stringtranslate.com

Роман в трех томах

Титульный лист первого тома трехтомного первого издания « Бедной мисс Финч» Уилки Коллинза ( 1872)

Трехтомный роман (иногда трехэтажный или трехэтажный [примечание 1] ) был стандартной формой публикации британской художественной литературы в девятнадцатом веке. Это был значительный этап в развитии современного романа как формы популярной литературы в западной культуре.

История

Карикатура 1885 года из журнала Punch , высмеивающая штампованный язык, приписываемый трехтомным романам.

Трехтомные романы начал выпускать издатель из Эдинбурга Арчибальд Констебл в начале 19 века. [примечание 2] Констебл был одним из самых значительных издателей 1820-х годов и добился успеха, публикуя дорогие трехтомные издания произведений Вальтера Скотта ; первым был исторический роман Скотта «Кенилворт» , опубликованный в 1821 году, по цене, которая стала стандартной на следующие семьдесят лет. [3] : 16  [Арчибальд Констебл опубликовал «Айвенго» в трех томах в 1820 году, но также Т. Эгертон опубликовал произведения Джейн Остин в трех томах 10 лет назад, « Разум и чувствительность» в 1811 году и т. д.] [4]

Это продолжалось до тех пор, пока компания Констебля не обанкротилась в 1826 году из-за больших долгов, обанкротив и его, и Скотта. [5] Когда компания Констебля обанкротилась, издатель Генри Колберн быстро перенял формат. Количество трехтомных романов, которые он выпускал ежегодно, возросло с шести в 1825 году до 30 в 1828 году и 39 в 1829 году. Под влиянием Колберна опубликованные романы приняли стандартный формат из трех томов в октаво , [примечание 3] по цене в полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов) или десять шиллингов и шесть пенсов (полгинеи) за том. [примечание 4] Цена и формат оставались неизменными в течение почти 70 лет, до 1894 года. [8] Цена за трехтомный роман сделала их недоступными для всех, кроме самых богатых домохозяйств. [7] : 40  Эту цену следует сравнить с типичной ценой в шесть шиллингов за однотомный роман, которая также была ценой за трехтомные романы, когда они были переизданы в виде однотомных изданий. [7] : 74 

Трехтомные романы быстро исчезли после 1894 года, когда и Mudie's, и WH Smith прекратили закупать их по прежней цене. [9] Mudie's и Smith's выпустили циркуляры в 1894 году, объявляя, что в будущем они будут платить только четыре шиллинга за том за романы, издаваемые комплектами, [примечание 5] за вычетом обычных скидок, [2] : 309  при обычной торговой практике поставки тринадцати томов по цене двенадцати. [7] : 256  Это положило конец производству трехтомных библиотечных изданий. [2] : 240 

Описание

Первая страница первой главы 3-го (трехтомного) издания 1818 года в сравнении с той же страницей однотомного издания « Библиотеки каждого человека» 1906 года « Роб Рой» . [примечание 8]

Формат трехтомного романа не совсем соответствует тому, что сейчас можно было бы считать трилогией романов. В то время, когда книги были относительно дорогими в печати и переплете, публикация более длинных произведений художественной литературы имела особое отношение к читающей публике, которая брала книги в коммерческих библиотеках . Роман, разделенный на три части, мог создать спрос (часть I подогревала аппетит к частям II и III). Доход от части I также мог быть использован для оплаты расходов на печать более поздних частей. [примечание 9] Кроме того, коммерческий библиотекарь зарабатывал себе на жизнь тремя томами, а не одним. Особый стиль средневикторианской художественной литературы, сложный сюжет, достигающий разрешения путем распределения брачных партнеров и имущества на последних страницах, был хорошо адаптирован к форме.

