Битва за Алжир ( итал . La battaglia di Algeri ; араб . معركة الجزائر , романизировано : Maʿrakat al-Jazāʾir ) — итало-алжирский военный фильм 1966 года , написанный и снятый совместно Джилло Понтекорво . Он основан на действиях, предпринятых повстанцами во время Алжирской войны (1954–1962) против французского правительства в Северной Африке, наиболее заметной из которых является одноименная битва за Алжир , столицу Алжира. Он был снят на натуре в стиле кинохроники , вдохновленном Роберто Росселлини : в черно-белом цвете с документальным монтажом для придания ему ощущения исторической достоверности, в основном с непрофессиональными актерами, которые пережили настоящую битву. Музыку к фильму написали Понтекорво и Эннио Морриконе . Его часто ассоциируют с итальянским неореалистическим кино. [3]
Фильм в основном посвящен революционному борцу Али Ла Пуэнту в период с 1954 по 1957 год, когда партизаны FLN вошли в Алжир. Их действия были встречены французскими парашютистами, пытающимися вернуть себе территорию. Этот крайне драматичный фильм рассказывает об организации партизанского движения и незаконных методах , таких как пытки, которые использовали французы, чтобы остановить его . Алжиру удалось обрести независимость от французов, о чем Понтекорво говорит в эпилоге фильма. [4]
Фильм получил международное признание и считается одним из величайших фильмов всех времен . Он получил « Золотого льва» на 27-м Венецианском кинофестивале среди других наград и номинаций. Он также был номинирован на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке . Фильм, вызвавший общественно-политические споры во Франции, не демонстрировался в стране в течение пяти лет. [1] Повстанческие группировки и государственные органы сочли его важным комментарием к городской партизанской войне . В опросе Sight and Sound 2022 года о величайших фильмах всех времен он занял 45-е место в списке критиков и 22-е место среди режиссеров.
В 2008 году фильм был включен Министерством культурного наследия Италии в список 100 итальянских фильмов, подлежащих сохранению , — список 100 фильмов, которые «изменили коллективную память страны в период с 1942 по 1978 год». [5]
Битва за Алжир начинается в 1957 году в столице французского Алжира . После пыток один из соотечественников Али ла Пуэнта ( Брахим Хаггиаг ) раскрывает французской армии убежище Али . Армия совершает налет на дом Али и сообщает ему, что он окружен, а «организация» распалась. Затем фильм возвращается в 1954 год.
Битва за Алжир реконструирует события, которые произошли в столице Французского Алжира между ноябрем 1954 года и декабрем 1957 года во время Алжирской войны за независимость . Повествование начинается с организации революционных ячеек в Касбе . Из-за партизанской войны между местными алжирцами и pieds-noirs (этническими европейцами, родившимися в Алжире), в которой обе стороны совершают акты растущего насилия, Франция отправляет в город французских десантников, чтобы сражаться против и захватывать членов Национального фронта освобождения (FLN). Десантники изображены как нейтрализующие все руководство FLN посредством убийства или пленения. Фильм заканчивается кодой, изображающей националистические демонстрации и беспорядки, предполагая, что, хотя Франция выиграла Битву за Алжир, она проиграла Алжирскую войну. [4]
Описаны тактика партизанского мятежа FLN и французского контрповстанческого движения , а также самые отвратительные инциденты войны. Как колонизаторы, так и колонизированные совершают зверства против мирных жителей. FLN захватывает Касбу, казня алжирских преступников и подозреваемых в сотрудничестве с французами; они совершают акты терроризма , включая такие действия, как реальный взрыв в кафе Milk Bar , чтобы преследовать европейцев. Силы безопасности прибегают к убийствам и неизбирательному насилию против оппозиции. Французские парашютисты изображены как регулярно применяющие пытки , запугивание и убийства. [4]
Понтекорво и Солинас создали в своем сценарии несколько главных героев, которые основаны на исторических военных деятелях. История начинается и заканчивается с точки зрения Али ла Пуэнта ( Брахим Хаггиаг ), мелкого преступника, который политически радикализировался, находясь в тюрьме. Его вербует командир FLN Эль-Хади Джафар, которого играет Саади Ясеф , который был ветераном FLN. [6]
