stringtranslate.com

Охотник на оленей

«Охотник на оленей » — американский эпический военный драматический фильм 1978 года, написанный и снятый в соавторстве с Майклом Чимино, о троих славяно-американских [3] [4] [5] сталеварах, чьи жизни перевернулись после боевых действий во Вьетнамской войне . Троих солдат играют Роберт Де Ниро , Кристофер Уокен и Джон Сэвидж , а Джон Казале (в его последней роли), Мерил Стрип и Джордж Дзундза играют второстепенные роли. Действие истории происходит в Клэртоне, штат Пенсильвания , рабочем городке на реке Мононгахела к югу от Питтсбурга , и во Вьетнаме .

Фильм был частично основан на неизданном сценарии Луи А. Гарфинкла и Куинна К. Редекера « Человек, который пришел играть » о Лас-Вегасе и русской рулетке . Продюсер Майкл Дили , купивший сценарий, нанял сценариста и режиссера Майкла Чимино, который вместе с Дериком Уошберном переписал сценарий, взяв элемент русской рулетки и поместив его в войну во Вьетнаме. Фильм вышел за рамки бюджета и графика и в итоге стоил 15 миллионов долларов. EMI Films , продюсировавшая фильм, выпустила его на международный рынок, а Universal Pictures занималась его распространением в Северной Америке.

«Охотник на оленей» получил признание критиков и зрителей, похвалы за режиссуру Чимино, игру актерского состава (особенно Де Ниро, Уокена, Казале и Стрип), а также сценарий, реалистичные темы и тона, а также кинематографию. Он также имел успех в прокате, собрав 49 миллионов долларов. На 51-й церемонии вручения премии «Оскар» он был номинирован на девять премий «Оскар» и выиграл пять: «Лучший фильм» , «Лучший режиссер Чимино», «Лучший актер второго плана » «Уокен», «Лучший звук » и «Лучший монтаж фильма ». Этот фильм стал первой номинацией Мерил Стрип на премию Оскар (за лучшую женскую роль второго плана ).

Несмотря на признание критиков и успех фильма на премии «Оскар», некоторые из наиболее видных критиков отрасли высмеивали то, что они считали « Охотником на оленей » упрощенным, фанатичным и исторически неточным изображением Вьетконга и позиции Америки во Вьетнамской войне. [6] Центральная тема о принуждении Вьетконгом американских пленных играть в русскую рулетку подверглась широкой критике как не имеющая под собой исторической основы. Чимино отрицал это утверждение, но не опроверг его документальными свидетельствами.

Он был включен в списки лучших когда-либо созданных фильмов , например, Американский институт киноискусства назвал его 53-м величайшим американским фильмом всех времен в 2007 году в своем 10-летнем юбилейном выпуске списка AFI « 100 лет... 100 фильмов» . Он был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса в 1996 году как «культурно, исторически или эстетически значимый». [7] [8]

Сюжет

В конце 1968 года трое друзей из дружной славяно-американской [3] [a] общины в Западной Пенсильвании — Майк, Стивен и Ник — работают на сталелитейном заводе и охотятся на оленей вместе со своими коллегами Акселем, Стэном и Джоном. Майк, Стивен и Ник готовятся отправиться на военную службу во Вьетнам . Стивен помолвлен с Анжелой, которую тайно забеременела от другого мужчины. Майк и Ник — близкие друзья, живут вместе и оба любят Линду, которая переедет в их дом, чтобы сбежать от отца-алкоголика. Танцуя на свадьбе Стивена и Анджелы, Линда принимает спонтанное предложение руки и сердца Ника. Ник умоляет Майка убедиться, что он вернулся из Вьетнама. Майк, Ник и их друзья отправляются на последнюю охоту на оленей. Майк убивает оленя одним выстрелом.

Во Вьетнаме в начале 1969 года Майк, член спецназа, встречает Ника и Стивена в деревне, но вьетконговцы заключают всех троих в клетку вдоль реки и заставляют участвовать в играх в русскую рулетку , пока тюремщики делать ставку. Стивен стреляет в потолок и попадает в клетку с мертвецами и крысами. Майк убеждает своих похитителей вставить три пули в барабан револьвера; Затем Ник и Майк используют пистолет, чтобы одолеть своих похитителей и сбежать, спасая при этом Стивена.

Трио плывет по реке, но у Ника прострелена нога; их спасает американский вертолет, но Стивен падает обратно в реку. Майк падает, чтобы помочь Стивену, пока Ник улетает. Ноги Стивена были сломаны при падении, поэтому Майк несет его, пока они не встретят беженцев, бегущих в Сайгон .

Ник лечится в военном госпитале США . После освобождения Ник, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством , забредает в игорный притон. Французский бизнесмен Жюльен уговаривает его зайти внутрь. Расстроенный Ник прерывает игру в русскую рулетку, нажимая на спусковой крючок. Майк присутствует в качестве зрителя, но Ник и Жюльен поспешно уходят.

В 1970 году Майк возвращается домой, но не может влиться в гражданскую жизнь. Он избегает вечеринки по случаю возвращения домой, предпочитая оставаться один в отеле. Он навещает Линду и узнает, что Ник дезертировал. Затем Майк навещает Анджелу, которая сейчас является матерью ребенка, но впала в кататонию после возвращения Стивена, потерявшего обе ноги на войне. Стэн, Аксель и Джон ничего не понимают ни в войне, ни в том, через что пришлось пройти Майку. Линда и Майк находят комфорт в компании друг друга. Во время охоты Майк удерживается от стрельбы в оленя и возвращается в хижину, где обнаруживает, что Стэн бесцеремонно угрожает Акселю своим пистолетом. Майк берет его, выпускает один патрон и запускает пустой патронник в голову Стэна.

Майк навещает Стивена в госпитале для ветеранов; обе ноги Стивена были ампутированы, и он потерял способность пользоваться рукой. Стивен отказывается возвращаться домой, говоря, что он больше не вписывается. Он говорит Майку, что регулярно получает крупные суммы денег из Вьетнама. Майк интуитивно понимает, что Ник является источником этих платежей, и заставляет Стивена вернуться домой к Анджеле. Майк возвращается во Вьетнам в поисках Ника. Бродя по Сайгону, который незадолго до своего падения сейчас находится в состоянии хаоса , Майк находит Жюльена и уговаривает его отвести его в игорный притон. Майк оказывается перед Ником, который стал профессионалом в этой жуткой игре и не узнает Майка. Майк пытается образумить Ника, но Ник, который теперь является героиновым наркоманом, равнодушен. Во время игры в русскую рулетку Майк вспоминает свои охотничьи поездки. Ник вспоминает метод Майка «одного выстрела» и улыбается, прежде чем нажать на спусковой крючок, убивая себя.