В начале девятнадцатого века стоимость трехтомного романа составляла пять или шесть шиллингов за том. [14] : 291  [примечание 10] К 1821 году Арчибальд Констебл , опубликовавший «Сэра Вальтера Скотта» , воспользовался своей популярностью, чтобы увеличить цену одного тома до десяти шиллингов и шести пенсов (половины гинеи) или до полутора гиней (31 шиллинга и шести пенсов) за все три тома. [14] : 291  [примечание 12] Эта цена была эквивалентна половине недельного дохода скромного домохозяйства среднего класса. [15] : 38  Эта стоимость была достаточной, чтобы удержать даже сравнительно обеспеченных членов общества от их покупки. Вместо этого их брали в коммерческих библиотеках с циркуляцией, самая известная из которых принадлежала Чарльзу Эдварду Муди . [16] Мьюди мог покупать романы по акции менее чем за половину розничной цены — пять шиллингов за том. [16] Он взимал со своих подписчиков одну гинею (21 шиллинг) в год за право брать по одному тому за раз или две гинеи в год (2 фунта 2 шиллинга) за право брать четыре тома за раз. Подписчик, который хотел быть уверенным, что прочтет всю книгу, не дожидаясь, пока другой подписчик вернет следующий том, должен был оформить более высокую подписку. [7] : 38-39 

Их высокая цена означала, что и издатель, и автор могли получить прибыль от сравнительно ограниченных продаж таких дорогих книг — трехтомные романы обычно печатались тиражом менее 1000 экземпляров, которые часто предварительно продавались в библиотеки по подписке еще до публикации книги. [3] : 16  Было необычно, когда трехтомный роман продавался тиражом более 1000 экземпляров. [17] [примечание 13] Система поощряла издателей и авторов выпускать как можно больше романов из-за почти гарантированной, но ограниченной прибыли, которая была бы получена с каждого. [3] : 16 

Обычный трехтомный роман был около 900 страниц в общей сложности при 150–200 000 слов; средняя длина составляла 168 000 слов в 45 главах. Для романистов было обычным делом иметь контракты, в которых указывалось определенное количество страниц, которые нужно было заполнить. Если они заканчивались, их могли заставить написать больше или разбить текст на большее количество глав — каждый новый заголовок главы заполнял страницу. В 1880 году издатель предложил автору Роде Бротон 750 фунтов стерлингов за ее двухтомный роман Second Thoughts . Однако он предложил ей 1200 фунтов стерлингов, если она сможет добавить третий том. [15] : 40 

Другие формы викторианской публикации

За пределами трехтомных романов подписной библиотечной системы публика могла получить доступ к литературе в форме партворков — роман продавался примерно в 20 ежемесячных частях, стоимостью один шиллинг каждая. Это была форма, используемая для первых публикаций многих произведений Чарльза Диккенса , Энтони Троллопа и Уильяма Теккерея . Многие романы таких авторов, как Уилки Коллинз и Джордж Элиот, были впервые опубликованы в серийной форме в еженедельных и ежемесячных журналах, которые начали становиться популярными в середине 19 века. Издатели обычно предлагали однотомную перепечатку трехтомного библиотечного издания, [7] обычно по цене шести шиллингов за первую перепечатку, [7] по более низким ценам за более поздние перепечатки. Обычно это были три шиллинга и шесть пенсов  за вторую перепечатку и два шиллинга  за «желтую обложку» для железнодорожных книжных киосков. [7] : 54  Издатели, такие как Bentley, предлагали дешевые однотомные переиздания многих произведений, цены на которые упали с шести шиллингов до пяти шиллингов в 1847 году и до трех шиллингов и шестипенсовиков или двух шиллингов и шестипенсовиков в 1849 году, с одношиллинговой «Железнодорожной библиотекой» в 1852 году. [3] : 17  Задержка перед выпуском переизданий [примечание 14] означала, что у тех, кто хотел получить доступ к последним книгам, не было выбора, кроме как брать трехтомные издания в подписной библиотеке. [16] [примечание 15] Задержка также позволяла библиотекам, работающим с тиражами, продавать вторые книги, которые они изымали из обращения, до того, как появлялось дешевое издание. Издатели иногда ждали, чтобы посмотреть, насколько хорошо продаются изъятые книги, прежде чем принять решение о размере переиздания или даже о том, переиздавать ли их вообще. [19] : 240 

