«Апокалипсис сегодня» — американский эпический военный фильм 1979 года , продюсером и режиссёром которого выступил Фрэнсис Форд Коппола . Сценарий, написанный в соавторстве Копполой, Джоном Милиусом и Майклом Херром , во многом основан на повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы» 1899 года, а действие изменено с Конго конца XIX века на войну во Вьетнаме . В фильме рассказывается о речном путешествии из Южного Вьетнама в Камбоджу, предпринятом капитаном Уиллардом ( Мартин Шин ), который выполняет секретную миссию по убийству полковника Курца ( Марлон Брандо ), офицера спецназа- отступника , обвиняемого в убийстве и считающегося безумным. В актерский состав ансамбля также входят Роберт Дюваль , Фредерик Форрест , Альберт Холл , Сэм Боттомс , Лоуренс Фишберн и Деннис Хоппер .
Милиус заинтересовался адаптацией «Сердца тьмы» к сеттингу войны во Вьетнаме в конце 1960-х годов и первоначально начал разработку фильма под руководством Копполы в качестве продюсера и Джорджа Лукаса в качестве режиссера. После того, как Лукас стал недоступен, Коппола взял на себя режиссерский контроль, и в его подходе к материалу на него повлиял фильм Вернера Херцога « Агирре, гнев Божий» (1972). Первоначально съемки на Филиппинах планировались на пять месяцев, начиная с марта 1976 года, но из-за ряда проблем они продлились более чем на год. Эти проблемы включали в себя разрушение дорогих декораций из-за суровой погоды, появление Брандо на съемочной площадке с избыточным весом и совершенно неподготовленным, а также у Шина случился нервный срыв, и на съемочной площадке случился почти смертельный сердечный приступ. После того, как в мае 1977 года фотография была окончательно завершена, выпуск несколько раз откладывался, пока Коппола монтировал более миллиона футов пленки. Большая часть этих трудностей описана в документальном фильме « Сердца тьмы: Апокалипсис режиссера» (1991).
«Апокалипсис сегодня» был удостоен «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля , где его премьера состоялась незавершенной. Когда он был наконец выпущен 15 августа 1979 года компанией United Artists , он имел хорошие кассовые сборы, собрав более 80 миллионов долларов в США и Канаде и более 100 миллионов долларов по всему миру. Первоначальные отзывы были поляризованными; Хотя кинематография Витторио Стораро получила широкое признание, некоторые критики сочли подход Копполы к основным темам истории разочаровывающим и интеллектуально разочаровывающим. Фильм был номинирован на восемь премий «Оскар» , в том числе за лучший фильм , лучшую режиссуру (Коппола) и лучшую мужскую роль второго плана (Дюваль); он получил награды за лучшую операторскую работу и лучший звук .
«Апокалипсис сегодня » сегодня считается одним из величайших фильмов, когда-либо созданных ; например, он занял 14-е и 19-е места в опросе лучших фильмов Sight & Sound в 2012 и 2022 годах соответственно. [6] Кинокритик Кайл Смит назвал его «величайшим военным фильмом, когда-либо созданным», [7] а The Guardian назвал его «лучшим боевиком и военным фильмом всех времен». [8] В 2000 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса США как «культурно, исторически или эстетически значимый».
В 1969 году, во время войны во Вьетнаме , полковник спецназа армии США Уолтер Э. Курц ведет жестокую войну против сил НВА , Вьетконга и красных кхмеров без разрешения своих командиров. Он базируется на отдаленном аванпосте в джунглях на востоке Камбоджи , где командует американскими, монтаньяровскими и местными кхмерскими ополченцами. Эти войска считают его полубогом .
Сгоревшего оперативника MACV-SOG капитана Бенджамина Л. Уилларда вызывают в штаб I полевой группы в Нячанге . Ему приказано «прекратить командование Курца… с крайним предубеждением ». С двойственными намерениями Уиллард присоединяется к речному патрульному катеру ВМС США (PBR), которым командует старший старшина Филлипс, с членами экипажа Лэнсом, «Шеф-поваром» и «Мистером Чином», чтобы незаметно пройти вверх по реке Нунг к заставе Курца.
Прежде чем достичь прибрежного устья Нунга, они встречаются с 1-й эскадрильей 9-го кавалерийского полка — вертолетным десантно-штурмовым подразделением элитной 1 - й кавалерийской дивизии под командованием подполковника Билла Килгора — чтобы обсудить безопасный вход в реку. Килгор поначалу невнимателен, так как не получил известий об их миссии по обычным каналам. Однако он становится более заинтересованным после того, как обнаруживает, что Лэнс - известный серфер. Килгор, сам заядлый серфер, соглашается провести их через прибрежное устье реки Нунг, контролируемое Вьетконгом . Эскадрилья вертолетов, играющая по громкоговорителям « Полет валькирий », на рассвете совершает налет с напалмовым ударом.
Сопротивляясь попыткам Килгора убедить Лэнса заниматься с ним серфингом на недавно завоеванном пляже, Уиллард собирает моряков на борт PBR и продолжает свою миссию. Напряжение возникает, поскольку Уиллард считает, что командует PBR, в то время как шеф отдает приоритет рутинным задачам патрулирования над задачами Уилларда.
Медленно продвигаясь вверх по реке, Уиллард частично раскрывает свои приказы Шефу, чтобы убедить его, что миссия важна и ее следует продолжить, несмотря на трудности, с которыми они столкнулись. Изучая досье Курца, Уиллард поражен жертвой, которую Курц принес в середине карьеры, оставив престижное задание Пентагона и присоединившись к спецназу, без каких-либо перспектив продвинуться дальше звания полковника.
На отдаленной заставе армии США Уиллард и Лэнс ищут информацию о том, что происходит вверх по реке, и получают сумку с официальной и личной почтой. Не найдя ни одного командира, Уиллард приказывает шефу продолжать. Уиллард узнает из депеши, что другой оперативник MACV-SOG, капитан спецназа Ричард Колби, был отправлен на более раннюю миссию, идентичную миссии Уилларда, и с тех пор присоединился к Курцу. [а]
Лэнс активирует дымовую гранату, находясь под воздействием ЛСД , привлекая вражеский огонь, что приводит к смерти мистера Клина. Дальше вверх по реке Шеф пронзён копьем, брошенным монтаньярами, и пытается убить Уилларда острием копья, торчащим из его груди, но Уиллард побеждает его.
Уиллард раскрывает свою миссию Шефу, который теперь отвечает за PBR. PBR прибывает к аванпосту Курца, заброшенному кхмерскому храму , кишащему монтаньярами и усыпанному останками жертв. Уилларда, Шефа и Лэнса приветствует американский фотожурналист , восхваляющий гений Курца. Они встречают почти кататонического Колби. Уиллард вместе с Лэнсом отправляется на поиски Курца, оставляя Шефу приказ нанести авиаудар по аванпосту, если они оба не вернутся.
