stringtranslate.com

Скванто

Тисквантум ( / t ɪ s ˈ k w ɒ n t əm / ; ок. 1585 (±10 лет?) — 30 ноября 1622 г. по ст. ст. ), более известный как Скванто ( / ˈ s k w ɒ n t / ), был членом племени патуксет из вампаноагов , наиболее известным как ранний посредник между коренным населением Америки в южной части Новой Англии и пилигримами Мэйфлауэр , которые основали своё поселение на месте бывшей летней деревни Тисквантума, ныне Плимут, Массачусетс . Племя патуксет проживало на западном побережье залива Кейп-Код , но было уничтожено эпидемией, традиционно считавшейся оспой, завезенной предыдущими европейскими исследователями . Однако недавние открытия показывают, что болезнь была скорее лептоспирозом [1] , бактериальной инфекцией, передающейся человеку обычно через «грязную воду» или почву, загрязненную отходами жизнедеятельности инфицированных, часто домашних животных.

Тисквантум был похищен английским исследователем и работорговцем капитаном Томасом Хантом, который переправил его в Испанию , где продал в городе Малага . Он был среди нескольких пленников, которых традиционно считали выкупленными [2] местными монахами-францисканцами, которые сосредоточились на своем образовании и евангелизации. Говорят, что Тисквантум был крещен католиком, хотя ни один из известных первоисточников не подтверждает это утверждение. В конце концов он отправился в Англию и оттуда вернулся в свою родную деревню в Америке в 1619 году, только чтобы обнаружить, что эпидемическая инфекция уничтожила его племя; Тисквантум был последним из патуксетов и отправился жить к вампаноагам .

Mayflower причалил в заливе Кейп-Код в 1620 году, и Тисквантум работал посредником в мирных отношениях между пилигримами и местными поканокетами . Он сыграл решающую роль на первых встречах в марте 1621 года, отчасти потому, что говорил по-английски. Затем он жил с пилигримами в течение 20 месяцев в качестве переводчика, гида и советника. Он познакомил поселенцев с торговлей пушниной и научил их сеять и удобрять местные культуры; это оказалось жизненно важным, поскольку семена, привезенные пилигримами из Англии, в основном не взошли. Поскольку нехватка продовольствия обострилась, губернатор Плимутской колонии Уильям Брэдфорд поручил Тисквантуму вести корабль поселенцев в торговой экспедиции вокруг Кейп-Кода и через опасные отмели. Во время этого путешествия Тисквантум заразился тем, что Брэдфорд назвал «индейской лихорадкой». Брэдфорд оставался с ним несколько дней, пока тот не умер, что Брэдфорд описал как «большую потерю».

Имя

Документы XVII века по-разному передают написание имени Тисквантума как Tisquantum , Tasquantum и Tusquantum , и попеременно называют его Squanto , Squantum , Tantum и Tantam . [3] Даже два поселенца Мэйфлауэра , которые имели с ним дело, писали его имя по-разному; Брэдфорд прозвал его «Squanto», в то время как Эдвард Уинслоу неизменно называл его Tisquantum , что, по мнению историков, было его собственным именем. [4] Одно из предположений о значении заключается в том, что оно происходит от алгонкинского выражения для обозначения ярости Маниту , «наполняющей мир духовной силы, лежащей в основе религиозных верований прибрежных индейцев». [5] Маниту было «духовной мощью объекта» или «явлением», силой, которая заставляла «все в природе реагировать на человека». [6] Были предложены и другие предположения, [a], но все они связаны с какой-то связью с существами или силами, которые колонисты связывали с дьяволом или злом. [b] Поэтому маловероятно, что это было его имя при рождении, а не то, которое он приобрел или принял позже в жизни, но нет никаких исторических свидетельств по этому поводу. Имя может предполагать, например, что он прошел специальную духовную и военную подготовку и был выбран для своей роли связного с поселенцами в 1620 году по этой причине. [9]

Ранний период жизни

Почти ничего не известно о жизни Тисквантума до его первого контакта с европейцами, и даже когда и как произошла эта первая встреча, являются предметом противоречивых утверждений. [10] Описания его очевидцами, сделанные между 1618 и 1622 годами, не содержат упоминаний о его молодости или старости, и Солсбери предположил, что ему было двадцать или тридцать лет, когда его схватили и увезли в Испанию в 1614 году. [11] Если это так, то он должен был родиться около 1585 года (±10 лет).

Культура коренных народов

Карта 1605 года, составленная Сэмюэлем де Шампленом, изображающая гавань Плимута (которую он назвал портом Сент-Луис); буква «F» обозначает вигвамы и возделанные поля.

Племена, которые жили на юге Новой Англии в начале XVII века, называли себя Ninnimissinuok , вариация слова Narragansett Ninnimissinnȗwock , означающего «люди» и обозначающего «знакомство и общую идентичность». [12] Племя Патуксетов Тисквантума занимало прибрежную зону к западу от залива Кейп-Код , и он рассказал английскому торговцу, что Патуксетов когда-то насчитывалось 2000 человек. [13] Они говорили на диалекте восточного алгонкинского языка, общем для племен вплоть до залива Наррагансетт . [c] Различные алгонкинские диалекты юга Новой Англии были достаточно похожи, чтобы обеспечить эффективное общение. [d] Термин patuxet относится к месту Плимут, Массачусетс , и означает «у маленьких водопадов» [e], ссылаясь на Морисона. [18] Морисон приводит Relation Мурта в качестве источника для обоих утверждений.

Ежегодный вегетационный период в южном Мэне и Канаде был недостаточно продолжительным для сбора урожая кукурузы . Индейские племена в этих районах были вынуждены вести довольно кочевой образ жизни, [19] в то время как южные алгонкины Новой Англии были «оседлыми земледельцами», напротив. [20] Они выращивали достаточно для собственных зимних нужд и для торговли, особенно с северными племенами, и достаточно, чтобы облегчить страдания колонистов в течение многих лет, когда их урожаи были недостаточны. [21]

Рисунок Шамплена, изображающий алгонкинов южной части Новой Англии, подчеркивающий их миролюбивый характер, а также малоподвижный и сельскохозяйственный образ жизни.

Группы, составлявшие Ниннимиссинуок, возглавлялись одним или двумя сахемами. [22] Главными функциями сахемов были распределение земли для обработки, [23] управление торговлей с другими сахемами или более отдаленными племенами, [24] отправление правосудия (включая смертную казнь), [25] сбор и хранение дани с урожая и охоты, [26] и руководство войной. [27]

Сахемы получали советы от «главных людей» общины, называемых ахтаскоаг , которых колонисты обычно называли «дворянами». Сачемы достигали консенсуса через согласие этих людей, которые, вероятно, также участвовали в выборе новых сахемов. Один или несколько главных людей обычно присутствовали, когда сахемы уступали землю. [28] Среди поканокетов был класс, называемый пниесесок , который собирал ежегодную дань сахему, водил воинов в бой и имел особые отношения с их богом Аббомочо (Хоббомоком), которого призывали на пау-вау для получения целительной силы, силы, которую колонисты приравнивали к дьяволу. [f] Класс жрецов произошел из этого ордена, и шаманы также выступали в качестве ораторов, что давало им политическую власть в их обществах. [33] Солсбери предположил, что Тисквантум был пниесесоком . [9] Этот класс мог создать что-то вроде преторианской гвардии, эквивалентной «доблестным людям», описанным Роджером Уильямсом среди наррагансеттов, единственного южного общества Новой Англии с элитным классом воинов. [34] В дополнение к классу простолюдинов ( санопов ), были аутсайдеры, которые примкнули к племени. У них было мало прав, кроме ожидания защиты от любого общего врага. [33]

Контакты с европейцами

Ниннимиссинуок спорадически контактировал с европейскими исследователями в течение почти столетия до высадки Mayflower в 1620 году. Рыбаки с берегов Ньюфаундленда из Бристоля , Нормандии и Бретани начали совершать ежегодные весенние визиты еще в 1581 году, чтобы привезти треску в Южную Европу. [35] Эти ранние встречи имели долгосрочные последствия. Европейцы, скорее всего, завезли болезни [g] , к которым у индейского населения не было сопротивления. Когда прибыл Mayflower , пилигримы обнаружили, что целая деревня была лишена жителей. [37] Европейские торговцы пушниной торговали товарами с разными племенами, и это обострило межплеменное соперничество и враждебность. [38]

Первые похищения

Капитан Веймут производит впечатление на индейцев Пемаквида, штат Мэн , мечом, который он намагнитил с помощью магнита.

В 1605 году Джордж Веймут отправился в экспедицию, чтобы исследовать возможность поселения в верхней части Новой Англии, спонсируемую Генри Ризли и Томасом Арунделлом . [39] У них была случайная встреча с охотничьим отрядом, затем они решили похитить несколько индейцев. Захват индейцев был «вопросом большой важности для полного завершения нашего путешествия». [40]

Они взяли пятерых пленников в Англию и отдали троих сэру Фердинандо Горджесу . Горджес был инвестором в путешествие Веймута и стал главным промоутером этой схемы, когда Арунделл вышел из проекта. [41] Горджес написал о своей радости от похищения Веймута и назвал Тисквантум одним из трех, переданных ему.

Капитан Джордж Веймут, потерпев неудачу в поисках Северо-Западного прохода , случайно попал в реку на побережье Америки , называемую Пеммакуид , откуда он вывел пятерых туземцев, трое из которых звались Манида , Селлварроус и Тасквантум , которых я захватил; все они были одной нации, но из разных частей и разных семей; этот случай следует признать средством под руководством Бога поставить на ноги и дать жизнь всем нашим плантациям. [42]

Однако маловероятно, что «Tasquantum», идентифицированный Горджесом, относится к тому же человеку. Косвенные доказательства делают это почти невозможным. Индейцы, захваченные Веймутом и переданные Горджесу, были восточными абенаками из Мэна, тогда как подлежащий Тисквантум был патуксетом, южным алгонкином Новой Англии. Он жил в Плимуте, а « Архангел» не заплывал так далеко на юг во время плавания 1605 года. Адамс утверждает, что «невозможно предположить, что член племени поканокет [патуксет] проводил лето 1605 года в гостях у своих смертельных врагов тарратинов, чей язык был ему даже непонятен... и был захвачен в плен как один из них, как описано Розье». [43] Ни один современный историк не поддерживает это предположение. [h]

Похищение

Карта Новой Англии 1614 года Джона Смита .

В 1614 году английская экспедиция во главе с Джоном Смитом проплыла вдоль побережья Мэна и залива Массачусетс, собирая рыбу и меха. Смит вернулся в Англию на одном из судов и оставил Томаса Ханта командовать вторым судном. Хант должен был завершить вылов трески и отправиться в Малагу , Испания, где был рынок сушеной рыбы, [44] но Хант решил увеличить ценность своей партии, добавив человеческий груз. Он отплыл в гавань Плимута якобы для торговли с деревней Патуксет, где он заманил на борт своего судна 20 индейцев, пообещав им торговлю, включая Тисквантума. [44] Оказавшись на борту, они были заключены в тюрьму, и судно поплыло через залив Кейп-Код, где Хант похитил еще семерых из наусетов. [45] Затем он отплыл в Малагу.

Смит и Горджес оба не одобряли решение Ханта поработить индейцев. [46] Горджес беспокоился о перспективе «войны, которая теперь снова началась между жителями тех мест и нами», [47] хотя он, казалось, больше всего беспокоился о том, не расстроило ли это событие его планы по поиску золота с Эпеновым на Мартас-Винъярде. [48] Смит предположил, что Хант получил по заслугам, потому что «этот дикий поступок навсегда удержал его от дальнейшего использования тех мест». [44]

Малага в 1572 году, за 40 лет до того, как Тисквантум был доставлен туда в рабство

По словам Горджеса, Хант отвез индейцев в Гибралтарский пролив , где продал столько, сколько смог. Но «монахи ( sic ) тех мест» обнаружили, что он делает, и взяли оставшихся индейцев, чтобы «наставить их в христианской вере; и таким образом разочаровали этого недостойного человека в его надеждах на прибыль». [49]

Никаких подлинно первичных источников о прибытии Тисквантума в Испанию не было известно, пока испанский исследователь г-жа Пурификасьон Руис не обнаружила два акта в государственных архивах в Малаге, документирующих факты с оригинальными нотариальными записями. [50] Оказывается, 22 октября 1614 года некий Томас Хант продал в общей сложности двадцать пять коренных американцев Хуану Баутисте Реалесу, авантюристу-великану, хорошо известному историкам как католическому священнику, бизнесмену и шпиону. Продажа пленников была тонко замаскирована из-за ее незаконного характера, потому что, хотя рабство североафриканских пленников было свирепым, порабощение коренных американцев было противозаконным. Дальнейшие исследования г-жи Руис действительно обнаружили еще две нотариальные записи, показывающие, что всего две недели спустя коррехидор Малаги восстановил контроль над двадцатью пленниками и распределил их среди местных знатных особ, приказав обучать их католической вере и местным нравам. Никаких дополнительных документов обнаружено не было, но исследования продолжаются, и есть некоторая надежда, что любое до сих пор не задокументированное участие испанских монахов или других лиц может быть обнаружено.