Викторианская детская проза обычно публиковалась в отдельных томах; например, в то время как вся детская проза Г. А. Хенти с самого начала выпускалась в отдельных томах, его взрослые романы, такие как «Двойник Дороти» ( издательство Chatto and Windus , Лондон, 1894), [19] : 259  , «Ружуб-жонглер» (издательство Chatto and Windus, Лондон, 1895), [19] : 238  и «Кубок королевы» (издательство Chatto and Windus, Лондон, 1897), были опубликованы в трехтомных изданиях. [19] : 305  [примечание 16] Традиция публиковать в трехтомном формате только взрослую литературу была настолько сильна, что когда в 1882 году в трех томах была опубликована книга Ричарда Джеффриса « Бевис , история мальчика» (Sampson Low, Лондон), Э. В. Лукас в своем предисловии к изданию Дакворта 1904 года прокомментировал, что из-за этого книга не попала в руки ее настоящих читателей — мальчиков. [23]

Колониальные издания, предназначенные для продажи за пределами Великобритании, обычно публиковались в виде однотомных изданий. [19] : 240  [примечание 17]

Самые дешевые произведения популярной литературы иногда уничижительно называли « грошовыми ужасами» . Они были популярны среди молодых людей из рабочего класса [25] и часто содержали сенсационные истории с участием преступников, детективов, пиратов или сверхъестественного.

20-й век

Хотя эпоха трехтомных романов фактически закончилась в 1894 году, произведения все еще иногда печатались в более чем одном томе в 20 веке. Два романа Джона Каупера Поуиса , «Вольф Солент» (1929) и «Оуэн Глендовер» (1940) были опубликованы в двухтомных изданиях издательством Simon & Schuster в США.

«Властелин колец» — это трёхтомный роман, а не трилогия , поскольку Толкин изначально планировал, что произведение станет первым из двух произведений, вторым — «Сильмариллион» , но эта идея была отклонена издателем. [26] [27] По экономическим причинам «Властелин колец» был опубликован в трёх томах с 29 июля 1954 года по 20 октября 1955 года. [26] [28] Три тома назывались «Братство кольца» , «Две крепости» и «Возвращение короля» .

Японский писатель Харуки Мураками написал несколько книг в этом формате, например, «Хроники заводной птицы» и «1Q84» . Однако многие переводы романа, например на английский язык, объединяют три тома этих романов в одну книгу.