В лагере Уилларда связывают и приводят к Курцу, после чего запирают в бамбуковой клетке. Появляется Курц и бросает отрубленную голову Шефа на колени Уилларду, который не только приходит в ужас, но и понимает, что после смерти Шефа некому будет вызвать авиаудар. Уилларда отпускают и предупреждают, чтобы он не пытался сбежать из лагеря, иначе его застрелят. Курц читает ему лекции о своих теориях войны, восхваляя безжалостность Вьетконга. Курц рассказывает о своей семье и просит Уилларда рассказать о нем сыну после его смерти.
Той ночью, когда монтаньяры торжественно убивают водяного буйвола , Уиллард убивает Курца мачете . Все в лагере видят, как Уиллард уходит с коллекцией сочинений Курца, и кланяются ему. Уиллард находит Лэнса, ведет его обратно к PBR, и они уходят обратно вниз по реке, подальше от заставы Курца.
Хотя фильм вдохновлен «Сердцем тьмы» Джозефа Конрада , он сильно отличается от исходного материала. Действие повести, основанной на опыте Конрада в качестве капитана парохода в Африке, происходит в Свободном государстве Конго в XIX веке. [22] Курц и Марлоу (чьим персонажем в фильме является капитан Уиллард) работают в бельгийской торговой компании, которая жестоко эксплуатирует своих коренных африканских рабочих.
Прибыв на заставу Курца, Марлоу приходит к выводу, что Курц сошел с ума и правит небольшим племенем как бог. Повесть заканчивается тем, что Курц умирает на обратном пути, а рассказчик размышляет о тьме человеческой психики: «сердце огромной тьмы». В новелле Марлоу - пилот речного судна, отправленного за слоновой костью с аванпоста Курца, и лишь постепенно влюбляется в Курца. Фактически, когда он обнаруживает, что Курц находится в ужасном состоянии здоровья, Марлоу пытается вернуть его домой в целости и сохранности. В фильме Уиллард — убийца, посланный убить Курца. Тем не менее, изображение Курца как богоподобного вождя племени туземцев и его малярийной лихорадки, письменное восклицание Курца «Уничтожьте всех скотов!» (который в фильме звучит как «Сбросьте бомбу. Уничтожьте их всех!») и его последние слова «Ужас! Ужас!» взяты из новеллы Конрада.
Коппола утверждает, что многие эпизоды фильма - например, нападение копья и стрел на лодку - соответствуют духу новеллы и, в частности, ее критике концепций цивилизации и прогресса. Другие эпизоды, адаптированные Копполой - выход товарищей по играм из Playboy (Сирены), заблудшие души («отвезите меня домой»), пытающиеся добраться до лодки, и племя (белолицых) туземцев Курца, разделяющее каноэ (врата ада) для Уиллард (с Шефом и Лэнсом), вошедший в лагерь, сравнивается с Вергилием и «Адом» ( Божественной комедией ) Данте . Хотя Коппола заменил европейский колониализм американским интервенционизмом , идея книги Конрада по-прежнему ясна. [23]
Часто предполагают, что интерпретация Копполой персонажа Курца была смоделирована по образцу Тони По , высокооплачиваемого офицера военизированных формирований времен Вьетнама из отдела специальной деятельности ЦРУ . [24] Действия По во Вьетнаме и в «Тайной войне» в соседнем Лаосе, в частности его крайне неортодоксальные и часто дикие методы ведения войны, демонстрируют много общего с действиями вымышленного Курца; например, известно, что По сбрасывал отрубленные головы с вертолетов в деревни, контролируемые врагом, в качестве формы психологической войны и использовал человеческие уши, чтобы записывать количество врагов, убитых его местными войсками. Он отправит эти уши обратно своему начальству в качестве доказательства эффективности своих операций в глубине Лаоса. [25] [26] Коппола отрицает, что По оказал на него основное влияние, и говорит, что персонаж был во многом основан на полковнике спецназа Роберте Б. Рео , который был фактическим главой 5-й группы спецназа (с мая по июль 1969 года) и чей 1969 год арест в связи с убийством подозреваемого двойного агента Тай Хак Чуена в Нячанге вызвал широкое освещение в современных новостях, в частности, в деле «Зеленых беретов» , [27] включая обнародование фразы « прекратить с крайним предубеждением », [28] , которая широко использовалась в фильм.
Считается, что персонаж подполковника Билла Килгора основан на нескольких персонажах, в том числе на Джоне Б. Стоктоне, командире 1 -й эскадрильи 9-го кавалерийского полка во Вьетнаме, и генерале пехоты Джеймсе Ф. Холлингсворте . [29]
В фильме незадолго до смерти полковник Курц читает отрывок из стихотворения Т.С. Элиота « Полые люди ». В печатных изданиях стихотворению предшествует эпиграф «Миста Курц - он мертв», цитата из « Сердца тьмы» Конрада. [30]
В фильме на столе Курца можно увидеть две открытые книги: «От ритуала к романтике» Джесси Уэстон и «Золотая ветвь» сэра Джеймса Фрейзера , две книги, которые Элиот назвал главными источниками и источником вдохновения для своего стихотворения « Бесплодная земля ». Оригинальным эпиграфом Элиота к «Бесплодной земле» был отрывок из « Сердца тьмы», который заканчивается последними словами Курца: [31]
Прожил ли он свою жизнь снова, во всех подробностях желания, искушения и капитуляции в этот высший момент полного познания? Он плакал шепотом при каком-то образе, при каком-то видении, – он вскрикнул дважды, криком, который был не более чем вздохом –
«Ужас! Ужас!»
Когда Уилларда впервые знакомят с персонажем Денниса Хоппера, фотожурналист описывает свою ценность по сравнению с Курцем так: «Я должен был быть парой рваных когтей / Бегать по дну безмолвных морей» из « Песни о любви». Дж. Альфред Пруфрок ». [32] Кроме того, персонаж Денниса Хоппера перефразирует конец «Полых людей» персонажу Мартина Шина: «Вот так кончается этот чертов мир! [...] Не взрывом, а хныканьем». [33]
Работая ассистентом Фрэнсиса Форда Копполы в фильме « Люди дождя» в 1967 году, режиссер Джон Милиус был вдохновлен своими друзьями Джорджем Лукасом и Стивеном Спилбергом написать фильм о войне во Вьетнаме. [34] [1] Милиус хотел пойти добровольцем на войну и был разочарован, когда ему отказали из-за астмы. [35] Ему пришла в голову идея адаптировать сюжет « Сердца тьмы» Джозефа Конрада к обстановке войны во Вьетнаме. Он прочитал роман, будучи подростком, и вспомнил о нем, когда профессор сценарного мастерства в колледже Ирвин Блэкер из Университета Южной Калифорнии упомянул о нескольких неудачных попытках экранизировать его. Блэкер бросил вызов своему классу, заявив: «Ни один сценарист никогда не доводил до совершенства экранизацию « Сердца тьмы» Джозефа Конрада ». [36] [37] [б]
Коппола дал Милиусу 15 000 долларов на написание сценария, пообещав еще 10 000 долларов, если ему будет дан зеленый свет . [38] [39] Милиус утверждает, что он написал сценарий в 1969 году. [36] Он хотел использовать роман Конрада как «своего рода аллегорию. Было бы слишком просто полностью следовать книге». [38] Некоторые источники утверждают, что первоначальное название Милиуса было « Психоделический солдат», [40] но Милиус оспорил это в интервью 2010 года, утверждая, что « Апокалипсис сегодня» всегда был предполагаемым названием. [41]
Милиус основал персонажа Уилларда и некоторых персонажей Курца на своем друге Фреде Рексере. Рексер утверждал, что лично видел сцену, рассказанную персонажем Брандо, где вьетконговцы отрубают руки жителям деревни; и что Курц был основан на Роберте Б. Рео, главе спецназа во Вьетнаме. [42] Ученые так и не нашли никаких доказательств, подтверждающих утверждение Рексера, или какое-либо подобное поведение Вьетконга, и считают это городской легендой. [43] [44] Название «Апокалипсис сегодня » было вдохновлено популярным среди хиппи в 1960-х годах значком на пуговице с надписью «Нирвана сегодня». [45]
В какой-то момент Коппола сказал Милиусу: «Напишите каждую сцену, которую вы когда-либо хотели включить в этот фильм», [36] и написал десять черновиков общим объемом более тысячи страниц. [46] На него повлияла статья Майкла Херра «Битва за Кхесань», в которой говорилось о наркотиках, рок-н-ролле и людях, наносящих авиаудары по самим себе. [36] Его также вдохновили такие фильмы, как «Доктор Стрейнджлав» .
