stringtranslate.com

Звездный путь: Восстание

Star Trek: Insurrection — американский научно-фантастический фильм 1998 года режиссёра Джонатана Фрейкса . Это девятый фильм в серии фильмов «Звёздный путь» , а также третий, в котором снялся актёрский состав «Звёздного пути: Следующее поколение » с Ф. Мюрреем Абрахамом , Донной Мёрфи и Энтони Зербе в главных ролях. Фрейкс также актёр, известный по роли персонажа «Звёздного пути» Уильяма Райкера в этом фильме и в «Звёздном пути: Следующее поколение» . В фильме экипаж USS Enterprise -E восстаёт против командования Звездного флота после того, как они обнаруживают заговор с расой, известной как Son'a, с целью украсть мирную планету Ba'ku ради её омолаживающих свойств .

Paramount Pictures стремились изменить темп после «Звездного пути: Первый контакт» (1996). Майкл Пиллер был приглашен написать сценарий следующей части, который был создан на основе идей Пиллера и продюсера Рика Бермана . В первых черновиках истории фигурировали ромуланцы , а в третьем черновике были представлены Сон'а и Ба'ку. После того, как Айра Стивен Бер рассмотрел сценарий, Пиллер пересмотрел его и добавил подсюжет, связанный с романтическим интересом к Жану-Люку Пикару . Концовка фильма была дополнительно пересмотрена после тестовых показов. Спецэффекты, изображающие открытый космос, были полностью созданы на компьютере, впервые для фильма «Звездный путь» . Деревня Ба'ку была полностью построена на месте на озере Шервуд, Калифорния , но пострадала от погодных условий. Декорации из телесериалов «Звездный путь: Вояджер» и «Звездный путь: Глубокий космос 9» были повторно использованы и переделаны.

«Восстание» стало самым кассовым фильмом в первый уикенд, собрав 22,1 миллиона долларов [3] в США и Канаде. Фильм собрал 70,2 миллиона долларов в США и Канаде и дополнительно 42,4 миллиона долларов на других территориях, а его мировые сборы в кинотеатрах составили 117,8 миллиона долларов. Отзывы критиков о фильме были неоднозначными; игра Патрика Стюарта и режиссура Джонатана Фрейкса были высоко оценены, в то время как другие критики сравнивали его с расширенным эпизодом телесериала. «Восстание» было номинировано как на премию «Сатурн», так и на премию «Хьюго» , но единственной наградой, которую оно получило, стала премия «Молодежь в кино» Майкла Уэлча . За ним в 2002 году последовал фильм «Звездный путь: Возмездие» .

Сюжет

Лейтенант-коммандер Дейта , андроид, временно переведен на секретную миссию по наблюдению за мирным народом Ба'ку . Он внезапно дает сбой и раскрывает присутствие совместной целевой группы Федерации и Сон'а, наблюдающей за Ба'ку. Адмирал Мэтью Доэрти связывается с USS Enterprise -E , чтобы получить схемы Дейты для целей восстановления, но категорически заявляет, что присутствие Enterprise не нужно. Капитан Жан-Люк Пикар игнорирует приказы и берет Enterprise , чтобы вернуть Дейту. Капитан Пикард становится подозрительным, когда Доэрти настаивает, что Enterprise больше не нужен, и приказывает расследовать неисправность Дейты.

Экипаж обнаруживает, что Ба'ку технологически продвинуты и обладают возможностями варпа, но отвергли его использование для более простой жизни. Благодаря уникальным «метафазным частицам», исходящим от колец планеты, жители фактически бессмертны. Напротив, союзники Федерации, Сон'а, являются дряхлой расой, которая полагается на медицинские технологии, чтобы отсрочить смерть; чрезмерная косметическая хирургия придает им мумифицированный вид. Экипаж «Энтерпрайза» испытывает на себе омолаживающие эффекты планеты: лейтенант-коммандер Джорди Ла Форж теперь может видеть без глазных имплантатов, лейтенант-коммандер Ворф испытывает симптомы полового созревания, коммандер Уильям Райкер и советник Дианна Трой возрождают свои давно заброшенные отношения, а Пикард развивает романтические отношения с Аний, женщиной Ба'ку.

Дейта и Пикард обнаруживают затопленный и замаскированный корабль Федерации, содержащий гигантскую голодеку , которая воссоздает деревню Ба'ку. Неисправность Дейты возникла из-за атаки Сон'а, в результате того, что он случайно обнаружил их судно. Пикард сталкивается с Догерти и узнает, что высшие офицеры Федерации вступили в сговор с Сон'а, чтобы обманным путем переместить Ба'ку на другую планету, что позволило собрать частицы в массовом масштабе (отравив планету в процессе). Затем Догерти приказывает « Энтерпрайзу» улетать. Пикард демонстративно возражает, что медицинские преимущества частиц не оправдывают планы Догерти относительно Ба'ку и что они нарушают Главную директиву Звездного флота .

Пикард и часть экипажа помогают Ба'ку избежать похищения, пока Райкер переводит Энтерпрайз в зону передачи, чтобы сообщить о нарушении Звездному флоту. Сон'а запускают роботизированные зонды, чтобы найти и захватить убегающего Ба'ку. Лидер Сон'а, Ахдар Ру'афо ( Ф. Мюррей Абрахам ), убеждает Догерти позволить двум кораблям Сон'а атаковать Энтерпрайз , но Энтерпрайз сбегает. Их план раскрыт, Ру'афо настаивает на немедленном сборе источника радиации. Пикард, Аний и несколько Ба'ку перевозятся в качестве заключенных на корабль Сон'а. Доктор Крашер обнаруживает, что Сон'а и Ба'ку — одна и та же раса. Затем Пикард сообщает Догерти, что Сон'а — отколовшаяся фракция Ба'ку, которая отказалась от своего буколического существования столетием ранее и приняла технологии. Их попытка захватить власть провалилась, и старейшины Ба'ку изгнали их с планеты, лишив их омолаживающего эффекта колец. Сон'а разработали искусственно несовершенный способ продлить свою жизнь ценой уродства и теперь ищут мести. Ру'афо убивает Догерти после того, как тот отказывается от их плана и движется к завершению сбора.