Майк и его друзья присутствуют на похоронах Ника, и атмосфера в их местном баре тусклая и тихая. Тронутый эмоциями, Джон начинает петь « Боже, благослови Америку » в честь Ника, и все к нему присоединяются.

Бросать

Хотя продюсер Дили был доволен пересмотренным сценарием, он все еще беспокоился о возможности продать фильм. «Нам все еще нужно было получить миллионы от крупной студии, - писал Дили, - а также убедить рынки по всему миру, что им следует купить ее до того, как она будет закончена. Мне нужен был кто-то калибра Роберта Де Ниро». [20] Де Ниро был одной из крупнейших звезд того времени, снявшись в фильмах «Злые улицы » (1973), «Крестный отец, часть 2» (1974) и «Таксист» (1976). Дили считал, что Де Ниро не только привлекал покупателей, но и был «подходящего возраста, чертовски крутым и чрезвычайно талантливым». [9]

Наем Де Ниро оказался удачным выбором, поскольку он знал очень много актеров в Нью-Йорке. Де Ниро привлек внимание Чимино и Дили к Мерил Стрип. Со Стрипом пришел Джон Казале. [18] Де Ниро также сопровождал Чимино в поиске мест для сцены на сталелитейном заводе, а также репетировал с актерами, чтобы использовать мастерские в качестве процесса сближения. [21]

Каждый из шести главных мужских персонажей носил в заднем кармане фотографию, на которой они все вместе были детьми, чтобы усилить чувство товарищества между ними. Кроме того, режиссер Чимино поручил отделу реквизита изготовить для каждого из них полные удостоверения личности Пенсильвании, включая водительские права, медицинские карты и различные другие принадлежности , чтобы каждый актер лучше почувствовал своего персонажа. [22]

Подготовка к производству

Были серьезные дебаты, противоречия и противоречивые истории о том, как изначально разрабатывался и писался «Охотник на оленей» . [10] Режиссер и соавтор сценария Майкл Чимино , сценарист Дерик Уошберн , а также продюсеры Барри Спикингс и Майкл Дили имеют разные версии того, как появился фильм.

Разработка

В 1968 году звукозаписывающая компания EMI сформировала новую компанию под названием EMI Films, которую возглавили продюсеры Барри Спикингс и Майкл Дили. [10] Дили приобрел первый вариант сценария под названием « Человек, который пришел играть» , написанный Луи А. Гарфинклем и Куинном К. Редекером , за 19 000 долларов. [23] В сценарии речь шла о людях, которые едут в Лас-Вегас поиграть в русскую рулетку. [10] «Сценарий показался мне блестящим, — писал Дили, — но он не был законченным. Хитрость заключалась в том, чтобы найти способ превратить очень умный сценарий в практичный, реализуемый фильм». [24] Когда фильм планировался в середине 1970-х годов, война во Вьетнаме все еще была табуированной темой для всех крупных голливудских студий . [23] По словам продюсера Майкла Дили, стандартным ответом было: «Ни один американец не захочет видеть картину о Вьетнаме». [23]

Посоветовавшись с различными голливудскими агентами, Дили нашел сценариста и режиссера Майкла Чимино, которого представлял Стэн Кеймен в агентстве Уильяма Морриса . [24] Дили был впечатлен телевизионной рекламой Чимино и криминальным фильмом «Удар молнии и легкая нога» (1974). [24] [25] Чимино был уверен, что сможет и дальше развивать главных героев « Человека, который пришел играть» , не теряя при этом сути оригинала. После того, как Чимино был принят на работу, его вызвали на встречу с Гарфинклом и Редекером в офисе EMI. По словам Дили, Чимино усомнился в необходимости элемента русской рулетки в сценарии, а Редекер настолько страстно аргументировал это, что в итоге оказался буквально на коленях. В ходе дальнейших встреч Чимино и Дили обсудили работу, необходимую для написания сценария, и Чимино полагал, что сможет развить истории главных героев за первые 20 минут фильма. [25]

Сценарий

Чимино шесть недель работал с Дериком Уошберном над сценарием. [11] Чимино и Уошберн ранее сотрудничали со Стивеном Бочко над сценарием фильма «Бесшумный бег» (1972). По словам продюсера Спикингса, Чимино сказал, что хочет снова поработать с Уошберном. [10] По словам продюсера Дили, он услышал только из офисного слуха, что Чимино нанял Уошберна на работу над сценарием. «Нанял ли Чимино Уошберна в качестве своего субподрядчика или в качестве соавтора сценария, постоянно путалось, — писал Дили, — и позже между ними произошло несколько резких слов, по крайней мере, мне так сказали». [25]

Иск Чимино

По словам Чимино, он звонил Уошберну, пока был в дороге, разыскивая локации, и давал ему заметки о диалогах и историях. Рассмотрев черновик Уошберна, Чимино сказал: «Я вернулся и прочитал его, и я просто не мог поверить в то, что прочитал. Как будто это было написано кем-то, кто был... психически ненормальным». Чимино столкнулся с Уошберном в отеле Sunset Marquis в Лос-Анджелесе по поводу драфта, и Уошберн предположительно ответил, что не выдержит давления и ему придется вернуться домой. Затем Чимино уволил Уошберна. Позже Чимино утверждал, что сам написал весь сценарий. [11] Ответ Уошберна на комментарии Чимино был следующим: «Это все ерунда. Это ложь. За все время работы над сценарием я ни разу не выпил». [10]