Милиус говорит, что классическая фраза «Чарли, не занимайся серфингом» была вдохновлена комментарием, сделанным Ариэлем Шароном во время Шестидневной войны , когда он занимался подводным плаванием после захвата вражеской территории и заявил: «Мы едим их рыбу». Он говорит, что фраза «Я люблю запах напалма по утрам» пришла ему в голову только что. [47]
Warner Bros.-Seven Arts приобрела сценарий в 1969 году, но отремонтировала его . [48] [1] Милиус не хотел сам снимать фильм и чувствовал, что Лукас был подходящим человеком для этой работы. [36] Лукас работал с Милиусом в течение четырех лет, работая над фильмом, одновременно работая над другими фильмами, включая сценарий для «Звездных войн» . [49] Он рассматривал «Апокалипсис сегодня» как чёрную комедию , [50] и намеревался снять её после создания THX 1138 , а основные съёмки должны были начаться в 1971 году . [38] Друг Лукаса и продюсер Гэри Курц отправился на Филиппины в поисках подходящих мест. . Они намеревались снимать фильм как на рисовых полях между Стоктоном и Сакраменто, Калифорния , так и на месте в Южном Вьетнаме , с бюджетом в 2 миллиона долларов, в стиле синема верите , с использованием 16-миллиметровых камер и настоящих солдат, пока война еще шла. продолжается. [36] [49] [51] Однако из-за соображений безопасности студии и участия Лукаса в « Американских граффити» , а затем в «Звездных войнах» , Лукас решил приостановить проект. [38] [49]
Копполу заинтересовал сценарий Милиуса, который он описал как «комедию и ужасающую психологическую историю ужасов», и он приобрел права. [52] Весной 1974 года он обсуждал с друзьями и сопродюсерами Фредом Роосом и Греем Фредериксоном идею продюсирования фильма. [53] Он попросил Лукаса, а затем Милиуса, руководить им, но оба были вовлечены в другие проекты. [53] (Лукас получил добро на создание «Звездных войн» . [36] ) Коппола был полон решимости снять фильм и сам продвигался вперед. Он рассматривал это как окончательное заявление о природе современной войны, контрастах между добром и злом и влиянии американской культуры на остальной мир. Он сказал, что хочет провести аудиторию «через беспрецедентный опыт войны и заставить ее отреагировать так же, как и те, кто прошел через войну». [52]
В 1975 году Коппола надеялся на сотрудничество со стороны армии США и обследовал военные объекты в Джорджии и Флориде; [1] но армия это не интересовало. Продвигая вторую часть «Крестного отца» в Австралии, Коппола и его продюсеры искали возможные места для съемок «Апокалипсиса сегодня» в Кэрнсе на севере Квинсленда , где джунгли напоминают вьетнамские, [54] и в Малайзии. [1] Он решил снять фильм на Филиппинах из-за доступа к американской военной технике и дешевой рабочей силе. Координатор производства Фред Роос уже снял там два малобюджетных фильма для Монте Хеллмана и имел там друзей и знакомых. [52] Фредериксон отправился на Филиппины и поужинал с президентом Фердинандом Маркосом , чтобы официально оформить поддержку производства и разрешить им использовать часть военной техники страны. [55] Коппола провел последние несколько месяцев 1975 года, пересматривая сценарий Милиуса и ведя переговоры с United Artists о финансировании постановки. Милиус заявил, что это будет «самый жестокий фильм из когда-либо созданных». [1] По словам Фредериксона, бюджет оценивался в сумму от 12 до 14 миллионов долларов. [56] Американский Зоотроп Копполы получил 7,5 миллионов долларов от United Artists за права на распространение внутри страны и 8 миллионов долларов от международных продаж при условии, что в фильме сыграют Марлон Брандо, Стив МакКуин и Джин Хэкман . [52]
Стив МакКуин был первым кандидатом Копполы на роль Уилларда, но МакКуин не хотел покидать Америку в течение трех недель, а Коппола не хотел платить гонорар в 3 миллиона долларов. [1] Когда МакКуин выбыл из участия в феврале 1976 года, Копполе пришлось вернуть 5 миллионов долларов из 21 миллиона долларов, которые он собрал. [1] Аль Пачино также предложили роль, но он тоже не хотел отсутствовать так долго и боялся заболеть в джунглях, как он это сделал в Доминиканской Республике во время съемок «Крестного отца. Часть II ». [52] Джеку Николсону , Роберту Редфорду и Джеймсу Каану предложили сыграть либо Курца, либо Уилларда. [51] Кит Кэррадайн , Томми Ли Джонс , Ник Нолти и Фредерик Форрест также рассматривались на роль Уилларда. [57] В интервью The Hollywood Reporter в 2015 году Клинт Иствуд рассказал, что Коппола предлагал ему роль Уилларда, но, как и МакКуин и Пачино, он не хотел надолго покидать Америку. Он также рассказал, что МакКуин пытался убедить его сыграть Уилларда; МакКуин хотел сыграть Курца, потому что ему придется работать всего две недели. [58] Коппола предложил Роберту Де Ниро главную роль Уилларда , но тот отказался из-за других обязательств. [59]
Коппола также предложил роль полковника Курца Орсону Уэллсу и Ли Марвину , но оба отказались. [60] [61] [62]
Коппола и Роос были впечатлены кинопробой Мартина Шина на роль Майкла в «Крестном отце» , и он стал вторым кандидатом на роль Уилларда, но он уже согласился на другой проект. Харви Кейтель был выбран на эту роль по мотивам его работы в фильме Мартина Скорсезе « Злые улицы» . [63] [64] К началу 1976 года Коппола убедил Марлона Брандо сыграть Курца за гонорар в 2 миллиона долларов за месяц работы на натуре в сентябре 1976 года . Права на продажу телепередач принесли ему около 9 миллионов долларов. [65] [66]
Хэкман должен был сыграть Уятта Ханаджа, который позже стал Килгором, которого сыграл Роберт Дюваль. [1] Деннис Хоппер был выбран на роль военного корреспондента и наблюдателя за Курцем; Когда Коппола услышал, как Хоппер безостановочно разговаривает на натуре, он вспомнил, как «надел на него камеры и рубашку монтаньяра, а также [снял] сцену, где он приветствует их на лодке». [51] Джеймс Каан был первым кандидатом на роль полковника Лукаса, но Каан хотел слишком много денег за то, что считалось второстепенной ролью, и вместо него был выбран Харрисон Форд.
