Белоснежка и семь гномов — американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 1937 года, снятый Walt Disney Productions и выпущенный RKO Radio Pictures . Основанный на немецкой сказке 1812 года братьев Гримм , производство курировал Дэвид Хэнд , а режиссёром была команда режиссёров последовательности, включая Перса Пирса , Уильяма Коттрелла, Ларри Мори , Уилфреда Джексона и Бена Шарпстина . Это первый полнометражный анимационный фильм, произведённый в Соединённых Штатах, и первыйфильм на целой плёнке . [3]
Премьера «Белоснежки» состоялась в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе, штат Калифорния , 21 декабря 1937 года, а в широкий прокат в США фильм вышел 4 февраля 1938 года. Несмотря на первоначальные сомнения со стороны киноиндустрии, фильм имел успех у критиков и коммерческий успех, собрав более 8 миллионов долларов во время своего первоначального выпуска при бюджете в 1,5 миллиона долларов, став самым кассовым фильмом 1938 года и недолго удерживая рекорд самого кассового звукового фильма всех времен. Он также был самым кассовым анимационным фильмом в течение 55 лет. Популярность фильма привела к тому, что его много раз перевыпускали в кинотеатрах, вплоть до его выхода на домашнем видео в 1990-х годах. С поправкой на инфляцию он входит в десятку лучших в североамериканском прокате и по-прежнему является самым кассовым анимационным фильмом. Во всем мире его доходы с поправкой на инфляцию возглавляют список анимационных фильмов. [4]
Белоснежка была номинирована на премию «Оскар» за лучшую музыкальную композицию в 1938 году, а в следующем году продюсер Уолт Дисней был удостоен почетного «Оскара» за этот фильм. Эта награда была уникальной, состоящей из одной обычной статуэтки и семи миниатюрных статуэток «Оскар». Их вручила Диснею Ширли Темпл . [5]
Его прототипичный анимационный фильм и использование адаптаций сказок, а также технические инновации стали важной вехой ранней индустрии анимации. «Белоснежка» широко считается одним из величайших фильмов, когда-либо созданных , и создателем новой формы золотого века анимации ; интерпретация сказки Диснеем оказала значительное культурное влияние, что привело к появлению популярных тематических парков развлечений, видеоигры , бродвейского мюзикла и готовящегося к выходу фильма с живыми актерами .
В 1989 году Библиотека Конгресса США признала фильм «культурно, исторически или эстетически значимым» и включила его в число первых 25 фильмов для сохранения в Национальном реестре фильмов . [6] Американский институт киноискусства включил его в число 100 величайших американских фильмов , а в 2008 году назвал фильм величайшим американским анимационным фильмом всех времён .
Потеряв обоих родителей в раннем возрасте, Белоснежка стала принцессой, живущей со своей злой и бессердечной мачехой, Королевой . [a] Опасаясь, что красота Белоснежки затмит ее собственную, Королева заставляет ее работать судомойкой и ежедневно спрашивает свое Волшебное Зеркало , «кто на свете всех прекраснее». На протяжении многих лет зеркало всегда отвечает, что Королева, что радует ее.
Однажды Белоснежка встречает и влюбляется в принца, который подслушивает ее пение. В тот же день Волшебное Зеркало сообщает Королеве, что Белоснежка теперь прекраснейшая во всей стране. Разгневанная Королева приказывает своему Охотнику отвести Белоснежку в лес, убить ее и принести ее сердце в драгоценной шкатулке в качестве доказательства. Охотник не может заставить себя убить Белоснежку и раскрывает ей заговор Королевы. Затем он убеждает ее бежать в лес и никогда не возвращаться.
Потерянная и напуганная Белоснежка знакомится с лесными животными, которые приводят ее в домик в глубине леса. Найдя семь маленьких стульев в столовой домика, Белоснежка предполагает, что домик — это неопрятный дом семерых детей-сирот. С помощью животных она приступает к уборке и готовке еды. Белоснежка вскоре узнает, что домик — дом семи гномов по имени Док, Ворчун, Счастливый, Сонный, Застенчивый, Чихун и Простак, которые работают в соседней шахте. Вернувшись домой, они встревожены, обнаружив, что их домик чистый, и подозревают, что в их дом вторгся злоумышленник. Белоснежка представляется, и гномы приветствуют ее после того, как она предлагает убраться и приготовить для них еду. Белоснежка следит за домом для гномов, пока они добывают драгоценности днем; а ночью они все поют, играют на музыкальных инструментах и танцуют.
Вернувшись в замок, Волшебное Зеркало показывает, что Белоснежка все еще жива, и с гномами. Разгневанная тем, что Охотник обманул ее, Королева создает отравленное яблоко, которое погрузит того, кто его съест, в сон, подобный смерти. Она узнает, что проклятие можно снять « первым поцелуем любви », но уверена, что Белоснежку похоронят заживо, прежде чем это произойдет. Используя зелье, чтобы замаскироваться под старую ведьму , Королева идет в коттедж, пока гномов нет. Животные видят сквозь маскировку, но не могут предупредить Белоснежку; они бросаются на поиски гномов. Королева обманывает Белоснежку, заставляя ее укусить яблоко, и она впадает в сон, подобный смерти.
Гномы возвращаются с животными, когда Королева покидает коттедж, и преследуют ее, загоняя ее в ловушку на скале. Она пытается сбросить на них валун, но молния ударяет в скалу прежде, чем она успевает это сделать, заставляя ее упасть и быть раздавленной насмерть валуном. В своем коттедже гномы находят Белоснежку, спящую от яда. Не желая хоронить ее в земле, они вместо этого помещают ее в стеклянный гроб в лесу. Вместе с животными они следят за ней.
Следующей весной принц узнает о вечном сне Белоснежки и посещает гроб. Опечаленный ее мнимой смертью, он целует ее, что разрушает чары и пробуждает ее. Гномы и животные радуются, когда принц везет Белоснежку в свой замок.