Претензия Уошберна

По словам Уошберна, он и Чимино провели три дня вместе в Лос-Анджелесе в отеле Sunset Marquis, продумывая сюжет. В конечном итоге сценарий прошел несколько черновиков и превратился в историю, состоящую из трех отдельных актов. Уошберн не брал интервью ни у каких ветеранов для написания «Охотника на оленей» ; и при этом он не проводил никаких исследований. «У меня был месяц, вот и все», - объясняет он. «Часы тикали. Пишите чертов сценарий! А мне нужно было только смотреть телевизор. Те боевые операторы во Вьетнаме были там в поле с ребятами. Я имею в виду, у них было такое, что вы и не мечтали бы увидеть. об Ираке». По его словам, когда Уошберн закончил работу, Чимино и Джоан Карелли, помощник продюсера « Охотника на оленей» , которая впоследствии продюсировала еще два более поздних фильма Чимино, пригласили его на ужин в дешевый ресторан недалеко от Сансет-Стрип . Он вспоминает: «Мы закончили, и Джоанн смотрит на меня через стол и говорит: «Ну, Дерик, пора идти к черту». Меня уволили. Это был классический случай: возьмешь дурака, заставишь его написать эту чертову штуку, скажешь ему, чтобы он пошел на хуй, напишешь свое имя, и он уйдет. Я так устал, я мне было все равно. Я работал по 20 часов в день в течение месяца. На следующий день я сел в самолет и вернулся на Манхэттен к своей работе плотником». [10]

Реакция Дили на измененный сценарий

Дили чувствовал, что переработанный сценарий, который теперь называется «Охотник на оленей» , открыл новую почву для проекта. Главный герой сценария Редекера/Гарфинкла, Мерл, был человеком, получившим тяжелую травму на действительной службе и психологически поврежденным своим жестоким опытом, но, тем не менее, это был крепкий персонаж с крепкими нервами и мужеством. Пересмотренный сценарий Чимино и Уошберна выделил три аспекта личности Мерла и разделил их на трех отдельных персонажей. Они стали тремя старыми друзьями, которые выросли в одном маленьком промышленном городке, работали на одном сталелитейном заводе и со временем были вместе призваны во Вьетнам. [26] В оригинальном сценарии роли Мерла (позже переименованного в Майка) и Ника поменялись местами во второй половине фильма. Ник возвращается домой к Линде, а Майк остается во Вьетнаме, отправляет домой деньги, чтобы помочь Стивену, и встречает свою трагическую судьбу за столом русской рулетки. [27]

Арбитражный процесс Гильдии писателей присудил Уошберну единственную награду «Сценарий». [10] Гарфинкл и Редекер получили общую награду «История» с Чимино и Уошберном. Дили считал, что история Гарфинкла и Редекера «не воздала им должного». [25] Чимино оспорил результаты арбитража. «В своей нацистской мудрости, — добавил Чимино, — [они] не отдали должное мне, потому что я буду продюсером, режиссером и сценаристом». [28] Все четыре сценариста — Чимино, Уошберн, Гарфинкл и Редекер — были номинированы на «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму. [29]

Съемки фильма

Основные съемки «Охотника на оленей» начались 20 июня 1977 года. [10] Это был первый художественный фильм о войне во Вьетнаме, снятый на месте в Таиланде . Все сцены снимались на натуре (без звуковых сцен ). «Была дискуссия о съемках фильма на заднем дворе, но материал требовал большего реализма», - говорит Спикингс. [10] Актеры и съемочная группа просмотрели большое количество новостных материалов о войне, чтобы убедиться в их подлинности. Фильм снимался в течение шести месяцев. Сцены в Клэртоне включают кадры, снятые в восьми разных городах четырех штатов: Западная Вирджиния, Пенсильвания, Вашингтон и Огайо. [10] Первоначальный бюджет фильма составлял 8,5 миллионов долларов. [21]

Мерил Стрип согласилась на роль «неопределенной, стандартной девушки», чтобы оставаться на время съемок с Джоном Казале , у которого был диагностирован рак легких. [30] Де Ниро заметил Стрип в ее постановке «Вишневый сад» и предложил ей сыграть его девушку Линду. [31]

Перед началом основных съемок Дили встретился с назначенным линейным продюсером фильма Робертом Релиа . Дили нанял Релию после встречи с ним на съемках фильма «Буллит» (1968) и был впечатлен его опытом. Однако Релиа отказался от этой работы, отказавшись раскрыть причину. [21] Дили подозревал, что Релия почувствовала в режиссере Чимино что-то, что затруднило бы производство. В результате Чимино действовал без повседневного присмотра продюсера. [32]

Поскольку Дили был занят производством фильма Сэма Пекинпы « Конвой» (1978), он нанял Джона Певералла для наблюдения за съемками Чимино. Опыт Певералла в составлении бюджета и графиков сделал его естественным преемником Релии, и Певералл знал достаточно о картине, чтобы получить статус продюсера. «Джон — простой житель Корнуолла, который прошел путь до руководителя производства, — писал Дили, — и мы наняли его в качестве сторожа EMI на некоторых картинах». [32]

Свадебные сцены

Русский православный собор Святого Феодосия в Кливленде, штат Огайо . Место сцены свадьбы.

Сцены свадьбы были сняты в историческом Русском православном соборе Святого Феодосия в районе Тремонт в Кливленде , штат Огайо. [10] Съемки свадьбы заняли пять дней. Священником на венчании был назначен отец святого Феодосия Стефан Копестонский. [22] Сцена приема была снята в соседнем зале «Лемко» . Любители массовки, выстроившиеся в очередь для участия в многолюдных сценах свадебных танцев, пили настоящий спиртное и пиво. [33] Сцены снимались летом, но действие происходило осенью. [22] Чтобы создать эффект осени, с лиственных деревьев удаляли отдельные листья . [34] [35] Зигмонду также пришлось обесцвечивать цвета внешних снимков, частично в камере и при лабораторной обработке. [35] [36]

Менеджер по производству попросил каждого из российских иммигрантов-статистов принести на место по подарочной упаковке, чтобы можно было положить в нее свадебные подарки. Менеджер решил, что если массовка сделает это, то не только сэкономит время и деньги, но и подарки будут выглядеть более аутентично. Как только устройство развернулось и все остальное исчезло, команда, к своему удивлению, обнаружила, что коробки не были пустыми, а были наполнены настоящими подарками, от фарфора до столового серебра. «Кому досталось хранить все эти чудесные дары, — писал Дили, — это загадка, которую я так и не понял». [33]

Первоначально Чимино утверждал, что свадебная сцена займет 21 минуту экранного времени. В итоге это заняло 51 минуту. Дили считает, что Чимино всегда планировал, что этот пролог будет длиться час, и «план должен был продвигаться скрытно, а не напрямую». [37]