Нет записей, показывающих, как долго Тисквантум жил в Испании, чем он там занимался или как он «сбежал в Англию», как выразился Брэдфорд. [51] Проуз утверждает, что он провел четыре года в рабстве в Испании, а затем был тайно доставлен на борт корабля, принадлежащего колонии Гая, доставленного в Англию, а затем в Ньюфаундленд. [52] Смит засвидетельствовал, что Тисквантум жил в Англии «хорошо», хотя он не говорит, чем он там занимался. [53] Губернатор Плимута Уильям Брэдфорд знал его лучше всех и записал, что он жил в Корнхилле, Лондон, с « мастером Джоном Слэни ». [54] Слэни был торговцем и судостроителем, который стал еще одним торговцем-авантюристом Лондона, надеющимся заработать деньги на колонизаторских проектах в Америке, и был инвестором в Ост-Индской компании .

Возвращение в Новую Англию

Согласно отчету Плимутского совета Новой Англии в 1622 году, Тисквантум был в Ньюфаундленде «с капитаном Мейсоном Губернатором там для предприятия этой плантации». [55] Томас Дермер был в бухте Купера в заливе Консепшн , [56] авантюрист, который сопровождал Смита в его неудачном путешествии 1615 года в Новую Англию. Тисквантум и Дермер говорили о Новой Англии, находясь в Ньюфаундленде, и Тисквантум убедил его, что он может разбогатеть там, и Дермер написал Горджесу и попросил Горджеса прислать ему комиссию для действий в Новой Англии.

Карта Новой Англии от Ньюфаундленда до Кейп-Кода в Purchas 1625, стр. IV:1880–81

К концу 1619 года Дермер и Тисквантум проплыли вдоль побережья Новой Англии к заливу Массачусетс. Они обнаружили, что все жители родной деревни Тисквантума в Патукете погибли, поэтому они двинулись вглубь страны в деревню Немаскет . Дермер отправил Тисквантума [57] в деревню Поканокет недалеко от Бристоля, Род-Айленд , резиденцию вождя Массасойта . Несколько дней спустя Массасойт прибыл в Немаскет вместе с Тисквантумом и 50 воинами. Неизвестно, встречались ли Тисквантум и Массасойт до этих событий, но их взаимоотношения можно проследить, по крайней мере, до этой даты.

Дермер вернулся в Немаскет в июне 1620 года, но на этот раз он обнаружил, что индейцы там питают «неисправимую злобу к англичанам», согласно письму от 30 июня 1620 года, переписанному Брэдфордом. Эта внезапная и резкая смена дружелюбия на враждебность произошла из-за инцидента годом ранее, когда европейское прибрежное судно заманило на борт несколько индейцев, обещая торговлю, а затем безжалостно их перебило. Дермер писал, что «Скуанто не может отрицать, но они убили бы меня, когда я был в Немаске, если бы он не умолял обо мне». [58]

Через некоторое время после этой встречи индейцы напали на Дермера, Тисквантума и их отряд на острове Мартас-Винъярд. Дермер получил «14 смертельных ран в ходе сражения». [59] Он бежал в Вирджинию, где и умер. Через некоторое время после этого Тисквантум присоединился к поканокетам (соседям его родной деревни) и жил с ними до марта 1622 года, когда его представили пилигримам.

Плимутская колония

Карта юга Новой Англии 1620–1622 гг., на которой показаны индейские племена, поселения и места исследований.

Массачусетские индейцы находились к северу от Плимутской колонии, во главе с вождем Массасойтом, а племя Поканокет было на севере, востоке и юге. Тисквантум жил с Поканокетами, так как его родное племя Патуксетов было фактически уничтожено до прибытия « Мэйфлауэр» ; действительно, пилигримы основали бывшее жилище Патуксетов как место Плимутской колонии. [60] Племя Наррагансеттов населяло Род-Айленд.

Массасойт столкнулся с дилеммой: заключить союз с колонистами Плимута, которые могли бы защитить его от наррагансеттов, или попытаться собрать племенную коалицию, чтобы изгнать колонистов. Чтобы решить этот вопрос, согласно рассказу Брэдфорда, «они заставили всех повачей страны в течение трех дней вместе ужасным и дьявольским образом проклинать и проклинать их своими заклинаниями, которые они проводили в темном и мрачном болоте». [61] Филбрик рассматривает это как собрание шаманов, собранных вместе, чтобы изгнать колонистов с берегов сверхъестественными средствами. [i] Тисквантум жил в Англии, и он рассказал Массасойту, «какие чудеса он там видел». Он призвал Массасойта подружиться с колонистами Плимута, потому что тогда его враги будут «вынуждены поклониться ему». [62] Также с Массасойтом был связан Самосет , мелкий сахем абенаков, который был родом из района залива Масконгус в штате Мэн. Самосет (неправильное произношение Сомерсета) выучил английский язык в Англии, будучи пленником Гильдии торговцев-портных.

Самосет «смело» вступает в поселение Плимут; гравюра на дереве, разработанная А. Р. Водом и выполненная Дж. П. Дэвисом (1876 г.)

В пятницу, 16 марта 1621 года ( по старому стилю ), поселенцы проводили военные учения, когда Самосет «смелый пришел один» в поселение. [63] Поначалу колонисты были встревожены, но он тут же успокоил их страхи, попросив пива. [64] Он провел день, сообщая им разведданные об окружающих племенах, затем остался на ночь, уехав в субботу утром. На следующий день Самосет вернулся с пятью мужчинами, все из которых несли оленьи шкуры и одну кошачью шкуру. Поселенцы развлекали их, но отказались торговать с ними, потому что было воскресенье, хотя они и уговаривали их вернуться с большим количеством мехов. Все ушли, кроме Самосета, который задержался до среды, притворившись больным. [65] Он вернулся еще раз в четверг, 22 марта 1621 года, на этот раз с Тисквантумом. Мужчины принесли важные новости: Массасойт, его брат Квадркина и все их люди были рядом. После часового обсуждения сахем и его свита из 60 человек появились на Strawberry Hill. И колонисты, и люди Массасойта не хотели делать первый шаг, но Тисквантум курсировал между группами и выполнил простой протокол, который позволил Эдварду Уинслоу приблизиться к сахему. Уинслоу, с Тисквантумом в качестве переводчика, провозгласил любящие и мирные намерения короля Якова и желание их губернатора торговать и заключить с ним мир. [66] После того, как Массасойт поел, Майлз Стэндиш отвел его в дом, который был обставлен подушками и ковром. Затем пришел губернатор Карвер «с Барабаном и Трубой за ним», чтобы встретиться с Массасойтом. Стороны поели вместе, затем договорились о мире и взаимной обороне между поселенцами Плимута и людьми Поканокета. [67] По словам Брэдфорда, «все время, пока он сидел рядом с губернатором, он дрожал от страха». [68] Сторонники Массасойта приветствовали договор, [68] и условия мира соблюдались обеими сторонами при жизни Массасойта.

Руководство по выживанию на границе

Массасойт и его люди ушли на следующий день после заключения договора, но Самосет и Тисквантум остались. [69] Тисквантум и Брэдфорд подружились, и Брэдфорд во многом полагался на него в годы своего пребывания на посту губернатора колонии. Брэдфорд считал его «особым инструментом, посланным Богом для их блага сверх их ожиданий». [70] Тисквантум обучал их навыкам выживания и знакомил их с окружающей средой. «Он учил их, как сажать кукурузу, где ловить рыбу и добывать другие товары, а также был их лоцманом, чтобы доставлять их в неизвестные места ради их прибыли, и никогда не покидал их, пока не умер». [70]

На следующий день после того, как Массасойт покинул Плимут, Тисквантум провел день на реке Ил, вытаптывая угрей из грязи ногами. Ведро угрей, которое он привез, было «жирным и сладким». [71] Сбор угрей стал частью ежегодной практики поселенцев. Но Брэдфорд особо упоминает наставления Тисквантума относительно местного садоводства. Он прибыл во время посадки урожая того года, и Брэдфорд сказал, что «Скуанто оказал им большую помощь, показав им и то, как его сажать, и то, как его обрабатывать и ухаживать за ним». [72] Брэдфорд писал, что Скванто показал им, как удобрять истощенную почву:

Он сказал им, если они не поймают рыбу и не посадят ее [кукурузное семя] на этих старых землях, то ничего не выйдет. И он показал им, что в середине апреля у них будет достаточно [рыбы], которая поднимется по ручью, у которого они начали строить, и научил их, как ее добывать, и где можно получить другие необходимые им продукты. Все это они нашли верным путем испытаний и опыта. [73]

Эдвард Уинслоу высказал ту же мысль о ценности индейских методов возделывания земли в письме в Англию в конце года:

Мы посадили прошлой весной около двадцати акров индейской кукурузы и посеяли около шести акров ячменя и гороха; и в соответствии с обычаем индейцев , мы удобрили нашу землю герингами или, скорее, шаддами, которых у нас очень много, и которые мы с большой легкостью собираем у наших дверей. Наша кукуруза показала себя хорошо, и, дай Бог, у нас был хороший прирост индейской кукурузы, а наш ячмень был посредственным, но наш горох не стоил сбора, так как мы боялись, что его слишком поздно посеяли. [74]

Метод, показанный Тисквантумом, стал обычной практикой поселенцев. [75] Тисквантум также показал колонистам Плимута, как они могут получить шкуры с помощью «немного пустяковых товаров, которые они привезли с собой поначалу». Брэдфорд сообщал, что «ни один из них не видел шкуры бобра, пока они не приехали сюда и не были проинформированы Скванто». [76] Торговля мехом стала для колонистов важным способом погашения своего финансового долга перед финансовыми спонсорами в Англии.

Роль в дипломатии поселенцев

Томас Мортон заявил, что Массасойт был освобожден в результате мирного договора и «терпел [Тисквантум] жизнь с англичанами», [77] и Тисквантум остался верен колонистам. Один комментатор предположил, что одиночество, вызванное массовым вымиранием его народа, было мотивом его привязанности к поселенцам Плимута. [78] Другой предположил, что это был личный интерес, который он задумал, находясь в плену у Поканокета. [79] Поселенцы были вынуждены полагаться на Тисквантума, потому что он был единственным средством, с помощью которого они могли общаться с окружающими индейцами, и он был вовлечен в каждый контакт в течение 20 месяцев, что он жил с ними.

Миссия в Поканокете

В июне колония Плимут решила, что миссия в Массасойт в Покатокете укрепит их безопасность и сократит визиты индейцев, которые истощали их продовольственные ресурсы. Уинслоу писал, что они хотели убедиться, что мирный договор по-прежнему ценится Поканокетами, и разведать окружающую местность и силу различных племен. Они также надеялись показать свою готовность вернуть зерно, которое они взяли на Кейп-Коде прошлой зимой, по словам Уинслоу, чтобы «выполнить сатисфакцию за некоторые предполагаемые ущербы, которые будут нанесены с нашей стороны». [80]

Скульптура Массасойта в парке Милл-Крик, Канзас-Сити, Миссури, автор Сайрус Э. Даллин (1920)

Губернатор Брэдфорд выбрал Эдварда Уинслоу и Стивена Хопкинса для путешествия с Тисквантумом. Они отправились в путь 2 июля [j], неся «плащ всадника» в качестве подарка Массасойту, сделанный из красного хлопка и отделанный «легким кружевом». Они также взяли медную цепь и послание, выражающее их желание продолжать и укреплять мир между двумя народами и объясняющее цель цепи. Колония была не уверена в своем первом урожае, и они попросили Массасойта воздержаться от посещения Плимута так часто, как они это делали, — хотя они всегда хотели принимать гостей Массасойта. Так что если он даст кому-нибудь цепь, они будут знать, что посетитель был послан им, и они всегда будут его принимать. В послании также была сделана попытка объяснить поведение поселенцев на Кейп-Коде, когда они взяли немного кукурузы, и они просили его отправить своих людей в Носет, чтобы выразить желание поселенцев возместить ущерб. Они отправились в 9 утра [84] и путешествовали два дня, встречая по пути дружелюбных индейцев. Когда они прибыли в Поканокет, пришлось послать за Массасойтом, и Уинслоу и Хопкинс отдали ему честь своими мушкетами, когда он прибыл, по предложению Тисквантума. Массасойт был благодарен за пальто и заверил их во всех пунктах, которые они высказали. Он заверил их, что его 30 деревень-данников останутся в мире и привезут меха в Плимут. Колонисты пробыли там два дня [85] , затем отправили Тисквантума в различные деревни искать торговых партнеров для англичан, пока они возвращались в Плимут.