Подполковник Матье, командир парашютно-десантных войск, является главным французским персонажем. Другие персонажи — мальчик Пти Омар , уличный мальчишка , который является посланником FLN; Ларби Бен Мхиди , главный лидер FLN, который обеспечивает политическое обоснование мятежа; и Джамила , Зохра и Хассиба , три женщины -партизанки FLN , которые совершают террористическую атаку. В «Битве за Алжир » также задействованы тысячи алжирских статистов. Понтекорво намеревался заставить их изображать « хор Касбы », общаясь с помощью скандирования, причитаний и физического воздействия. [3]
Битва за Алжир была вдохновлена книгой 1962 года « Воспоминания о битве в Алжире» , рассказом военного командира FLN о кампании, написанной Саади Ясефом . [7] Ясеф написал книгу, находясь в плену у французов, и она послужила для повышения морального духа FLN и других боевиков. После обретения независимости французы освободили Ясефа, который стал лидером нового правительства. Правительство Алжира поддержало адаптацию мемуаров Ясефа в качестве фильма. Салаш Баази, лидер FLN, который был изгнан французами, обратился к итальянскому режиссеру Джилло Понтекорво и сценаристу Франко Солинасу с проектом. [ необходима цитата ]
Чтобы соответствовать требованиям фильма, в «Битве за Алжир» используются составные персонажи и изменяются имена некоторых лиц. Например, полковник Матье — это составной образ нескольких французских офицеров по борьбе с повстанцами, особенно Жака Массю . [8] Саади Ясеф сказал, что Матье был больше основан на Марселе Бигере , хотя персонаж также напоминает Роже Тринкье . [9] Обвиненный в изображении Матье как слишком элегантного и благородного, сценарист Солинас отрицал, что это было его намерением. Он сказал в интервью, что полковник «элегантный и культурный, потому что западная цивилизация не является ни неэлегантной, ни некультурной». [10]
Для Битвы за Алжир Понтекорво и оператор Марчелло Гатти снимали в черно-белом цвете и экспериментировали с различными техниками, чтобы придать фильму вид кинохроники и документального фильма. Эффект был настолько убедительным, что американские релизы содержали уведомление о том, что «ни один фут» кинохроники не был использован. [11]
Использование Понтекорво вымышленного реализма позволяет фильму «работать в рамках двойной связи, поскольку он сознательно обращается к разным аудиториям». Фильм специально использует телевидение, чтобы связать западную аудиторию с образами, с которыми она постоянно сталкивается, которые, как утверждается, выражают «правду». Фильм, кажется, снят с точки зрения западного репортера, поскольку используются телеобъективы и ручные камеры, при этом «изображая борьбу с «безопасного» расстояния с французскими солдатами, размещенными между толпой и камерой». [12]
Понтекорво решил нанять непрофессиональных алжирцев. Он выбирал людей, с которыми встречался, в основном по внешности и эмоциональному эффекту (в результате многие из их реплик были дублированы). [13] Единственным профессиональным актером фильма был Жан Мартен , который играл полковника Матье; Мартен был французским актером, который в основном работал в театре. Понтекорво хотел профессионального актера, но такого, который не был бы знаком большинству зрителей, так как это могло бы помешать предполагаемому реализму фильма. [ необходима цитата ]
Мартин был уволен несколькими годами ранее из Национального Народного Театра за подписание манифеста 121 против Алжирской войны. Мартин был ветераном; он служил в парашютно-десантном полку во время Индокитайской войны и принимал участие во Французском Сопротивлении . Его образ имел автобиографическую глубину. Согласно интервью со сценаристом Франко Солинасом , рабочие отношения между Мартином и Понтекорво не всегда были простыми. Неуверенный в том, что профессиональный стиль игры Мартина будет слишком контрастировать с непрофессиональным, Понтекорво спорил об актерском выборе Мартина. [14]
Саади Ясеф, который играет Эль-Хади Джаффара, и Самия Кербаш, которая играет Фатию, оба были членами FLN, и говорят, что Понтекорво был очень вдохновлен их рассказами. Актеры, указанные в титрах:
Звук – как музыка, так и эффекты – выполняют важные функции в фильме. В сцене, где женщины-боевики FLN готовятся к бомбардировкам, слышны не диалоги, а традиционные алжирские барабаны. Кроме того, Понтекорво использовал звуки выстрелов, вертолетов и двигателей грузовиков, чтобы символизировать французские методы ведения боя, в то время как взрывы бомб, улюлюканье , вопли и скандирование символизируют алжирские методы. Джилло Понтекорво написал музыку для «Битвы за Алжир» , но поскольку в Италии он был классифицирован как «композитор-мелодист», ему пришлось работать и с другим композитором; с ним сотрудничал его хороший друг Эннио Морриконе . Солирующий военный барабан, который слышен на протяжении всего фильма, исполняет известный итальянский барабанщик Пьерино Мунари. [15]