На этом этапе производства, почти на середине основных съемок, Чимино уже превысил бюджет, и продюсер Спикингс мог сказать по сценарию, что съемка расширенной сцены может погубить проект. [10]

Бар и сталелитейный завод

Бар был специально построен в пустой витрине магазина в Минго-Джанкшен , штат Огайо , за 25 000 долларов; Позже он стал настоящим салоном для местных рабочих сталелитейного завода. [22] Компания US Steel разрешила съемку на своем заводе в Кливленде, включая размещение актеров вокруг печи, только после получения страхового полиса на 5 миллионов долларов. [19] [22] Другие съемки проходили в Питтсбурге . [38]

Охота на оленя

Первый застреленный олень был изображен «ужасным крупным планом», хотя в него попал дротик с транквилизатором. [33] [37] Это был не белохвостый самец, обитающий в Пенсильвании, а благородный олень, обитающий в Евразии. Олень , которому Майкл позволил сбежать, был тем же самым , который позже использовался в телевизионной рекламе «Хартфорда» . [33]

Вьетнам и сцены русской рулетки

Сцены вьетконговской русской рулетки были сняты с настоящими крысами и комарами , поскольку три главных игрока (Де Ниро, Уокен и Сэвидж) были связаны в бамбуковых клетках, воздвигнутых вдоль реки Квай . Женщине, которой поручили нанять статистов в Таиланде, было очень трудно найти местного жителя, который мог бы сыграть злобного на вид человека, который заправляет игрой. Первый нанятый актер оказался неспособен дать Де Ниро пощечину. Затем агент по кастингу нашел местного тайца Сомсака Сенгвилая, который питал особую неприязнь к американцам, и выбрал его. Де Ниро предложил, чтобы один из охранников ударил Уокена без всякого предупреждения. Реакция на лице Уокена была искренней. Продюсер Дили сказал, что Чимино блестяще и эффективнее снял жестокие сцены вьетконговской русской рулетки, чем любую другую часть фильма. [33] [39]

Де Ниро и Сэвидж выполнили свои собственные трюки при падении в реку, сняв падение с высоты 30 футов (9,1 м) пятнадцать раз за два дня. Во время трюка с вертолетом полозья зацепились за веревочный мост, когда вертолет поднимался, что грозило серьезно ранить Де Ниро и Сэвиджа. Актеры жестикулировали и кричали экипажу вертолета, чтобы предупредить их. Видео об этом включено в фильм. [40]

По словам Чимино, Де Ниро запросил боевой патрон в револьвере для сцены, в которой он подвергает персонажа Джона Казале импровизированной игре в русскую рулетку, чтобы еще больше накалить ситуацию. Казале согласился без протеста, [11] но одержимо проверял пистолет перед каждым выстрелом, чтобы убедиться, что боевой патрон не находится следующим в патроннике. [22]

Хотя в фильме он появился позже, первыми сценами, снятыми по прибытии в Таиланд, были сцены в больнице между Уокеном и военным врачом. Дили считал, что эта сцена стала «стимулом, который принесет ему премию Оскар». [41] [б]

В финальной сцене в игорном зале между Майком и Ником Чимино заставил Уокена и Де Ниро импровизировать за один дубль. Его обращение к актерам: «Крис, ты приставляешь пистолет к своей голове, ты стреляешь, ты падаешь, а Бобби держит тебя за голову». [35]

Места съемок

Таиланд

НАС

Лемковский зал

Послепроизводственный этап

К этому моменту «Охотник на оленей» стоил 13 миллионов долларов, и фильму все еще предстояло пройти трудный пост-продакшн. [36] Монтажеру фильма Питеру Зиннеру было поручено отредактировать 600 000 футов (110 миль; 180 км) напечатанной пленки, что в то время было монументальной задачей. [54] Продюсеры Спикингс и Дили остались довольны первой версией, которая длилась три с половиной часа. «Мы были в восторге от увиденного, — писал Дили, — и знали, что за три с половиной часа просмотра появился захватывающий фильм». [55]

Руководители Universal , в том числе Лью Вассерман и Сид Шейнберг , не проявили особого энтузиазма. [10] [55] «Я думаю, они были шокированы», вспоминает Спайкингс. «Что их действительно расстроило, так это фраза «Боже, благослови Америку». Шейнберг подумал, что это антиамерикански. Он был неистов. Он сказал что-то вроде: «Вы тыкаете палкой в ​​глаз Америке». Им фильм очень не понравился. И уж точно он им не понравился, три часа и две минуты». [10] Дили не был удивлен ответом Universal: « Охотник на оленей» был картиной типа United Artists , тогда как «Конвой» был больше в стиле Universal. Я перепутал и продал каждой студии не ту картину». [55] Дили согласился с Universal в том, что фильм должен быть короче не только из-за темпа, но и для обеспечения коммерческого успеха. [56] «Картина продолжительностью менее двух с половиной часов может уничтожить три показа в день, — писал Дили, — но за три часа вы потеряете одну треть своих просмотров и одну треть своего дохода для кинотеатров, дистрибьюторов и прибыль участников». [56]

Том Маунт , тогдашний президент Universal, сказал: «Это был просто... продолжающийся кошмар с того дня, как Майкл закончил картину, до того дня, когда мы ее выпустили. Это произошло просто потому, что он был предан всему, что снимал. Фильм был бесконечен. Это был «Охотник на оленей», «Охотник и охотник» . Свадебная сцена сама по себе была кинематографическим событием». [10] Маунт говорит, что обратился к Верне Филдс , тогдашнему руководителю пост-продакшена Universal. «Я натравил [ нужны разъяснения ] Верну на Чимино», — говорит Маунт. «Верна не была дураком. Она начала нападать на Майкла, а он начал визжать и кричать». [10]

Зиннер в конечном итоге сократил длину фильма до 18 000 футов (3,4 мили; 5,5 км). [54] Позже Чимино уволил Зиннера, когда обнаружил, что Зиннер монтировал свадебные сцены. [34] [57] Зиннер в конечном итоге получил Оскар за лучший монтаж за фильм «Охотник на оленей» . Что касается столкновений между ним и Чимино, Зиннер заявил: «У нас с Майклом Чимино были разногласия в конце, но он поцеловал меня, когда мы оба получили награды Оскар». [54] Позже Чимино прокомментировал в The New York Observer : «[Зиннер] был идиотом… Я сам порезал Охотника на оленей ». [28]

