2010 г.). «Нэнси Кван была подарком Гонконга Голливуду». Philippine Daily Inquirer . Макати-Сити, Метро Манила. Архивировано из оригинала 30 января 2013 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  10. ^ abcdefghijk Мартин 1962, стр. 40–41.
  11. ^ abcdefg Хоппер, Хедда (22 марта 1964 г.). «Лучшее из слияния двух миров в Нэнси Кван: евразийская красота Голливуда использует преимущества обеих культур» (PDF) . Хартфорд Курант . Хартфорд, Коннектикут. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2018 г. . Получено 17 ноября 2011 г. .
  12. Hung, Melissa (11 сентября 2018 г.). «Как Нэнси Кван перешла из балета на большой экран». Shondaland . Получено 14 октября 2024 г.
  13. ^ abcdefghij Мартин 1962, с. 44
  14. ^ Эдвардс, Рассел (4 апреля 2010 г.). «To Whom It May Concern: Ka-shen's Journey». Variety . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 г. Получено 16 сентября 2011 г.
  15. ^ ab "Нэнси Кван говорит, что гадалка предсказала будущее". The News and Courier . Чарльстон, Южная Каролина. Associated Press . 1 апреля 1960 г. Архивировано из оригинала 24 января 2013 г. Получено 15 ноября 2011 г.
  16. ^ Уильямс, Билл (19 июля 2013 г.). «Беженцы и школы „Ярких молодых беженцев“ в регионе Манчестера». Евреи и другие иностранцы: Манчестер и спасение жертв европейского фашизма, 1933–1940 гг . . Manchester University Press . doi :10.7765/9781847794253.00023 . Получено 14 октября 2024 г. . Одним из способов, с помощью которого молодые беженцы могли получить право на въезд в Великобританию, было предоставление доказательства их принятия британской школой, хотя им по-прежнему требовался британский спонсор, который гарантировал бы покрытие расходов. Говорят, что двенадцать британских школ-интернатов для квакеров предложили беженцам 100 стипендий. Винчестерский колледж предложил беженцам пять бесплатных мест, которые были объявлены Фондом графа Болдуина. Среди престижных частных платных средних школ в регионе Манчестера, которые предлагали места беженцам в 1938 и 1939 годах либо бесплатно, либо по сниженной ставке, были Manchester High School for Girls, Kingsmoor School в Глоссопе, Culcheth Hall School в Боудоне и Bury Grammar School.
  17. ^ abcd Смит, Митчелл (29 декабря 1991 г.). «„Сьюзи Вонг“ продюсирует фильмы». Toronto Star . Торонто. Архивировано из оригинала 8 февраля 2013 г. . Получено 23 ноября 2011 г. .
  18. ^ abc Capua 2009, стр. 117
  19. ^ abc Томас, Боб (24 сентября 1960 г.). «Красота Гонконга наступает: Нэнси Кван направляется к славе». TimesDaily . Флоренс, Алабама. Associated Press . Получено 28 октября 2011 г.
  20. ^ ab Feldman & Barton 2005, стр. 64
  21. Вонг, Джерри (7 июля 2006 г.). «Хихикает с Нэнси Кван». AsianWeek . Том 2, № 46. Сан-Франциско. стр. 8. ISSN  0195-2056.
  22. ^ abc Фельдман и Бартон 2005, стр. 48
  23. ^ "Of Local Origin" (PDF) . The New York Times . Нью-Йорк. 5 февраля 1960 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2018 г. Получено 17 ноября 2011 г.
  24. ^ ab West, Richard (15 февраля 1960 г.). «Dine on Sukiyaki» (PDF) . Los Angeles Times . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала (PDF) 17 ноября 2011 г. . Получено 17 ноября 2011 г. .
  25. ^ «Найдена новая Сьюзи Вонг: Нэнси Кван — замена Франс Нуйен в кино» (PDF) . The New York Times . Нью-Йорк. 15 февраля 1960 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2018 г. Получено 15 ноября 2011 г.