Прежде чем отправиться на основные съемки, Коппола разместил в отраслевой прессе рекламу, в которой объявил Кейтеля, Дюваля и других «первыми кандидатами» для фильма. [1] В нем также перечислены другие актеры, которые не появлялись в фильме, в том числе Гарри Дин Стэнтон , Робби Бенсон и Майкл Лирнед . [1]
Сэм Боттомс , Ларри Фишберн и Альберт Холл подписали семилетние контракты, причем Коппола включил в свое соглашение актерское обучение по своему выбору. [1] Боттомс заразился нематодой во время съемок на Филиппинах, и паразит «повредил его печень». [67] Роберт Инглунд пробовался на роль Лэнса Джонсона. [68]
1 марта 1976 года Коппола и его семья вылетели в Манилу и арендовали там большой дом для запланированных четырехмесячных съемок. [51] [1] Звуковое и фотооборудование поступало из Калифорнии с конца 1975 года. Джон Эшли помогал в производстве на Филиппинах. [69] Фильм должен был быть выпущен в день 38-летия Копполы, 7 апреля 1977 года. [1]
Съемки начались 20 марта 1976 года. [48] Через несколько дней Коппола был недоволен тем, как Харви Кейтель сыграл Уилларда, заявив, что актеру «было трудно играть его как пассивного наблюдателя». [51] Поскольку Брандо должен был сниматься только через три месяца, так как он не хотел работать, пока его дети были на школьных каникулах, Кейтель покинул проект в апреле и отказался от семилетнего контракта, который он подписал. [1] [70] Коппола вернулся в Лос-Анджелес и заменил Кейтеля Мартином Шином, который прибыл на Филиппины 24 апреля. [70] [71] Сообщается, что после замены потребовалось всего четыре дня пересъемок. [1]
Тайфун «Ольга» разрушил 40–80% декораций на Ибе , и 26 мая 1976 года производство было закрыто. Дин Тавуларис вспоминает, что «дождь пошел все сильнее и сильнее, пока, наконец, снаружи не стало буквально белое , а все деревья наклонились под углом сорок пять градусов». Некоторые члены экипажа застряли в отеле, а остальные находились в небольших домах, обездвиженных ураганом. Набор Playboy Playmate был уничтожен, что сорвало запланированные на месяц съемки. Большая часть актеров и съемочной группы вернулась в Соединенные Штаты на шесть-восемь недель. Тавуларис и его команда остались исследовать новые локации и перестроить набор Playmate в другом месте. Кроме того, по ночам на производстве постоянно дежурили телохранители, и однажды вся заработная плата была украдена. По словам жены Копполы Элеоноры , фильм отставал от графика на шесть недель и превышал бюджет на 2 миллиона долларов; [72] Коппола подал страховой иск на сумму 500 000 долларов США за ущерб, нанесенный тайфуном [1] и взял кредит у United Artists при условии, что, если фильм не принесет проката в кинотеатрах на сумму более 40 миллионов долларов, он будет нести ответственность за перерасход средств. [73] [74] Несмотря на растущие расходы, Коппола пообещал Киноцентру Филиппинского университета 1% прибыли, до 1 миллиона долларов, в целевой фонд изучения кино. [1]
Коппола вернулся в США в июне 1976 года. Он прочитал книгу о Чингисхане , чтобы лучше понять характер Курца. [72] Когда в июле 1976 года начались съемки, [48] Марлон Брандо прибыл в Манилу с избыточным весом и начал работать с Копполой над переписыванием финала. Режиссер преуменьшил вес Брандо, одев его в черное, сфотографировав только его лицо и наняв другого, более высокого актера-двойника, чтобы изобразить его как почти мифического персонажа. [75] [76]
После Рождества 1976 года Коппола просмотрел черновую сборку отснятого материала, но ему все еще нужно было импровизировать финал. Он вернулся на Филиппины в начале 1977 года и возобновил съемки. [75]
5 марта того же года у Шина, которому тогда было всего 36 лет, случился почти смертельный сердечный приступ, и ему пришлось пройти четверть мили, чтобы добраться до помощи. К тому времени бюджет фильма был настолько завышен, что Шин забеспокоился, что финансирование будет остановлено, если слухи о его состоянии дойдут до инвесторов, и заявил, что вместо этого он перенес тепловой удар. Пока он не вернулся на съемочную площадку 19 апреля, его брат Джо Эстевес заменял его и озвучивал его персонажа. Позже Коппола признался, что больше не мог сказать, в каких сценах был Джо или Мартин. [77] Главный эпизод на французской плантации стоил сотни тысяч долларов, но был вырезан из финального фильма. Начали ходить слухи, что у «Апокалипсиса сегодня» было несколько концовок, но Ричард Беггс , работавший над звуковыми элементами, сказал: «Никогда не было пяти концовок, а только одна, даже если были по-разному отредактированные версии». Эти слухи пришли из-за того, что Коппола часто отклонялся от оригинального сценария. Коппола признал, что у него не было финала, потому что Брандо был слишком толстым, чтобы играть сцены так, как написано в оригинальном сценарии . С помощью Денниса Джейкоба Коппола решил, что финал может быть «классическим мифом об убийце, который поднимается по реке, убивает короля, а затем сам становится королем – это Король-Рыбак из « Золотой ветви ». [78] Основные фотосъемки закончились 21 мая 1977 года, [79] через 238 дней. [48]
Бюджет увеличился вдвое и превысил 25 миллионов долларов, а кредит Копполы от United Artists для финансирования перерасхода средств был увеличен до более чем 10 миллионов долларов. [1] UA оформила полис страхования жизни Копполы на 15 миллионов долларов. [80] К июню 1977 года Коппола предложил свою машину, дом и прибыль от «Крестного отца» в качестве обеспечения завершения фильма. [81] [1] Когда «Звездные войны» стали большим хитом, Коппола отправил телеграмму Джорджу Лукасу с просьбой о деньгах. [82] Дата выпуска была перенесена на весну 1978 года. [1]
С японским композитором Исао Томитой был подписан контракт на создание оригинальной музыки, при этом Коппола хотел, чтобы саундтрек к фильму звучал как электронная адаптация Томиты « Планеты» Густава Холста . Томита дошел до того, что сопровождал съемочную группу на Филиппинах, но контракты с лейблами в конечном итоге помешали ему участвовать. [83] Летом 1977 года Коппола сказал Уолтеру Марчу , что у него есть четыре месяца, чтобы собрать звук. Марч понял, что сценарий изначально был озвучен, но Коппола отказался от этой идеи во время съемок. [79] Марч подумал, что есть способ собрать фильм без повествования, но это займет десять месяцев, и решил дать ему еще одну попытку. [84] Он вставил его обратно и записал все сам. К сентябрю Коппола сказал жене, что, по его мнению, «вероятность того, что [я] смогу снять фильм, составляет всего около 20%. [85] Он убедил руководителей United Artists отложить премьеру с мая на октябрь 1978 года. Автору Майклу Херру позвонили из Zoetrope в январе 1978 года и попросили поработать над повествованием фильма на основе его хорошо принятой книги о Вьетнаме « Отправления» . [85] Он сказал, что уже написанное повествование было «совершенно бесполезным», и потратил год на создание нового повествования, а Коппола дал ему очень определенные рекомендации. [85]