Миссия в Наусет

Уинслоу пишет, что молодой Джон Биллингтон ушёл и не возвращался пять дней. Брэдфорд послал весточку Массасойту, который провёл расследование и обнаружил, что ребёнок забрел в деревню мануметтов, которые передали его наусетам . [ 86] Десять поселенцев отправились в путь и взяли Тисквантума в качестве переводчика, а Токамахамона — в качестве «особого друга», по словам Уинслоу. К вечеру они отплыли в Куммаквид и провели ночь на якоре в заливе. Утром двух индейцев на борту отправили поговорить с двумя индейцами, которые ловили омаров . Им сказали, что мальчик в Наусете, и индейцы Кейп-Кода пригласили всех мужчин взять с собой еду. Плимутские колонисты подождали, пока прилив не позволит лодке достичь берега, а затем их проводили к сахему Ианофу, которому было около 25 лет, и который был «очень приветливым, мягким, вежливым и воспитанным, совсем не похожим на дикаря», по словам Уинслоу. Колонистов щедро развлекали, и Ианоф даже согласился сопровождать их в Наусетс. [87] В этой деревне они встретили старую женщину, «не менее ста лет», которая хотела увидеть колонистов, и она рассказала им о том, как ее двух сыновей похитил Хант в то же время, что и Тисквантум, и с тех пор она их не видела. Уинслоу заверил ее, что они никогда не будут так обращаться с индейцами, и «дал ей несколько маленьких безделушек, которые ее несколько успокоили». [88] После обеда поселенцы сели на лодку в Наусет с сахемом и двумя из его группы, но прилив не позволил лодке достичь берега, поэтому колонисты отправили Иньяну и Тисквантума встретиться с сахемом Наусетом Аспинетом. Колонисты остались в своей лодке , и люди Наусетов пришли «очень густо», чтобы умолять их сойти на берег, но группа Уинслоу боялась, потому что это было то самое место Первой встречи. Один из индейцев, чью кукурузу они отобрали прошлой зимой, вышел им навстречу, и они пообещали возместить ему расходы. [k] Той ночью сахем пришел с более чем 100 людьми, как подсчитали колонисты, и он отнес мальчика к лодке. Колонисты дали нож Аспинету и один человеку, который отнес мальчика к лодке. Тем самым Уинслоу посчитал, что «они заключили с нами мир».

Носеты ушли, но колонисты узнали (вероятно, от Тисквантума), что наррагансетты напали на поканокетов и захватили Массасойт. Это вызвало большую тревогу, поскольку их собственное поселение не было хорошо защищено, учитывая, что в этой миссии было так много людей. Мужчины попытались немедленно отправиться в путь, но у них не было пресной воды. После очередной остановки в деревне Ияноу они отправились в Плимут. [90] Эта миссия привела к рабочим отношениям между поселенцами Плимута и индейцами Кейп-Кода, как наусетами, так и куммакуидами, и Уинслоу приписал этот результат Тисквантуму. [91] Брэдфорд писал, что индейцы, чью кукурузу они забрали предыдущей зимой, пришли и получили компенсацию, и в целом воцарился мир. [92]

Действия по спасению Тисквантума в Немаскете

Мужчины вернулись в Плимут после спасения мальчика Биллингтона, и им подтвердили, что Массасойт был вытеснен или захвачен наррагансеттами. [93] Они также узнали, что Корбитант , сахем Покассет [94], бывший данником Массасойта, был в Немаскете, пытаясь оторвать эту группу от Массасойта. Сообщается, что Корбитант также выступал против мирных инициатив, которые поселенцы Плимута только что предприняли с куммакуидами и наусетами. Тисквантум был объектом гнева Корбитанта из-за его роли посредника в мире с индейцами Кейп-Кода, но также и потому, что он был основным средством, с помощью которого поселенцы могли общаться с индейцами. «Если бы он был мертв, англичане потеряли бы свой язык», — как сообщается, сказал он. [95] Хобомок был поканокетским пнисом , проживавшим с колонистами, [l] и ему также угрожали за его лояльность Массасойту. [97] Тисквантум и Хобомок были, очевидно, слишком напуганы, чтобы искать Массасойта, и вместо этого отправились в Немаскет, чтобы узнать, что они могли. Однако Токамахамон отправился на поиски Массасойта. Корбитант обнаружил Тисквантума и Хобомока в Немаскете и схватил их. Он приставил Тисквантума ножом к груди, но Хобомок вырвался на свободу и побежал в Плимут, чтобы предупредить их, думая, что Тисквантум умер. [98]

Губернатор Брэдфорд организовал вооруженную оперативную группу из примерно дюжины человек под командованием Майлза Стэндиша [99] [100] , и они отправились в путь до рассвета 14 августа [101] под руководством Хобомока. План состоял в том, чтобы пройти 14 миль до Немаскета, отдохнуть, а затем ночью захватить деревню врасплох. Сюрприз был полным, и жители деревни были в ужасе. Колонисты не смогли заставить индейцев понять, что они ищут только Корбитанта, и там было «трое тяжело раненых», пытающихся сбежать из дома. [102] Колонисты поняли, что Тисквантум невредим и находится в деревне, а Корбитант и его люди вернулись в Покасет. Колонисты обыскали жилище, и Тисквантум вышел после того, как Хобомок позвал его с крыши здания. Поселенцы реквизировали дом на ночь. На следующий день они объяснили деревне, что их интересуют только Корбитант и те, кто его поддерживает. Они предупредили, что отомстят, если Корбитант продолжит угрожать им, или если Массасойт не вернется из Наррагансеттов, или если кто-либо попытается причинить вред любому из подданных Массасойта, включая Тисквантума и Хобомока. Затем они двинулись обратно в Плимут, а жители деревни Немаскет помогали нести их снаряжение. [103]

Брэдфорд писал, что это действие привело к более прочному миру, и что «различные сахемы» поздравили поселенцев, и еще больше людей пришли к соглашению с ними. Даже Корбитант заключил свой мир через Массасойта. [101] Натаниэль Мортон позже записал, что девять суб-сахемов прибыли в Плимут 13 сентября 1621 года и подписали документ, в котором они объявили себя «верными подданными короля Якова , короля Великобритании , Франции и Ирландии ». [104]

Миссия для народа Массачусета

Плимутские колонисты решили встретиться с индейцами Массачусетса, которые часто им угрожали. [105] 18 августа команда из десяти поселенцев отправилась около полуночи, с Тисквантумом и двумя другими индейцами в качестве переводчиков, надеясь прибыть до рассвета. Но они неправильно оценили расстояние и были вынуждены бросить якорь у берега и остаться в лодке на следующую ночь. [106] Оказавшись на берегу, они обнаружили женщину, которая пришла забрать пойманных омаров, и она сказала им, где находятся жители деревни. Тисквантум был отправлен на контакт, и они обнаружили, что сахем руководил значительно сокращенной группой последователей. Его звали Оббатиневат, и он был данником Массасойта. Он объяснил, что его нынешнее местоположение в Бостонской гавани не было постоянным местом жительства, поскольку он регулярно переезжал, чтобы избежать тарентинцев [м] и Скуа Сачим (вдовы Нанепашемета ). [108] Оббатиневат согласился подчиниться королю Якову в обмен на обещание колонистов защищать его от врагов. Он также повел их к сква сахему через залив Массачусетс.

Гравюра с изображением форта пекотов на острове Блок, 1637 г., дизайн которого похож на описание форта Ненепашемета, увиденного поселенцами Плимута в 1621 г.

В пятницу, 21 сентября, колонисты сошли на берег и направились к дому, где была похоронена Нанепашемет. [109] Они остались там и отправили Тисквантума и другого индейца на поиски людей. Были признаки поспешного переселения, но они нашли женщин вместе с их зерном, а позже и мужчину, которого привели дрожащим к поселенцам. Они заверили его, что не собирались причинять вреда, и он согласился торговать с ними мехами. Тисквантум призвал колонистов просто «обстрелять» женщин и собрать их шкуры на земле, сказав, что «они плохие люди и часто угрожали вам», [110] но колонисты настояли на том, чтобы обращаться с ними справедливо. Женщины последовали за мужчинами к лодке, продавая им все, что у них было, включая пальто со своих спин. Когда колонисты отплыли, они заметили, что многие острова в гавани были заселены, некоторые полностью очищены, но все жители погибли. [111] Они вернулись с «большим количеством бобров», но люди, видевшие Бостонскую гавань, выразили сожаление, что они не поселились там. [101]

Мирный режим

Осенью 1621 года поселенцы Плимута имели все основания быть довольными своим положением, менее чем через год после «голодных времен». Брэдфорд выразил мнение с библейской аллюзией [n] , что они обнаружили, что «Господь был с ними во всех их путях и благословлял их исходы и приходы...» [112] Уинслоу был более прозаичен, когда он рассмотрел политическую ситуацию в отношении окружающих туземцев в декабре 1621 года: «Мы обнаружили, что индейцы очень верны в своем Договоре о мире с нами; очень любят и готовы радовать нас...», не только величайший, Массасоит, «но также все принцы и народы вокруг нас» на протяжении пятидесяти миль. Даже сахем из Мартас-Винъярда, которого они никогда не видели, и еще семь человек пришли, чтобы подчиниться королю Якову, «так что теперь среди самих индейцев великий мир , которого не было раньше, и который не был бы, если бы не мы...» [113]

День благодарения

Брэдфорд написал в своем журнале, что осенью вместе с урожаем индейской кукурузы у них было много рыбы и птицы, включая множество индеек, которых они поймали в дополнение к оленине. Он утверждал, что сообщения об изобилии, которые многие сообщают «своим друзьям в Англии», были не «придуманными, а правдивыми сообщениями». [114] Однако он не описал никакого праздника урожая с их туземными союзниками. Уинслоу, однако, описал, и письмо, которое было включено в « Отчет Мурта», стало основой для традиции «первого Дня благодарения». [o]

Описание Уинслоу того, что позже праздновалось как первый День благодарения, было довольно кратким. Он писал, что после сбора урожая (кукурузы, их посадки гороха не стоили сбора, а урожай ячменя был «безразличным»), Брэдфорд послал четырех человек на охоту на птиц, «чтобы мы могли более особым образом радоваться вместе, после того как соберем плоды наших трудов ...» [116] Это было время отдыха, включая стрельбу из оружия, и к ним присоединились многие индейцы, включая Массасойта и 90 его людей, [p] которые оставались три дня. Они убили пять оленей, которых подарили Брэдфорду, Стэндишу и другим в Плимуте. Уинслоу завершил свое описание, сказав своим читателям, что «мы так далеки от нужды, что часто желаем вам разделить наше изобилие». [118]

Угроза Наррагансетта

Различные договоры создали систему, в которой английские поселенцы заполнили вакуум, созданный эпидемией. Деревни и племенные сети, окружавшие Плимут, теперь считали себя данниками англичан и (как их заверяли) короля Якова. Поселенцы также рассматривали договоры как обязывающие коренных жителей к форме вассальной зависимости. Натаниэль Мортон, племянник Брэдфорда, интерпретировал первоначальный договор с Массасоитом, например, как «в то же время» (не в рамках письменных условий договора) признание себя «довольным стать подданным нашего суверенного лорда короля вышеупомянутого, его наследников и преемников, и отдал им все прилегающие земли, им и их наследникам навсегда». [119] Проблема с этой политической и коммерческой системой заключалась в том, что она «вызвала негодование наррагансеттов, лишив их данников как раз тогда, когда голландские торговцы расширяли свою деятельность в заливе [Наррагансетт]». [120] В январе 1622 года наррагансеты ответили англичанам ультиматумом.

Карта юга Новой Англии XVII века с указанием местонахождения видных обществ Ниннимиссинуока .