Фильм получил « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале и был номинирован на три премии «Оскар» (в непоследовательные годы, уникальное достижение): «Лучший фильм на иностранном языке» в 1966 году, «Лучший сценарий» (Джилло Понтекорво и Франко Солинас ) и «Лучший режиссер » (Джилло Понтекорво) в 1968 году. [16] Другие награды включают в себя премию Венеции в области кинематографии (1966), премию Международной кинокритики (1966), премию города Имола (1966), итальянскую премию «Серебряная лента» (режиссер, оператор, продюсер), премию Аяче кинофестиваля Cinema d'Essai (1967), итальянский «Золотой асфодель» (1966), «Диоса де Плата» на кинофестивале в Акапулько (1966), « Золотую Гроллу» (1966), премию Риччоне (1966), «Лучший фильм 1967 года» по версии кубинских критиков (в опросе, спонсируемом кубинской журнал Cine ) и Премия Объединенных церквей Америки (1967).
Учитывая национальные разногласия по поводу Алжирской войны, «Битва за Алжир» вызвала значительные политические споры во Франции. Это был один из первых фильмов, напрямую затрагивающих проблему французского империализма , который достиг французской метрополии ; более ранние фильмы, такие как «Маленький солдат » Годара, затрагивали подобные вопросы лишь вскользь. [17] Его первые показы на фестивалях вызвали почти единодушную негативную реакцию среди французских критиков. На Венецианском кинофестивале делегация французских журналистов отказалась присутствовать на показе фильма и вообще покинула фестиваль, когда он получил «Золотого льва». [18] Несмотря на высокое международное признание, национальная пресса и киноиндустрия объединились в оппозиции к идее выпуска фильма во французских кинотеатрах. [19]
«Битва за Алжир» была официально запрещена французским правительством на один год, хотя фильм не выходил в прокат во Франции ещё несколько лет, потому что ни один частный дистрибьютор не брал фильм. [18] Понтекорво утверждал, что снял политически нейтральный фильм, вопреки реакции французского правительства, которое он описал как «очень чувствительное к алжирскому вопросу», и он сказал: «Алжирцы не чинили нам препятствий, потому что знали, что я сниму более или менее объективный фильм на эту тему». [20] В 1970 году фильм наконец получил сертификат на прокат во Франции, но релиз был отложен до 1971 года из-за террористических угроз, а также гражданского сопротивления со стороны групп ветеранов. [19] Организация «Секретная армия» (OAS), крайне правая военизированная группировка, угрожала взорвать кинотеатры, которые хотели показать фильм. [18] Понтекорво также получал угрозы смертью. [17] После выхода фильма на экраны рецензии во французской прессе были в целом гораздо более благоприятными. Сторонники цензуры выступили в защиту фильма, и многие критики переоценили фильм в свете недавних протестных движений в стране. [19] Большинство французских зрителей посчитали, что изображение конфликта в нем было детализированным и сбалансированным, и единственное нарушение произошло в Лионе, когда сопровождающий бросил чернила в экран. [18] Кроме того, международная версия фильма была сокращена, и сцены пыток были вырезаны для британских и американских кинотеатров. [1]
В Соединенных Штатах реакция на фильм была в целом и немедленно более позитивной, чем во Франции. [18] Фильм добился удивительного успеха в американском прокате, подогреваемого антивоенными настроениями на фоне движения против военного вмешательства во Вьетнам . [21] В обзоре для Chicago Sun-Times Роджер Эберт назвал его «великим фильмом», который «может быть более глубоким киноопытом, чем многие зрители могут выдержать: слишком циничным, слишком правдивым, слишком жестоким и слишком душераздирающим. Он об алжирской войне, но те, кого не интересует Алжир, могут заменить его другой войной; « Битва за Алжир » имеет универсальную систему отсчета». [22] Роберт Ситтон из The Washington Post назвал фильм «одним из самых красивых, которые я когда-либо видел» и сказал, что он «так же важен для нашего времени, как работы Гриффита , Лени Рифеншталь , Карла Дрейера и Лукино Висконти были для их времени». [18] Полин Кейл выступила в защиту фильма в The New Yorker , написав: «Жгучая страсть Понтекорво действует непосредственно на ваши эмоции. Он — самый опасный тип марксиста: поэт-марксист». [18]