Уолт Дисней задумал снять свой первый полнометражный фильм в 1933 году, когда его анимационная студия сосредоточилась на производстве анимационных короткометражек, таких как серия «Silly Symphonies» . [20] [21] Хотя они пользовались популярностью у зрителей, Дисней считал, что короткометражки не приносят достаточной прибыли для дальнейшего роста студии; [22] он также видел в полнометражном фильме способ расширить свои «возможности повествования», [21] позволяя разрабатывать сложные сюжеты и развивать персонажей. [23] К концу марта 1933 года [24] к нему обратилась Мэри Пикфорд (соучредитель United Artists , которая в то время занималась дистрибуцией произведений Диснея) с предложением о создании полнометражной анимационной/игровой версии романа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес» (1865); [20] однако проект вскоре был свернут, когда Paramount Pictures начала производство собственной киноверсии . [25] Затем Дисней рассматривал возможность использования той же концепции для экранизации рассказа Вашингтона Ирвинга « Рип Ван Винкль » (1819) с Уиллом Роджерсом в главной роли , [26] но и это не сработало из-за того, что Paramount, которой принадлежали права на рассказ, отказалась дать разрешение. [27]
После успешного выхода короткометражки Silly Symphony «Три поросенка» в мае 1933 года Дисней укрепился в своем решении снять полнометражный фильм и начал знакомить своих сотрудников с этой идеей посредством «медленного проникновения» — делясь ею с каждым индивидуально во время непринужденных бесед. [20] [28] Он вступил в переговоры с Мерианом С. Купером о создании полноформатной анимационной версии оперетты Виктора Герберта 1903 года «Малыши в стране игрушек» в цвете Technicolor ; [29] проект был предложен RKO Radio Pictures , которой принадлежали права на пьесу, но руководители RKO отклонили его. [30] [b] В июле 1933 года Дисней впервые раскрыл свои планы по созданию художественного фильма изданию The Film Daily (хотя ему ещё не удалось получить ответ от руководителей United Artists), и примерно в то же время к нему обратились с предложением создать анимационную версию романа Феликса Зальтена 1923 года «Бэмби, жизнь в лесу» в сотрудничестве с Сидни Франклином . [31] [32] [33] В конечном итоге Дисней отклонил эту идею, посчитав, что его студия не готова к техническим трудностям, которые мог бы представить «Бэмби» . [32] [c] В то время Диснею также предлагались поэмы Гомера « Илиада» и «Одиссея» , а также книга Джонатана Свифта 1726 года «Путешествия Гулливера» . [33]
Я не знаю, почему я выбрал Белоснежку . Это то, что я помнил с детства. Однажды я увидел в ней Маргариту Кларк в Канзас-Сити, когда был мальчишкой-газетчиком. У них был большой показ для всех мальчишек-газетчиков. И я пошел и посмотрел Белоснежку . Это была, вероятно, одна из моих первых больших полнометражных картин, которые я когда-либо видел. Это было в 1916 году или около того. Где-то давно. Но в любом случае, я думал, что это идеальная история. У меня были симпатичные гномы и все такое. У меня были принц и девушка. Романтика. У меня была тяжесть. Я просто думал, что это идеальная история.
Уолт Дисней о выборе «Белоснежки» для своего первого полнометражного фильма [22]
Весной 1934 года Дисней остановился на сказке братьев Гримм 1812 года « Белоснежка ». [21] Он был знаком с этой историей с подросткового возраста, посмотрев немую версию 1916 года , которую он позже назвал основной причиной выбора «Белоснежки» для своего первого полнометражного фильма. [35] [36] Первоначально Дисней планировал выпустить « Белоснежку » как короткометражку Silly Symphony , но передумал, посчитав, что у истории достаточно потенциала для экранизации полнометражного фильма. [30] [37] Он официально объявил о своих планах относительно «Белоснежки и семи гномов» газете The New York Times в июне 1934 года, подсчитав, что фильм можно снять за бюджет в 250 000 долларов, что примерно в десять раз превышает бюджет средней Silly Symphony . [38] Проект (тогда известный как «Feature Symphony») изначально разрабатывался небольшой группой сценаристов, которую Дисней лично курировал, прежде чем он был представлен всему коллективу студии 30 октября 1934 года, когда был завершен основной набросок истории. [22] [39] [40] Как позже вспоминали некоторые аниматоры, Дисней собрал их на звуковой сцене вечером и разыграл всю историю Белоснежки в течение трех часов, завершив анонсом своего первого полнометражного фильма. [40] [41] [42]
Хотя сотрудники студии были взволнованы проектом, они не были уверены, что полнометражный мультфильм удержит внимание аудитории. [43] [44] Уорд Кимбалл сказал, что голливудские магнаты (такие как У. К. Филдс ) сказали им , что «это нормально, шесть-семь минут, как короткометражки, но полтора часа — никак нет! Основная причина была в том, что у вас закончились забавные вещи, которые можно было сделать, вам нужно было смеяться каждую минуту. И яркие цвета резала глаза, все вставали и уходили... Уолт, конечно, напирал, он не верил в это. Он чувствовал, что если у вас есть солидная история, в которой не только есть смех, но и трагедия, она пойдет». [44] [45] И жена Диснея Лилиан , и его брат Рой (который также был его деловым партнером) безуспешно пытались отговорить его от этого, и инсайдеры киноиндустрии презрительно называли фильм «Безумием Диснея», пока он находился в производстве. [46] [47]
Самый ранний известный план истории — под названием «Рукопись» — был составлен штатным писателем Ричардом Кридоном 9 августа 1934 года, [32] [d] включающий двадцать одну страницу предложений по персонажам, сценам и песням (включая «Some Day My Prince Will Come»). [50] В то время Дисней принял «широкий подход», оставаясь открытым для любых идей, которые могли быть предложены; [32] в частности, одно из предложений включало путешествие Белоснежки через ряд зачарованных мест — таких как Сонная долина, Болото монстров и Долина драконов — перед тем, как прибыть в домик гномов. [37] Первоначально Белоснежка задумывалась как более пацанка, [51] а Королева описывалась как «величественная, прекрасная в образе маски Бенда ... спокойный безмятежный персонаж, который демонстрирует свою ярость только в моменты большой страсти». [52] Одна из потенциальных сюжетных линий, разработанных для «Манускрипта», включала заключение королевой принца в своей темнице, после того как она увидела его привязанность к Белоснежке, [53] а принц позже сражался, чтобы выбраться из ее замка с помощью «трюков, которые Дуг Фэрбенкс хотел бы придумать». [54] Другие предложения по сюжету включали в себя уменьшение королевой коллекции ее бывших врагов до нескольких дюймов в размере; [55] музыкальный номер в стиле Гилберта и Салливана для сцены, где королева приказывает Охотнику убить Белоснежку; [56] и эпизод, в котором королева пытается разбить зеркало, узнав, что Белоснежка выжила, причем зеркало отрывается от стены и разбивается о королеву, преследуя ее по комнате. [57] Дисней также решил с самого начала, что каждый из семи гномов — которых он считал «самой сильной приманкой» истории из-за их комедийного потенциала — должен иметь отличительную личность, [58] идентифицированную соответствующим именем; [59] Для «Manuscript» [60] был составлен список из более чем пятидесяти возможных вариантов (в числе главных претендентов были такие имена, как Sleepy, Hoppy, Bashful, Happy, Sneezy-Wheezy, Biggo-Ego и Awful). [48]