Пока Пикард готовится к казни, он убеждает разочарованного Сон'а Галлатина помочь ему остановить Ру'афо. Пикард придумывает уловку, чтобы переместить Ру'афо и его команду мостика на голокорабль и отключить комбайн. Ру'афо обнаруживает обман и переносится на корабль-комбайн, чтобы вручную перезапустить процесс. Пикард следует за ним и настраивает комбайн на самоуничтожение, убивая Ру'афо как раз в тот момент, когда « Энтерпрайз» спасает Пикарда. Оставшиеся Сон'а прощаются и приветствуются обратно Ба'ку. Пикард организует встречу Галлатина со своей матерью Ба'ку, чтобы поблагодарить его за помощь. Экипаж находит момент, чтобы насладиться своими обновленными «я», прежде чем вернуться к своей предыдущей миссии.

Бросать

Патрик Стюарт считал, что первый фильм Next Generation , Star Trek Generations , был слишком похож на телевизионный эпизод, но считал, что его персонаж, капитан Жан-Люк Пикард, был переопределен как «киногерой» в Star Trek: First Contact . [4] Он был обеспокоен тем, что в новом фильме персонаж вернется к тому, что мы видели в телесериале. Майкл Пиллер сказал, что для того, чтобы быть героем, Пикард «должен действовать исходя из морального и этического мышления и отстаивать принципы, которые важны для [человечества]». [4] Стюарт позже был доволен романтическим подсюжетом фильма, назвав его «очаровательным» и сказав, что он «чувствует себя очень хорошо по этому поводу». [5] Он думал, что фильм имел более легкий тон, чем предыдущие фильмы, сказав: «Он показывает, что наша команда немного веселится больше, чем мы обычно видим». [5] Стюарт был разочарован тем, что сцена, в которой Пикард и Аний целуются, была вырезана из финальной версии фильма, [6] заявив, что «Это было решение студии, но все еще несколько необъяснимо для меня, поскольку я чувствую, что зрители ждали какой-то романтической кульминации отношений, которая действительно произошла и была чрезвычайно приятной». [7] Стюарт получил титр продюсера фильма. [8]

«Звёздный путь: Восстание» — второй фильм вселенной «Звёздного пути», режиссёром которого выступил Джонатан Фрейкс. [9]

Джонатан Фрейкс появился в роли коммандера Уильяма Райкера, и, как и в случае с «Первым контактом», он руководил проектом. [9] [10] Брент Спайнер сыграл роль лейтенанта-коммандера Дейты, попросив убить персонажа в «Восстании» из-за беспокойства о его старении. Его копия сценария пришла с запиской от производственной группы, в которой говорилось: «Извините, убью вас позже». [11] Подводная сцена потребовала, чтобы Спайнер нанес дополнительный грим, чтобы сделать его водонепроницаемым. [7] ЛеВар Бертон повторил свою роль лейтенанта-коммандера Джорди Ла Форжа; за месяц до выхода « Восстания» он появился в этой роли в гостевой роли в эпизоде ​​« Вне времени » сериала « Звездный путь: Вояджер ». [12]

Майкл Дорн вернулся в роли лейтенанта-коммандера Ворфа, сыграв его в « Глубоком космосе 9» с 1995 года. [13] Повторяя свою роль доктора Беверли Крашер , Гейтс Макфадден сказала, что «Снимать «Звездный путь» и получать за это деньги — это здорово. Но больше всего мою жизнь изменило то, что я путешествовала и… была крошечной частью этой огромной мифологии, которая изменила жизни людей, во многом к лучшему». [14] Марина Сиртис снова появилась в роли советника Дианны Трой. Она положительно отнеслась к фильму, сказав: «Мы занимаемся этим уже одиннадцать лет, мы сняли 179 эпизодов, три фильма, и все еще есть сюрпризы. В этом фильме больше слоев, он не такой черно-белый. Это во многом связано с тем, что Джин Родденберри чувствовал по отношению к «Звездному пути»  — я думаю, он будет очень счастлив там, наверху, когда увидит этот фильм». [15]

До процесса кастинга ни один актер не рассматривался на роли лидера Сон'а, женщины Ба'ку и адмирала Звездного флота. [16] Лидера Сон'а, Ахдара Ру'афо, сыграл Ф. Мюррей Абрахам, который получил премию Оскар за свою игру в «Амадее» . [17] [18] Абрахам получил эту роль без прослушивания. [18] Абрахам сказал о франшизе: «Я был там, когда сериал впервые был представлен на телевидении, и это было весело». [7] Он похвалил свой грим и протезы, сказав: «Идея того, что вы можете быть кем-то другим за маской, — это необычное чувство — это очень примитивно и таинственно. Где-то в мозгу открывается брешь, и это поощряет дикость. Это заставило меня жевать декорации». [7] Он был особенно рад работать с Патриком Стюартом. [15]

Донна Мерфи сыграла женщину из Ба'ку, Анидж, возлюбленную Пикара. Восемьдесят актрис пробовались на эту роль, [19] которая была присуждена Мерфи, которая ранее выиграла две премии «Тони» за свои роли в бродвейских мюзиклах «Страсть» и «Король и я» . [17] [18] Мерфи была такой любимицей Фрейкса и продюсеров, что после прослушивания было замечено лишь небольшое количество других актрис. [18] Она сказала о роли: «Я чувствую большую честь и ответственность быть частью этого фильма, потому что я знаю, что зрители «Звездного пути» так преданы и привязаны к этим богато прорисованным персонажам». [15]

Снятые сцены с участием Армина Шимермана и Макса Гроденчика были вырезаны из финальной версии фильма. [20]

Энтони Зербе изначально пробовался на роль Ру'афо [17] и считался лучшим выбором для этой роли. [18] Однако съемочная группа решила вместо этого взять его на роль адмирала Мэтью Догерти. [17] Во время прослушивания Зербе вместо того, чтобы читать предоставленные строки, декламировал «Инферно» Данте, прежде чем плавно перейти к сценарию. Фрейкс и продюсеры единогласно решили присудить ему роль Догерти. [21] В небольших ролях фильма Стефани Низник сыграла энсина Келла Перима, а Дэниел Хью Келли появился в роли Соджефа. Грегг Генри появился в роли Галлатина, а 10-летний Майкл Уэлч сыграл ребенка Ба'ку Артима. [22] Майкл Хортон вернулся в роли тактического офицера, которого он изображал в «Первом контакте» ; в этом фильме его персонажа звали лейтенант Дэниелс . [23] Гитарист Rage Against the Machine и Audioslave Том Морелло играл воина Son'a. [24] Режим грима Морелло начинался в 5 утра, в это время, как он сказал, он обычно «заползает обратно в свой гроб». [7]