  26. ^ abcde Lisanti & Paul 2002, стр. 167
  27. ^ Чан 2007, стр. 97
  28. ^ abcd Хейдон, Гай (17 декабря 1994 г.). «Она соблазнила мир». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  29. Робертс, Вида (7 декабря 1995 г.). «Asia Major – Мода: Дальний Восток никогда не выходил из моды. И вот теперь чонсам, или платье Сьюзи Вонг, привлекло внимание молодежи». The Baltimore Sun. Балтимор, Мэриленд. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  30. ^ Уолбрук, Питер (6 января 2008 г.). «Из хранилища: 1961». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  31. Эванс, Эверетт (11 января 2004 г.). «Этот „Цветок“ расцветает заново — Возрождение мюзикла 50-х годов обретает новый и более верный голос». Houston Chronicle . Хьюстон. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  32. ^ abc Martin 1962, стр. 42–43
  33. ^ Чан 2007, стр. 86
  34. ^ ab "Нэнси Кван". Art & Hue . 2021. Получено 28 апреля 2021 г.
  35. ^ Макхью, Фионнуала (29 июля 1998 г.). «Рынок готов для хозяина». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  36. Донналли, Триш (11 июля 1998 г.). «Боб вернулся с грохотом — похоже, что флэппер дерзко заигрывает». San Francisco Chronicle . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  37. ^ "Знаменитый парикмахер, который определил новый тип сексуальности". The Irish Times . Дублин. 12 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 г. Получено 22 мая 2012 г.
  38. ^ ab Hodges 2004, стр. 231
  39. ^ ab Lloyd & Fuller 1983, стр. 248
  40. Томас, Боб (11 декабря 1963 г.). «За китайской едой Нэнси Кван приходится ехать в другую страну». Evening Independent . Сент-Питерсберг, Флорида. Associated Press . Получено 15 ноября 2011 г.
  41. ^ ab "Nancy Is Pretty Leader In 'Tamahine', Orpheum" (PDF) . Boston Globe . Бостон. 26 марта 1964 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2018 г. Получено 19 ноября 2011 г.
  42. ^ аб Хамамото и Лю 2000, стр. 50
  43. ^ "Milestones: June 28, 1968". Time . New York. June 28, 1968. Архивировано из оригинала 13 июня 2012 . Получено 13 июня 2012 .
  44. ^ "Milestones: July 13, 1970". Time . New York. July 13, 1970. Архивировано из оригинала 31 мая 2012. Получено 13 июля 2012 .
  45. Эванс, Грег (21 декабря 2020 г.). «Умер Дэвид Гайлер: продюсеру франшизы «Чужой», сценаристу «Взгляда Параллакса» было 77 лет». Крайний срок . Получено 13 февраля 2022 г.
  46. ^ abcdef Хорнинг, Джей (25 июля 1993 г.). «Новые роли Нэнси Кван включают написание сценария и режиссуру». St. Petersburg Times . Сент-Питерсбург, Флорида. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 19 ноября 2011 г.
  47. ^ ab Yen, Phang Ming (30 сентября 1994 г.). «Далеко не девушка в чонсаме». The Straits Times . Сингапур. Архивировано из оригинала 15 апреля 2014 г. Получено 26 марта 2012 г.
  48. ^ Джанет Сьюзан Р. Непалс (16 мая 2021 г.). «Знаковая красавица Нэнси Кван». GMA News Online . Получено 13 февраля 2022 г.
  49. ^ Nepales, Ruben V. (6 мая 2021 г.). «Нэнси Кван вспоминает свои пионерские годы в Голливуде». Rappler . Получено 13 февраля 2022 г.
  50. Фостер, Дик (1 июня 1990 г.). «Два прыжка с моста через Королевское ущелье». Rocky Mountain News . Денвер. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 5 декабря 2011 г.
  51. ^ ab Reis, Mark (1 июня 1990 г.). «Daring duo». The Gazette . Колорадо-Спрингс, Колорадо. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 5 декабря 2011 г.