В октябре 1934 года Дисней начал проводить еженедельные встречи по написанию историй с небольшой группой писателей, [41] в которую входили Кридон, Ларри Мори, Тед Сирс , Альберт Хертер и Пинто Колвиг . [58] Во время первой встречи 3 октября было предложено несколько сцен: «Поедание супа» (где Белоснежка ужинает с гномами) [61] и «Строительство кровати» (где гномы строят кровать для Белоснежки) [62] ; Белоснежка учит гномов молиться; и кульминационная сцена, когда гномы преследуют замаскированную королеву, за которой следует ее смерть от падения со скалы. [49] Для следующей встречи, состоявшейся 9 октября, [49] был составлен напечатанный лист, содержащий переопределенный выбор имен для гномов — Хриплый, Попрыгунчик, Лысый, Ворчун, Счастливый, Док и Сонный — и их соответствующие характеристики; [49] также было предложено несколько альтернатив (включая Хики, Гэбби, Нифти, Сниффи, Ленивый, Пышнотелый, Пышнотелый, Коротышка, Уизи, Рыгающий, Диззи и Допи). [63] С самого начала Дисней решил отказаться от части из оригинальной истории братьев Гримм, где Королева пытается убить Белоснежку с помощью туго затянутого корсажа, [64] но рассматривал возможность сохранения двух других попыток (с помощью отравленного гребня и отравленного яблока), [53] обе из которых обсуждались на встрече. [63] Сюжетная линия заточения Принца Королевой, впервые представленная в «Манускрипте», [53] также была разработана: после неудачной попытки убить Белоснежку с помощью гребня, Королева бросала Принца в темницу и использовала магию, чтобы заставить скелеты ее предыдущих жертв танцевать для него (идентифицируя один скелет как «Принц Освальд»). Когда переодетая Королева отправится в домик гномов с отравленным яблоком, друзья Белоснежки-птицы должны были помочь Принцу сбежать из подземелья, сразиться с охранниками Королевы и найти его лошадь; затем Принц отправится за Королевой, выбрав неправильную дорогу в процессе. [49] Другие обсуждения включали обнаружение гномами Белоснежки в их домике; [65] две маскировки для Королевы — «толстого, пухлого» торговца и «худой, с ястребиным лицом» ведьмы — для каждой из ее попыток убить Белоснежку; [66] и сцена, где Белоснежка целует гномов на прощание, прежде чем они уйдут на работу. [67] На встрече Дисней также настоял на том, чтобы сценаристы называли гномов «семью маленькими человечками», что сохранялось до конца постановки. [59]
Другие примеры более комичной природы истории на этом этапе включали предложения о «толстой, сумасшедшей, мультяшной, самодовольной» Королеве. [68] Принц также был больше похож на клоуна и должен был петь серенады Белоснежке в более комичной манере. Уолт Дисней призвал всех сотрудников студии внести свой вклад в историю, предлагая пять долларов за каждую «шутку»; [69] такие шутки включали носы гномов, высовывающиеся из-под кровати, когда они впервые встречаются с Белоснежкой.
Дисней был обеспокоен тем, что такой комический подход снизит правдоподобность персонажей, и, чувствуя, что для развития Королевы требуется больше времени, посоветовал в наброске, распространенном 6 ноября, что внимание должно быть уделено исключительно «сценам, в которых появляются только Белоснежка, гномы и их друзья-птицы и животные». Однако имена и личности гномов все еще были «открыты для изменений». Встреча 16 ноября привела к появлению еще одного наброска под названием «Гномы открывают Белоснежку», в котором был представлен персонаж Простачок [68], который в конечном итоге оказался самым успешным из персонажей гномов. [70] В оригинальной раскадровке Простачок был очень разговорчивым, но подходящих актеров для озвучивания найти не удалось. Мел Бланк был дан на попытку, но безуспешно. Было предложено вместо этого сделать его немым. [71] [72] Оставшуюся часть 1934 года Дисней самостоятельно развивал историю, обнаружив дилемму в характеристике Королевы, которая, по его мнению, больше не могла быть «толстой» и «сумасшедшей», а могла быть «величественной красивой», возможность, уже поднимавшаяся на предыдущих встречах по сюжету. [73]
Дисней не фокусировался на проекте снова до осени 1935 года. Считалось, что короткометражка Silly Symphony «Богиня весны» (1934) могла поставить под сомнение способность его студии анимировать реалистичную девушку. [73] По-видимому, трехмесячная поездка в Европу тем летом восстановила его уверенность. В этот момент Дисней и его сценаристы сосредоточились на сценах, в которых Белоснежка и гномы представляются зрителям и друг другу. [74] Он изложил вероятные задания для всех, кто работал над фильмом, в меморандуме от 25 ноября 1935 года и определился с личностями отдельных гномов. [75]
Сначала считалось, что гномы будут главным фокусом истории, и было написано много сцен для семи персонажей. Однако в определенный момент было решено, что основной упор в истории будет сделан на отношениях между Королевой и Белоснежкой. [76] По этой причине несколько сцен с участием гномов были вырезаны из фильма. Первая, которая была полностью анимирована до того, как ее вырезали, показывала Дока и Ворчуна, спорящих о том, должна ли Белоснежка остаться с ними. Другая, также полностью анимированная, показала бы гномов, шумно и неаккуратно поедающих суп; Белоснежка безуспешно пытается научить их есть «как джентльмены». Частично анимированная сцена включала проведение гномами «собрания ложи», на котором они пытаются придумать подарок для Белоснежки; за этим должна была последовать сложная «сцена строительства кровати», в которой гномы и лесные животные сооружают и вырезают кровать для принцессы. Это также было вырезано, так как считалось, что это замедлит развитие истории. [76] Сцены поедания супа и сборки кровати были анимированы Уордом Кимболлом , который был достаточно обескуражен их удалением, чтобы подумать об уходе из студии; однако Дисней убедил его остаться, назначив Кимболла руководящим аниматором Джимини Крикета в своем следующем фильме Пиноккио (1940). [77]
Я хотел получить голос для Белоснежки, который был бы немного далёк от повседневной жизни. Знаете, немного в другом мире. И я искал голос определённого качества. Поэтому у меня был мальчик, который искал голоса. Он ходил везде. Я хотел кого-то, кто мог бы петь, потому что я собирался использовать много песен. Поэтому он продолжал приводить этих людей... И вот однажды он пришёл с голосом. Я послушал его. Я сказал: «Это идеально». Я сказал: «Она звучит как 14-летняя девочка». И он сказал: «Ну, ей 18. Понимаешь?» Но это было всё. Это была маленькая девочка по имени Адриана Казелотти, и она была из оперной семьи... Она могла делать все эти прекрасные птичьи штуки. Поэтому я подписал с ней контракт.