Несколько актеров фильма ранее появлялись во франшизе «Звездный путь» . Брюс Френч , который изображал офицера Сон'а номер 1, появился в роли Сабина Дженестры в эпизоде ​​«Следующее поколение » « Барабанщик » и в роли доктора Окампа в пилотном эпизоде ​​«Вояджера» . Офицера Сон'а номер 3 сыграл Джозеф Раскин , который появлялся в четырех эпизодах франшизы «Звездный путь » : в эпизоде ​​« Игроки Трискелиона » сериала « Оригинальный сериал » [25] , в эпизодах « Невероятная причина » и « В поисках пар'Маха во всех неправильных местах » сериала « Глубокий космос 9 », а также в эпизоде ​​« Гравитация » сериала «Вояджер ». [20] Маккензи Уэстмор , дочь руководителя по гриму Майкла Уэстмора , играла женщину-баку. [22] Ранее она появлялась в детстве в эпизоде ​​« Когда ломается ветвь » первого сезона сериала «Следующее поколение » и в роли энсина Дженкинса в эпизоде ​​«Боеголовка» сериала « Вояджер » . [26] Сцены, вырезанные из фильма, должны были включать двух актеров, игравших ференги в Deep Space Nine : Макс Гроденчик , более известный как Ром , должен был появиться в роли Трилла в сцене в библиотеке. Армин Шимерман снял сцену в роли Кварка , в которой он пытается организовать таймшеры на планете Ба'ку в конце фильма. [20]

Производство

Разработка и написание

После успеха « Первого контакта » Paramount Pictures захотела изменить темп, чтобы придать последующему фильму более легкий тон. [27] Поскольку «Звездный путь IV: Путешествие домой» легкий по тону, но при этом был самым успешным из всех фильмов «Звездного пути» в прокате на тот момент, Paramount рассудила, что этот успех можно повторить с новым фильмом. [28] Майклу Пиллеру было предложено написать сценарий, и он принял эту должность. [27] Пиллер хотел избежать ада разработки, в котором застряли его другие проекты. [29] Он хотел дать съемочной группе ощущение семьи, с историей, содержащей подтекст романа Джозефа Конрада «Сердце тьмы» . [27] Рик Берман хотел увидеть, как Пикард предпринимает спасательную операцию, подобно фильму 1937 года « Узник Зенды» . [27] Берман также выдвинул идею похищения Пикарда и замены его хирургически модифицированным самозванцем. Пиллер с сомнением отнесся к идее Бермана, полагая, что зрители не захотят смотреть целый фильм, в котором Пикард не будет главной звездой — персонаж будет похож на Патрика Стюарта, но будет другим. [30] Еще одна идея Бермана — возвращение Лора , в последний раз показанного в эпизоде ​​« Спуск », в фильме, который описывался как похожий по тону на «Звездный путь 2: Гнев Хана» . [31]

Первоначально Пиллер думал написать историю в стиле «Фонтана молодости» , позже сказав: «Все поглощены образами молодости. Есть реклама, пластическая хирургия — наша культура, похоже, одержима молодостью». [27] Он назвал первоначальный вариант «Сердце легкости». [32] Первый вариант сценария Пиллера для фильма назывался «Звездный путь: Звездная пыль» , взятый из песни 1927 года «Звездная пыль» Хоуги Кармайкла [27] после того, как он услышал версию Нэта Кинга Коула по радио. [32] В варианте сценария Пикард уходит из Звездного флота после того, как его отправляют забрать население и его силу, дающую молодость, и привести их к инопланетному правительству, а также включал предательство со стороны мошенника-коллеги Пикарда. Черновик прошел через несколько версий, и остались только миссия команды и « Терновый участок»  — названный в честь местности из историй о Братце Кролике . Берман предложил, чтобы Дейта стал ренегатом-членом команды, с которым Пикард должен разобраться. [27] Сюжет был похож на эпизод « Домой » сериала « Следующее поколение » в том, что люди были перемещены с помощью голопалубы. Использование утиного затвора для наблюдения за культурами ранее использовалось в эпизоде ​​« Кто наблюдает за наблюдателями ». [20]

В одном из черновиков Пикард убивает Дейту в начале фильма, а андроид позже воскрешается, чтобы помочь Капитану в финале. В первых двух черновиках ромуланцы были антагонистами, [27] поскольку они никогда не появлялись заметно в фильмах «Звездный путь» . [32] Второй черновик был увиден Джонатаном Долгеном в студии; Долген был недоволен, а Патрик Стюарт посчитал, что он подойдет только для телевизионного эпизода. [33] [34] В третьем черновике Сон'а были представлены как дети Ба'ку и инопланетной расы, которая хотела разграбить планету. Эта версия также включала в себя подсюжеты экипажа, такие как роман Трой-Райкер и регенерация глаз Ла Форжа. [27] Стюарт, который был обеспокоен тем, что фильм был шагом назад по масштабу от «Первого контакта» , консультировался по поводу обработки. [35]

Айра Стивен Бер (на фото) просмотрел первый сценарий по просьбе Майкла Пиллера. [35]

Пиллер составил черновик первой версии сценария и попросил Айру Стивена Бера , исполнительного продюсера Star Trek: Deep Space Nine , просмотреть его. Бер был критичен к сценарию, описывая Son'a как « бумажных тигров ». [35] Пиллер сказал, что «я знал, что он прав. Нет сомнений, что первый черновик пытался рассказать две истории, и это слишком много для фильма». [35] Пиллер переработал сценарий, добавив романтическую сюжетную линию для Пикарда в виде Аний, женщины Ба'ку. Он добавил вескости Son'a, чтобы сделать их более угрожающими, и концовка была изменена, чтобы включить огромный корабль-коллектор Son'a и противостояние между Пикардом и Ру'афо на борту корабля. [35] Версия сценария впоследствии просочилась в интернет. [17] В то же время Пиллер и Берман рассматривали названия для фильма, включая Prime Directive , The Directive , The Resignation , The Enemy Within , Breach of Promise , Dereliction of Duty и Apostasy , поскольку, по их мнению, они не могли представить его студии под названием Stardust . Они не смогли остановиться на названии, поэтому представили его как Star Trek IX . [36]