В декабре 1621 года судно Fortune (привезшее еще 35 поселенцев) отплыло в Англию. [q] Вскоре после этого до Плимута дошли слухи, что наррагансетты готовятся к войне против англичан. [r] Уинслоу считал, что эта нация узнала, что новые поселенцы не привезли ни оружия, ни провизии, и таким образом фактически ослабили английскую колонию. [124] Брэдфорд видел в их воинственности результат их желания «господствовать» над народами, ослабленными эпидемией (и, предположительно, получать от них дань), а колонисты были «преградой на их пути». [125] В январе 1621/22 года посланник от сахема Наррагансета Каноникуса (который путешествовал с Токамахамоном, «особым другом» Уинслоу) прибыл в поисках Тисквантума, который был далеко от поселения. Уинслоу писал, что посланник выглядел облегченным и оставил связку стрел, завернутую в кожу гремучей змеи. Однако вместо того, чтобы позволить ему уйти, Брэдфорд передал его под стражу Стэндишу. Капитан попросил Уинслоу, который имел «особые связи» с другими индейцами, посмотреть, сможет ли он что-нибудь вытянуть из посланника. Посланник не стал вдаваться в подробности, но сказал, что, по его мнению, «они были нам врагами». В ту ночь Уинслоу и еще один (вероятно, Хопкинс) взяли его под опеку. После того, как его страх утих, посланник сказал ему, что посланник, который прошлым летом прибыл из Каноникуса, чтобы договориться о мире, вернулся и убедил сахема начать войну. Каноникуса особенно огорчила «подлость» даров, отправленных ему англичанами, не только по сравнению с тем, что он отправлял колонистам, но и в свете его собственного величия. Получив эту информацию, Брэдфорд приказал отпустить посланника. [126]

Когда Тисквантум вернулся, он объяснил, что значение стрел, обернутых в змеиную кожу, было враждой; это был вызов. После консультации Брэдфорд набил змеиную кожу порохом и дробью и заставил туземца вернуть ее Каноникусу с дерзким посланием. Уинслоу писал, что возвращенная эмблема так напугала Каноникуса, что он отказался прикасаться к ней, и что она переходила из рук в руки, пока кружным путем не была возвращена в Плимут. [127]

Двойная игра

Несмотря на смелый ответ колонистов на вызов Наррагансетта, поселенцы осознали свою беззащитность перед атакой. [128] Брэдфорд принял ряд мер по обеспечению безопасности Плимута. Самым важным было решение окружить поселение оградой (вероятно, очень похожей на ту, что была обнаружена вокруг форта Ненепашемета). Они закрыли жителей в воротах, которые запирались на ночь, и выставили ночную охрану. Стэндиш разделил людей на четыре эскадрона и проинструктировал их, куда сообщать в случае тревоги. Они также придумали план реагирования на пожарную тревогу, чтобы иметь достаточную вооруженную силу для реагирования на возможное предательство индейцев. [129] Ограждение вокруг поселения потребовало наибольших усилий, поскольку для этого требовалось вырубить подходящие большие деревья, вырыть ямы достаточно глубокие, чтобы поддерживать большие бревна, и закрепить их достаточно близко друг к другу, чтобы предотвратить проникновение стрел. Эту работу приходилось выполнять зимой и в то время, когда поселенцы находились на половинном пайке из-за новых и неожиданных поселенцев. [130] Работа заняла больше месяца. [131]

Ложные тревоги

К началу марта укрепление поселения было завершено. Настало время, когда поселенцы пообещали массачусетам, что придут торговать мехами. Однако они получили еще один сигнал тревоги, на этот раз от Хобомока, который все еще жил с ними. Хобомок рассказал о своих опасениях, что массачусеты вступили в конфедерацию с наррагансетами, и если Стэндиш и его люди пойдут туда, они будут отрезаны, и в то же время наррагансеты нападут на поселение в Плимуте. Хобомок также сказал им, что Тисквантум был частью этого заговора, что он узнал об этом от других индейцев, которых он встретил в лесу, и что поселенцы узнают об этом, когда Тисквантум загонит поселенцев в дома индейцев «для их большей выгоды». [132] Это обвинение, должно быть, стало шоком для англичан, учитывая, что поведение Тисквантума в течение почти года, казалось, идеально соответствовало интересам англичан как в помощи в умиротворении окружающих обществ, так и в получении товаров, которые могли бы быть использованы для сокращения их долга финансовым спонсорам поселенцев. Брэдфорд посоветовался со своими советниками, и они пришли к выводу, что им следует отправиться в миссию, несмотря на эту информацию. Решение было принято отчасти по стратегическим причинам. Если бы колонисты отменили обещанную поездку из страха и вместо этого остались бы заперты «в нашем новом закрытом городе», они могли бы спровоцировать еще большую агрессию. Но главной причиной, по которой им пришлось отправиться в поездку, было то, что их «Магазин был почти пуст», и без кукурузы, которую они могли бы получить путем торговли, «мы не смогли бы долго существовать ...» [133] Поэтому губернатор отправил Стэндиша и 10 человек в поездку и отправил с собой Тисквантума и Хобомока, учитывая «зависть между ними». [134]

Вскоре после того, как шлюп отплыл, прибежал «индеец из семьи Скванто». Он выказывал признаки сильного страха, постоянно оглядываясь назад, как будто кто-то «шел за ним по пятам». Его отвезли в Брэдфорд, которому он рассказал, что многие из наррагансетов вместе с Корбитантом «и он думал, что Массасойт» собираются атаковать Плимут. [134] Уинслоу (который не был там, но писал ближе ко времени инцидента, чем Брэдфорд) дал еще более яркие подробности: лицо индейца было залито свежей кровью, которую он объяснил раной, полученной им, когда он пытался выступить в защиту поселенцев. В этом отчете он сказал, что объединенные силы уже были в Немаскете и были настроены воспользоваться возможностью, предоставленной отсутствием Стэндиша. [135] Брэдфорд немедленно привел поселение в боевую готовность и приказал артиллерийскому орудию выстрелить три раза в надежде, что шлюп не уйдет слишком далеко. Из-за спокойного моря Стэндиш и его люди только что достигли Носа Гурнета , услышали сигнал тревоги и быстро вернулись. Когда Хобомок впервые услышал новости, он «напрямую сказал, что это ложь...» Он не только был уверен в верности Массасойта, он знал, что его принадлежность к pniese означает, что Массасойт посоветовался с ним, прежде чем он предпримет такую ​​затею. Чтобы еще больше убедиться, Хобомок вызвал свою жену вернуться в Поканокет, чтобы оценить ситуацию самостоятельно. В то же время Брэдфорд всю ночь держал вахту, но не было никаких признаков туземцев, враждебных или иных. [136]

Жена Хобомока обнаружила, что деревня Поканокет тихая, без признаков военных приготовлений. Затем она сообщила Массасойту о волнениях в Плимуте. Сахем был «весьма оскорблен перевозкой Тисквантума», но был благодарен Брэдфорду за доверие к нему [Массасойту]. Он также передал ответ, что пошлет губернатору известие в соответствии с первой статьей заключенного ими договора, если будут готовиться какие-либо враждебные действия. [137]

Обвинения против Тисквантума

Уинслоу пишет, что «постепенно мы начали открывать Тисквантум », но он не описывает средства или период времени, в течение которого это открытие имело место. По-видимому, не было никакого формального разбирательства. Вывод, сделанный, по словам Уинслоу, состоял в том, что Тисквантум использовал свою близость и очевидное влияние на английских поселенцев, «чтобы стать великим в глазах» местных индейцев для собственной выгоды. Уинслоу объясняет, что Тисквантум убедил местных жителей, что он способен влиять на англичан в сторону мира или войны, и что он часто вымогал у индейцев, утверждая, что поселенцы собираются убить их, чтобы «таким образом он мог получить дары для себя, чтобы добиться их мира ...» [138]

Отчет Брэдфорда совпадает с отчетом Уинслоу в этом пункте, и он также объясняет, откуда взялась эта информация: «по прежним проходам и другим вещам подобного рода» [139] , очевидно, ссылаясь на слухи, которые, по словам Хобомока, он слышал в лесу. Однако Уинслоу идет гораздо дальше в своих обвинениях, утверждая, что Тисквантум намеревался подорвать мир с Массасоитом ложными заявлениями об агрессии Массасоитов «надеясь, пока все было горячо в пылу крови, спровоцировать нас на поход в его страну против него, посредством чего он надеялся разжечь такое пламя, которое было бы нелегко погасить, и надеясь, что если этот блок будет однажды удален, не будет ничего другого между ним и честью», которую он предпочитал жизни и миру. [140] Позже Уинслоу вспомнил «одну примечательную (хотя) порочную практику этого Тисквантума »; а именно, что он сказал местным жителям, что англичане обладают "чумой", зарытой под их складом, и что они могут выпустить ее по своему желанию. Он имел в виду их тайник с порохом. [с]

Требование Массасойта о Тисквантуме

Капитан Стэндиш и его люди в конце концов отправились в Массачусет и вернулись с «хорошим запасом Торговли». По возвращении они увидели, что Массасойт был там и выказывал свой гнев против Тисквантума. Брэдфорд сделал все возможное, чтобы умилостивить его, и в конце концов он ушел. Вскоре после этого, однако, он отправил гонца с требованием казнить Тисквантума. Брэдфорд ответил, что хотя Тисквантум «заслуживал смерти как из-за него [Массасойта], так и из-за нас», но сказал, что Тисквантум был слишком полезен поселенцам, потому что в противном случае ему некому было бы переводить. Вскоре после этого тот же гонец вернулся, на этот раз с «другими другими», требуя Тисквантума. Они утверждали, что Тисквантум, будучи подданным Массасойта, подлежал, в соответствии с первой статьей Мирного договора, требованию сахема, по сути, выдаче. Они также утверждали, что если Брэдфорд не выполнит условия Договора, Массасойт пришлет много шкур бобров, чтобы добиться его согласия. Наконец, если Брэдфорд все еще не отпустит его к ним, посланник принес собственный нож Массасойта, которым сам Брэдфорд мог отрубить голову и руки Тисквантума, чтобы вернуть их вместе с посланником. Брэдфорд избегал вопроса о правах Массасойта по договору [t], но отказался от шкур бобров, заявив, что «не в обычаях англичан продавать человеческие жизни по цене...» Губернатор вызвал Тисквантума (который обещал не бежать), который отверг обвинения и приписал их желанию Хобомока его свергнуть. Тем не менее, он предложил подчиниться решению Брэдфорда. Брэдфорд был «готов передать его в руки своих палачей», но в этот момент перед городом в гавани прошла лодка. Опасаясь, что это могут быть французы, Брэдфорд сказал, что ему нужно сначала идентифицировать корабль, прежде чем иметь дело с требованием. Однако посланник и его спутники, «обезумевшие от ярости и нетерпеливые из-за задержки», ушли «в сильном жаре». [143]

Финальная миссия с поселенцами

ПрибытиеВоробей

Корабль, который англичане видели проходящим перед городом, был не французским, а скорее шлюпом с Sparrow , транспортного судна, спонсируемого Томасом Уэстоном и еще одним спонсором поселения Плимут, которое курсировало по восточным рыболовным угодьям. [144] Эта лодка привезла еще семь поселенцев, но без провизии вообще «и никакой надежды на нее». [145] В письме, которое они привезли, Уэстон объяснил, что поселенцы должны были организовать соляную шахту на одном из островов в гавани за личный счет Уэстона. Однако он попросил колонию Плимута разместить и накормить этих новичков, предоставить им посевной материал и (по иронии судьбы) соль, пока он не сможет отправить им соляную шахту. [146] Поселенцы Плимута провели зиму и весну на половинном пайке, чтобы прокормить поселенцев, которые были отправлены девять месяцев назад без провизии. [147] Теперь Уэстон призывал их поддержать новых поселенцев, которых даже не отправили помогать плантации. [148] Он также объявил, что отправит еще одно судно, которое выгрузит больше пассажиров, прежде чем оно отплывет в Вирджинию. Он попросил поселенцев принять их в своих домах, чтобы они могли выйти и нарубить леса, чтобы быстро загрузить судно, чтобы не задерживать его отплытие. [149] Брэдфорд нашел все это дело «лишь слабым утешением для того, чтобы наполнить их голодные животы». [150] Брэдфорд не преувеличивал. Уинслоу описал отчаянное положение. Теперь они остались без хлеба, «нехватка которого сильно ослабила силу и плоть некоторых и раздула других». [151] Без крючков, неводов или сетей они не могли ловить окуня в реках и бухтах, а без снастей и навигационного каната они не могли ловить треску, которая в изобилии водилась в море. Если бы не моллюски, которых они могли ловить вручную, они бы погибли. [152] Но было еще кое-что: Уэстон также сообщил им, что лондонские покровители решили распустить предприятие. Уэстон призвал поселенцев ратифицировать решение; только тогда лондонские торговцы могли бы направить им дальнейшую поддержку, хотя он не объяснил, какие мотивы у них тогда были бы. [153] Это судно также, очевидно, [u] содержало тревожные новости с Юга. Джон Хаддлстон, который был им неизвестен, но был капитаном рыболовного судна, вернувшегося из Вирджинии в рыболовные угодья Мэна, сообщил своим «добрым друзьям в Плимуте» о резне в поселениях Джеймстауна, устроенной поухатанами , в которой, по его словам, было убито 400 человек. Он предупредил их: «Счастлив тот, кого вред, причиненный другими людьми, заставляет остерегаться». [157]Это последнее сообщение Брэдфорд решил использовать в своих интересах. Отправляя ответ на эту доброту, они могли также попросить у рыбаков рыбу или другие продукты. Уинслоу и его команда были выбраны для путешествия в Мэн, в 150 милях отсюда, в место, где они никогда не были. [160] По расчетам Уинслоу, он отправился в конце мая в Дамарисков . [v] Уинслоу нашел рыбаков более чем сочувствующими, и они охотно дали то, что могли. Даже если это было не так много, как надеялся Уинслоу, этого было достаточно, чтобы продержаться до сбора урожая. [165]