На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 99% на основе 93 рецензий со средней оценкой 9,10/10; консенсус сайта гласит: «Мощное, похожее на документальный фильм исследование ответа оккупационным силам, « Битва за Алжир» ничуть не устарела с момента своего выхода в 1966 году». [23] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 96 из 100 — что указывает на «всеобщее признание» — на основе 22 рецензий, собранных с момента его повторного выпуска в 2004 году. [24]
К моменту повторного выпуска фильма в 2004 году французская публика восприняла его гораздо более позитивно, большинство критиков приняли эстетические достоинства и историческую значимость фильма как данность. В обзоре в Libération фильм был назван «лучшим фильмом, когда-либо снятым об алжирской войне», потому что он был «самым правдоподобным и самым справедливым». Заметное несогласие возникло в Cahiers du Cinéma , который посвятил фильму специальную статью, состоящую из пяти статей разных авторов; коллективное редакционное осуждение фильма журналом было «высказано в столь резких выражениях, что это подрывало, с моральной точки зрения, легитимность любого критика или аналитика, который не осудил фильм, не говоря уже о любом, кто осмелился бы счесть его достойным кинематографического внимания», хотя в конечном итоге их неодобрение оказало мало влияния на более широкие французские СМИ. [19]
Роджер Эберт добавил фильм в свою серию « Великие фильмы » в 2004 году. [21] Фильм занял 48-е место в рейтинге лучших 250 фильмов всех времен по версии критиков за 2012 год , [25] а также 120-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии журнала Empire . [26] В 2010 году Empire поставил фильм на 6-е место в своем списке 100 лучших фильмов мирового кинематографа. [27] Он был выбран для включения в список « 100 итальянских фильмов, которые нужно спасти ». В 2007 году фильм занял пятое место в опросе читателей The Guardian , в котором перечислены 40 величайших иностранных фильмов всех времен. [28] В 2024 году фильм занял 11-е место в списке «300 лучших фильмов всех времен» по версии Rotten Tomatoes . [29]
Битва за Алжир повлияла на многих режиссеров. Американский режиссер Стэнли Кубрик похвалил художественность фильма в интервью французскому журналу Positif : «Все фильмы, в некотором смысле, являются фальшивыми документальными фильмами. Каждый пытается приблизиться к реальности настолько, насколько это возможно, но это не реальность. Есть люди, которые делают очень умные вещи, которые полностью очаровали и обманули меня. Например, Битва за Алжир . Это очень впечатляет». [30] Также, по словам Энтони Фревина , личного помощника Кубрика, он заявил: «Когда я начал работать на Стэнли в сентябре 1965 года, он сказал мне, что я не могу по-настоящему понять, на что способен кинематограф, не посмотрев Битву за Алжир . Он все еще был в восторге от нее до самой своей смерти». [30] Греко-французский политический режиссер Коста-Гаврас сослался на фильм как на источник влияния на его кинематограф. [31] Американский режиссер Стивен Содерберг черпал вдохновение из фильма, когда снимал драму о войне с наркотиками « Траффик» , отметив, что в нем (наряду с фильмом Коста-Гавраса « Z ») было «то самое прекрасное чувство того, что вещи пойманы, а не поставлены, к чему мы и стремились». [32] [33] [34] Немецкий режиссер Вернер Херцог восхищался фильмом и сделал его одним из немногих фильмов, обязательных к просмотру для студентов его киношколы. [35] [36] Английский режиссер Кен Лоуч , посмотревший фильм в 1966 году, включил его в десятку своих любимых фильмов всех времен и упомянул его влияние на его работу: «В нем были задействованы непрофессиональные актеры. Он не был чрезмерно драматичным. Он был сдержанным. Он показывал влияние колониализма на повседневную жизнь. Эти приемы оказали важное влияние на мое кинопроизводство». [37] Американский актёр и режиссёр Бен Аффлек сказал, что «Битва за Алжир» оказала ключевое влияние на его фильм «Операция «Арго»» (2012). [38] Британско-американский режиссёр Кристофер Нолан назвал этот фильм одним из своих любимых и приписал ему влияние на свои фильмы «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» (2012) и «Дюнкерк» . [39] [40] Фильм также оказал влияние на «Андор» с различными кинематографическими параллелями, включая прямую параллель между темой Али и песней, которую играет духовой оркестр в финальном эпизоде сериала, когда они маршируют по полицейской линии. [41]