У Марча были проблемы с созданием стереосаундтрека к «Апокалипсису сегодня» , потому что в звуковых библиотеках не было стереозаписей оружия. Звуковой материал, привезенный с Филиппин, был недостаточным, поскольку у небольшой съемочной группы не было времени и ресурсов для записи звуков джунглей и окружающих шумов. Марч и его команда создали в саундтреке атмосферу джунглей. В фильме «Апокалипсис сегодня» использовались новые звуковые технологии, поскольку Марч настоял на записи самой современной стрельбы и использовал систему Dolby Stereo 70 мм Six Track для 70-мм релиза, которая также использовала два канала звука позади аудитории. как три канала из-за киноэкрана. [85] В 35-мм версии использовалась новая оптическая стереосистема Dolby Stereo , но из-за ограничений технологии того времени 35-мм версия, которая воспроизводилась в большинстве кинотеатров, не включала объемный звук. [86] В мае 1978 года Коппола отложил открытие до весны 1979 года. [87] Перерасход средств достиг 18 миллионов долларов, за которые Коппола нес личную ответственность, но он сохранил за собой права на картину навечно . [88]
Водяной буйвол был зарезан мачете для кульминационной сцены ритуала, проводимого местным племенем Ифугао , свидетелем которого Коппола ранее был со своей женой Элеонорой (которая снимала ритуал, позже показанный в документальном фильме « Сердца тьмы ») и съемочной группой. Хотя это было американское производство, на которое распространяются американские законы о жестоком обращении с животными , такие сцены, снятые на Филиппинах, не контролировались и не контролировались; Американская гуманная ассоциация присвоила фильму «неприемлемую» оценку. [89] Позже Коппола скажет, что животные были частью производственной сделки. [90]
Настоящие человеческие трупы были куплены у человека, который оказался расхитителем могил. Полиция допросила съемочную группу с паспортами, а солдаты забрали тела. Вместо этого в фильме использовались статисты, изображавшие трупы. [91]
Во время съемок Деннис Хоппер и Марлон Брандо не ладили, из-за чего Брандо отказался находиться на съемочной площадке одновременно с Хоппером. [92]
В апреле 1979 года Коппола показал «незавершенную работу» для 900 человек; это не было хорошо принято. [87] В том же году его пригласили на экран «Апокалипсис сегодня» на Каннском кинофестивале . [93] United Artists не стремились показывать незаконченную версию такому большому количеству представителей прессы. Однако, поскольку его фильм 1974 года «Разговор» получил Золотую пальмовую ветвь , Коппола согласился показать «Апокалипсис сегодня» до фестиваля всего через месяц.
За неделю до Канн Коппола устроил три предварительных просмотра 139-минутной версии в Вествуде, Лос-Анджелес, 11 мая [1] [94] , на которых присутствовало 2000 платящих клиентов, некоторые из которых стояли в очереди более 6 часов. [95] Другие версии, показанные в 1979 году, длились 150 и 165 минут. [1] [48] Фильм также был показан в Белом доме для Джимми Картера 10 мая. [95] [48] Коппола разрешил критикам присутствовать на показах в Лос-Анджелесе и полагал, что они соблюдут эмбарго на некомментирование незавершенной работы. . [48] 14 мая Рона Барретт анонсировала фильм по телевидению в программе «Доброе утро, Америка» и назвала его «разочаровывающим провалом». [93] [48] Это побудило Variety поверить в то, что эмбарго было нарушено, и на следующий день оно опубликовало свой обзор, заявив, что «ожидание того стоило», назвав его «блестящим и причудливым фильмом». Они также отметили, что это была первая «70-миллиметровая презентация без титров», [88] для которой Коппола получил разрешение от различных гильдий ( Гильдии киноактеров , Гильдии режиссёров и Гильдии писателей Америки ) и вместо этого предоставил печатную программу с титрами. . [48] [95] Название появилось нацарапано на стене храма в последней трети фильма. [95] Daily Variety сообщила, что первый показ в 20:00 был встречен «ограниченными, хотя и восторженными, аплодисментами». [95]
В Каннах технические специалисты Zoetrope всю ночь перед показом работали над установкой дополнительных динамиков для создания саундтрека Марча 5.1 . [93] Трехчасовая версия « Апокалипсиса сегодня» была показана как незавершенная работа на Каннском кинофестивале 1979 года в субботу, 19 мая 1979 года [1] и была встречена продолжительными аплодисментами. [96] Это была первая незавершенная работа, когда-либо показанная на конкурсе на фестивале. [95] На последующей пресс-конференции Коппола раскритиковал средства массовой информации за преждевременные обзоры [48] и за нападки на него и продюсеров во время их проблем во время съемок на Филиппинах. Он сказал: «У нас было слишком много денег, слишком много оборудования, и мало-помалу мы сошли с ума» и «Мой фильм не о Вьетнаме, это Вьетнам ». [96] [97] Его комментарии расстроили газетного критика Рекса Рида , который, как сообщается, вылетел с конференции. «Апокалипсис сегодня» получил «Золотую пальмовую ветвь» за лучший фильм вместе с « Жестяным барабаном » Фолькера Шлендорфа – это решение, как сообщается, было встречено «некоторыми улюлюканиями и насмешками публики». [98]
15 августа 1979 года фильм «Апокалипсис сегодня» был выпущен в Северной Америке только в трех кинотеатрах, оборудованных для воспроизведения 70-мм отпечатков Dolby Stereo со стереофоническим объемным звуком : [99] в театре Зигфельда в Нью-Йорке, в Cinerama Dome в Лос-Анджелесе и в Университетский театр в Торонто. [48] Фильм без титров длился 147 минут, а билеты стоили 5 долларов, новый максимум для Лос-Анджелеса. [48]
Он транслировался исключительно в этих трех местах в течение четырех недель, а затем открылся еще в 12 кинотеатрах 3 октября 1979 года. [100] 10 октября 1979 года 35-миллиметровая версия с титрами была выпущена в более чем 300 кинотеатрах. [48]
Рекламная кампания фильма стоила 9 миллионов долларов, в результате чего ее общая стоимость составила 45 миллионов долларов. [48]
На момент выхода фильма ходили дискуссии и слухи о его предполагаемых различных концовках. Коппола сказал, что первоначальный финал был написан в спешке: Курц убедил Уилларда присоединиться к нему, и вместе они отразили воздушный удар по комплексу. Коппола сказал, что он никогда полностью не соглашался с фаталистической взрывной смертью Курца и Уилларда, предпочитая закончить фильм более позитивно.