Ссылки в литературе

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Термин «трехпалубный» также использовался для обозначения самого большого и дорогого типа парусного военного корабля , который нёс пушки на трёх палубах. Применительно к трёхтомным романам он может относиться к количеству томов, а также к размеру книги. [1]
  2. Хотя трехтомный формат был нормой для девятнадцатого века, в предыдущем столетии выходили издания с большим количеством томов: « Том Джонс » Генри Филдинга (1749) был издан в шести томах, а «Тристрам Шенди » Лоренса Стерна (1759-1767) — в девяти томах. [2] : 240 
  3. ^ Меньший размер двенадцатидесятимо был распространён ранее, и именно такой размер использовался, например, для Роба Роя . [6]
  4. ^ Это была цена книжного магазина. Библиотеки, которые покупали большую часть изданий, платили только пятнадцать шиллингов за трехтомный комплект, [7] : 45  и платили только за двенадцать из каждых тринадцати поставленных томов. [7] : 256 
  5. ^ Предыдущая цена за библиотеки была номинально пять шиллингов и фактически 4 шиллинга 7¼ пенсов за том, если учесть традиционную торговую скидку 13 томов по цене 12. Теперь они предложили платить только 3 шиллинга 8¼ пенсов за том. [7] : 187 
  6. Грист отмечает, что хотя Шейлор не называет свои источники, он, как директор издательства, был в состоянии знать и регистрировать, сколько таких томов было опубликовано, и никто не оспаривал его резюме, когда оно было первоначально опубликовано. [7] : 260 
  7. ^ В 1894 году основные библиотеки, выдающие книги, объявили, что будут платить только четыре шиллинга за том романов, изданных в наборах, за вычетом обычных скидок, вместо пяти шиллингов, как они платили ранее. [2] : 240 
  8. ^ При сравнении первой страницы главы 1 первого тома 3-го издания 1818 года и той же страницы однотомного издания Everyman's Library 1906 года следует иметь в виду, что издание 1818 года было в формате двенадцатилистника, а не в формате октаво издания 1906 года. Однако большинство трехтомных романов восемнадцатого века были в немного большем формате октаво. Издание 1818 года имело четыре страницы предисловия и 947 страниц основного текста во всех трех томах (исключая титульные листы и т. д.). [10] [11] [12] В издании 1906 года было напечатано то же предисловие на двух страницах и текст на 378 страницах, а также дополнительно введение редактора на трех страницах, 60 страниц введения Скотта 1829 года с приложениями, три страницы постскриптума к приложениям к введению, одностраничная заметка о суевериях фей (более мелким шрифтом, чем остальной текст) и четырехстраничный глоссарий используемых терминов. [13]
  9. ^ Это не относилось к большинству викторианских трехтомных романов, которые обычно выпускались всеми тремя томами одновременно, но более ранняя художественная литература иногда выпускалась по одному тому за раз, как и викторианские научно-популярные произведения.
  10. До 1830-х годов романы обычно выпускались во временных переплетах из серого картона, готовых для покупателя переплести их в стиле своей собственной библиотеки. [14] : 291 
  11. ^ Восемнадцать из двадцати восьми (64%) трехтомных романов в 1830 году были проданы по этой цене, а пятьдесят один из пятидесяти восьми (88%) трехтомных романов, опубликованных в 1840 году.{r