Студия была довольна версией сценария после Бера, которая была первой версией сценария, которую они увидели, поскольку до этого они видели только предварительные версии сценария. [37] В служебной записке Пиллеру она была описана как «несомненно самая смешная и сексуальная история Star Trek на сегодняшний день». [37] Они дали Пиллеру ряд указаний, включая просьбу о разрешении романа Трой и Райкера и о замене персонажа Реджинальда Баркли расширенными ролями либо для Беверли Крашер, Ворфа, либо для нового персонажа. [38] [39]

Патрик Стюарт пытался изменить сценарий, чтобы команда защищала деревню Ба'ку в стиле битвы при Аламо, а не бежала в горы. Пиллер не смог найти приемлемого способа включить это в сценарий, а бюджет исключал создание структур, подобных Аламо, в горах. [40] По мере приближения съемок рассматривалось несколько названий для фильма. «Звездный путь: Где время остановилось» , «Звездный путь: Навсегда» и «Звездный путь: За пределами рая» — все они рассматривались, но были отклонены. Любимым названием Пиллера был «Звездный путь: Священная честь» , но студия отвергла его, потому что они были обеспокоены тем, что это звучало слишком религиозно. Когда начались съемки, фильм все еще назывался «Звездный путь IX» . [41]

Окончательная версия сценария была распространена среди актеров, но Патрик Стюарт не получил копию. Берман был обеспокоен тем, что если у кого-то возникнут проблемы с ним, они позвонят Стюарту, чтобы пожаловаться, и это будет выглядеть так, как будто Стюарт остался в стороне, потому что он раскритиковал историю. ЛеВар Бертон позвонил Стюарту, чтобы похвалить сценарий. Стюарту отправили копию, и он попросил о встрече для обсуждения изменений. Пиллер опасался худшего, но после двадцатиминутной встречи со Стюартом, который запросил несколько изменений в диалогах, сценарий был доработан. [42] Во время подготовки к производству отдел маркетинга хотел определиться с названием, отдав предпочтение «Звездному пути: Революция» . Алан Спенсер , друг Пиллера, предложил «Восстание» , которое было выбрано из вариантов «Восстание» , «Мятеж» , «Государственная измена» и «Акт измены» . [39]

После завершения съемок были проведены тестовые показы [17] , и съемочная группа узнала о проблеме с концовкой. [43] В оригинальной концовке Ру'афо выбрасывается в космос с корабля-коллектора Сон'а и быстро стареет, пока он летает среди колец планеты Ба'ку. Участники тестовой аудитории нашли эту кульминацию неудовлетворительной, а некоторые даже не были уверены, что Ру'афо умер. [43] В пересмотренной концовке « Энтерпрайз» в последнюю минуту прилетает, чтобы спасти Пикарда, в то время как корабль-коллектор взрывается с Ру'афо на борту. [44] Студия одобрила новую концовку, но хотела более масштабную космическую битву. Съемочная группа согласилась при условии, что они смогут отложить релиз, чтобы дать достаточно времени для этого. Поскольку студия хотела, чтобы «Восстание» вышло к Рождеству, никаких дальнейших изменений в концовку не вносилось. [45]

Пиллер согласился написать книгу о создании Insurrection и процессе написания для Pocket Books . Они наняли Эрика А. Стиллвелла в качестве машинистки и помощника по исследованиям Пиллера (он также был исполнительным помощником Пиллера и координатором сценариев). [46] Книга, однако, осталась неопубликованной, и утверждалось, что Paramount Pictures запретила ее из-за изображения в ней процесса разработки. После смерти Пиллера в 2005 году книга под названием Fade In была опубликована в Интернете бесплатно. [47]

Костюмы и грим

Руководитель по гриму Майкл Уэстмор стремился создать облик для Son'a, который не был бы преувеличенным. Он консультировался с несколькими скульпторами; Дин Джонс, который был в производственном составе для Star Trek: Deep Space Nine , создал этот облик. Протезирование для Ru'afo состояло из перекрывающихся слоев, которые были натянуты на голову Авраама. Уэстмор сказал, что протезирование Авраама было «как резинка, Ф. Мюррей Абрахам мог повернуть голову, и кожа выглядела полупрозрачной. Она была такой тонкой, и слои натягивались друг на друга». [19] У двух других инопланетян на судах Son'a также были созданы особые дизайны протезного грима. Внешний вид Tarlac был основан на коже рептилии, в то время как Ellora требовались только протезы носа и лба. [19]

Фильм также дал художнику по костюмам Роберту Блэкману возможность решить проблемы с парадной формой Звездного флота, которую Блэкман несколько раз менял во время «Следующего поколения » . [19] Впервые форма появилась в эпизоде ​​« Одинокий среди нас » и была основана на дизайне 18-го века для Королевского флота . [48] Для «Восстания » Блэкман изначально думал создать форму с короткими куртками синего, красного и золотого цветов, что, как он позже сказал, было «не очень хорошей идеей». [19] Его окончательный дизайн свел к минимуму использование цветов, характерных для дивизии. Блэкман сказал: «Несмотря ни на что, белое на черном выглядит официально». [19] Санджа Милкович Хейз создала остальные новые костюмы для фильма. Она избегала делать Ба'ку слишком милым и использовала материал, изготовленный из целлюлозного волокна, специально созданного для «Восстания» . Она сказала, что он был органическим и был просто сварен, а затем склеен. [19] Костюмы Son'a были сделаны из слоев мятого бархата и металлических полос. Женские боди были сделаны из латекса; Хейс хотел, чтобы они выглядели «сексуально, но не вульгарно» и описал наряды как «очень консервативные». [19]