Когда Уинслоу вернулся, угроза, которую они чувствовали, должна была быть устранена. Общая тревога, вызванная письмом Хаддлстона, была усилена все более враждебными насмешками, о которых они узнали. Окружающие жители деревни «упивались нашей слабостью», и англичане слышали угрозы о том, как «легко будет вскоре отрезать нас». Даже Массасойт охладел к англичанам, и нельзя было рассчитывать на то, что он усмирит эту растущую враждебность. Поэтому они решили построить форт на холме Беринг в городе. И так же, как они делали при строительстве частокола, мужчинам пришлось рубить деревья, тащить их из леса на холм и возводить укрепленное здание, все это с недостаточным питанием и пренебрежением к обработке урожая. [166]

Английские поселенцы Уэстона

Они могли подумать, что достигли конца своих проблем, но в июне 1622 года поселенцы увидели, как прибыли еще два судна, перевозившие 60 дополнительных ртов, которых нужно было кормить. Это были пассажиры, о которых Уэстон написал, что они будут выгружены с судна, идущего в Вирджинию. Это судно также привезло более тревожные новости. Уэстон сообщил губернатору, что он больше не является частью компании, спонсирующей поселение Плимут. Поселенцы, которых он только что отправил и попросил поселение Плимута разместить и накормить, были для его собственного предприятия. «Шестьдесят крепких мужчин» не будут работать на благо Плимута; на самом деле он получил патент, и как только они будут готовы, они заселят территорию в заливе Массачусетс. Были доставлены и другие письма. Другие предприниматели в Лондоне объяснили, что они выкупили Уэстона, и всем будет лучше без него. Уэстон, который увидел письмо до того, как оно было отправлено, посоветовал поселенцам отделиться от оставшихся торговцев и в знак доброй воли доставил им некоторое количество хлеба и трески. (Хотя, как Брэдфорд отметил на полях, он «не оставил своим людям ни куска хлеба».) Прибывшие также принесли известие о том, что « Fortune » захвачен французскими пиратами, и поэтому все их прошлые усилия по экспорту американского груза (стоимостью в 500 фунтов стерлингов) не будут иметь никакого значения. Наконец, Роберт Кушман отправил письмо, сообщая, что люди Уэстона «не люди для нас; поэтому я молю вас не принимать их»; он также посоветовал Плимутским сепаратистам не торговать с ними и не давать им взаймы ничего, кроме как под строгий залог. «Я боюсь, что эти люди вряд ли будут так хорошо обращаться с дикарями, как следовало бы. Поэтому я прошу вас сообщить Скванто, что они — отдельная от нас группа, и мы не имеем с ними ничего общего, и не должны быть обвинены в их ошибках, не говоря уже о том, чтобы гарантировать их верность». Как бы все это ни раздражало губернатора, Брэдфорд принял людей, накормил и разместил их так же, как и других, посланных к нему, даже несмотря на то, что люди Уэстона будут конкурировать с его колонией за шкуры и другие товары туземцев. [167] Но слова Кушмана оказались пророческими.

Карта, представленная на фронтисписе книги Wood 1634.

Люди Уэстона, «крепкие негодяи» по словам Томаса Мортона, [168] были подсобными рабочими, набранными для приключений [169] , и они возмутили в основном строго религиозных жителей деревни Плимут. Хуже того, они воровали кукурузу колонии, бродя по полям и вырывая себе зеленые початки. [170] Когда их ловили, их «хорошо били», но голод заставлял их воровать «ночью и днем». Урожай снова оказался разочаровывающим, так что, казалось, «голод все равно должен наступить, и на следующий год» из-за отсутствия семян. И они даже не могли торговать за основные продукты, потому что их запасы предметов, которые искали индейцы, были исчерпаны. [171] Часть их забот уменьшилась, когда их каботажные суда вернулись из разведывательных мест в патенте Уэстона и отвезли людей Уэстона (за исключением больных, которые остались) на место, которое они выбрали для поселения, называемое Вессагассет (теперь Веймут ). Но вскоре после этого они даже там досаждали Плимуту, который слышал от туземцев, некогда дружелюбно настроенных к ним, что поселенцы Уэстона крадут их кукурузу и совершают другие злоупотребления. [172] В конце августа счастливое событие предотвратило еще одну голодную зиму: « Дискавери» , направлявшийся в Лондон, прибыл из прибрежной экспедиции из Вирджинии. На судне был груз ножей, бус и других предметов, ценимых туземцами, но, видя отчаяние колонистов, капитан заключил жесткую сделку: он потребовал, чтобы они купили большую партию, взял с них двойную цену и оценил их бобровые шкуры в 3 шиллинга за фунт, которые он мог продать по 20 шиллингов. «Тем не менее, они были рады случаю и готовы были купить по любой цене ...» [173]

Торговая экспедиция с людьми Уэстона

Charity вернулась из Вирджинии в конце сентября – начале октября. Она продолжила путь в Англию, оставив поселенцев Вессагассета хорошо снабженными провизией. Swan также был оставлен для их использования. [174] Вскоре после того, как они узнали, что поселенцы Плимута приобрели запас торговых товаров, они написали Брэдфорду, предлагая им совместно предпринять торговую экспедицию, чтобы они могли использовать Swan . Они предложили поровну разделить выручку с оплатой их доли проданных товаров, ожидая прибытия Уэстона. (Брэдфорд предположил, что они сожгли свою провизию.) Брэдфорд согласился и предложил экспедицию к югу от Мыса. [175]

Уинслоу писал, что Тисквантум и Массасойт «заключили» мир (хотя он не объясняет, как это произошло). С Тисквантумом в качестве проводника они могли бы найти проход среди отмелей Мономой в залив Нантакет ; [w] Тисквантум посоветовал им дважды проплыть через отмели, один раз на английском и один раз на французском судне. [177] С самого начала предприятие столкнулось с проблемами. Когда в Плимуте умер Ричард Грин, зять Уэстона и временный губернатор колонии. После его похорон и получения указаний продолжить путь от следующего губернатора Вессагассета, Стэндиш был назначен руководителем, но дважды путешествие было отменено сильным ветром. Во время второй попытки Стэндиш заболел. По возвращении Брэдфорд сам взял на себя руководство предприятием. [178] В ноябре они отправились в путь. Когда они достигли отмелей, Тисквантум вел судно, но капитан судна не доверял указаниям и пошел дальше. Тисквантум провел его через узкий проход, и они смогли укрыться около Мамамойка (ныне Чатем ).

В ту ночь Брэдфорд сошел на берег с несколькими другими, Тисквантум выступал в качестве переводчика и посредника. Не видев никого из этих англичан раньше, туземцы поначалу были неохотно. Но Тисквантум уговорил их, и они предоставили обильную еду из оленины и других продуктов. Они не хотели позволять англичанам видеть их дома, но когда Брэдфорд проявил намерение остаться на берегу, они пригласили его в свои убежища, предварительно забрав все их вещи. Пока англичане оставались, туземцы исчезали «со всеми пожитками», когда их имущество было видно. В конце концов Тисквантум убедил их торговать, и в результате поселенцы получили восемь бочек кукурузы и бобов. Жители деревни также рассказали им, что видели, как суда «хорошего груза» проходили через отмели. И поэтому, когда Тисквантум почувствовал уверенность, англичане были готовы предпринять еще одну попытку. Но внезапно Тисквантум заболел и умер. [179]

Смерть

Болезнь, похоже, сильно потрясла Брэдфорда, поскольку они задержались там на несколько дней, прежде чем он умер. Брэдфорд описал свою смерть довольно подробно:

В этом месте Тисквантум заболел индейской лихорадкой, у него сильно пошла кровь из носа (что индейцы считают признаком смерти), и через несколько дней он умер, попросив губернатора помолиться за него, чтобы он мог отправиться к Богу англичан на небеса; и завещал часть своих вещей английским друзьям в память о своей любви, в которой они понесли большую утрату. [180]

Без Тисквантума, который мог бы их вести, английские поселенцы решили больше не пытаться пройти через отмели и вернулись в залив Кейп-Код. [181]

Английские сепаратисты были утешены тем фактом, что Тисквантум стал новообращенным христианином. Уильям Вуд, написавший чуть более десяти лет спустя, объяснил, почему некоторые из Ниннимиссинуок начали признавать силу « английского Бога, как они его называют»: «потому что они никогда не могли еще иметь силу своими заклинаниями проклинать англичан ни телом, ни имуществом», и с момента введения нового духа «времена и сезоны сильно изменились за семь или восемь лет, освободившись от молний и грома, и долгих засух, внезапных и бурных порывов дождя и прискорбно холодных зим». [182]

Филбрик предполагает, что Тисквантум мог быть отравлен Массасойтом. Его основания для этого утверждения таковы: (i) что другие коренные американцы занимались убийствами в 17 веке; и (ii) что собственный сын Массасойта, Метакомет , мог убить Джона Сассамона , событие, которое привело к кровавой войне короля Филиппа полвека спустя. Он предполагает, что «мир», который, по словам Уинслоу, был недавно заключен между ними, мог быть «разбудил», но не объясняет, как Массасойт мог совершить подвиг на очень отдаленном юго-восточном конце Кейп-Кода, более чем в 85 милях от Поканокета. [183]

Предполагается, что Тисквантум похоронен в деревне Чатем-Порт. [x]

Оценка, мемориалы, представления и фольклор

Историческая оценка

Поскольку почти все исторические записи о Тисквантуме были написаны английскими сепаратистами и поскольку большинство этих записей имели целью привлечь новых поселенцев, отчитаться об их действиях перед их финансовыми спонсорами или оправдать себя перед единоверцами, они имели тенденцию низводить Тисквантума (или любого другого коренного американца) до роли помощника в их деятельности. Не было сделано никаких реальных попыток понять Тисквантум или культуру коренных народов, в частности религию. Ближайшее, что Брэдфорд сделал в его анализе, было сказать, что «Тисквантум преследовал собственные цели и играл в собственную игру, ... чтобы обогатиться». Но в конце концов он отдал «много своих вещей многим своим английским друзьям». [180]

Оценка историками Тисквантума зависела от того, в какой степени они были готовы учитывать возможные предубеждения или мотивы колониальных свидетелей. Ранние историки были склонны принимать заявления колонистов за чистую монету. Современные историки, особенно те, кто знаком с этноисторическими исследованиями, дали более нюансированный взгляд на Тисквантум среди других коренных американцев.

Адамс (писавший в 1892 году) охарактеризовал Тисквантума как «яркую иллюстрацию врожденной ребячливости индейского характера». [185] Напротив, Шаффлтон (писавший в 1976 году) сказал, что «по-своему [он] был столь же утончен, как и его английские друзья, и он был одним из самых широко путешествовавших людей в Новой Англии своего времени, посетив Испанию, Англию и Ньюфаундленд, а также обширные просторы своего собственного региона». [186] Ранний историк Плимута судья Джон Дэвис (писавший в 1826 году) также считал Тисквантума «дитятем природы», но был готов признать его некоторую полезность для предприятия: «За некоторыми отклонениями его поведение было в целом безупречным, и его полезные услуги молодому поселению заслуживают его благодарной памяти». [187] Адольф (писавший в 1964 году) был гораздо суровее в отношении характера Тисквантума («его попытка возвеличить себя, натравливая друг на друга белых и индейцев, указывает на неприглядную сторону его личности»), но придал ему больше значения (без него «основание и развитие Плимута было бы гораздо более трудным, если не невозможным»). [188] Большинство следовали линии, которую занял ранний Бейлис, когда (писавший в 1836 году) признал предполагаемую двуличность, но также и значительный вклад в выживание поселенцев: «Хотя Скванто обнаружил [= раскрыл] некоторые черты двуличности, тем не менее его утрата была справедливо сочтена общественным несчастьем, поскольку он оказал англичанам большую услугу». [189]

Мемориалы и достопримечательности

Что касается памятников и мемориалов, хотя многие (как выразился Уиллисон) «загромождают города пилигримов, в Скванто их нет...» [190] Первые поселенцы, возможно, назвали в его честь полуостров, который когда-то назывался Сквантум в Дорчестере, [191] теперь в Куинси , во время своей первой экспедиции туда с Тисквантумом в качестве проводника. [192] Томас Мортон упоминает место под названием «Часовня Скванто», [193] но это, вероятно, другое название полуострова. [194]

Литература и популярные развлечения

Тисквантум редко появляется в литературе или популярных развлечениях. Из всех поэтов и рассказчиков Новой Англии 19-го века, которые черпали своих персонажей из Америки до Революции, только один, кажется, упоминал Тисквантума. И хотя у самого Генри Уодсворта Лонгфелло было пять предков на борту « Мэйфлауэра » , в « Сватовстве Майлза Стэндиша » капитан бушует в начале, бросая вызов дикарям, но враги, к которым он обращается, не могли быть известны ему по имени, пока их мирные намерения не стали известны:

Пусть приходят, если хотят, будь то сагамор, сахем или пау-вау,
Аспинет, Самосет , Корбитант , Скванто или Токамахамон!