Когда Коппола изначально готовил финал, он рассматривал две важные версии. В одном Уиллард вел Лэнса за руку, пока все на базе Курца бросали оружие; Затем Уиллард медленно отвел PBR от комплекса Курца, и этот последний кадр был наложен на лицо каменного идола, которое затем потемнело. По другой версии, база была разнесена на куски в результате воздушного удара, в результате чего погибли все, кто остался на ней.
Первоначальный эксклюзивный 70- миллиметровый театральный выпуск 1979 года закончился лодкой Уилларда, каменной статуей и затемнением без титров, за исключением «Авторского права 1979 Omni Zoetrope» в самом конце. Это отражало отсутствие вступительных титров и предположительно было связано с первоначальным намерением Копполы «экскурсировать» по фильму, как по пьесе: титры появлялись в печатных программах, предоставленных до начала показа. [4]
На сегодняшний день существует множество вариантов финальных титров, начиная с общего выпуска 35-мм пленки, где Коппола решил показать титры, наложенные на кадры взрывающихся в огне джунглей. [4] [48] Взрывы произошли от детонации декораций. [48] Прокатные гравюры с этим окончанием распространяются, и их можно найти в руках нескольких коллекционеров. Некоторые версии имели подзаголовок «Релиз United Artists», а другие - «Релиз Omni Zoetrope». Версия титров для сетевого телевидения заканчивалась словами «... от MGM/UA Entertainment Company» (поскольку она дебютировала в сети вскоре после слияния MGM и UA). Еще один вариант финальных титров можно увидеть как на YouTube, так и в качестве дополнения к текущему Blu-ray Lionsgate .
Когда позже Коппола услышал, что зрители интерпретировали это как воздушный удар, вызванный Уиллардом, он снял фильм с 35-миллиметрового тиража и добавил титры на черном экране. [48] Кадры «воздушного удара» продолжали циркулировать в репертуарных театрах вплоть до 1980-х годов и были включены в выпуск LaserDisc 1980-х годов. В комментариях к DVD Коппола объясняет, что изображения взрывов не были частью истории, а были просто графическим фоном, который он добавил для титров. [101]
Коппола объяснил, что он снял кадры взрыва во время сноса декораций, уничтожение и вывоз которых требовалось правительством Филиппин. Он снимал снос на камеры, оснащенные разными пленками и объективами, чтобы запечатлеть взрывы на разной скорости. Он хотел что-то сделать с драматическими кадрами и решил добавить их к титрам. [102]
Фильм был переиздан 28 августа 1987 года в шести городах, чтобы извлечь выгоду из успеха фильмов « Взвод» , «Цельнометаллическая оболочка » и других фильмов о войне во Вьетнаме. Новые 70-миллиметровые отпечатки были показаны в Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сиэтле, Сент-Луисе и Цинциннати — городах, где фильм имел успех в 1979 году. логотип или титры, а зрителям была предоставлена печатная программа. [81]
Согласно агрегатору обзоров Rotten Tomatoes , «Апокалипсис сегодня» имеет рейтинг одобрения 97% на основе 96 обзоров со средней оценкой 8,9 из 10. По мнению критиков веб-сайта, «захватывающая галлюцинаторная эпопея Фрэнсиса Форда Копполы о войне во Вьетнаме — это кино в его самом смелом и дальновидном виде». [103] Metacritic , который использует средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 94 из 100 на основе 15 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [104]
После выхода «Апокалипсис сегодня» получил неоднозначные отзывы. [105] [106] [107] В своем первоначальном обзоре Роджер Эберт написал: « Апокалипсис сегодня достигает величия не за счет анализа нашего« опыта во Вьетнаме », а за счет воссоздания в персонажах и изображениях чего-то из этого опыта». [108] и назвал его «Лучшим фильмом 1979 года». [109] Эберт заключил, написав: «Что замечательного в этом фильме, и что позволит ему жить долгие годы и обращаться ко многим зрителям, так это то, чего Коппола достигает на тех уровнях, которые обсуждал Трюффо: моменты агонии и радости в создании кино». ...Некоторые из этих моментов происходят одновременно; вспомните еще раз вертолетную атаку и ее тревожащее сочетание ужаса и восторга. Вспомните странную красоту множества вертолетов, поднимающихся над деревьями на общем плане, и безумную силу музыки Вагнера. громко играл во время атаки, и ты чувствуешь, к чему клонил Коппола: те моменты, столь же обычные в жизни, как и искусство, когда вся огромная великая тайна мира, такого ужасного, такого прекрасного, кажется, висит на волоске». Эберт добавил фильм Копполы в свой список « Великих фильмов» , заявив: « Апокалипсис сегодня » — лучший вьетнамский фильм, один из величайших из всех фильмов, потому что он выходит за рамки других, в темные уголки души. Речь идет не о войне, а не о том, как война открывает истины, которые мы были бы счастливы никогда не обнаружить». [110]
В своем обзоре для Los Angeles Times Чарльз Чамплин написал: «Как благородное использование этого средства и как неутомимое выражение национальной боли, оно возвышается над всем, что американский режиссер пытался сделать за очень долгое время». [100] Другие отзывы были менее положительными; Фрэнк Рич , писавший для Time , сказал: «Хотя большая часть отснятого материала захватывает дух, « Апокалипсис сегодня » эмоционально туп и интеллектуально пуст». [111] Винсент Кэнби утверждал: «Г-н. Сам Коппола называет ее «оперной», но … «Апокалипсис сегодня» — это не тональная поэма и не опера. Это приключенческая история с манией величия, фильм, который заканчивается – по знакомым словам поэта, которого мистер Коппола тащит за шнурки – не взрывом, а хныканьем». [112]