Фильм также получил похвалу от политических комментаторов. Палестинско-американский академик Эдвард Саид (известный своей работой «Ориентализм» ) похвалил «Битву за Алжир» (вместе с другим фильмом Понтекорво, « Жги!» ), поскольку эти два фильма «не имеют себе равных и непревзойденных с тех пор, как были сняты в 60-х годах. Оба фильма вместе представляют собой политический и эстетический стандарт, который никогда больше не был достигнут». [42] Британско-пакистанский писатель и активист Тарик Али поместил «Битву за Алжир» в свой список 10 лучших фильмов для опроса Sight and Sound 2012 года . [43] В 2023 году прогрессивный американский журнал The New Republic поставил его на первое место в своем списке 100 самых значимых политических фильмов всех времен. [44]
Выход «Битвы за Алжир» совпал с периодом деколонизации и национально-освободительных войн , а также с ростом левого радикализма в европейских странах, где значительное меньшинство проявляло интерес к вооруженной борьбе . Начиная с конца 1960-х годов, «Битва за Алжир» приобрела репутацию фильма, вдохновляющего на политическое насилие; в частности, тактику городской партизанской войны и терроризма в фильме предположительно скопировали « Черные пантеры» , Временная Ирландская республиканская армия , Организация освобождения Палестины и Фронт освобождения Джамму и Кашмира . [45] «Битва за Алжир» была, по-видимому, любимым фильмом Андреаса Баадера . [46]
Понтекорво, услышав, что журналист Джимми Бреслин охарактеризовал «Битву за Алжир» на американском телевидении как учебный фильм по ведению партизанской войны, ответил:
Возможно, он прав, но это слишком просто. Фильм защищает каждого, кто лишен своих прав, и призывает его бороться за них. Но это аналогия для многих ситуаций: Вьетнам, например. Я бы предпочел, чтобы люди открыли для себя то, что есть во всех моих фильмах, определенную нежность к человеку, привязанность, которая вырастает из хрупкости человеческого состояния. [47]
Президент Артуро Фрондиси ( Радикальный гражданский союз , UCR) руководил введением первого курса по контрреволюционной войне в Высшем военном колледже. К 1963 году курсанты Военно -морской школы механики (ESMA) начали получать занятия по борьбе с повстанцами. На одном из курсов им показали фильм « Битва за Алжир» . Антонио Каджиано , архиепископ Буэнос-Айреса с 1959 по 1975 год, был связан с этим в качестве военного капеллана. Он одобрительно представил фильм и добавил к нему религиозно ориентированный комментарий. [48] Позже ESMA был известен как центр аргентинской « грязной войны» , пыток и издевательств над повстанцами и невинными гражданами. [ требуется ссылка ]
Анибал Акоста, один из курсантов ESMA, у которого 35 лет спустя взяла интервью французская журналистка Мари-Моник Робин , так описал сессию:
Они показали нам этот фильм, чтобы подготовить нас к войне, которая сильно отличалась от обычной войны, ради которой мы поступили в Военно-морскую школу. Они готовили нас к полицейским миссиям против гражданского населения, которое стало нашим новым врагом. [48]
В 2003 году пресса сообщила, что Министерство обороны США ( Пентагон ) предложило показ фильма 27 августа. Управление по специальным операциям и конфликтам низкой интенсивности посчитало его полезным для командиров и войск, сталкивающихся с аналогичными проблемами в оккупированном Ираке . [49]
В листовке к показу говорилось:
Как выиграть битву с терроризмом и проиграть войну идей. Дети расстреливают солдат в упор. Женщины закладывают бомбы в кафе. Вскоре все арабское население приходит в бешеный пыл. Звучит знакомо? У французов есть план. Он успешен тактически, но терпит неудачу стратегически. Чтобы понять почему, приходите на редкий показ этого фильма. [50]
По словам представителя Министерства обороны, ответственного за показ, «Показ фильма дает историческую возможность взглянуть на проведение французских операций в Алжире и призван побудить к информативному обсуждению проблем, с которыми столкнулась Франция». [50]
На момент показа в Пентагоне в 2003 году легальные и « пиратские » версии фильма на VHS и DVD были доступны в Соединенных Штатах и других странах, но качество изображения было ухудшено. Восстановленная копия была сделана в Италии в 1999 году. Rialto Pictures приобрела права на распространение для повторного выпуска фильма в Соединенном Королевстве в декабре 2003 года, а также в Соединенных Штатах и во Франции в отдельные даты в 2004 году. Фильм был показан в Espace Accattone , rue Cujas в Париже, с 15 ноября 2006 года по 6 марта 2007 года. [51]
История публикаций в отечественных СМИ о битве за Алжир представлена в следующей таблице.