  52. Липсон, Ларри (8 мая 1987 г.). «Trendy Joss Needs to Work on Mastering the Basics». Los Angeles Daily News . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 30 ноября 2011 г.
  53. ^ "Красная азалия". Publishers Weekly . 5 июня 1995 г.
  54. Холт, Патрисия (13 февраля 1991 г.). «Вьетнамская книга переводится на ленту». San Francisco Chronicle . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  55. ^ abcd Полунски, Боб (13 мая 1993 г.). «Долг Ли». San Antonio Express-News . Сан-Антонио. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 22 ноября 2011 г.
  56. ^ abcd Stein, Ruthie (9 ноября 1993 г.). «Новый мир Нэнси Кван». San Francisco Chronicle . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  57. ^ ab Drake, Sylvie (22 декабря 1993 г.). «Theatre Review: „Артур и Лейла“ выбирает легкий путь». Los Angeles Times . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  58. ^ ab Lopez, Robert J. (2 января 1994 г.). "City Arts: Sibling Static". Los Angeles Times . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  59. Адольфсон, Сью (24 октября 1993 г.). «Культурное столкновение — брат и сестра китайско-американского происхождения сражаются в отмеченной наградами пьесе». San Francisco Chronicle . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  60. ^ "Нэнси Кван выходит на сцену". San Jose Mercury News . Сан-Хосе. 19 октября 1993 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  61. ^ Мартинес, Хулио (4 января 1994 г.). «Theatre Review: Arthur and Leila». Variety . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  62. ^ ab "Rebellious". IMDb . Получено 13 февраля 2022 г.
  63. ^ ab Brieger, Peter (22 марта 2010 г.). «Прошло полвека, а «Сьюзи Вонг» по-прежнему звезда в Гонконге». AsiaOne . Agence France-Presse . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 г. . Получено 16 сентября 2011 г. .
  64. ^ "Поэзия Эмбер Тэмблин в книжной форме". Houston Chronicle . Хьюстон: United Feature Syndicate . 17 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 5 декабря 2011 г.
  65. ^ Лисанти и Пол 2002, стр. 168
  66. Холл, Ховард (10 января 1991 г.). «Секреты Востока почти раскрыты в ведре с жемчугом». The Bradenton Herald . Брейдентон, Флорида. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 29 ноября 2011 г.
  67. ^ Кеннеди 2004, стр. 110
  68. Crothers, Lauren (7 апреля 2006 г.). «У Вонга все еще все правильно». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 г. Получено 1 декабря 2011 г.
  69. Ловелл, Гленн (2 июля 2006 г.). «Воссоединение ради «Любовных писем» — Шигета и Кван используют 46-летнюю дружбу для создания сценической химии». San Jose Mercury News . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Получено 24 июля 2012 г.
  70. Young, Susan C. (27 мая 2009 г.). «Изучение китайского наследия в Голливуде». The Star-Ledger . Ньюарк, Нью-Джерси. The Washington Post . Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 30 ноября 2011 г.
  71. ^ ab Butler, Robert W. (4 февраля 2007 г.). «KC получает луч солнечного света. Кинорежиссеры тестируют новую драму Нэнси Кван о средней Америке». The Kansas City Star . Канзас-Сити, Миссури. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 23 ноября 2011 г.
  72. ^ ab Evans, Annemarie (6 апреля 2008 г.). «Мы снова встречаемся». South China Morning Post . Гонконг. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  73. ^ «Звезда «Сьюзи Вонг» шокирована разрушением старого Гонконга». Philippine Daily Inquirer . Макати-Сити, Манильский метрополитен. 19 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2010 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  74. ^ "EWP 37th Anniversary Dinner". www.aatrevue.com . Получено 25 июля 2019 г. .
  75. ^ E. Alex Jung (июль 2018). «Кевин Кван едет в Голливуд». Vulture.

Библиография

Внешние ссылки