  12. Арчибальд Констебль начал это повышение, взимая семь шиллингов за том « Уэверли » Скотта в 1814 году, восемь шиллингов за том «Роб Роя» в 1818 году, десять шиллингов за каждый том «Айвенго» в 1820 году и, наконец, десять шиллингов и шесть пенсов за «Кенилворт» в 1821 году. [7] : 41-42  Это стало стандартной ценой за трехтомный роман до 1894 года. [примечание 11]
  13. ^ Однако это не относится к популярным романистам. Первое издание «Уэверли » и «Айвенго» сэра Вальтера Скотта , оба в трехтомном формате, было продано тиражом по 10 000 экземпляров каждое. [3] : 12 
  14. ^ Библиотеки с выдачей книг обычно делали такую ​​задержку, как правило, двенадцать месяцев, условием покупки трехтомного издания, как это было в циркуляре Мьюди 1894 года. Эта задержка была необходима не только для сохранения раннего доступа к новым томам, которые предлагали библиотеки с выдачей книг, но и для того, чтобы дать им рынок для утилизации их старых запасов. [2] : 309-310 
  15. ^ Эта задержка могла быть значительной. В то время как романы Джейн Остин публиковались в многотомном формате с 1811 по 1818 год, « Чувство и чувствительность» был выпущен в трехтомном формате в 1811 году, [18] : 3-4  и снова в 1813 году . [18] : 5-6  «Гордость и предубеждение» был выпущен в трех томах в 1813 году, [18] : 6-8  со вторым изданием в том же году, [18] : 8-9  и двухтомным изданием в 1817 году. [18] : 9-10  . Mansfield Park был издан в трех томах в 1814 году, [18] : 11-12  и снова в 1816 году. [18] : 12-14  Emma (роман) был издан в трех томах в 1816 году, [18] : 14-16  Northanger Abbey и Persuasion были изданы вместе в четырехтомном издании в 1818 году. [18] : 16-19  Только в 1833 году они были снова опубликованы в Англии, [18] : xviii  , когда они были опубликованы в формате одного тома Ричардом Бентли . [18] : 157-158 
  16. ^ Это означало, что этот роман Хенти был одним из последних трехтомных романов, когда-либо опубликованных, так как в 1897 году было опубликовано только четыре. [19] : 307  История публикации «Кубка королевы» наглядно демонстрирует, как все изменилось. Книга впервые появилась как сериал в газетах в 1896 году. [20] Она была выпущена 12 января 1897 года в трех томах издательством Chatto and Windus по цене пятнадцать шиллингов за комплект из трех томов. [21] Было напечатано всего 350 экземпляров трехтомного издания. [19] : 307  Chatto and Windus заказали 1500 экземпляров однотомного издания у своих типографий в июле 1897 года, [19] : 308  и это издание было продано за три шиллинга и шесть пенсов. [22] Издатели напечатали еще 500 экземпляров в 1898 году и еще раз в 1907 году. [19] : 309  Из всех изданий только 2850 экземпляров были напечатаны Чатто и Виндусом, и не было ни одного колониального издания. [19] : 309  Несмотря на то, что книга была хорошо принята критиками, она оказалась наименее успешной из книг Хенти Чатто и Виндуса, возможно, из-за решения изначально опубликовать ее в трех томах. [19] : 309 
  17. ^ Стэнли Анвин отметил, что соглашения издателей с авторами иногда предусматривали фиксированную сумму, как правило, три пенса за экземпляр, для колониальных изданий, которые часто ничем не отличались от однотомных изданий для английского рынка. [24]