— Уолт Дисней о выборе Адрианы Казелотти на роль Белоснежки [78]
Адриана Казелотти была первой, кого пробовали на роль Белоснежки в сентябре 1934 года. [49] [79] Она была приглашена на прослушивание после того, как кастинг-директор Disney Рой Скотт позвонил ее отцу (который был преподавателем вокала в Лос-Анджелесе ) в поисках голосовых талантов, и Казелотти, подслушав их разговор, рекомендовала себя на эту роль. [10] [80] Хотя Уолт Дисней был впечатлен ее голосом, он прослушал около 150 других актрис и певиц; среди них была Динна Дурбин , которую Дисней отверг, потому что, по его мнению, она звучала слишком зрело. [78] [81] [82] Вирджиния Дэвис была почти нанята, чтобы обеспечить разговорный голос Белоснежки (а также референс для персонажа в реальном времени), но в конечном итоге отказалась, так как посчитала контакт неприемлемым, хотя некоторые из разных вокальных дорожек Дэвис были использованы в финальном фильме. [83] [84] [85] Казелотти была утверждена на роль Белоснежки в сентябре 1935 года, ровно через год после ее первого прослушивания, и записала свои первые треки 20 января 1936 года. [49] [83] Ее пригласили на сорок четыре дня сессий звукозаписи в течение двух лет, получая по 20 долларов за каждый день (в общей сложности Казелотти заплатили 970 долларов). [49] [82] [86] Тельма Хаббард озвучила крики Белоснежки в сцене полета в лесу, а позже озвучила персонажа в испанском дубляже фильма 1938 года и адаптации Lux Radio Theatre . [85] [87]
Студия прослушивала более дюжины актрис на роль Королевы, прежде чем была выбрана Люсиль Ла Верн , хотя несколько членов команды Disney утверждали, что она звучит «немного старовато» для этой роли. [83] [88] Изображая похожих персонажей в «Сиротах бури» (1921) и «Повести о двух городах» (1935), Ла Верн также пробовалась на роль Ведьмы, и аниматоры изначально посчитали, что ее голос был «слишком гладким и недостаточно грубым», пока она не сняла вставные зубы. [11] [13] [83] «Белоснежка и семь гномов » — последняя роль Ла Верн в кино перед ее смертью в 1942 году. [89] Кенни Бейкер временно рассматривался на роль Принца, и несколько других актеров пробовались, прежде чем в 1936 году был утвержден Гарри Стоквелл . [54] [90] Реджинальд Барлоу и Сай Кендалл записали предварительный диалог для Охотника, но оба были признаны неудовлетворительными для окончательного варианта; роль в конечном итоге была отдана Стюарту Бьюкенену (который был нанят студией в качестве директора по кастингу и тренера по диалогам в 1936 году). [91]
Заметки о встрече по сюжету от 9 октября 1934 года указывают, что Эдди Холден и Билли Блетчер изначально рассматривались на роль Дока [49], пока Этвелл не была утверждена на роль в начале 1936 года. [92] Радиоактер Джон Гибсон изначально прослушивался на роль Слипи и записал несколько диалогов на предварительной сессии в феврале 1936 года. [93] Прочитав о кастинге в статье в Variety , Гилберт, который был известен своим фирменным чиханием, позвонил Диснею, чтобы попробоваться на роль. Дисней согласился прослушать его и, увидев «привычку чихания» Гилберта, нанял его на месте. [94]
В фильме «Белоснежка и семь гномов» приняли участие три европейских художника, которые приехали работать в Walt Disney Studios в 1930-х годах. [95] К 1936 году Альберту Хёртеру было поручено руководить художественным руководством фильма; [96] все проекты, использованные в фильме, от проектов костюмов персонажей до макетов и фонов, должны были получить его одобрение перед финализацией. [97] Имея академическое художественное образование, Хёртер сыграл важную роль в разработке общего германского облика фильма, включив европейские иллюстрации и методы живописи в анимацию. [98] Фердинанд Хорват, работавший на студии с 1934 года, [99] также был нанят в качестве вдохновляющего художника-эскиза для фильма, предоставив ряд мрачных концепций для фильма. Многие из его других проектов были в конечном итоге отклонены, поскольку их было сложнее воплотить в анимации, чем проекты Хёртера, и Ховарт не получил упоминания в титрах за фильм. [100] К весне 1936 года, когда начался процесс анимации, к Хёртеру и Ховарту присоединился Густав Тенггрен . Тенггрен был использован в качестве стилиста по цвету и для определения постановки и атмосферы многих сцен в фильме, поскольку его стиль заимствовался у таких, как Артур Рэкхем и Джон Бауэр, и, таким образом, обладал европейским качеством иллюстрации, которое искал Уолт Дисней. [101] Он также разработал плакаты для фильма и иллюстрировал пресс-релиз. Среди других художников, работавших над фильмом, был Джо Грант , чей наиболее значительный вклад был дизайн формы Королевы Ведьмы. [102]
Дон Грэм действительно знал, чему учил, и он «показывал» нам, как что-то делать — он не просто говорил. Он учил нас вещам, которые были очень важны для анимации. Как упрощать наши рисунки — как вырезать все ненужные царапания, которые любители имеют привычку использовать. Он показал нам, как сделать рисунок цельным. Он рассказал нам о точках напряжения — например, о согнутом колене, и о том, как штанина спускается от этого колена, и о том, как важны складки от него для описания формы. Я многому у него научился!