Комментаторы спорят, является ли «Апокалипсис сегодня» антивоенным или провоенным фильмом. Некоторые свидетельства антивоенного послания фильма включают бессмысленную жестокость войны, отсутствие военного руководства и образы машин, уничтожающих природу. [113] Сторонники провоенной позиции рассматривают эти же элементы как прославление войны и утверждение американского превосходства. По словам Фрэнка Томасуло, «США навязывают свою культуру Вьетнаму», включая разрушение деревни, чтобы солдаты могли заниматься серфингом, подтверждает провоенный посыл фильма. [113] Энтони Суоффорд рассказал, как его взвод морской пехоты смотрел «Апокалипсис сегодня» перед тем, как в 1990 году его отправили в Ирак, чтобы с нетерпением ждать войны. [114] Нидеш Лоту иллюстрирует неоднозначность фильма, сосредотачиваясь на противоречивых реакциях, которые фильм в целом – и сцена « Полёт валькирий » в частности – вызвали в университетском классе. В статье для The Nation критик Роберт Хэтч чувствовал, что «моральное негодование», стоящее за «Апокалипсисом сегодня» , «затерялось в гигантизме», заявив, что фильм представляет войну как «один кровавый огромный цирк», а Коппола «сделал не более чем продемонстрировать очевидное — что во Вьетнаме мы вели плохую войну». [116] По мнению Копполы, фильм можно считать антивоенным, но в еще большей степени он направлен против лжи: «... тот факт, что культура может лгать о том, что на самом деле происходит на войне, что людей подвергают жестокому обращению, пыткам , искалечены и убиты, и каким-то образом представить это как мораль - вот что меня ужасает и увековечивает возможность войны». [117] Однако в 2019 году Коппола сказал Кевину Перри из The Guardian , что он не решается назвать фильм антивоенным, заявив, что «... я всегда думал, что антивоенный фильм должен быть похож на фильм Кона Итикавы 1956 года. драма после Второй мировой войны] Бирманская арфа – нечто наполненное любовью, миром, спокойствием и счастьем. В ней не должно быть сцен насилия, вызывающих жажду насилия. В « Апокалипсисе сегодня» есть волнующие сцены, где вертолеты нападают на невинных людей. Это не так. антивоенный». [118]
В мае 2011 года в кинотеатрах Великобритании была выпущена новая отреставрированная цифровая версия «Апокалипсиса сегодня» , распространяемая компанией Optimum Releasing . Журнал Total Film дал фильму пятизвездочную рецензию, заявив: «Это оригинальная версия, а не «Redux» 2001 года (прочь, резкая интерлюдия на французских плантациях!), Восстановленная в цифровом виде до такой высоты, что вы действительно можете получить нос полон напалма. [119]
«Апокалипсис сегодня» показал хорошие кассовые сборы, когда он открылся 15 августа 1979 года. Первоначально он открылся в трех кинотеатрах в Нью-Йорке, Торонто и Голливуде, собрав 322 489 долларов за первые пять дней. Он собрал более 80 миллионов долларов в США и Канаде [120], а общая сумма сборов по всему миру составила более 100 миллионов долларов. [4] [5]
В 2001 году Коппола выпустил «Апокалипсис сегодня: Redux» в кинотеатрах, а затем и на DVD. Это расширенная версия, восстанавливающая 49 минут сцен, вырезанных из оригинального фильма. Коппола также продолжал распространять оригинальную версию: обе версии объединены в DVD Complete Dossier , выпущенный 15 августа 2006 года, и в издание Blu-ray, выпущенное 19 октября 2010 года.
Самая длинная часть добавленного материала в версии Redux — это эпизод «Французская плантация», глава, посвященная каучуковой плантации семьи де Марэ, пережитку колонизации французского Индокитая , в которой показаны два сына Копполы, Джан-Карло и Роман , как дети семья. За обеденным столом маленький французский ребенок читает стихотворение Шарля Бодлера под названием «Альбатрос» . Глава французской семьи не доволен декламацией ребенка. Ребенка отсылают. Эти сцены были удалены из версии 1979 года, премьера которой состоялась в Каннах . В закулисных кадрах фильма «Сердца тьмы» Коппола на съемочной площадке выражает свой гнев по поводу технических ограничений сцен, возникающих в результате нехватки денег. Во времена версии Redux можно было улучшить отснятый материал в цифровом виде, чтобы воплотить в жизнь видение Копполы. В этих сценах патриархи французской семьи спорят о положительных сторонах колониализма в Индокитае и осуждают предательство военных в Первой Индокитайской войне . Юбер де Марэ утверждает, что французские политики принесли в жертву целые батальоны при Чинбьенфу , и сообщает Уилларду, что США создали Вьетконг (как Вьетминь ) для отражения японских захватчиков.
Другие добавленные материалы включают дополнительные боевые кадры перед тем, как Уиллард встречает Килгора, сцену, в которой команда Уилларда крадет доску для серфинга Килгора (что проливает некоторый свет на охоту за манго), сцену, следующую за танцем товарищей по играм из Playboy , в которой Уиллард Команда обнаруживает, что Товарищи по играм оказались в затруднительном положении после того, как в их вертолете закончилось топливо (торговля двумя бочками топлива в течение двух часов с Кроликами), а также сцену, где Курц читает статью из журнала Time о войне в окружении камбоджийских детей.
Удаленная сцена под названием «Обезьяний сампан» показывает, как Уиллард и команда PBR подозрительно смотрят на приближающийся сампан на фоне жителей деревни Монтаньяр, радостно поющих « Light My Fire » группы The Doors . Когда сампан приближается, Уиллард понимает, что на нем обезьяны, а рулевого нет. Наконец, когда две лодки проходят мимо, ветер поворачивает парус и обнажает обнаженного мертвого вьетконговца (ВК), прибитого к парусному гику. Его тело изуродовано и выглядит так, будто мужчину пороли и кастрировали . Пение прекращается. Когда они проходят мимо, Шеф отмечает вслух: «Это оттуда, куда мы идем, капитан». Затем лодка медленно проходит мимо гигантского хвоста сбитого бомбардировщика B-52 , когда высоко в небе слышен шум двигателей. Коппола сказал, что он компенсировал вырезание этой сцены тем, что в финальной версии PBR прошел под хвостом самолета.