Звуковой дизайн

«Охотник на оленей» был первым фильмом Чимино, в котором использовалась система шумоподавления Dolby. «То, что делает Dolby, — ответил Чимино, — это дает вам возможность создать плотность деталей звука — богатство, позволяющее разрушить стену, отделяющую зрителя от фильма. Вы можете приблизиться к разрушению экрана». На сведение саундтрека ушло пять месяцев. На дубляж одной короткой боевой сцены — 200 футов фильма в финальной версии — ушло пять дней. Другой эпизод воссоздает эвакуацию американцев из Сайгона в 1975 году; Чимино привел композитора фильма Стэнли Майерса на место, чтобы он послушал гудки автомобилей, танков и джипов во время фотографирования этого эпизода. Результат, по словам Чимино: Майерс сочинил музыку для этой сцены в той же тональности, что и звуки рожка, поэтому музыка и звуковые эффекты сливались с изображениями, создавая одно резкое и пустынное впечатление. [58]

Превью

И длинная, и короткая версии были показаны аудитории Среднего Запада, хотя Чимино, Дили и Спикингс расходятся во мнениях относительно того, как превью увенчались успехом. [10] Режиссер Чимино утверждает, что подкупил киномеханика, чтобы тот прервал более короткую версию, чтобы получить лучшие отзывы о более длинной. [11] По словам продюсера Спикингса, Вассерман позволил генеральному директору EMI Бернару Делфонту выбрать между ними и выбрал более длинную версию Чимино. [10] Дили утверждает, что протестированная версия, рассчитанная на два с половиной часа, имела лучший отклик. [59]

Саундтрек

Саундтрек к фильму «Охотник на оленей» был выпущен на аудио-CD 25 октября 1990 года. [60]

Выбранные треки

Выпускать

«Охотник на оленей» дебютировал в одном кинотеатре в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе в течение недели, 8 декабря 1978 года. Стратегия выпуска заключалась в том , чтобы квалифицировать фильм для рассмотрения на «Оскар» и закрыть его через неделю, чтобы вызвать интерес. [64] После номинаций на «Оскар» Universal расширила прокат, включив в него крупные города, вплоть до полномасштабного релиза 23 февраля 1979 года, сразу после вручения «Оскара». [64] Этот фильм сыграл важную роль в выпуске образцов так называемых престижных картин, которые показываются только в конце года, чтобы претендовать на признание премии Оскар. [65] В конечном итоге фильм собрал в прокате США 48,9 миллиона долларов. [2]

CBS заплатила 3,5 миллиона долларов за три показа фильма. Позже сеть отменила приобретение на разрешенном договором основании, что фильм содержит слишком много насилия для трансляции по сети в США. [66]

Анализ

Споры вокруг русской рулетки

Один из самых обсуждаемых эпизодов в фильме - использование Вьетконгом русской рулетки с военнопленными - подвергся критике как надуманный и нереалистичный, поскольку не было задокументированных случаев использования русской рулетки во время войны во Вьетнаме. [10] [67] [68] Репортер Associated Press Питер Арнетт , получивший Пулитцеровскую премию за освещение войны, написал в Los Angeles Times : «За 20 лет войны не было зарегистрировано ни одного случая Русская рулетка... Центральная метафора фильма – просто кровавая ложь». [10]

Чимино возразил, что его фильм не был политическим, полемическим, буквально точным и не отстаивал какую-либо конкретную точку зрения. [67] Тем не менее, он также утверждал, что у него есть вырезки из новостей из Сингапура , подтверждающие использование русской рулетки во время войны, не уточнив, какая именно статья. [11]

Ответ критиков

В своей рецензии Роджер Эберт защищает художественную лицензию русской рулетки, утверждая, что «это организующий символ фильма: все, во что вы можете поверить об игре, о ее намеренно случайном насилии, о том, как она затрагивает здравомыслие людей, вынужденных играть». Это будет относиться к войне в целом. Это блестящий символ, потому что в контексте этой истории он делает любые идеологические заявления о войне излишними». [69]

Кинокритик и биограф Дэвид Томсон также согласен с тем, что фильм работает, несмотря на разногласия: «Были жалобы, что северные вьетнамцы не использовали русскую рулетку. Говорили, что сцены в Сайгоне были причудливыми или воображаемыми. Также предполагалось, что Де Ниро Три десятилетия спустя [написано в 2008 году] «воображение», похоже, успокоило эти опасения… и «Охотник на оленей » — один из величайших американских фильмов». [70]

В своей рецензии Полин Кель написала: «С Вьетконгом обращаются в стандартном непостижимо-злом восточном стиле японцев в фильмах о Второй мировой войне... У зрителя создается впечатление, что если мы совершили там какие-то плохие поступки, то мы сделали их безжалостно». но безлично: вьетконговцы были жестокими и садистскими». [10]

В своей статье «Вьетнамский Оскар» на журнале Vanity Fair Питер Бискинд написал, что политическая программа « Охотника на оленей» была чем-то вроде загадки: «Возможно, это было скорее побочным продуктом голливудской близорукости, требований жанра военных фильмов». , заурядная американская ограниченность и простое невежество, чем это была заранее обдуманная дорожная карта правых, как многим казалось». [10]

Реакция актеров и съемочной группы

По словам Кристофера Уокена, исторический контекст не имел первостепенного значения: «Я не помню, чтобы при его создании кто-нибудь когда-либо упоминал Вьетнам!» Де Ниро добавил к этому мнению: «Независимо от того, произошло ли [видение войны в фильме] на самом деле или нет, это то, что вы легко можете себе представить. Может быть, так оно и было. Я не знаю. В любви и на войне все справедливо». Продюсер Спикингс, хотя и гордится фильмом, сожалеет о том, как были изображены вьетнамцы. «Я не думаю, что кто-то из нас имел в виду, что это эксплуатация», — сказал Спайкингс. «Но я думаю, что мы были... невежественны. Я не могу придумать лучшего слова для этого. Я не осознавал, насколько плохо мы вели себя с вьетнамским народом...» [10]