Арт Бэббит [103]
Арт Бэббит , аниматор, присоединившийся к студии Диснея в 1932 году, пригласил семерых своих коллег (работавших с ним в одной комнате) пойти с ним на художественный класс, который он сам организовал у себя дома в Голливудских холмах. Хотя учителя не было, Бэббит нанял модель, которая позировала ему и его коллегам-аниматорам, пока они рисовали. Эти «классы» проводились еженедельно; каждую неделю приходили новые аниматоры. Через три недели Уолт Дисней вызвал Бэббита в свой офис и предложил предоставить необходимые принадлежности, рабочее пространство и моделей, если сессии будут перенесены в студию. Бэббит проводил сессии в течение месяца, пока аниматор Харди Грэматки не предложил им нанять Дона Грэма , преподавателя рисования из Института Шуинара. Грэм провел свой первый класс в студии 15 ноября 1932 года, а несколько недель спустя к нему присоединился Филип Л. Дайк. [38] Эти занятия были в основном посвящены анатомии и движению человека, хотя позднее обучение включало анализ действий, анатомию животных и актерское мастерство. [103]
Хотя занятия изначально описывались как «жестокая битва», когда ни инструктор, ни студенты не были хорошо сведущи в ремесле друг друга, [38] энтузиазм и энергия обеих сторон сделали занятия стимулирующими и полезными для всех участников. Грэм часто показывал короткометражки Disney и вместе с аниматорами давал критические замечания, отражающие как сильные, так и слабые стороны. Например, Грэм критиковал анимацию Баббитта, изображающую мышь Эбнера в «Деревенском кузене», как «совершающую несколько очевидных действий пьяницы, не координируя остальное тело», в то же время хваля ее за сохранение юмора, не становясь «грязной, подлой или вульгарной. Деревенская мышь всегда хорошо проводит время». [103]
Первая обязанность мультфильма — не изображать или дублировать реальные действия или вещи такими, какими они происходят на самом деле, а давать карикатуру на жизнь и действие — изображать на экране вещи, которые прошли через воображение зрителей, чтобы оживить мечты-фантазии и воображаемые фантазии, которые мы все думали в течение нашей жизни или которые нам рисовали в различных формах в течение нашей жизни [...] Я определенно считаю, что мы не можем делать фантастические вещи, основанные на реальном, если мы сначала не узнаем реальное. Этот момент следует очень ясно донести до всех новых людей, и даже до людей постарше.
Уолт Дисней в 1935 году [104]
Очень немногие аниматоры студии Disney имели художественное образование (большинство были газетными карикатуристами); среди этих немногих был Грим Натвик , который обучался в Европе. Успех аниматора в разработке и анимации Бетти Буп для Fleischer Studios показал понимание женской анатомии человека, и, когда Уолт Дисней нанял Натвика, ему поручили анимировать почти исключительно женских персонажей. Попытки анимировать Персефону, главную женскую роль в «Богине весны» , оказались в значительной степени безуспешными; анимация Натвиком героини в «Карнавале печенья» показала большие перспективы, и в конечном итоге аниматору было поручено анимировать саму Белоснежку. Хотя живые кадры Белоснежки, Принца и Королевы были сняты в качестве справочного материала для аниматоров, аниматоры художников не одобряли ротоскопирование , считая, что оно препятствует производству эффективной карикатуры. Тем не менее, все вышеупомянутые персонажи были полностью ротоскопированы и использованы соответствующими художниками, некоторые больше, некоторые меньше. [105] Однако, несмотря на возражения Грэма и Нэтвика, некоторые сцены Белоснежки и Принца были напрямую скопированы с отснятого материала с живыми актерами. [103]
Оказалось, что сложно добавить цвет к лицам Белоснежки и Королевы. В конце концов, они нашли красную краску, которая работала, и которую добавляли с помощью небольшого кусочка хлопка, обернутого вокруг карандаша-наконечника, на каждую отдельную клетку. Хелен Оггер , сотрудница отдела чернил, также была аниматором и решила использовать ту же систему, что и в анимации. Метод был настолько трудоемким, что его больше никогда не использовали в том же масштабе. Он также использовался в меньшей степени в «Пиноккио» и «Фантазии» , но после того, как Оггер покинула студию в 1941 году, не было никого с такими же навыками, кто мог бы ее заменить. [106]
Песни в фильме «Белоснежка и семь гномов » были написаны Фрэнком Черчиллем и Ларри Мори . Пол Дж. Смит и Ли Харлайн написали сопутствующую музыку. Среди песен из фильма — « Heigh-Ho », « Someday My Prince Will Come » и « Whistle While You Work ». [107] [108] Поскольку в то время у Disney не было собственной музыкальной издательской компании, права на публикацию музыки и песен были переданы Bourne Co. Music Publishers , которая и по сей день владеет этими правами. В последующие годы студия смогла выкупить обратно права на музыку из многих других своих фильмов, но не из «Белоснежки» , «Пиноккио» , « Дамбо» или большинства мультфильмов Silly Symphony . «Белоснежка» стала первым американским фильмом, у которого был альбом саундтреков , выпущенный вместе с художественным фильмом.
В это время Дисней также поощрял своих сотрудников смотреть различные фильмы. Они варьировались от основных, таких как «Ромео и Джульетта » MGM (1936) — на которые Дисней напрямую ссылался на собрании по сюжету, касающемся сцены, в которой Белоснежка лежит в своем стеклянном гробу — до более малоизвестных, включая европейское немое кино. «Белоснежка и семь гномов» , а также два последующих фильма Диснея также находились под влиянием таких немецких экспрессионистских фильмов, как «Носферату» (1922) и «Кабинет доктора Калигари» (1920), оба из которых Дисней рекомендовал своим сотрудникам. Это влияние особенно очевидно в сценах побега Белоснежки через лес и превращения Королевы в Ведьму. Последняя сцена также была вдохновлена « Доктором Джекиллом и мистером Хайдом» (1931), на которые Дисней специально ссылался на собраниях по сюжету. [103]
Диснею пришлось заложить свой дом, чтобы помочь профинансировать производство фильма, что в конечном итоге составило общую стоимость в $1 488 422,74, огромную сумму для художественного фильма в 1937 году. [1] В середине фильма Диснею понадобился кредит в размере $250 000, чтобы закончить фильм. Дисней сделал черновой монтаж для Джозефа Розенберга из Bank of America , который бесстрастно сидел во время показа. Затем Розенберг повернулся к обеспокоенному Диснею и сказал: «Уолт, эта штука принесет кучу денег», и одобрил кредит. [109]