Дизайн и визуальные эффекты

Insurrection был первым фильмом Star Trek с космическими эффектами, созданными полностью с использованием компьютерной графики (CGI). [35] В то время как CGI использовался для определенных эффектов со времен Star Trek II: The Wrath of Khan ; Insurrection был первым фильмом Star Trek, созданным без использования физических моделей космических кораблей. [49] Эффекты, которые включали CGI-модели звездолетов, были созданы Santa Barbara Studios. [25] Текстура на модели Enterprise-E была создана из серии крупных фотографий модели Enterprise , которая использовалась в First Contact . [50] Эффекты на основе планет, такие как огонь фазера , эффекты транспортера и дроны Son'a, были созданы Blue Sky Studios . [25] [35] Питер Лоритсон был сопродюсером пост-продакшна. [35]

Герман Циммерман был художником-постановщиком, и у него было три месяца, чтобы спроектировать и построить 55 полных декораций для фильма, на восемнадцать больше, чем было использовано в предыдущем фильме серии. [35] [51] Циммерман сказал, что это было «вероятно, самое большое количество декораций, которые мы построили для фильма «Звездный путь» со времен первого фильма, когда все было совершенно новым». [15] Деревня Ба'ку была построена в полном масштабе на натуре у озера Шервуд, Калифорния, с архитектурным дизайном, сочетающим тайский, балийский и полинезийский стили. [35] Деревня включала пекарню, ферму с полной системой орошения, мэрию и городскую площадь, которую называли «ротондой». [51] Съемки на местности длились шесть недель. [52] Здания включали секции, построенные из пенополистирола , которые были вырезаны с использованием компьютерного проектирования и компьютерных производственных технологий. [53] Они были покрыты твердым покрытием, чтобы они выглядели так, как будто они сделаны из камня, [53] но они не были сделаны водонепроницаемыми. Декорации пострадали от воды после рекордного количества осадков весной 1998 года. Пена деформировалась, высыхая на солнце, что привело к задержкам в съемках из-за ремонта. [54]

Сьерра-Невада изображала горы Ба'ку. [15]

Декорации, созданные для использования в Star Trek: Voyager, были переделаны, чтобы выглядеть как Enterprise -E в Insurrection ; каюта капитана Джейнвей стала каютой Пикарда, комната для брифингов Voyager стала каютой Райкера , а часть инженерного набора Voyager стала библиотекой Enterprise . Интерьер разведывательного корабля, которым управлял Дейта, изначально был кабиной шаттла Voyager , [54] в то время как интерьер шаттла Enterprise использовал интерьер шаттла Star Trek: Deep Space Nine . [25] Съемки начались 31 марта 1998 года и закончились 2 июля. [ 15 ] По словам Фрейкса, половина времени съемок была проведена на натуре. Сцены, в которых команда Enterprise и Ba'ku укрываются в горах, были сняты на натуре над озером Сабрина в Сьерра-Неваде в местах, куда можно было добраться только на вертолете. Место находилось на высоте около 10 000 футов (3000 м) над уровнем моря, и наготове был медик с кислородом на случай, если актерам или съемочной группе понадобится кислород. [15]

После съёмок части внутренних декораций кораблей Со'на были добавлены с помощью компьютерной графики. [55] Сцена 15 на площадке Paramount использовалась для кульминационной сцены между Пикардом и Ру'афо. Из-за опасностей четырёхэтажной декорации, похожей на леса, актёры всё время были пристегнуты страховочными тросами. [15] [49] Резервуар B Paramount, который использовался для представления залива Сан-Франциско в фильме «Звёздный путь IV: Путешествие домой» , использовался для съёмок кадров с Пикардом, Дейтой и Аний на озере Ба'ку. Для сцены, в которой Дейта идёт по дну озера, трикодер актёра был покрыт пластиком, чтобы сделать его водонепроницаемым. [25]

Музыка

Музыка для Insurrection была написана Джерри Голдсмитом ; его четвертая музыка для франшизы. [56] Голдсмит продолжил использовать марш и темы клингонов, написанные для Star Trek: The Motion Picture в 1979 году, добавляя новые темы и вариации. Insurrection открывается фанфарами Александра Куража из Star Trek: The Original Series , вводя мотив из шести нот, используемый во многих боевых сценах фильма. Ba'ku озвучены пасторальной темой с повторяющимися арфами, струнными секциями и соло деревянных духовых. Способность Ba'ku замедлять время сопровождалась вариацией этой музыки. [57]

Голдсмит использовал быстрые всплески духовой музыки для сопровождения сцен со звездолетом. Для сцен, в которых наблюдатели наблюдают за Ба'ку невидимо, Голдсмит использовал «шпионскую тему», которая напоминает его тему заговора из «Козерог один» . Состоящая из фортепиано, ударных литавр и духовых инструментов, тема нарастает до тех пор, пока ее не прерывает тема действия, когда Дейта открывает огонь. Голдсмит не написал мотив для Сон'а, но записал последовательность действия, не обозначив Сон'а как антагониста, что предполагает откровение фильма о том, что Сон'а и Ба'ку связаны. Кульминация фильма озвучена темой действия, которая уравновешена музыкой «чувства чуда», похожей на реплики из « Кинофильма» . [57] [58]

В одной из сцен фильма Патрик Стюарт и Брент Спайнер дирижируют дуэтом «A British Tar» из комической оперы Гилберта и Салливана HMS Pinafore . [7] Это заменило первоначальную идею Пикара и Дейты декламировать сцены из пьесы Шекспира « Король Лир » . [59] Стюарт предлагал им вместо этого спеть « Three Little Maids From School Are We » из «Микадо» , но продюсеры назвали это «слишком вульгарным». [7] Стюарт и Спайнер ранее пели вместе на альбоме Спайнера 1991 года Ol' Yellow Eyes Is Back . [7]

В 2013 году GNP Crescendo Records переиздали саундтрек к фильму в виде расширенного коллекционного издания [GNPD 8082], включающего ранее не издававшиеся треки Голдсмита, а также четыре бонусных трека. [60]

Прием

Выпускать

Мировая премьера фильма «Восстание» открыла кинофестиваль CineVegas 1998 года. [61] Он вышел в широкий прокат в США и Канаде 11 декабря 1998 года. Фильм собрал 22,4 миллиона долларов за первые выходные; больше, чем любой другой фильм за этот период. [62] В среднем он собрал 8417 долларов на место показа в 2620 кинотеатрах, [63] но не дотянул до первых сборов фильмов «Первый контакт» и «Поколения» , которые составили 30,7 миллиона долларов и 23,1 миллиона долларов соответственно. [62]