289-минутная «Первая сборка» распространяется как пиратский видеоматериал, содержащий дополнительный материал, не вошедший ни в оригинальный театральный релиз, ни в «уменьшенную» версию. [121] В этой версии фильма не используется музыка Кармина Копполы, вместо этого используются несколько треков группы Doors. [122]
В апреле 2019 года Коппола показал финальную версию «Апокалипсиса сегодня» для показа, посвященного 40-летию фильма, на кинофестивале Tribeca . [123] Эта новая версия является любимой версией фильма Копполы и имеет продолжительность три часа и три минуты, причем Коппола вырезал 20 минут добавленного материала из Redux ; удаленные сцены включают вторую встречу с Товарищами по играм, части сцены на плантации и чтение Курцем журнала Time . [124] Кроме того, это первый раз, когда фильм восстанавливается с оригинального негатива камеры в разрешении 4K; предыдущие переводы были сделаны из интерпозитива . [125] Он был выпущен осенью 2019 года вместе с расширенной версией The Cotton Club . [126] Он также был выпущен в некоторых кинотеатрах IMAX 15 и 18 августа 2019 года в сотрудничестве с IMAX и Lionsgate . [127]
История выпусков «Апокалипсиса сегодня» в домашних СМИ обобщена в следующей таблице. Хотя даты указаны для американских изданий отечественных СМИ, выпуски издателей на других территориях идентичны по содержанию и формату. Несмотря на то, что «Апокалипсис сегодня» снимался в формате 2,39:1, оператор фильма Витторио Сторраро периодически одобрял выпуск домашних медиа-релизов с предпочтительным для него соотношением сторон — Univisium 2,0:1 . Эта агрессивная обрезка оригинального негатива с соотношением сторон 2,39:1 была устранена во всех выпусках с тех пор, как компания Копполы American Zoetrope передала права на домашние медиа компании Lionsgate Home Entertainment в 2010 году. [128]
Несмотря на неоднозначные отзывы после выхода на экраны, сегодня многие считают фильм шедевром эпохи Нового Голливуда . Роджер Эберт считал его лучшим фильмом о войне во Вьетнаме и включил его в свой список величайших фильмов всех времен по опросу Sight & Sound 2002 года. [175] [176] В рейтинге «величайших фильмов всех времён», проведенном Sight & Sound в 2002 году, он занял 19-е место. [177] [178] Это в списке « 100 лет Американского института кино» . .100 Movies занял 28-е место в списке, но опустился на 30-е место в списке, посвященном их 10-летнему юбилею . Цитата Килгора «Я люблю запах напалма по утрам», написанная Милиусом, заняла 12-е место в списке AFI « 100 лет… 100 цитат из фильмов» , а также была признана величайшей речью в кино всех времен в опросе 2004 года. [179] В 2006 году Гильдия писателей Америки поставила сценарий Джона Милиуса и Фрэнсиса Форда Копполы на 55-е место среди лучших за всю историю. [180] Он занимает седьмое место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии Empire за 2008 год . [181] Empire снова поставила его на 20-е место в своем списке 301 величайшего фильма всех времен за 2014 год , [182] и снова на 22-е место в своем списке 100 величайших фильмов за 2018 год . [183] В 2008 году известный французский журнал Cahiers du cinéma проголосовал за него под номером 66 в списке «100 величайших фильмов». [184] В 2010 году газета The Guardian назвала « Апокалипсис сегодня » «лучшим боевиком и военным фильмом всех времен». ". [185] В 2016 году The Hollywood Reporter поставил его на 11-е место среди 69 обладателей Золотой пальмовой ветви . [186] The New York Times включила его в список 1000 лучших фильмов всех времен . [187] Entertainment Weekly оценил его как одну из «10 лучших сцен серфинга» в кино. [188]
14 декабря 1981 года, на следующий день после введения военного положения в контролируемой Советским Союзом Польской Народной Республике , фотограф Крис Ниденталь сфотографировал бронетранспортер ОТ-64 СКОТ, вокруг которого стояли солдаты Польской Народной Армии , перед Москвой. Кинотеатр с баннером, содержащим название фильма на польском языке : Czas apokalipsy (буквально: Время Апокалипсиса ). Фотография стала одним из самых узнаваемых символов событий во время военного положения в Польше с 1981 по 1983 годы . [189] [190] [191]
В 2002 году журнал Sight and Sound предложил нескольким критикам назвать лучший фильм за последние 25 лет, а «Апокалипсис сегодня» был назван номером один. Зрители в списке « 100 величайших фильмов о войне» на канале Channel 4 назвали его вторым лучшим военным фильмом и вторым лучшим военным фильмом всех времен по версии Movifone (после « Списка Шиндлера ») и списка фильмов о войне IMDb. (после «Самого длинного дня »). Он занимает первое место в списке «50 фильмов, которые стоит посмотреть, прежде чем умереть» на канале Channel 4 . По результатам опроса британских киноманов в 2004 году компания Blockbuster назвала панегирик Килгора напалму лучшей речью в кино. [192] Сцена атаки вертолета с саундтреком к фильму «Полет валькирий» была выбрана журналом Empire самой запоминающейся сценой из фильма . (Сцена напоминает один из последних актов видеоигры Far Cry 3 2012 года , когда музыка играет, пока персонаж стреляет с вертолета. [193] Она также была адаптирована для эпизода аниме «Кошачий глаз» «С острова Рунан». с любовью» и сцена битвы при Италике в «Воротах: Цзеитай Кано Чи найтэ, Каку Татакаэри ».)
В 2009 году Лондонское общество кинокритиков признало «Апокалипсис сегодня» лучшим фильмом за последние 30 лет. [194] Он также был включен в список 100 величайших американских фильмов BBC за 2015 год . [195]
В 2011 году актер Чарли Шин , сын главного актера фильма Мартина, начал проигрывать отрывки из фильма во время своего живого тура и полностью проигрывал фильм на вечеринках после показа. Один из фильмов Шина, комедия 1993 года « Горячие выстрелы!» Вторая часть включает в себя короткую сцену, где Чарли плывет на лодке вверх по реке в Ираке во время спасательной операции и проходит мимо Мартина в роли капитана Уилларда, идущего в другую сторону. Проходя мимо, каждый мужчина кричит другому: «Я любил тебя на Уолл-стрит !», имея в виду фильм 1987 года, в котором они оба снимались. Кроме того, рекламные материалы для Hot Shots! Вторая часть включала в себя псевдодокументальный фильм под названием Hearts of Hot Shots , вышедший в эфир на канале HBO ! Часть вторая — Извинения режиссера , пародия на документальный фильм 1991 года « Сердца тьмы: Апокалипсис режиссера» о создании «Апокалипсиса сегодня ». [196]
Фильму приписывают создание на Филиппинах культуры серфинга вокруг города Балер , где были сняты сцены атаки вертолета и серфинга. [197]
25 января 2017 года Коппола объявил, что ищет финансирование через Kickstarter для ролевой видеоигры ужасов по мотивам «Апокалипсиса сегодня ». [198] Позднее игра была отменена Монтгомери Маркландом, директором игры, о чем сообщалось на официальной странице Tumblr. [199]
«Сочувствующий» ,роман вьетнамско-американского писателя Вьет Тхань Нгуена , получивший Пулитцеровскую премию , содержит сюжет, который Нгуен описывает как критику « Апокалипсиса сегодня». Он сказал New York Times , что « Апокалипсис сегодня — важное произведение искусства, но это не значит, что я собираюсь склониться перед ним. Я буду бороться с ним, потому что он боролся со мной». Он сказал, что фильм сосредоточен на американских взглядах на войну, а не на вьетнамском опыте. Он особенно критически относился к сцене, где все пассажиры лодки были несправедливо убиты путешествующей группой: «Таких же людей, как я, убивали. Я чувствовал себя оскорбленным». [200]
Seiko 6105 и ее последующие переиздания получили прозвище «Капитан Уиллард» в связи с тем, что их использовал одноименный персонаж . [201] [202]
Сердца тьмы: Апокалипсис режиссера (1991) (American Zoetrope/Zaloom Mayfield Productions); Режиссер: Элеонора Коппола , Джордж Хикенлупер и Факс Бар
DVD «Апокалипсис сегодня – Полное досье» ( Paramount Home Entertainment ) (2006). Дополнения к диску 2 включают:
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)Его статус двойного агента, как сообщается, был подтвержден Центральным разведывательным управлением, которое, по словам источников, предложило либо изолировать его, либо «ликвидировать с крайними предубеждениями».
Говорят, что этот термин является разведывательным эвфемизмом, обозначающим казнь.
Отзывы были неоднозначными, но примерно через год он зарекомендовал себя как современная классика
…