Продюсер Дили, с другой стороны, поспешил защитить комментарии Чимино о характере и мотивах фильма: « Охотник на оленей» на самом деле не был «о» Вьетнаме. Это было что-то совсем другое. падение морального духа солдат.Речь шла о том, как люди реагируют на давление: разные мужчины реагируют совершенно по-разному.В фильме речь шла о трех сталеварах, попавших в чрезвычайные обстоятельства.Апокалипсис сегодня сюрреалистичен.Охотник на оленей - притча...Люди, которые сражаться и проиграть недостойную войну, столкнувшись с очевидным и неприятным выбором.Они могут винить своих лидеров..или они могут винить себя.Самообвинение было тяжелым бременем для многих ветеранов войны.Так как же солдат смириться со своим поражением и при этом сохранить самоуважение? Один из способов – представить победившего врага настолько бесчеловечным, а битву между хорошими парнями (нами) и плохими парнями (ними) настолько неравными, что поражение станет неважным. Тема изображения в «Охотнике на оленей» тюремных надзирателей Северного Вьетнама, заставляющих американских военнопленных играть в русскую рулетку. Сочувствие зрителей к треснувшим (вполне понятному) заключенным завершает цепочку. Соответственно, некоторые ветераны, пострадавшие в той войне, сочли русскую рулетку обоснованной аллегорией» [71] .

Автобиографический замысел режиссера Чимино

Чимино часто называл « Охотника на оленей» «личным» и «автобиографическим» фильмом, хотя более позднее расследование, проведенное такими журналистами, как Том Бакли из Harper's, выявило неточности в отчетах Чимино и его предыстории. [72]

Кода «Боже, благослови Америку»

Финальная сцена, в которой все главные герои собираются и поют « Боже, благослови Америку », стала предметом жарких споров критиков после выхода фильма. Возник вопрос о том, был ли этот вывод ироничен или нет – «как критика патриотизма или гимн ему». [10] Позже Чимино рассказал о своих намерениях относительно этой сцены:

«Концовка на самом деле не должна быть заявлением о патриотизме , а скорее заявлением о единении. Когда люди в беде, как и когда они очень обеспокоены и больны внутри, духовно очень больны, им нужно, иногда сделать что-то вместе. В данном случае это издать звук. И они поют эту песню, потому что это песня, которую каждый американский ребенок знает наизусть, потому что ее учат в школе. Все знают слова «Боже, благослови Америку», и это общий звук, и они начинают петь единственную песню, которую все знают еще с начальной школы . И эти слова никогда не забудешь, пока живешь. И вот они поют... единственная песня, которую они знают, случается быть «Боже, благослови Америку», и это воссоединяет их как семью. Это становится семейным общением. Вместо Тайной вечери это становится первым завтраком, если хотите, новой семьи. Это завтрак, который они еды. Это не Тайная вечеря, это первый завтрак». [73]

Прием

После выхода «Охотник на оленей» получил признание критиков, которые сочли его лучшим американским эпосом со времен « Крестного отца » Фрэнсиса Форда Копполы . [42] [72] [74] Фильм получил высокую оценку за изображение реалистичной обстановки и окружающей среды рабочего класса; направление Чимино; выступления Де Ниро, Уокена, Стрип, Сэвиджа, Дзундзы и Казале; симфонические изменения тона и темпа при переезде из Америки во Вьетнам; напряжение во время сцен с русской рулеткой; и темы американского разочарования. [75] На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 86% на основе 130 рецензий со средней оценкой 8,60 из 10. Консенсус гласит: «Его величие притупляется его длиной и однобокой точкой зрения, но недостатки фильма перевешиваются сочувственной режиссурой Майкла Чимино и серией душераздирающих ролей Роберта Де Ниро, Мерил Стрип и Кристофера Уокена». [76] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 86 из 100 на основе отзывов 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [77]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех и назвал его «одним из самых эмоционально разрушительных фильмов, когда-либо созданных». [69] Джин Сискел из Chicago Tribune похвалил фильм, сказав: «Это большой фильм, посвященный большим проблемам, снятый в большом масштабе. Большая часть его, включая некоторые решения по подбору актеров, предполагает вдохновение «Крестного отца » ». [78] Леонард Малтин также дал фильму четыре звезды, назвав его «чувствительным, болезненным, запоминающимся произведением». [79] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» назвал «Охотника на оленей » «большим, неуклюжим, безумно амбициозным фильмом, который настолько близок к тому, чтобы стать популярной эпопеей, как любой фильм об этой стране со времен « Крестного отца» . , крупный новый режиссер». [74] Дэвид Денби из Нью-Йорка назвал это «эпопеей» с «качествами, которые мы почти никогда больше не увидим - диапазоном, силой и широтой опыта». [80] [81] Джек Кролл из Time утверждал, что это поставило режиссера Чимино «в центр кинокультуры». [81] Стивен Фарбер назвал этот фильм в журнале New West «величайшим антивоенным фильмом со времен «Большой иллюзии »». [81]

Однако «Охотник на оленей» не остался без критики. Полин Кель из The New Yorker написала положительную рецензию с некоторыми оговорками: «[Это] мелочный фильм, полный величия… с восторженным взглядом на обычную жизнь… [но] приводящий в ярость, потому что, несмотря на его амбициозность и масштаба, в нем не больше морального интеллекта, чем в боевиках Иствуда ». [81] Эндрю Саррис писал, что фильм был «чрезвычайно расплывчатым, утомительно эллиптическим и загадочно истеричным… Возможно, важно, что актеры остаются более интересными, чем персонажи, которых они играют». [10] Джонатан Розенбаум пренебрежительно отзывался о « Охотнике на оленей » как о «насыщенном Оскаром плаксивом о приятелях-мачо» и «отвратительном рассказе о том, что злые вьетнамцы сделали с бедными, невинными американцами». [82] Джон Саймон из Нью-Йорка писал: «Несмотря на все его претензии на что-то новое и лучшее, этот фильм является лишь продолжением старой голливудской лжи о военных фильмах. Враг по-прежнему звериный и глупый, и он не может сравниться с нашей чистотой». и героизм, только мы уже не вытираем им пол, а засоряем его его кишками». [83] В рецензии на журнал «Охотник на оленей» для чикагского журнала Стадс Теркель написал, что он «потрясен ее бесстыдной нечестностью» и что «никогда со времен « Рождения нации» некавказский народ не изображался в столь варварском виде». мода." Нечестность Чимино «заключалась в том, чтобы проецировать садистскую психику не только на «Чарли», но и на всех изображенных вьетнамцев». [84]