Тисквантум почти так же редко встречается в популярных развлечениях, но когда он появлялся, то обычно в неправдоподобных фантазиях. Очень рано в том, что Уиллисон называет «Апофеозом пилигримов», отмеченным проповедью преподобного Чендлера Роббинса 1793 года, в которой он описал поселенцев Мэйфлауэра как «пилигримов», [195] в Бостоне рекламировалась « Мело-драма » под названием «Пилигримы, или высадка предков в Плимутской скале», наполненная индейскими угрозами и комическими сценами. Во втором акте Самосет уносит девушку Джулиану и Уинслоу для жертвоприношения, но в следующей сцене представлен «Ужасный бой с дубинками и щитами между Самосетом и Скванто». [196] Почти два столетия спустя Тисквантум снова появляется как фигурка в фильме Диснея «Скванто: История воина » (1994) с не намного большей верностью истории. Tisquantum (озвученный Фрэнком Уэлкером ) появляется в первом эпизоде ​​(«The Mayflower Voyagers», вышедшем в эфир 21 октября 1988 года) анимационного мини-сериала This Is America, Charlie Brown . Более исторически точное изображение Tisquantum (которого играет Калани Кейпо ) появилось в фильме National Geographic Channel Saints & Strangers , написанном Эриком Овермайером и Сетом Фишером, который вышел в эфир на неделе Дня благодарения 2015 года. [197] Краткая история Squanto появляется в романе Dark Tides Филиппы Грегори ( Apria Books, 2020). Focus on the Family создала аудиодраму под названием The Legend of Squanto в 1997 году с Питером Бруком в роли Squanto. История фокусируется на ранней жизни Squanto, а также на его жизненном взаимодействии с пилигримами. [198]

Дидактическая литература и фольклор

Тисквантум возвращает Джона Биллингтона из Носета в сборнике рассказов для детей 1922 года.

Tisquantum чаще всего встречается в литературе, призванной наставлять детей и молодежь, вдохновлять их или направлять их к патриотической или религиозной истине. Это произошло по двум причинам. Во-первых, установление Линкольном Дня благодарения в качестве национального праздника закрепило англосаксонский фестиваль Новой Англии, смутно связанный с американским штаммом протестантизма, как своего рода миф о национальном происхождении, в разгар раскольнической Гражданской войны, когда даже некоторые юнионисты начали беспокоиться о росте неанглосаксонской иммиграции. [199] Это совпало, как отметил Сеси, с движением «благородных дикарей», которое «было основано на романтических реконструкциях индейцев (например, Гайаваты ) как неиспорченных природных существ, которые вымирали, в отличие от растущих промышленных и городских толп». Она указывает на монету с изображением головы индейца, впервые отчеканенную в 1859 году «в память об их кончине». [200] Несмотря на то, что в записях поселенцев Плимута было лишь краткое упоминание о «Дне благодарения», и несмотря на то, что он не упоминался как присутствовавший (хотя, живя с поселенцами, он, вероятно, присутствовал), Тисквантум был центром, вокруг которого могли быть закручены обе сюжетные линии. Он является, или, по крайней мере, его вымышленным изображением, таким образом, фаворитом определенных политически консервативных американских протестантских групп. [y]

История бескорыстного «благородного дикаря», который терпеливо направлял и иногда спасал «пилигримов» (которым он подчинялся и которые приписывали свою удачу исключительно своей вере, все это отмечалось во время щедрого праздника), считалась очаровательной фигурой для детей и молодых людей. Начиная с начала 20-го века Тисквантум вошел в учебники для старших классов, [z] детские книги для чтения вслух и самостоятельного чтения, [aa] в последнее время в книги для обучения чтению и раскраски [ab] и детские книги религиозного вдохновения. [ac] Со временем и особенно в зависимости от дидактической цели эти книги в значительной степени выдумали то немногое историческое свидетельство, которое осталось от жизни Тисквантума. Их портреты жизни и времени Тисквантума охватывают весь диапазон точности. Те, кто намеревается преподать моральный урок или рассказать историю с религиозной точки зрения, как правило, наименее точны, даже когда они утверждают, что рассказывают правдивую историческую историю. [ad] В последнее время были попытки рассказать историю как можно точнее, не сводя Тисквантума к простому слуге англичан. [ae] Были даже попытки поместить историю в социальный и исторический контекст торговли мехом, эпидемий и земельных споров. [201] Однако почти никто не имел дела с жизнью Тисквантума после «Дня благодарения» (за исключением иногда истории спасения Джона Биллингтона). Исключением из всего этого является публикация «молодежной» версии бестселлера Филбрика для взрослых. [202] Тем не менее, учитывая источники, на которые можно опираться, история Тисквантума неизбежно рассматривается с европейской точки зрения.

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. Кинникатт предлагает значения для различных вариантов перевода его имени: Сквантам , сокращенная форма от Мускуантум , означающая «Он зол»; Тантум — сокращенная форма от Кейлхтанниттоом , означающая «Мой великий бог»; Танто , от Кехтанито , означающая «Он величайший бог»; и Тисквантам , от Ацкуантам , возможно, означающая «Он обладает богом зла». [7]
  2. ^ Докстадер пишет, что Tiquantum означает «дверь» или «вход», хотя источник этого слова не объясняется. [8]
  3. ^ Языки Южной Новой Англии сегодня известны как западный абенаки , массачусетский , луп А и луп Б , наррагансетт , мохеган-пекот и куирипи-ункуачог . [14] Многие авторы 17-го века утверждают, что многочисленные люди в прибрежных районах Южной Новой Англии свободно говорили на двух или более из этих языков. [15]
  4. Роджер Уильямс пишет в своей грамматике языка наррагансеттов, что «их диалекты чрезвычайно различаются» между французскими поселениями в Канаде и голландскими поселениями в Нью-Йорке, «но (в пределах этого диапазона) человек может, с помощью этого языка , общаться с тысячами туземцев по всей стране » . [16]
  5. ^ Адольф, [17]
  6. ^ Уинслоу назвал это сверхъестественное существо Хоббамоком (индейцы к северу от Поканокетов называют его Хоббамоки , сказал он) и прямо приравнял его к дьяволу. [29] Уильям Вуд назвал это же сверхъестественное существо Абамачо и сказал, что оно главенствует в адских областях, где «слабые печенки» были осуждены жить после смерти. [30] Уинслоу использовал термин powah для обозначения шамана, который проводил церемонию исцеления, [31] а Вуд подробно описал эти церемонии. [32]
  7. ^ Существуют палеопатологические доказательства завоза в Европу брюшного тифа , дифтерии , гриппа , кори , ветряной оспы , коклюша , туберкулеза , желтой лихорадки , скарлатины , гонореи и оспы . [36]
  8. ^ См ., например , Salisbury 1982, стр. 265–66 прим. 15; Shuffelton 1976, стр. 109; Adolf 1964, стр. 247; Adams 1892, стр. 24 прим. 2; Deane 1885, стр. 37; Kinnicutt 1914, стр. 109–11
  9. См. Филбрик 2006, стр. 95–96.
  10. В отчете Мурта говорится, что они уехали 10 июня, но Принс отмечает, что это была суббота, и поэтому вряд ли это был день их отъезда. [81] И он, и Янг [82] следуют Брэдфорду, который записал, что они уехали 2 июля. [83]
  11. ^ «Мы обещали ему возмещение и просили его либо приехать в Патаксет для удовлетворения, либо мы привезем им столько же зерна снова. Он обещал приехать, и мы были с ним очень любезны в данный момент». [89]
  12. Брэдфорд описывает его как «по-настоящему крепкого мужчину, человека, известного своей доблестью и заслугами среди индейцев». [96]
  13. ^ Абенеки были известны как «Тарратины» или «Таррентины» и жили на реке Кеннебек и близлежащих реках в штате Мэн. «Между таррентинцами и албергинцами, или индейцами залива Массачусетс, существовала большая вражда». [107]
  14. ^ Брэдфорд процитировал Второзаконие 32:8, в котором те, кто знаком, поймут невысказанный намек на «пустыню, воющую и ревущую». Но в этой главе также есть заверение, что Господь хранил Иакова «как зеницу ока своего».
  15. ^ Так выразился Александр Янг еще в 1841 году. [115]
  16. Хуминс предполагает, что в состав свиты входили сахемы и другие вожди деревень конфедерации». [117]
  17. ^ Согласно отчету Джона Смита в New England Trials (1622), Fortune прибыл в Нью-Плимут 11 ноября 1621 года и отплыл 12 декабря. [121] Брэдфорд описал 35 человек, которые должны были остаться, как «неожиданных или ожидаемых» и подробно описал, как они были менее подготовлены, чем первоначальные поселенцы, не привезя с собой ни провизии, ни материалов для строительства жилья, и только самую плохую одежду. Только когда они вошли в залив Кейп-Код, по словам Брэдфорда, они начали задумываться о том, в каком отчаянии они окажутся, если первоначальные колонисты погибнут. Fortune также привезла письмо от лондонского финансиста Томаса Уэстона, жалующегося на то, что в предыдущем году он так долго удерживал Mayflower и не загружал его для возвращения. Ответ Брэдфорда был на удивление мягким. Они также отправили обратно три бочки мехов, а также сассафрас и вагонку на общую стоимость фрахта в 500 фунтов стерлингов. [122]