Премьера фильма «Белоснежка и семь гномов» состоялась в театре Carthay Circle Theatre 21 декабря 1937 года. [1] Фильм получил овации стоя по завершении [110] от аудитории, в которую входили Джуди Гарленд , Марлен Дитрих и Чарльз Лоутон . [111] Шесть дней спустя Уолт Дисней и семь гномов появились на обложке журнала Time . [112] Три недели спустя он был открыт в Radio City Music Hall в Нью-Йорке и театре в Майами в январе 1938 года, [1] в котором высокие кассовые сборы побудили RKO Radio Pictures выпустить фильм в общий прокат 4 февраля. Он стал крупным кассовым успехом, став самым успешным звуковым фильмом всех времен, в котором он вытеснил «Поющего шута » Эла Джолсона (1928). Вскоре «Белоснежку» с этой позиции сместил « Унесенные ветром» в 1939 году. [113] [114]
Белоснежка оказалась столь же популярной у иностранной аудитории. В сентябре 1938 года Variety сообщил, что фильм имел на удивление долгий кассовый пробег в кинотеатрах Сиднея, Австралия. В этом городе, как он отметил, «Уолт Дисней „Белоснежка“ (RKO) не испытал никаких трудностей, достигнув 11 недель, и впереди было еще больше». [115] Variety также сообщил, что Белоснежка имела еще более долгий прокат в других городах за рубежом, например, в Лондоне , где фильм собрал больше кассовых сборов, чем во время его эксклюзивных показов в Нью-Йорке в Radio City Music Hall:
«Белоснежка» (RKO) идет 27-ю неделю в Новой галерее , Лондон, и будет продолжаться в обычные даты показа в Лондоне, 19 сентября для Северного Лондона и 26 сентября для Южного Лондона. Есть вероятность, что первый показ в Новой галерее продлится до Рождества. Сообщается, что картина превысила 500 000 долларов, преодолев пятинедельную отметку Radio City, которая немного не дотянула до отметки в 500 000 долларов. [115]
По данным RKO, к концу своего первоначального проката в кинотеатрах фильм «Белоснежка и семь гномов» собрал в международном прокате 7 846 000 долларов. [116] Это принесло RKO прибыль в размере 380 000 долларов. [117]
Белоснежка и семь гномов впервые была переиздана в 1944 году, чтобы собрать доход для студии Disney в период Второй мировой войны . Этот переиздание установило традицию переиздавать анимационные фильмы Disney каждые несколько лет, и Белоснежка и семь гномов были переизданы в кинотеатрах в 1952, 1958, 1967, 1975, 1983, 1987 и 1993 годах. [118] Совпав с выпуском 50-летнего юбилея в 1987 году, Disney выпустила одну из многих авторизованных новеллизаций истории, написанную детским автором Сюзанной Вейн . [119] [120]
В 1993 году «Белоснежка и семь гномов» стал первым фильмом, который был полностью отсканирован в цифровые файлы, обработан и записан обратно на пленку. Проект реставрации был выполнен полностью с разрешением 4K и глубиной цвета 10 бит с использованием системы Cineon (по 10 бит красного, зеленого и синего — всего 30) для цифрового удаления грязи и царапин. [121]
Фильм «Белоснежка и семь гномов» собрал в прокате 418 миллионов долларов за всю историю проката и несколько переизданий. [2] С поправкой на инфляцию и с учетом последующих релизов фильм по-прежнему входит в десятку самых прибыльных американских фильмов всех времен, [122] и является самым кассовым анимационным фильмом. [123]
В рамках празднования 100-летнего юбилея Disney фильм был повторно выпущен в кинотеатрах Великобритании 4 августа 2023 года в течение одной недели. [124]
Фильм имел огромный успех у критиков, многие рецензенты приветствовали его как подлинное произведение искусства, рекомендованное как детям, так и взрослым. [125] Хотя в истории кино часто утверждается, что анимация человеческих персонажей подвергалась критике, более поздние исследования обнаружили, что современные рецензенты хвалили реалистичный стиль человеческой анимации, а некоторые утверждали, что зрители забыли, что они видят анимированных людей, а не настоящих. [125] Фрэнк С. Наджент из The New York Times считает, что «Господин Дисней и его техническая команда превзошли самих себя. Картина более чем соответствует ожиданиям. Это классика, столь же важная в кинематографическом отношении, как « Рождение нации » или рождение Микки Мауса. Ничего подобного ранее не делалось; и мы уже стали достаточно невежливыми, чтобы требовать повтора». [126] Variety заметил, что «[настолько] совершенна иллюзия, настолько нежны романтика и фантазия, настолько эмоциональны определенные части, когда игра персонажей достигает глубины, сопоставимой с искренностью человеческих актеров, что фильм приближается к настоящему величию». [127] Harrison's Reports писали, что «Белоснежка» была «развлечением, которое должно понравиться каждому. Умные взрослые будут восхищаться механической изобретательностью, которая была вложена в ее создание; и это то, чему стоит удивляться, потому что порой персонажи кажутся живыми. Это достигается благодаря искусной синхронизации действия с музыкой и диалогами». [128]
На 11-й церемонии вручения премии «Оскар » фильм получил Почетную премию Академии для Уолта Диснея «как значительное экранное новшество, которое очаровало миллионы и стало пионером новой великой области развлечений». Дисней получил полноразмерную статуэтку Оскара и семь миниатюрных, врученных ему 10-летней актрисой-ребенком Ширли Темпл . [5] Фильм также был номинирован на лучшую музыкальную композицию . [129] « Some Day My Prince Will Come » стала джазовым стандартом , который исполняли многочисленные артисты, включая Бадди Рича , Ли Уайли , Оскара Питерсона , Фрэнка Черчилля , [130] и Оливера Джонса ; [131] это также было название для альбомов Майлза Дэвиса , Уинтона Келли и Алексиса Коула . [132]
Известные режиссеры, такие как Сергей Эйзенштейн и Чарли Чаплин, хвалили «Белоснежку и семь гномов» как выдающееся достижение в кинематографе; Эйзенштейн зашел так далеко, что назвал его величайшим фильмом из когда-либо созданных. [133] Фильм вдохновил Metro-Goldwyn-Mayer на создание собственного фэнтезийного фильма « Волшебник страны Оз » в 1939 году. [134]
«Белоснежка и семь гномов» многими критиками назван одним из величайших анимационных фильмов в истории. Rolling Stone поставил его на четвертое место в своем списке величайших анимационных фильмов всех времен, назвав его тем, который «изменил будущее анимации». [135] Журнал Time поставил фильм на 13-е место в списке лучших анимационных фильмов всех времен. [136] Harper's Bazaar назвал фильм анимационным фильмом номер один всех времен, назвав его тем, с которого все началось. [137]
В 1987 году Белоснежка была включена в Голливудскую Аллею славы , став единственной принцессой Диснея, удостоившейся этого звания. [138]