«Восстание» стало самым кассовым фильмом в первую неделю проката в США, обойдя «Приключения Флика » [64] и продержавшись в первой десятке ещё три недели. [63] В первую неделю проката в Великобритании фильм стал самым кассовым фильмом, превзойдя сборы фильма Уилла Смита «Враг государства» [65] . «Восстание» продержалось две недели на вершине кассовых сборов в Великобритании и в конечном итоге заработало 7 429 398 фунтов стерлингов, примерно столько же, сколько « Поколения» [66 ] . Затем он собрал 70 187 658 долларов в США и 47 612 342 доллара в других странах, что в общей сложности составило 117 800 000 долларов по всему миру при бюджете в 70 миллионов долларов. [2] Это был первый фильм «Звёздного пути» , который рекламировался через официальный сайт, который в то время назывался «Star Trek Continuum». [67] После успеха фильма Рик Берман сказал, что он хотел бы выпустить следующий фильм в серии через три года после «Восстания» . Ссылаясь на «Космическую одиссею 2001 года» Стэнли Кубрика , он сказал: «Идея выпустить научно-фантастический фильм в 2001 году очень соблазнительна». [7]

Критический ответ

Критическая реакция на «Восстание» была неоднозначной. Сайт Rotten Tomatoes , собирающий обзоры , дал фильму оценку 55% ​​на основе 67 рецензий, при этом консенсус критиков был следующим: «Хотя фильм и не ужасен, вяло развивающийся «Восстание» похож на расширенный эпизод телесериала». [68] На Metacritic фильм имеет оценку 64 из 100 на основе рецензий 19 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [69] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму оценку B+. [70]

Los Angeles Daily News заявила, что фильм представляет собой «голую основу одной из тех псевдофилософских политических аллегорий, которые «Звездный путь» всегда делал так развлекательно. Но фильм все портит». Она похвалила режиссуру Джонатана Фрейкса и созданные на компьютере спецэффекты и дала фильму в целом две с половиной звезды. [71] Daily Herald также дала фильму две с половиной звезды, назвав его «искусно сделанным» фильмом с сюжетом, «урезанным до его телевизионных корней», и раскритиковала «легкомысленный» роман между Райкером и Трой. [72] Washington Times дала фильму полторы звезды, заявив, что он «постоянно заторможен и медленно усваивается», и что во время кульминационных сцен наблюдается «беспорядочная путаница». [73]

Scottish Daily Record похвалил Ф. Мюррея Абрахама и описал Энтони Зербе как «всегда надежный». Он сказал, что сюжет был хорош, но это был просто расширенный эпизод The ​​Next Generation , и дал ему оценку шесть из десяти. [74] Британская газета The People также сказала, что это был расширенный телевизионный эпизод. [75]

The Independent заявила, что Insurrection «никогда не перестает быть привычно весёлым и старомодным», и назвала всю франшизу фильмов Star Trek «старомодной». [76] The Washington Post также назвала фильм старомодным, но «в лучшем смысле этого слова», и сказала, что фильм сделал то, что «доктор — пусть это будет доктор 'Боунс' Маккой — прописал». [77] Британский журналист Саймон Роуз , писавший для The Daily Mirror , был более критичен к фильму, заявив, что он не смог разрушить проклятие нечётных фильмов Star Trek и что он был «слабым», «умирающим» и «скучным». [78] Однако Джош Шпигель, писавший для The Buffalo News, сказал, что Insurrection нарушил правило нечётных фильмов. [79] Дальнейшая критика последовала от Birmingham Evening Mail , которая заявила, что это «взрослая форма развлечения, эквивалентная «Телепузикам» для младенцев», и что в фильме было «множество повторений, резиновых лиц, бессмысленных диалогов, персонажей, подпрыгивающих вверх и вниз в забавных костюмах, и некоторые очень простые эффекты». Рецензент дал фильму две звезды для фанатов и ни одной для нефанатов. [80] В «Фольклоре/Кинематографии: популярное кино как народная культура » действия Дейты и ребенка Ба'ку Артима в «Восстании» рассматриваются как «мотив метаморфозы, когда ребенок становится компьютероподобным, а компьютер/андроид становится более детским». [81] Дейта в частности «является метафорой для ребенка, который стремится понять, что значит быть человеком, а затем, как вельветовый кролик, хочет им стать. От противостояния своему отцу и злому брату до поиска своей матери, Дейта также представляет потенциал внутри каждого из нас для поиска более полной человечности». [82]

Почести

Фильм был номинирован на премию «Сатурн» за лучший научно-фантастический фильм на 25-й церемонии вручения премии «Сатурн» ; приз разделили «Армагеддон» и «Тёмный город» . [83] [84] В 1999 году он был номинирован на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку , которая досталась «Шоу Трумана» . [85] Он был номинирован на премию «Лучший семейный художественный фильм: драма» на 20-й церемонии вручения премии «Молодежь в кино» и получил индивидуальную награду за лучшую роль в художественном фильме: молодой актёр второго плана Майкл Уэлч. [86]

Домашние медиа

Первый домашний релиз фильма был сделан одновременно на VHS , Laserdisc и DVD 11 мая 1999 года в Соединенных Штатах, [87] [88] и за пределами США на VHS позже в том же году. [89] Фильм был выпущен 5 июня 2000 года в Великобритании и был одним из первых названий, выпущенных на DVD компанией Paramount Home Entertainment International в Европе и Японии. [90] [91]

Видеоигра, которая продолжила события Insurrection, была выпущена в 2000 году. Под названием Star Trek: Hidden Evil , она разворачивалась через девять месяцев после событий, показанных в фильме. В ее повествовании колония Son'a была создана на Ba'ku, и сделано археологическое открытие, которое имеет сходство с эпизодом The Next Generation " The Chase ". Игра была разработана Presto Studios и издана Activision . [92]