Источники

Ссылки

  1. ^ Крезинг, Нина (2019). «Библиотека избранных Муди и роман «Трехэтажный» — взаимный провал?». Satura . 2 : 32–39. doi : 10.17879/satura-2019-3065. ISSN  2701-0201.
  2. ^ abcdef Шейлор, Джозеф (1912). Очарование книг, с другими статьями о книгах и книготорговле . Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent and Co., Ltd. Получено 2020-12-09 – через Архив Интернета .
  3. ^ abcde Mays, Kelly J. (2002). "Глава 1: Издательский мир". В Brantlinger, Patrick; Thesing, William B. (ред.). A Companion to the Victorian Novel . Лондон: Blackwell Publishing. ISBN 978-0-631-22064-0. Получено 2020-12-09 – через Интернет-архив .
  4. ^ "Британская библиотека: Национальная библиотека Великобритании". Британская библиотека .
  5. ^ Джон Кучич; Дженни Бурн Тейлор (2012). Оксфордская история романа на английском языке: Том 3: Роман девятнадцатого века 1820-1880 . OUP Oxford. стр. 4. ISBN 978-0-19-956061-5.
  6. ^ "Реклама для Роба Роя" . The Star (Лондон) (пятница, 23 января 1818 г.): 1. 1818-01-23 . Получено 11 декабря 2020 г. – через The British Newspaper Archive .
  7. ^ abcdefghijkl Griest, Guinevere L. (1970). Круглая библиотека Mudie и викторианский роман . Блумингтон: Indiana University Press. ISBN 978-0-253-15480-4. Получено 2020-12-09 – через Интернет-архив .
  8. ^ Джон Кучич; Дженни Бурн Тейлор (2012). Оксфордская история романа на английском языке: Том 3: Роман девятнадцатого века 1820-1880 . OUP Oxford. стр. 6. ISBN 978-0-19-956061-5.
  9. ^ Дразнин, Яффа Клэр (2001). Домохозяйка среднего класса викторианского Лондона: что она делала весь день (#179) . Вклад в женские исследования. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 151. ISBN 0-313-31399-7.
  10. ^ Скотт, Уолтер (1818). Роб Рой . Том 1 (3-е изд.). Эдинбург: Archibald Constable and Co. Получено 15.12.2020 – через Архив Интернета .
  11. ^ Скотт, Уолтер (1818). Роб Рой . Том 2 (3-е изд.). Эдинбург: Archibald Constable and Co. Получено 15.12.2020 – через Архив Интернета .
  12. ^ Скотт, Уолтер (1818). Роб Рой . Том 3 (3-е изд.). Эдинбург: Archibald Constable and Co. Получено 15.12.2020 – через Архив Интернета .
  13. ^ Скотт, Уолтер (1906). Рис, Эрнест (ред.). Роб Рой (ред. Everyman Library). Лондон: JM Dent & Co. Получено 15 декабря 2020 г. – через The Internet Archive .
  14. ^ abc Элиот, Саймон (2007). "21: От немногих и дорогих к многим и дешевым: Британский книжный рынок 1800-1890". В Элиот, Саймон; Роуз, Джонатан (ред.). Спутник по истории книги . Лондон: Blackwell Publishing. doi : 10.1002/9780470690949. ISBN 978-1-4051-2765-3.
  15. ^ ab Eliot, Simon (2001). "2: Бизнес викторианского издательства". В Дэвид, Дейрдре (ред.). Кембриджский компаньон викторианского романа . Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 0-521-64150-0. Получено 16 августа 2020 г. – через Интернет-архив .
  16. ^ abc Landow, George (2001). «Избранная библиотека Mudie и форма викторианской художественной литературы». Victorian Web . Получено 11 августа 2016 г.
  17. ^ Объединенное общество авторов (Великобритания) (1891). Стоимость производства: образцы страниц и шрифтов, используемых чаще всего, с оценками стоимости набора, печати, бумаги, переплета и т. д. для производства книги. [Лондон]: Напечатано для Объединенного общества авторов. стр. 17. OCLC  971575827.
  18. ^ abcdefghijk Кейнс, Джеффри (1968). Bvibliography of Jane Austen . Нью-Йорк: Burt Franklin . Получено 15.12.2020 – через The Internet Archive .
  19. ^ abcdefghijk Newbolt, Peter (1996). GA Henty, 1832-1902: библиографическое исследование его британских изданий с краткими сведениями о его издателях, иллюстраторах и дизайнерах, а также заметками о методах производства, используемых для его книг . Brookfield, Vt.: Scholar Press. ISBN 1-85928-208-3. Получено 2020-08-04 – через Интернет-архив .
  20. ^ "The Queen's Cup, a Story of Love and Adventure by GA Henty" . West Cumberland Times (среда, 8 июля 1896 г.): 1. 1896-07-08 . Получено 11 декабря 2020 г. – через The British Newspaper Archive .
  21. ^ Стандартная специальная колонка для новых книг, последних изданий и т. д.: Chatto and Windus's New Books . стр. 6. Получено 11 декабря 2020 г. – через The British Newspaper Archive .
  22. ^ "Chatto and Windus's New Books" . Illustrated London News (суббота, 2 октября 1897 г.): 30. 1897-10-02 . Получено 11 декабря 2020 г. – через The British Newspaper Archive .
  23. ^ Джефферис, Ричард ; Лукас, Эдвард Верралл (1904). Бевис., История мальчика, с введением Э. В. Лукаса . Лондон: Дакворт. стр. xiv . Получено 10 декабря 2020 г. – через Архив Интернета .
  24. ^ Анвин, Стэнли (1946). Правда о публикации . Лондон: Джордж Аллен и Анвин. стр. 85. Получено 18 августа 2020 г. – через Архив Интернета .
  25. ^ Джеймс, Луис (1974). Художественная литература для рабочего человека, 1830-50 . Хармондсворт: Penguin University Books. ISBN 0-14-060037-X.стр.20
  26. ^ ab Reynolds, Pat. "The Lord of the Rings: The Tale of a Text". The Tolkien Society. Архивировано из оригинала 18 февраля 2009 года . Получено 5 февраля 2011 года .
  27. ^ Карпентер, Хамфри , ред. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина : исправленное и расширенное издание . Нью-Йорк: Harper Collins . № 126. ISBN 978-0-35-865298-4.
  28. ^ "Жизнь и творчество Дж. Р. Р. Толкина". BBC. 7 февраля 2002 г. Получено 4 декабря 2010 г.