Американский институт кино (AFI), независимая некоммерческая организация, созданная в Соединенных Штатах Национальным фондом искусств , [139] выпускает множество ежегодных наград и списков фильмов, признающих выдающиеся достижения в области кинопроизводства. Серия AFI 100 Years... , которая проходила с 1998 по 2008 год, создала категоризированные списки лучших фильмов Америки, отобранные жюри, состоящим из более чем 1500 художников, ученых, критиков и историков. Включение фильма в один из этих списков основывалось на его популярности с течением времени, исторической значимости и культурном влиянии. [140] Белоснежка и семь гномов были выбраны жюри для включения во многие списки AFI, включая следующие:
28 октября 1994 года фильм был впервые выпущен в Соединенных Штатах на домашнем видео на VHS и LaserDisc в качестве первого релиза в коллекции шедевров Уолта Диснея. [146] В каждом формате были доступны две версии, включая подарочное издание. [147] В подарочное издание входил фильм вместе с несколькими бонусными материалами, такими как документальный фильм о создании фильма, архивное интервью Уолта Диснея, удаленные сцены, книга в твердом переплете и литографии оригинальных театральных афиш. [148] К 1995 году фильм был продан тиражом 24 миллиона единиц домашнего видео и собрал 430 миллионов долларов . [149] По состоянию на 2002 год в Соединенных Штатах было продано 25,1 миллиона единиц домашнего видео фильма . [150]
«Белоснежка и семь гномов» был выпущен на DVD 9 октября 2001 года, первым в платиновых изданиях Disney, и включал в себя на двух дисках восстановленный в цифровом виде фильм, документальный фильм о создании фильма, озвученный Анджелой Лэнсбери , аудиокомментарии Джона Кейнмейкера и, посредством архивных аудиоклипов, Уолта Диснея . [151] [152] Этот релиз также был сертифицирован THX и включал игры, пение и другие бонусные функции. [153] Он был продан рекордным тиражом в 1 миллион копий за 24 часа. [154] Релиз на VHS последовал 27 ноября 2001 года. Обе версии были возвращены в хранилище Disney 31 января 2002 года. [155] По состоянию на 2001 год фильм собрал в общей сложности 1,1 миллиарда долларов от кассовых сборов и доходов от домашнего видео. [156]
Белоснежка и семь гномов были выпущены на Blu-ray 6 октября 2009 года, первым из Diamond Editions Disney, а новое издание на DVD было выпущено 24 ноября 2009 года. Blu-ray включает в себя версию фильма в высоком разрешении, полученную из новой реставрации Lowry Digital , копию фильма на DVD и несколько бонусных материалов, не вошедших в DVD 2001 года. Этот набор вернулся в хранилище Disney 30 апреля 2011 года. [157]
Walt Disney Studios Home Entertainment переиздали Белоснежку и семь гномов на Blu-ray и DVD 2 февраля 2016 года, как первый из линейки Walt Disney Signature Collection. Он был выпущен на Digital HD 19 января 2016 года с бонусным материалом. [158]
В 2023 году в ознаменование 100-летия The Walt Disney Company была произведена новая 4K-реставрация фильма, которая была выпущена на 4K Ultra HD Blu-ray 10 октября в рамках акции Disney100, что сделало ее старейшим полнометражным анимационным фильмом, когда-либо выпущенным в этом формате. Новый ремастер был отсканирован с оригинального 35-миллиметрового негатива Technicolor благодаря многолетним усилиям команды по реставрации и сохранению Disney и ключевых членов Walt Disney Animation Studios , включая Эрика Голдберга , Майкла Джиаймо, Дороти Макким и Боба Бэгли, которые также работали над 4K-ремастером Золушки (1950). Говоря о процессе, Голдберг заметил: «Возможность помочь восстановить Белоснежку была одновременно честью и вызовом... мы в долгу перед историей, чтобы сделать ее настолько красивой и максимально точной в отношении оригинальных цветов». [159] [160] Эта версия также начала транслироваться на Disney+ 16 октября 2023 года. [161]
После выхода фильма было продано несколько товаров на тему Белоснежки , включая шляпы, куклы, семена для сада и очки. Товары из фильма принесли доход в размере 8 миллионов долларов , что эквивалентно более 100 миллионам долларов с учетом инфляции. [162] Интеллектуальная собственность фильма была передана по франшизе в различных медиа, включая бродвейский мюзикл, видеоигры и аттракционы в тематических парках.
Успех Белоснежки привел к тому, что Дисней перешел к производству большего количества полнометражных фильмов. Уолт Дисней использовал большую часть прибыли от Белоснежки и семи гномов для финансирования новой студии стоимостью 4,5 миллиона долларов в Бербанке — месте, где и по сей день находится студия Уолта Диснея . [163] В течение двух лет студия завершила «Пиноккио» и «Фантазию» и начала производство таких полнометражных фильмов, как «Дамбо » , «Бэмби» , «Алиса в стране чудес» и «Питер Пэн» . [164]
Авторские права на фильм были возобновлены в 1965 году, и как опубликованное произведение с 1937 года он перейдет в американское общественное достояние 1 января 2033 года. [165]
Комикс Silly Symphony Sunday представлял собой четырёхмесячную адаптацию « Белоснежки и семи гномов» с 12 декабря 1937 года по 24 апреля 1938 года. Комикс был написан Мерриллом Де Марисом и нарисован Хэнком Портером и Бобом Грантом. [166] Эта адаптация была переиздана несколько раз в виде комикса, последний раз в 1995 году. [167]
Mondadori , официальный итальянский издатель комиксов Disney , выпустил несколько комиксов-продолжений фильма 1937 года. Первая история была опубликована в 1939 году. [168]
Snow White's Enchanted Wish (до 2020 года назывался Snow White's Scary Adventures) — популярный аттракцион в тематических парках Диснейленда (аттракцион, открытый в 1955 году), [169] Токийского Диснейленда [ 170] и Парижского Диснейленда [171] . Fantasyland в Волшебном Королевстве Walt Disney World [172] был расширен с 2012 по 2014 год. Аттракцион Snow White's Scary Adventures был заменён на Princess Fairytale Hall, где Белоснежка и другие принцессы находятся для встречи и приветствия. В расширение Fantasyland 2013 года вошла американская горка Seven Dwarfs Mine Train . [173]
Белоснежка и семь гномов был первым мюзиклом, поставленным Диснеем на сцене Нью-Йорка. Неизвестная Мэри Джо Салерно сыграла Белоснежку в мюзикле « Белоснежка и семь гномов» , поставленном Диснеем (транслировавшемся по телевидению как Snow White Live! ) в Radio City Music Hall . [181] Музыка и слова для четырёх новых песен были написаны Джеем Блэктоном и Джо Куком соответственно; названия включали «Welcome to the Kingdom of Once Upon a Time» и «Will I Ever See Her Again?». [182] Он шёл с 18 октября по 18 ноября 1979 года и с 11 января по 9 марта 1980 года, в общей сложности было дано 106 представлений. [183] Альбом с актёрским составом был выпущен Buena Vista Records. «Белоснежка в Radio City» Уолта Диснея на Records |