Двухдисковый комплект Insurrection "Special Collector's Edition" был выпущен в 2005 году одновременно с тремя другими фильмами Next Generation и четвертым сезоном Star Trek: Enterprise , что стало первым случаем, когда каждый фильм и эпизод франшизы были доступны на домашнем видео. [ 93] Фильм был представлен с теми же техническими характеристиками, что и предыдущий релиз, и новым саундтреком DTS , но он поставлялся без аудиокомментариев. [94] DVD включает текстовую дорожку Майкла и Дениз Окуда , которая содержит производственные мелочи и соответствующие факты о вселенной Star Trek . [94] [95] Второй диск содержит шесть видеороликов "making-of", в том числе один о строительстве деревни Ба'ку и один о дизайне грима Майкла Уэстмора для фильма. [94]

Как часть коллекции фильмов Star Trek: The Next Generation , Insurrection был выпущен на Blu-ray и DVD 22 сентября 2009 года. Blu-ray-передача представлена ​​в формате высокой четкости 1080p, улучшенном для широкоэкранного телевидения, и включает звук 5.1 Dolby TrueHD на английском, французском и испанском языках. Релиз также содержит короткометражки «Creating the Illusion» и новые комментарии Джонатана Фрейкса и Марины Сиртис. [96] Четыре художественных фильма Next Generation были выпущены на Ultra HD Blu-ray 4 апреля 2023 года в отдельных и собранных форматах. [97]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "STAR TREK - INSURRECTION (PG)". Британский совет по классификации фильмов . 9 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2019 г. Получено 22 мая 2013 г.
  2. ^ abc "Star Trek: Insurrection (1998) - Финансовая информация". The Numbers . Архивировано из оригинала 7 сентября 2019 года . Получено 1 марта 2018 года .
  3. ^ "Star Trek: Insurrection (1998) - Weekend Box Office Results - Box Office Mojo". Архивировано из оригинала 23 февраля 2018 года . Получено 9 марта 2019 года .
  4. ^ ab Reeves-Stevens (1998): стр. 278
  5. ^ ab Boyar, Jay (3 декабря 1998 г.). «Капитан Пикард Патрика Стюарта получает любовную жизнь в «Звездном пути: Восстание»». Knight Ridder/Tribune News . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  6. ^ "Точка зрения Патрика Стюарта". The Daily Mirror . 1 января 1999 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  7. ^ abcdefghi «Это Джим из «Звездного пути»… но не такой, каким мы его знаем!». Birmingham Evening Mail . 2 января 1999 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  8. ^ "Star kisses goodbye to a cling-on". Daily Record . 16 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  9. ^ ab Данкли, Кэти; Харрис, Диана (19 июля 2002 г.). «Фрейкс собирается снять детский фильм «Буревестники»». Daily Variety . Архивировано из оригинала 13 марта 2016 г. (требуется подписка)
  10. ^ Данкли, Кэти; Харрис, Диана (19 июля 2002 г.). «Фрейкс собирается снять детский фильм «Буревестники»». Variety . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 г. . Получено 6 января 2019 г. .
  11. ^ "Взгляд Брента Спайнера на Star Trek: Insurrection". The Daily Mirror . 8 января 1999 г.
  12. ^ Эрамо, Стив (9 августа 2011 г.). «To Boldly Go – LeVar Burton Talks Star Trek: The Next Generation». The Morton Report . Архивировано из оригинала 26 мая 2013 г. Получено 22 марта 2013 г.
  13. ^ "Бертон, Дорн снялись в высокорейтинговом фильме "Звездный путь"". New Pittsburgh Courier . 19 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  14. Гроувс, Боб (29 ноября 1998 г.). «Поклонники „Звездного пути“ сияют». The Record . Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  15. ^ abcdefgh "Star Trek: Insurrection Production Notes". Star Trek.com. Архивировано из оригинала 21 февраля 1999 года . Получено 22 марта 2013 года .
  16. ^ Ривз-Стивенс (1998): стр. 283
  17. ^ abcdef Nemecek (2003): стр. 337
  18. ^ abcde Ривз-Стивенс (1998): стр. 284
  19. ^ abcdefgh Nemecek (2003): стр. 336
  20. ^ abcd Немечек (2003): стр. 343
  21. ^ Ривз-Стивенс (1998): стр. 285
  22. ^ ab Nemecek (2003): стр. 338
  23. ^ Немечек (2003): стр. 322
  24. ^ "Том Морелло из Rage появится в новом фильме "Звездный путь"". MTV News . 9 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 22 марта 2013 г.
  25. ^ abcde Nemecek (2003): стр. 342
  26. ^ "Westmore, McKenzie". Star Trek.com. Архивировано из оригинала 29 декабря 2012 г. Получено 22 марта 2013 г.
  27. ^ abcdefghi Nemecek (2003): стр. 334
  28. ^ Пиллер (1998): стр. 11
  29. ^ Пиллер (1998): стр. 7
  30. ^ Пиллер (1998): стр. 10
  31. ^ "ST IX претендует на кусочек признания Хана". Dreamwatch (37): 9. Сентябрь 1997.
  32. ^ abc Piller (1998): стр. 12
  33. ^ Пиллер (1998): стр. 34
  34. ^ Пиллер (1998): стр. 35
  35. ^ abcdefghij Nemecek (2003): стр. 335
  36. ^ Пиллер (1998): стр. 55
  37. ^ ab Piller (1998): стр. 57
  38. ^ Пиллер (1998): стр. 58
  39. ^ ab Piller (1998): стр. 59
  40. ^ Пиллер (1998): стр. 72
  41. ^ Пиллер (1998): стр. 87
  42. ^ Пиллер (1998): стр. 92
  43. ^ ab Piller (1998): стр. 98
  44. ^ Пиллер (1998): стр. 102
  45. ^ Пиллер (1998): стр. 109
  46. ^ «Вспоминая «Вчерашний Энтерпрайз» с Эриком Стиллвеллом – Часть 2». Star Trek.com. 18 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2013 г. Получено 22 марта 2013 г.
  47. ^ Пиллер (1998): стр. 2
  48. ^ Немечек (2003): стр. 39
  49. ^ ab Reeves-Stevens (1998): стр. 274
  50. ^ Ривз-Стивенс (1998): стр. 275
  51. ^ ab Reeves-Stevens (1998): стр. 265
  52. ^ Ривз-Стивенс (1998): стр. 266
  53. ^ ab Reeves-Stevens (1998): стр. 267
  54. ^ ab Nemecek (2003): стр. 341
  55. ^ Ривз-Стивенс (1998): стр. 271
  56. ^ Бонд (1998): стр. 163
  57. ^ ab Bond (1998): стр. 164
  58. ^ "Star Trek: Insurrection". Film Tracks. 6 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г. Получено 22 марта 2013 г.
  59. ^ Пиллер (1998): стр. 80