  18. Уинслоу писал, что наррагансетты пытались заключить мирное соглашение с поселенцами Плимута и добились его прошлым летом [123], хотя об этом нет никаких упоминаний ни в одном из сочинений поселенцев.
  19. ^ История была раскрыта самим Тисквантумом, когда под домом были раскопаны бочки с порохом. Хобомок спросил, что это такое, и Тисквантум ответил, что это чума, о которой он рассказывал ему и другим. Странно, что в рассказе о злобности Тисквантума, утверждавшего, что англичане контролируют чуму, есть следующее дополнение: Хобомок спросил одного из поселенцев, правда ли это, и поселенец ответил: «Нет; но Бог англичан хранил это в запасе и мог послать это по своему усмотрению для уничтожения его и наших врагов». [141]
  20. ^ Первые два пронумерованных пункта договора, как он был напечатан в Mourt's Relation, гласили: "1. Что ни он, ни кто-либо из его не должны причинять вред или вред кому-либо из наших людей. 2. И если кто-либо из его причинит вред кому-либо из наших, он должен послать обидчика, чтобы мы могли наказать его". [142] В напечатанном виде условия не кажутся взаимными, но Массасойт, по-видимому, думал, что они таковыми являются. Ни Брэдфорд в своем ответе посланнику, ни Брэдфорд или Уинслоу в своей истории этого события не отрицают, что договор давал Массасойту право на возвращение Тисквантума.
  21. ^ События в хронологиях Брэдфорда и Уинслоу, или, по крайней мере, порядок повествований, не согласуются. Порядок Брэдфорда таков: (1) провизия израсходована, источник пищи не найден; (2) конец мая приносит шлюп из Спэрроу с письмами Уэстона и семью новыми поселенцами; (3) Чарити и Свон прибывают, высаживая «шестьдесят крепких мужчин»; (4) среди «их прямых» письмо из Хаддлстона, привезенное «этой лодкой» с востока; (5) Уинслоу и его люди возвращаются с ними; (6) «этим летом» они строят форт. [154] Последовательность Уинслоу такова: (1) прибывает шлюп из Спэрроу ; (2) конец мая 1622 года, продовольственный склад израсходован; (3) Уинслоу и его люди отплывают в Дамарисков в штате Мэн; (4) по возвращении находят состояние колонии значительно ослабленным из-за нехватки хлеба; (5) Насмешки туземцев заставляют поселенцев начать строить форт в ущерб посадке растений; (6) конец июня – начало июля прибывают Чарити и Свон . [155] Принятая ниже хронология следует за объединением двух рассказов Уиллисона. [156] Хотя довольно небрежное использование Брэдфордом местоимений делает неясным, за каким «лоцманом» Уинслоу следовал на рыболовные угодья в Мэне (который доставил письмо Хаддлтона) или кто действительно доставил письмо Хаддлтона, [157] это, скорее всего, была шлюпка с « Спарроу» , а не другая лодка с самого Хаддлстона, как заключили Уиллисон и Адамс до него [158] . Филбрик сообщает, что письмо Хаддлстона прибыло после Чарити и Свона , и упоминает только путешествие Уинслоу на рыболовные угодья, которое, если оно имело место после прибытия этих двух судов, должно было состояться после окончания рыболовного сезона. [159]
  22. ^ Острова у реки Дамарисков в штате Мэн с давних времен служили стоянками для рыбаков. [161] Остров Дамарисков назывался островами Дамерилла на карте Джона Смита 1614 года. Брэдфорд отметил, что в 1622 году «пришло гораздо больше судов на рыбалку». [162] «Спарроу » стоял на этих землях. [163] Морисон утверждает, что от 300 до 400 парусников из разных стран, включая от 30 до 40 английских, а также несколько из Вирджинии, приходили ловить рыбу в этих землях в мае и уходили летом. [164] Миссия Уинслоу состояла в том, чтобы просить или занимать у этих рыбаков припасы.
  23. Это были те же самые «опасные мели и буруны», которые заставили « Мэйфлауэр» повернуть назад 9 ноября 1620 г. [176]
  24. ^ Маркер на лужайке перед Центром генеалогических исследований Никерсона на Орлеан-роуд в Чатеме гласит, что Тисквантум похоронен в начале бухты Райдера. Никерсон утверждает, что скелет, который вымыло «из холма между заливом Хэд-оф-Бей и прудом бухты» около 1770 года, вероятно, принадлежал Скванто. [184]
  25. ^ См ., например, «Историю Скванто». Christian Worldview Journal . 26 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ); "Скуанто: Драма Дня благодарения". В центре внимания ежедневная семейная трансляция . 1 мая 2007 г.; «Расскажите своим детям историю Скванто». Christian Headlines . 19 ноября 2014 г.; «История индейцев Дня благодарения: почему Скванто уже знал английский». Билл Петро: Создание разрыва между стратегией и исполнением . 23 ноября 2016 г..
  26. ^ Иллюстрация в заголовке этой статьи, например, является одной из двух иллюстраций Тисквантума в книге Брикера, Гарланда Армора (1911). Преподавание сельского хозяйства в средней школе. Нью-Йорк: Macmillan Co.(Таблицы после стр. 112.)
  27. ^ Например, Олкотт, Фрэнсис Дженкинс (1922). Хорошие истории для замечательных дней рождения, переложенные для рассказа и чтения вслух, а также для самостоятельного чтения детьми. Бостон: Houghton Mifflin Co.Эта книга была переиздана Библиотекой Университета Вирджинии в 1995 году. Тисквантум упоминается как «Тисквантум» и «Большой индеец» в рассказах под названием «Отец колоний Новой Англии» (Уильям Брэдфорд), на стр. 125–139. См. также Брэдстрит, Говард (1925). Скванто . [Хартфорд? Коннектикут]: [Брэдстрит?].
  28. ^ Например : Beals, Frank L.; Ballard, Lowell C. (1954). Real Adventure with the Pilgrim Settlers: William Bradford, Miles Standish, Squanto, Roger Williams . Сан-Франциско: H. Wagner Publishing Co. Булла, Клайд Роберт (1954). Скванто, друг белых людей . Нью-Йорк: TY Crowell. Булла, Клайд Роберт (1956). Джон Биллингтон, друг Скванто . Нью-Йорк: Crowell. Стивенсон, Августа; Голдштейн, Натан (1962). Скванто, Молодой индейский охотник . Индианаполис, Индиана: Bobbs-Merrill. Андерсон, AM (1962). Скванто и пилигримы . Чикаго: Уилер. Зинер, Фини (1965). Темный пилигрим . Филадельфия: Chilton Books. Графф, Роберт; Графф (1965). Скванто: Индейский авантюрист . Шампейн, Иллинойс: Garrard Publishing Co. Грант, Мэтью Г. (1974). Скванто: Индеец, который спас пилигримов . Чикаго: Творческое образование. Джассем, Кейт (1979). Скванто: Приключение Пилигрима . Махва, Нью-Джерси: Troll Associates. ISBN 9780893751616. Коул, Джоан Уэйд; Ньюсом, Том (1979). Скванто . Оклахома-Сити, Оклахома: Economy Co. ; Кессел, Джойс К. (1983). Скванто и первый День благодарения . Миннеаполис, Миннесота: Carolrhoda Bookr. Ротхаус, Джеймс Р. (1988). Скванто: Индеец, который спас пилигримов (1500 -1622) . Манкейто, Миннесота: Творческое образование.; Celsi, Teresa Noel (1992). Squanto и первый День благодарения . Остин, Техас: Raintree Steck-Vaughn. Дубовски, Кэти Ист (1997). История Скванто: Первый друг П. Милуоки, Висконсин: Издательство Гарета Стивенса. ; Bruchac, Joseph (2000). Путешествие Скванто: История первого Дня благодарения . nl: Silver Whistle. Самосет и Скванто . Питерборо, Нью-Гемпшир: Cobblestone Publishing Co. 2001. Уайтхерст, Сьюзен (2002). Партнерство Плимута: пилигримы и коренные американцы . Нью-Йорк: PowerKids Press. ISBN 9780823958108. Бакли, Сьюзен Уошборн (2003). Скванто — друг пилигримов . Нью-Йорк: Scholastic. Хиршфельдер, Арлин Б. (2004). Скванто, 1585?-1622 . Манкейто, Миннесота: Blue Earth Books. Руп, Питер; Руп, Конни (2005). Спасибо, Скванто! . Нью-Йорк: Scholastic. Бэнкс, Джоан (2006). Squanto . Чикаго: Wright Group / McGraw Hill. Гильери, Кэрол; Нолл, Шерил Кирк (2007). Скванто: друг паломников . Нью-Йорк: Scholastic.
  29. ^ Например , Хоббс, Кэролин; Роланд, Пэт (1981). Скванто . Милтон, Флорида: Напечатано Детским библейским клубом. Легенда о Скванто . Кэрол Стрим, Иллинойс. 2005.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) Метаксас, Эрик (2005). Скванто и первый День благодарения . Роуэйтон, Коннектикут: ABDO Publishing Co.Книга была переименована в Squanto and the Miracle of Thanksgiving , когда она была переиздана в 2014 году религиозным издателем Томасом Нельсоном. Книга была превращена в анимированное видео компанией Rabbit Ears Entertainment в 2007 году.
  30. ^ Например, Metaxas 2005, восхваляемый коллегой автора Чаком Колсоном как «правдивая история» , неверно излагает почти каждый хорошо документированный факт из жизни Тисквантума. Он начинается с похищения 12-летнего Тисквантума, первое предложение которого датируется «годом нашего Господа 1608» (а не 1614). Когда он встречает «пилигримов», он приветствует губернатора Брэдфорда (а не Карвера). Остальное — вымышленная религиозная притча, которая заканчивается тем, что Тисквантум (после «Дня благодарения» и до любых обвинений в предательстве) благодарит Бога за пилигримов.
  31. ^ Например, Bruchac 2000 даже называет имена Ханта, Смита и Дермера и пытается изобразить Тисквантума с точки зрения коренных американцев, а не «пилигримов».