В 2000-х годах DisneyToon Studios начала разработку компьютерного анимационного приквела к «Белоснежке и семи гномам» под названием «Семь гномов» . Режиссер Майк Диса и сценарист Эван Спилиотопулос представили историю, объясняющую, как встретились гномы, и как Злая Королева убила отца Белоснежки и заняла трон. По словам Дисы, руководство DisneyToon изменило сюжет приквела, сосредоточившись на том, как Допи потерял голос, став свидетелем смерти своей матери. После того, как Disney приобрела Pixar в 2006 году, Джон Лассетер , новый креативный директор DisneyToons, отменил «Семь гномов» . [184]
Закулисная выставка под названием « Белоснежка и семь гномов: создание классики» проходила в Музее семьи Уолта Диснея с 15 ноября 2012 года по 14 апреля 2013 года. Мероприятие было приурочено к 75-летию фильма, на нем было представлено более 200 редких концепт-артов и анимаций. На выставке также подробно описывалась вся история создания фильма, его выпуск и всемирное признание, которое он заслужил за эти годы. [185] [186] Две обширные сопутствующие книги, «Самая прекрасная из всех: создание Белоснежки и семи гномов Уолта Диснея» и « Белоснежка и семь гномов: искусство и создание классического анимационного фильма Уолта Диснея», были написаны Дж. Б. Кауфманом и опубликованы Уэлдоном Оуэном 16 октября 2012 года. [187] [188]
В октябре 2016 года была анонсирована экранизация « Белоснежки и семи гномов» в формате живого действия . [189] Сценарий будет написан Эрин Крессидой Уилсон ; в то время как Бендж Пасек и Джастин Пол , которые также написали новый материал для песен для экранизации «Аладдина» в формате живого действия 2019 года , напишут новые песни для проекта. [189] В 2019 году Марк Уэбб подписал контракт в качестве режиссера. [190] Первоначально основные съемки должны были начаться в марте 2020 года в Ванкувере , [ необходима цитата ], но затем съемки были отложены на лето или осень 2020 года из-за пандемии COVID-19 . [191] В мае 2021 года сообщалось, что Уэбб все еще будет назначен режиссером фильма, но не начнет работу над ним до конца того же года из-за своего графика с сериалом Just Beyond . [ необходима цитата ] 22 июня 2021 года Рэйчел Зеглер была утверждена на роль Белоснежки, а производство было запланировано на 2022 год. [192] Съемки проходили в Соединенном Королевстве с марта 2022 года. [193] Deadline Hollywood сообщил 3 ноября 2021 года, что Галь Гадот находится в финальных переговорах, чтобы изобразить Злую Королеву. [194] Гадот подтвердила свое участие во время премьеры фильма «Красное уведомление» . [195] В течение того месяца сообщалось, что Грета Гервиг работала над последним черновиком сценария фильма. [196] 12 января 2022 года The Hollywood Reporter сообщил, что Эндрю Бернап был утвержден на неуказанную «главную мужскую» роль, а не принца или охотника. [197] Питер Динклэйдж раскритиковал Disney за то, что он назвал «лицемерием» за то, что они «горды» тем, что выбрали латиноамериканскую актрису на роль Белоснежки, снимая фильм о «семи гномах, живущих вместе в пещере». [198] После критики Динклэйджа Disney объявила, что вместо них в фильме будут использоваться неопознанные «волшебные существа». [199] Фильм также будет называться просто «Белоснежка » из-за отсутствия семи гномов. [200] В марте 2022 года на съемочной площадке фильма в Pinewood Studios произошел пожар незадолго до начала производства. [201] Съемки завершились в июле того же года. [202] В течение этого месяца Мартин Клебба объявил, что он будет играть Ворчуна . [203] В октябре 2023 года Disney поделился первым изображением фильма, подтверждающим, что Семь гномов действительно будут в фильме. [204] [205] Дополнительные съёмки и прокат прошли в июне 2024 года. [206] [207] [208] Выход фильма запланирован на 21 марта 2025 года. [209]
Семь гномов несколько раз появлялись в короткометражках, и, несмотря на свою популярность, их было слишком много, чтобы эффективно анимировать. Заказанные короткометражки The Standard Parade (1939), The Seven Wise Dwarfs (1941, в основном с использованием переработанных кадров), All Together (1942) и The Winged Scourge (1943) включают появления. [210]
В фильме 1984 года «Гремлины» мультфильм был показан в театральных сценах. [211]
В конце фильма киновселенной Marvel 2022 года «Доктор Стрэндж в мультивселенной безумия» можно увидеть сыновей Ванды Максимофф, смотрящих «Белоснежку и семь гномов» по телевизору в гостиной. [212] Отрывок с Королевой в образе Ведьмы появляется в титрах телесериала киновселенной Marvel 2024 года «Агата навсегда» .
Всего за 2 месяца после повторного выхода в 1987 году фильм собрал еще 45 миллионов долларов, что дало ему общую кассу на сегодняшний день около 375 миллионов долларов!(Электронная копия. Архивировано 3 апреля 2023 г. на Wayback Machine в Google Books )
Кассовые сборы в Северной Америке: $46 594 719
Кассовые сборы в Северной Америке: $41,634,791
В издании Книги рекордов Гиннесса 2015 года не приводится точная цифра для «Белоснежки и семи гномов» . Однако в нем указано, что это один из двух фильмов, снятых до 1955 года (второй — «Унесенные ветром »), которые входят в скорректированную десятку лучших. В издании 2012 года фильм занял десятое место, а одиннадцатым по сборам фильмом по версии 2015 года стал «Изгоняющий дьявола» , собравший 1,794 миллиарда долларов с учетом скорректированных цен 2014 года. Скорректированные сборы других фильмов в чарте выросли на 4,2 процента в период с 2011 по 2014 год, согласно Гиннессу, и использование этого очевидного уровня инфляции увеличило бы скорректированные сборы « Белоснежки» с 1,746 миллиарда долларов по ценам 2011 года до 1,819 миллиарда долларов по ценам 2014 года.
{{cite AV media notes}}
: Неизвестный параметр |people=
проигнорирован ( помощь )людей правильно предположили бы «Белоснежку», которая продалась тиражом 24 миллиона копий по розничной цене около 18 долларов за штуку — скажем, 430 миллионов долларов брутто.
выдоил
1,1 миллиарда долларов
из задорной принцессы с тех пор, как «Белоснежка и семь гномов» впервые появилась в 1937 году, перевыпустив фильм в кинотеатрах восемь раз для каждого последующего поколения, а затем продав миллионы видеокассет в двух «ограниченных» выпусках.
Потоковое аудио