Автор Карина Лонгворт отмечает, что Стрип «привела аргументы в пользу расширения прав и возможностей женщин, сыграв женщину, для которой расширение прав и возможностей было чуждым понятием - нормальную женщину из среднего американского маленького городка, для которой подчинение было единственным, что она знала». [85] Она заявляет, что «Охотник на оленей » «вызывает версию доминирующей мужественности, в которой мужская дружба является мощной силой». В нем есть «достоверно гуманистическое послание», и что «медленное изучение людей в блаженно невежественном мужском мужестве на родине имеет решающее значение для этого». [31]

Во время 29-го Берлинского международного кинофестиваля в 1979 году советская делегация выразила возмущение фильмом, во многих сценах которого, по ее мнению, оскорблялся вьетнамский народ. Другие коммунистические государства также выразили свою солидарность с «героическим народом Вьетнама». Они протестовали против показа фильма и утверждали, что он нарушает устав фестиваля, поскольку никоим образом не способствует «улучшению взаимопонимания между народами мира». Последовавший за этим эффект домино привел к забастовкам кубинцев, восточных немцев, венгров, болгар, поляков и чехословаков, а два члена жюри подали в отставку из сочувствия. [86]

Списки первой десятки

Лауреат премии «Оскар» режиссер Милош Форман и номинант на премию «Оскар» актер Микки Рурк считают «Охотника на оленей» одним из величайших фильмов всех времен. [90] [91]

Ревизионизм после «Врат рая»

Следующий фильм Чимино, «Врата рая» (1980), дебютировал с раздирающими рецензиями и собрал всего 3 миллиона долларов от продажи билетов, в результате чего United Artists фактически обанкротилась. Провал «Врат рая» побудил нескольких критиков пересмотреть свою позицию в отношении «Охотника на оленей» . Кэнби сказал в своей знаменитой рецензии на «Врата рая» : «[Фильм] настолько провален, что можно заподозрить, что мистер Чимино продал свою душу Дьяволу, чтобы добиться успеха в « Охотнике на оленей» , а Дьявол только что пришел, чтобы забрать его. " [92] Эндрю Саррис написал в своей рецензии на « Врата рая» : «Я немного удивлен, что многие из тех же критиков, которые прославляли Чимино в « Охотнике на оленей» , теперь с таким же энтузиазмом бросили его на растерзание волкам». [93] Саррис добавил: «Меня никогда не обманывали… Следовательно, глупость и бессвязность в « Вратах рая» не стала неожиданностью, поскольку та же глупость и бессвязность были совершенно очевидны в « Охотнике на оленей ». [93] В своей книге «Окончательная версия: мечты и катастрофа при создании врат рая » Стивен Бах писал: «критики, казалось, чувствовали себя обязанными официально заявить о « Охотнике на оленей» , чтобы продемонстрировать, что их критические репутации не были запятнаны будучи, как выразился Эндрю Саррис, «поглощённым»» [93] Кинокритик Марк Кермод охарактеризовал « Охотника на оленей» как «действительно ужасный фильм». [94]

Однако многие критики, в том числе Дэвид Томсон [75] и А. О. Скотт , [95] утверждают, что «Охотник на оленей» по-прежнему остается великим фильмом, сила которого не уменьшилась.

Награды

В преддверии сезона наград

Кинопродюсер и «старомодный магнат» Аллан Карр использовал свои сетевые способности для продвижения «Охотника на оленей» . «Я уже не могу вспомнить, как именно Аллан Карр попал на орбиту « Охотника на оленей » , — вспоминал продюсер Дили, — но эта картина стала для него крестовым походом. Он ворчал, очаровывал, устраивал вечеринки, создавал сарафанное радио… все, что можно было сделать в Голливуде для продвижения проекта. Поскольку у него не было явного мотива для этого продвижения, оно имело дополнительную силу и легитимность, и, наконец, оно начало проникать в умы продавцов Universal, которые фактически были у них в руках. что-то более значительное, чем обычно». [61] Дили добавил, что продвижение фильма Карром оказало влияние на позиционирование «Охотника на оленей» в номинациях на «Оскар». [64]

В специальном выпуске Sneak Previews «Превью Оскара 1978 года» Роджер Эберт правильно предсказал, что « Охотник на оленей» выиграет в номинации «Лучший фильм», а Джин Сискел предсказал, что победит «Возвращение домой» . Однако Эберт ошибочно предположил, что Роберт Де Ниро выиграет премию за лучшую мужскую роль в фильме « Охотник на оленей» , а Джилл Клейбург выиграет за лучшую женскую роль в фильме « Незамужняя женщина» , в то время как Сискель назвал победы Джона Войта как лучшего актера и Джейн Фонда как лучшей актрисы, оба в фильме «Пришествие». Дом . И Эберт, и Сискель правильно предсказали победу Кристофера Уокена, получившего «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана. [42]

По словам продюсера Дили, организованное лоббирование против « Охотника на оленей» возглавил Уоррен Битти , чья собственная картина « Небеса могут подождать» имела несколько номинаций. [96] Битти также использовал бывших подруг в своей кампании: Джули Кристи , входившая в состав жюри Берлинского кинофестиваля, где был показан «Охотник на оленей» , присоединилась к забастовке фильма российскими членами жюри. Джейн Фонда также публично раскритиковала «Охотника на оленей» . Дили предположила, что ее критика частично вызвана конкуренцией между ее фильмом « Возвращение домой» и «Охотником на оленей» за лучший фильм. По словам Дили, он посадил своего друга в зону прессы «Оскара» за сценой, чтобы спросить Фонду, видела ли она « Охотника на оленей» . [57] Фонда ответила, что не смотрела фильм и до сих пор не посмотрела. [10] [57]