Ссылки

  1. ^ «Новая гипотеза о причине эпидемии среди коренных американцев, Новая Англия, 1616–1619».
  2. ^ Нис, Джудит (1996). История коренных американцев: хронология огромных достижений культуры и их связи с мировыми событиями. Нью-Йорк: Ballantine Books. стр. 122. ISBN 0345393503. Получено 25 ноября 2022 г. . Выкупленный монахами, он работал в монастыре
  3. Бакстер 1890, стр. I104 прим. 146; Кинникатт 1914, стр. 110–112.
  4. Янг 1841, стр. 202, прим.1.
  5. ^ Манн 2005.
  6. Мартин 1978, стр. 34.
  7. Кинникатт 1914, стр. 112.
  8. ^ Докстадер 1977, стр. 278.
  9. ^ ab Salisbury 1981, стр. 230.
  10. Солсбери 1981, стр. 228.
  11. Солсбери 1981, стр. 228–29.
  12. ^ Брэгдон 1996, стр. i.
  13. Письмо Эммануэля Альтама своему брату сэру Эдварду Альтаму, сентябрь 1623 г., в James 1963, стр. 29. Копия письма также воспроизведена онлайн на сайте MayflowerHistory.com.
  14. Goddard 1978, стр.  везде .
  15. Брэгдон 1996, стр. 28–29, 34.
  16. ^ Уильямс 1643, стр. [ii]–[iii]. См. также Солсбери 1981, стр. 229.
  17. Адольф 1964, стр. 257, прим.1.
  18. ^ Брэдфорд 1952, стр. 82, прим.7.
  19. Беннетт 1955, стр. 370–71.
  20. Беннетт 1955, стр. 374–75.
  21. Рассел 1980, стр. 120–21; Дженнингс 1976, стр. 65–67.
  22. Дженнингс 1976, стр. 112.
  23. Winslow 1624, стр. 57 перепечатано в Young 1841, стр. 361
  24. ^ Брэгдон 1996, стр. 146.
  25. Winslow 1624, стр. 59–60 перепечатано в Young 1841, стр. 364–65; Wood 1634, стр. 90; Williams 1643, стр. 136
  26. Winslow 1624, стр. 57–58 перепечатано в Young 1841, стр. 362–63; Jennings 1976, стр. 113
  27. Уильямс 1643, стр. 178–79; Брэгдон 1996, стр. 148–50.
  28. ^ Брэгдон 1996, стр. 142.
  29. Winslow 1624, стр. 53, перепечатано в Young 1841, стр. 356.
  30. Wood 1634, стр. 105. Подробнее об Аббомочо см . Bragdon 1996, стр. 143, 188–90, 201–02.
  31. Winslow 1624, стр. 54, перепечатано в Young 1841, стр. 357.
  32. Вуд 1634, стр. 92–94.
  33. ^ ab Robbins 1956, стр. 61.
  34. ^ Брэгдон 1996, стр. 143.
  35. Мартин 1978, стр. 41.
  36. Мартин 1978, стр. 43.
  37. Дженнингс 1976, стр. 15–16, 22–24, 26–31; Мартин 1978, стр. 43–51.
  38. Дженнингс 1976, стр. 85–88.
  39. Беррейдж 1906, стр. 355.
  40. Rosier 1605 перепечатано в Burrage 1906, стр. 379.
  41. Rosier 1605 перепечатано в Burrage 1906, стр. 357.
  42. Gorges 1658 перепечатано в Baxter 1890, стр. II:8.
  43. Адамс 1892, стр. 24, № 2 (продолжение)
  44. ^ abc Smith 1907, стр. II:4.
  45. Mourt's Relation 1622, стр. 233, перепечатано в Young 1841, стр. 186. См. также Dunn 1993, стр. 39 и Salisbury 1981, стр. 234.
  46. Смит 1907, стр. II:4–5.
  47. Baxter 1890, стр. I:211. См. Salisbury 1981, стр. 234.
  48. Бакстер 1890, стр. I:209.
  49. Gorges 1622, стр. 11 перепечатано в Baxter 1890, стр. I:209–10.
  50. Руис, Purificacion (июль 2023 г.). «Малага, Скванто, и день действия милости». Сосьедад, Boletín de la Sociedad de Amigos de la Cultura de Vélez Málaga . Номер 20/21: 89–94.
  51. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 81 и Дэвис 1908, с. 112.
  52. Prowse 1895, стр. 104, прим. 2.
  53. Смит 1907, стр. II:62.
  54. Mourt's Relation 1622, стр. 35, перепечатано в Young 1841, стр. 191. Брэдфорд просто отмечает, что его «развлекал купец в Лондоне». OPP : Bradford 1952, стр. 81 и Davis 1908, стр. 112.
  55. Gorges 1622, стр. 13 перепечатано в Baxter 1890, стр. I:212.
  56. Дин 1885, стр. 134.
  57. ^ Данн 1993, стр. 40.
  58. OPP : Bradford 1952, стр. 82 перепечатано в Davis 1908, стр. 112–113.
  59. Gorges 1658, стр. 20 перепечатано в Baxter 1890, стр. II:29.
  60. ^ Рассел 1980, стр. 22.
  61. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 84 и Дэвис 1908, с. 114.
  62. Пратт 1858, стр. 485
  63. Mourt's Relation 1622, стр. 31–32, перепечатано в Dexter 1865, стр. 81–83 и Young 1841, стр. 181–82.
  64. Mourt's Relation 1622, стр. 33, перепечатано в Dexter 1865, стр. 84 и Young 1841, стр. 181.
  65. Mourt's Relation 1622, стр. 33–35, перепечатано в Dexter 1865, стр. 87–89 и Young 1841, стр. 186–89.
  66. Mourt's Relation 1622, стр. 35–36, перепечатано в Dexter 1865, стр. 90–92 и Young 1841, стр. 190–92.
  67. Mourt's Relation 1622, стр. 36–37, перепечатано в Dexter 1865, стр. 92–94 и Young 1841, стр. 192–93.
  68. ^ ab Mourt's Relation 1622, стр. 37, перепечатано в Dexter 1865, стр. 94 и Young 1841, стр. 194.
  69. Mourt's Relation 1622, стр. 38–39, перепечатано в Dexter 1865, стр. 95–97 и Young 1841, стр. 195–97.
  70. ^ ab OPP : Брэдфорд 1952, с. 81 и Дэвис 1908, с. 111.
  71. Mourt's Relation 1622, стр. 39, перепечатано в Dexter 1865, стр. 97 и Young 1841, стр. 196.
  72. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 85 и Дэвис 1908, стр. 115–16.
  73. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 85 и Дэвис 1908, с. 116.
  74. Письмо от EW [Джорджу Мортону?], датированное 11 декабря 1621 г. в Mourt's Relation 1622, стр. 60, перепечатано в Dexter 1865, стр. 131–42, на стр. 132–33 и Young 1841, стр. 230–38, на стр. 230–31.
  75. Письмо Джона Пори графу Саутгемптону от 13 января 1622/23 г. в James 1963, стр. 7–8.
  76. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 94 и Дэвис 1908, с. 123.
  77. ^ harvnb|Morton|1637|p=104 перепечатано в Adams 1883, стр. 245
  78. Адольф 1964, стр. 249.
  79. Солсбери 1981, стр. 240, 242–43.
  80. Mourt's Relation 1622, стр. 40, перепечатано в Dexter 1865, стр. 98 и Young 1841, стр. 202.
  81. Князь 1826, стр. 191 прим.*.
  82. Янг 1841, стр. 204, прим. 3.
  83. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 87 и Дэвис 1908, стр. 117–18.
  84. Mourt's Relation 1622, стр. 40–41, перепечатано в Dexter 1865, стр. 98–101 и Young 1841, стр. 202–04.
  85. Mourt's Relation 1622, стр. 45–46, перепечатано в (Dexter 1865, стр. 45–47) и Young 1841, стр. 210–211.
  86. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 87–88 и Дэвис 1908, стр. 118.
  87. Mourt's Relation 1622, стр. 49–50, перепечатано в Dexter 1865, стр. 112–113 и Young 1841, стр. 214–215.
  88. Mourt's Relation 1622, стр. 50, перепечатано в Dexter 1865, стр. 113–114 и Young 1841, стр. 215–216.
  89. Mourt's Relation 1622, стр. 51, перепечатано в Dexter 1865, стр. 115 и Young 1841, стр. 217
  90. Mourt's Relation 1622, стр. 50–52, перепечатано в Dexter 1865, стр. 114–117 и Young 1841, стр. 216–218.
  91. Mourt's Relation 1622, стр. 53, перепечатано в Dexter 1865, стр. 119 и Young 1841, стр. 219.
  92. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 88 и Дэвис 1908, стр. 118–19.
  93. Mourt's Relation 1622, стр. 53, перепечатано в Dexter 1865, стр. 118 и Young 1841, стр. 219.
  94. ^ Брэдфорд 1952, стр. 88, прим.4.
  95. Mourt's Relation 1622, стр. 53, перепечатано в Dexter 1865, стр. 118–20 и Young 1841, стр. 219–20.
  96. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 88 и Дэвис 1908, с. 119.
  97. Mourt's Relation 1622, стр. 53, перепечатано в Dexter 1865, стр. 118–119 и Young 1841, стр. 219.
  98. Mourt's Relation 1622, стр. 53, перепечатано в Dexter 1865, стр. 118–119 и Young 1841, стр. 219–20.
  99. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 88 и Дэвис 1908, стр. 119
  100. Mourt's Relation 1622, стр. 54, перепечатано в Dexter 1865, стр. 120 и Young 1841, стр. 220.
  101. ^ abc OPP : Брэдфорд 1952, стр. 89 и Дэвис 1908, стр. 120.
  102. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 89 и Дэвис 1908, с. =120,
  103. Mourt's Relation 1622, стр. 54–56, перепечатано в Dexter 1865, стр. 121–23 и Young 1841, стр. 220–23.
  104. Мортон 1669, стр. 29.
  105. Mourt's Relation 1622, стр. 57, перепечатано в Dexter 1865, стр. 124 и Young 1841, стр. 224.
  106. Mourt's Relation 1622, стр. 57, перепечатано в Dexter 1865, стр. 124–25 и Young 1841, стр. 224–25.
  107. Хатчинсон 1765, стр. 456–57.
  108. Mourt's Relation 1622, стр. 57–58, перепечатано в Dexter 1865, стр. 125–26 и Young 1841, стр. 225.
  109. Mourt's Relation 1622, стр. 58, перепечатано в Dexter 1865, стр. 127–28 и Young 1841, стр. 226–27.
  110. Mourt's Relation 1622, стр. 59, перепечатано в Dexter 1865, стр. 129 и Young 1841, стр. 227.
  111. Mourt's Relation 1622, стр. 58–60, перепечатано в Dexter 1865, стр. 127–30 и Young 1841, стр. 226–29.
  112. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 90 и Дэвис 1908, с. 120.
  113. Mourt's Relation 1622, стр. 61, перепечатано в Dexter 1865, стр. 133–35 и Young 1841, стр. 232–33.
  114. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 90 и Дэвис 1908, с. 121
  115. Янг 1841, стр. 231, прим.3.
  116. Mourt's Relation 1622, стр. 61, перепечатано в Dexter 1865, стр. 133 и Young 1841, стр. 231.
  117. ^ Хьюминс 1987, стр. 61.
  118. Mourt's Relation 1622, стр. 61, перепечатано в Dexter 1865, стр. 133 и Young 1841, стр. 231–32.
  119. Мортон 1669, стр. 24.
  120. Солсбери 1981, стр. 241.
  121. Арбер 1910, стр. I:260.
  122. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 90–96 и Дэвис 1908, стр. 121–25.
  123. Winslow 1624, стр. 1 перепечатано в Young 1841, стр. 280.
  124. Winslow 1624, стр. 1–2 перепечатано в Young 1841, стр. 280–81.
  125. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 96–97 и Дэвис 1908, стр. 125.
  126. Winslow 1624, стр. 2–3 перепечатано в Young 1841, стр. 281–83.
  127. Winslow 1624, стр. 3–4, перепечатано в Young 1841, стр. 283–84.
  128. Winslow 1624, стр. 4 перепечатано в Young 1841, стр. 284.
  129. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 97 и Дэвис 1908, с. 126.
  130. OPP : Bradford 1952, стр. 96 и Davis 1908, стр. 125; Winslow 1624, стр. 4–5, перепечатано в Young 1841, стр. 284–85.
  131. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 96 и Дэвис 1908, с. 125.
  132. Winslow 1624, стр. 5 перепечатано в Young 1841, стр. 285.
  133. Winslow 1624, стр. 6 перепечатано в Young 1841, стр. 286.
  134. ^ ab OPP : Брэдфорд 1952, с. 98 и Дэвис 1908, с. 127.
  135. Winslow 1624, стр. 6–7 перепечатано в Young 1841, стр. 287.
  136. OPP : Bradford 1952, стр. 98 и Davis 1908, стр. 127; Winslow 1624, стр. 7 перепечатано в Young 1841, стр. 287–88.
  137. Winslow 1624, стр. 7–8, перепечатано в Young 1841, стр. 288–89.
  138. Winslow 1624, стр. 8 перепечатано в Young 1841, стр. 289,
  139. ^ OP : Брэдфорд 1952, стр. 99 и Дэвис 1908, стр. 128.
  140. Winslow 1624, стр. 128, перепечатано в Young 1841, стр. 289–90.
  141. Winslow 1624, стр. 10–11 перепечатано в Young 1841, стр. 292–92.
  142. Mourt's Relation 1622, стр. 37, перепечатано в Dexter 1865, стр. 93 и Young 1841, стр. 193.
  143. Winslow 1624, стр. 9–10 перепечатано в Young 1841, стр. 290–91.
  144. Брэдфорд 1952, стр. 99–100, прим. 3 и 4.
  145. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 99–100 и Дэвис 1908, стр. 128.
  146. OPP : Bradford 1952, стр. 100 и Young 1841, стр. 129. См. также Bradford 1952, стр. 100, прим. 5; Willison 1945, стр. 204.
  147. ^ Филбрик 2006, стр. 135.
  148. Уиллисон 1945, стр. 204.
  149. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 101 и Дэвис 1908, с. 129.
  150. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 101 и Дэвис 1908, с. 130.
  151. Winslow 1624, стр. 12 перепечатано в Young 1841, стр. 294.
  152. Winslow 1624, стр. 12–13 перепечатано в Young 1841, стр. 294–95.
  153. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 102 и Дэвис 1908, стр. 130–31.
  154. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 99–112 и Дэвис 1908, стр. 128–48.
  155. Winslow 1624, стр. 12–15, перепечатано в Young 1841, стр. 292–97.
  156. ^ Уиллисон 1945, стр. 204–10.
  157. ^ ab OPP : Брэдфорд 1952, с. 110 и Дэвис 1908, с. 138.
  158. Адамс 1892, стр. 53.
  159. Филбрик 2006, стр. 15–36.
  160. Уиллисон 1945, стр. 206.
  161. Уильямсон 1839, стр. 56 и прим.†.
  162. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 99 и Дэвис 1908, с. 128
  163. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 99 и Дэвис 1908, с. 128.
  164. Брэдфорд 1952, стр. 99, прим. 4.
  165. Winslow 1624, стр. 11–13 перепечатано в Young 1841, стр. 292–95.
  166. Winslow 1624, стр. 13 перепечатано в Young 1841, стр. 295.
  167. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 103–09 и Дэвис 1908, стр. 132–37.
  168. Мортон 1637, стр. 117 перепечатано в Адамсе 1883, стр. 261.
  169. Адамс 1892, стр. 56.
  170. Winslow 1624, стр. 13–14 перепечатано в Young 1841, стр. 296–97.
  171. ^ OPP : Брэдфорд 1952, с. 112 и Дэвис 1908, с. 139.
  172. Winslow 1624, стр. 14–15 перепечатано в Young 1841, стр. 297–98.
  173. Брэдфорд 1952, стр. 112 и Дэвис 1908, стр. 139.
  174. Winslow 1624, стр. 15 перепечатано в Young 1841, стр. 299.
  175. ^ OPP : Брэдфорд 1952, стр. 113–14 и Дэвис 1908, стр. 140–41.
  176. Янг 1841, стр. 103, прим.1.
  177. Winslow 1624, стр. 15–16 перепечатано в Young 1841, стр. 299–300.
  178. Winslow 1624, стр. 16, перепечатано в Young 1841, стр. 299–300; OPP : Bradford 1952, стр. 113–114 и Davis 1908, стр. 141.
  179. Winslow 1624, стр. 17–18 перепечатано в Young 1841, стр. 300–02.
  180. ^ ab OPP : Брэдфорд 1952, с. 114 и Дэвис 1908, с. 141.
  181. Winslow 1624, стр. 17–18 перепечатано в Young 1841, стр. 301–02.
  182. Вуд 1634, стр. 94.
  183. Филбрик 2006, стр. 138 и 383.
  184. ^ Никерсон 1994, стр. 200.
  185. Адамс 1892, стр. I: 36.
  186. ^ Шаффелтон 1976, стр. 108.
  187. ^ Дэвис 1826, стр. 85–86 n.§.
  188. Адольф 1964, стр. 256.
  189. Бейлис 1830, стр. 96.
  190. ^ Уиллисон 1945, стр. 468, прим.3.
  191. ^ «Хронологический и топографический отчет о Дорчестере». Сборники Массачусетского исторического общества . 9 : 147–99, 164. 1804.
  192. Янг 1841, стр. 226, прим. 3.
  193. Мортон 1637, стр. 84, 93 перепечатано в Адамсе 1883, стр. 216, 229.
  194. Янг 1841, стр. 190–91 прим. 3; Адамс 1883, стр. 216 прим. 3.
  195. Уиллисон 1945, стр. 421.
  196. ^ Уиллисон 1945, стр. 484–85.
  197. ^ Фридлендер, Уитни (29 октября 2015 г.). «Состав „Святых и незнакомцев“ оживляет ранних американских поселенцев». Variety . Получено 15 декабря 2017 г.
  198. ^ "The Focus Store". 31 июля 2024 г.
  199. Хобсбаум и Рейнджер 1983, стр. 279.
  200. ^ Ceci 1990, стр. 83.
  201. ^ См . например , Стефофф, Ребекка (2001). Колонии . Нью-Йорк: Benchmark Books.
  202. ^ Филбрик, Натаниэль (2008). Мейфлауэр и Новый Свет пилигримов . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма. ISBN 9780399247958.

Источники

Начальный

Вторичный

Внешние ссылки