  60. Джерри Голдсмит (1998). "Star Trek: Insurrection Expanded Collector's Edition" Архивировано 7 октября 2013 г. на Wayback Machine GNP Crescendo Records. Получено 21 августа 2013 г.
  61. ^ "Мировая премьера последнего фильма "Звездный путь" открывает кинофестиваль Cine-Vegas". The Buffalo News . 13 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  62. ^ ab Fleeman, Michael (14 декабря 1998 г.). «Девятый фильм «Звездный путь» собрал 22,4 миллиона долларов за первое место». Associated Press . Архивировано из оригинала 25 марта 2016 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  63. ^ ab "Star Trek: Insurrection (1998)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 22 февраля 2015 года . Получено 1 марта 2018 года .
  64. ^ ««Звездный путь» раздавил «Приключения Флика» в прокате». The Tampa Bay Times . 14 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2022 г. Получено 3 февраля 2022 г.
  65. ^ "UK Top 10 films". The Daily Mirror . 8 января 1999 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  66. ^ "Star Trek: Insurrection". Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. Получено 21 марта 2020 г.
  67. Hartigan, Paul (4 декабря 1998 г.). «Techie Trekkies in Cyberspace». The Boston Globe . Архивировано из оригинала 15 апреля 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  68. ^ "Star Trek – Insurrection (1998)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 26 февраля 2013 года . Получено 20 марта 2013 года .
  69. ^ "Star Trek: Insurrection (1998): Reviews". Metacritic . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 года . Получено 5 января 2019 года .
  70. ^ "CinemaScore". Архивировано из оригинала 22 июля 2018 г. Получено 5 января 2019 г.
  71. Штраус, Боб (11 декабря 1998 г.). «Lower Orbit for 9th Trek Film». Los Angeles Daily News . Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  72. ^ "Rebel with a Cause". Daily Herald . 11 декабря 1998 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  73. Арнольд, Гэри (11 декабря 1998 г.). «'Insurrection': Placid planet, inert enterprise». The Washington Times . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 19 марта 2013 г.
  74. ^ "Любовь, написанная на звездах". Daily Record . 1 января 1999 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  75. ^ "Голая правда, как команда Starship стареет". The People . 3 января 1999 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2016 г. Получено 19 марта 2013 г.
  76. Quirke, Antonia (3 января 1999 г.). «Фильм: Также показаны – The Vegetarian's Guide to the Galaxy, Star Trek: Insurrection (PG) The Acid House (18)». The Independent . Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 г. Получено 19 марта 2013 г. (требуется подписка)
  77. О'Салливан, Майкл (11 декабря 1998 г.). «'Insurrection': Resistance Is Futile». The Washington Post . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  78. Роуз, Саймон (1 января 1999 г.). «Фильм: Звездный путь: Восстание: Чтобы нагло пойти туда.. снова». The Daily Mirror . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  79. Спигал, Джош (29 декабря 1998 г.). «'Insurrection' Breaks an Odd 'Star Trek' Streak». The Buffalo News . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  80. ^ "Фильм: Этот утомительный старый космический зевок — слишком дальний путь". Birmingham Evening Mail . 1 января 1999 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 19 марта 2013 г.(требуется подписка)
  81. ^ Шерман; Ковен (2007): стр. 4
  82. ^ Шерман; Ковен (2007): стр. 87
  83. Райс, Эндрю (6 сентября 1999 г.). «Научно-фантастические сатурналии в Ла-Ла-Лэнде». Wired . Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 г. Получено 20 марта 2013 г.
  84. ^ "Past Saturn Awards". Saturn Awards. Архивировано из оригинала 7 февраля 2008 года . Получено 20 марта 2013 года .
  85. ^ "1999 Hugo Awards". The Hugo Awards. Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года . Получено 20 марта 2013 года .
  86. ^ "20-я ежегодная премия Youth in Film Awards". Young Artist Awards. Архивировано из оригинала 7 сентября 2013 года . Получено 20 марта 2013 года .
  87. ^ "Stores Going Hog Wilf". Seattle Post-Intelligencer . 8 мая 1999 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 г. Получено 22 марта 2013 г. (требуется подписка)
  88. ^ "Star Trek: Insurrection Review". IGN . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 22 марта 2013 г.
  89. ^ "Top Videos". The People . 22 августа 1999 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  90. ^ "Amazon Advantage Links With Internet Movie Database To Showcase Indie Films". Billboard . 8 апреля 2000 г. стр. 63. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. Получено 20 марта 2013 г.
  91. Бекли, Пирс (4 сентября 2001 г.). "Star Trek: Insurrection (1998)". BBC . Архивировано из оригинала 22 мая 2009 г. Получено 20 марта 2013 г.
  92. Сэмюэл, Джейсон (1 февраля 2000 г.). «Star Trek: Hidden Evil». Australian PC World . Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 г. Получено 22 марта 2013 г.(требуется подписка)
  93. Staff (14 декабря 2005 г.). «Star Trek сгорает». Herald Sun. стр. H10.
  94. ^ abc Schorn, Peter (31 мая 2005 г.). "Star Trek: Insurrection Special Collector's Edition". IGN . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 г. . Получено 20 марта 2013 г. .
  95. ^ Шадковски, Джозеф (7 марта 2005 г.). «Star Fox высвобождает очаровательно пушистую ярость». The Washington Times . стр. B4.
  96. ^ Паскаль, Энтони (20 июля 2009 г.). «Подробности о фильме Star Trek TNG на Blu-Ray и DVD + TOS Season Two Sets + больше». TrekMovie. Архивировано из оригинала 22 июля 2009 г. Получено 20 марта 2013 г.
  97. ^ Axon, Samuel (10 апреля 2023 г.). «Впервые теперь вы можете смотреть все фильмы Star Trek в формате 4K HDR». Ars Technica . Архивировано из оригинала 27 июня 2023 г. Получено 27 июня 2023 г.

Библиография

Внешние ссылки