12 октября 2004 года The Criterion Collection выпустила фильм, перенесенный с восстановленной копии, в наборе из трех DVD-дисков. Среди дополнительных материалов были бывшие советники США по борьбе с терроризмом Ричард А. Кларк и Майкл А. Шихан, обсуждающие изображение терроризма и партизанской войны в фильме «Битва за Алжир » . Режиссеры Спайк Ли , Мира Наир , Джулиан Шнабель , Стивен Содерберг и Оливер Стоун обсуждали его влияние на кинематограф. Другой документальный фильм в наборе включает интервью с командирами FLN Саади Ясефом и Зохрой Дриф . [72]
Содерберг назвал Traffic своим «фильмом Dogme за 47 миллионов долларов» и использовал ручную камеру, доступный свет и (якобы) импровизационное исполнение в попытке представить реалистичную историю о нелегальных наркотиках. Он подготовился, проанализировав два политических фильма, снятых в реалистичном стиле: «Битва за Алжир» (Джилло Понтекорво, 1966) и «Z» (Константин Коста-Гаврас, 1969), оба из которых он описал как имеющие «то великое чувство вещей, которые пойманы, а не постановочные, к чему мы и стремились».
сказал: «Для этого фильма я потратил много времени на анализ
«Битвы за Алжир»
и
«Z»
— в обоих фильмах есть то прекрасное чувство, что вещи пойманы, а не постановочны, к чему мы и стремились. Я просто хотел этого ощущения погони за историей, этого чувства, что она может обогнать нас, если мы не будем действовать достаточно быстро».
Я также рекомендую фильм Понтекорво « Битва за Алжир» , который мне нравится из-за актерской игры...
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Аффлек: «Я не снял ни одного фильма, который бы не списал с другого! [Смеется.] В этом фильме мы списали «
Всю президентскую рать»
для ЦРУ, фильм Джона Кассаветиса под названием «
Убийство китайского букмекера»
, который мы использовали в качестве отсылки для калифорнийских событий, а затем был своего рода суп из фильмов
«Битва за Алжир»
,
«Z»
/
«Пропавшие без вести»
/ «Коста-Гаврас», который мы использовали для всего остального».
назвал военный фильм Джилло Понтекорво «вечным и трогательным повествованием verité, которое заставляет сопереживать его персонажам в наименее театральной манере, какую только можно себе представить. Мы заботимся о людях в фильме просто потому, что чувствуем себя погруженными в их реальность и трудности, с которыми они сталкиваются».
Поэтому я с некоторой долей удивления и интереса обнаружил, что последний режиссер, ссылающийся на
Битву за Алжир
как на источник вдохновения, был Кристофером Ноланом, человеком, стоящим за последними фильмами франшизы о Бэтмене. ... Интервью с Ноланом и его командой о создании
«Темного рыцаря: Возрождение легенды
» , показывают, что Нолан выбрал
«Битву за Алжир»
в качестве одного из фильмов, которые съемочная группа могла посмотреть и из которых могла черпать вдохновение перед началом съемок, при этом Нолан заявил, что «ни один фильм не передавал хаос и страх восстания так ярко, как [«Битва за Алжир»]».