По мере приближения церемонии вручения «Оскара» реакция против « Охотника на оленей» набирала силу. Когда лимузины подъехали к павильону Дороти Чендлер 9 апреля 1979 года, их встретили демонстранты, в основном из лос-анджелесского отделения организации « Ветераны Вьетнама против войны» . Демонстранты размахивали плакатами с лозунгами «Нет Оскара за расизм» и « Охотник на оленей — кровавая ложь» и бросали брошюры с руганью в сторону окон лимузинов. [10] [57] Уошберн, номинированный на премию «Лучший оригинальный сценарий», утверждает, что его лимузин был забросан камнями. По данным Variety , «полиция и протестующие из The Deer Hunter столкнулись в короткой, но кровавой битве, в результате которой было арестовано 13 человек». [10]

Де Ниро так волновался, что не присутствовал на церемонии вручения Оскара. Он попросил Академию позволить ему пропустить шоу за кулисами, но когда Академия отказала, Де Ниро остался дома в Нью-Йорке. [97] Продюсер Дили заключил сделку с коллегой-продюсером Дэвидом Паттнэмом , чей фильм «Полуночный экспресс» был номинирован, что каждый из них возьмет на церемонию по 500 долларов, поэтому, если один из них выиграет, победитель даст проигравшему 500 долларов, чтобы он «утопил свою печаль в стиль." [96]

Полный список наград

Наследие

«Охотник на оленей» был одним из первых и самых противоречивых крупных театральных фильмов, в которых критиковалось участие Америки во Вьетнаме после 1975 года, когда война официально закончилась. Хотя фильм вышел в свет в том же году, что и « Возвращение домой » Хэла Эшби , «Мальчики из роты С » Сидни Фьюри и « Идите, расскажите спартанцам» Теда Поста , это был первый фильм о Вьетнаме, получивший широкую аудиторию и получивший признание критиков. , кульминацией которого стала победа в номинации «Оскар» за лучший фильм. Другие фильмы, выпущенные позже и иллюстрирующие «адские», бесполезные условия кровавых боев во Вьетнаме, включали: [67]

Дэвид Томсон написал в статье под названием « Охотник на оленей : история сцены», что фильм изменил способ изображения военных сражений в кино: «Террор и огневая мощь изменили военный фильм, даже если в нем использовались только револьвер. Примерно до конца 1970-х годов фильмы жили по кодексу Второй мировой войны, согласно которому батальные сцены могли быть жестокими, но всегда строго контролируемыми. « Охотник на оленей» высвободил новую, грубую динамику в боях и действиях, проложив путь для фильмов «Взвод» , «Спасти рядового Райана» и «Иводзима» Клинта Иствуда». [104]

В интервью Rotten Tomatoes в 2011 году актер Уильям Фихтнер ретроспективно заявил, что он и его партнер заставили замолчать после просмотра фильма, заявив, что «человеческий опыт был настолько острым; их путешествия были такими трудными, как иногда бывает жизнь. Я помню после увидев это, идя по улице — я на самом деле пошел с девушкой на свидание и посмотрел « Охотника на оленей» , мы вышли из театра и гуляли около часа, и никто ничего не сказал; мы были просто ошеломлены этим». [105]

Сообщается, что на смерть примерно 25 человек, погибших во время игры в русскую рулетку, повлияли сцены из фильма. [106]

Почести и признание

В 1996 году «Охотник на оленей» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [101]

Американский институт кино включил этот фильм на 79-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» , [107] на 30-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 острых ощущений» , [108] и на 53-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» ( Юбилейное издание, посвященное 10-летию) . [109]

Фильм занимает 467-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии журнала Empire за 2008 год, [110] отмечая:

Смелая, мощная эпопея Чимино «Нам» проходит путь от мачо-ритуалов «синих воротничков» до огненного ада Юго-Восточной Азии и обратно к рваному пению « Америка Прекрасная» [sic]. Де Ниро держит это вместе, но Кристофер Уокен, Мерил Стрип и Джон Сэвидж незабываемы. [110]

Газета New York Times поместила этот фильм в список 1000 лучших фильмов всех времен . [111]

Ян Скраггс , ветеран Вьетнама, ставший советником Министерства труда США , задумался над идеей строительства Национального мемориала ветеранам Вьетнама после просмотра фильма в марте 1979 года, и он основал и управлял мемориальным фондом, который заплатил за это. [112] На открытие мемориала был приглашен директор Чимино. [11]

Домашние СМИ

«Охотник на оленей» дважды выпускался на DVD в Америке. Первый выпуск 1998 года был выпущен Universal, без каких-либо дополнительных функций и с неанаморфной передачей , и с тех пор его выпуск прекращен. [113] Вторая версия, часть «Legacy Series», была выпущена в виде набора из двух дисков 6 сентября 2005 года с анаморфной передачей фильма. В набор входят комментарии оператора Вилмоса Жигмонда, удаленные и расширенные сцены, а также производственные примечания. [114]

Версия «Охотника на оленей» для региона 2 , выпущенная в Великобритании и Японии, включает комментарии режиссера Майкла Чимино. [115]

Фильм был выпущен на HD DVD 26 декабря 2006 года .

StudioCanal выпустила фильм в формате Blu-ray в других странах, кроме США, 11 марта 2009 года. [117] Он был выпущен на Blu-ray в США 6 марта 2012 года. [118]

26 мая 2020 г., Shout! Factory выпустила фильм на Ultra HD Blu-ray с новой передачей Dolby Vision. [119]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Точная этническая принадлежность персонажей (т.е. являются ли они американцами русского происхождения , [4] [5] американцами украинского происхождения , [4] [5] американцами-русинами , [5] и т. д. или любая их комбинация) остается открытой для интерпретации.
  2. Отрывок из сцены между Уокеном и военным врачом был показан в специальном выпуске Sneak Previews «Превью Оскара 1978 года», в котором критики Джин Сискел и Роджер Эберт правильно предсказали, что Уокен выиграет «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана. [42]
  3. Несмотря на то, что песня «Can't Take My Eyes Off You» занимает видное место в фильме, она не появляется в саундтреке к «Охотнику на оленей» . [60]
  4. ^ Связан с незамужней женщиной

Рекомендации

  1. ^ ab "ОХОТНИК НА ОЛЕНЕЙ (X)". Британский совет классификации фильмов . 15 ноября 1978 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г.
  2. ^ abc "Охотник на оленей (1978)". Касса Моджо . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  3. ^ ab Джордж Моррис, «Готовься, целись... Щелкни», Texas Monthly , Vol. 7, № 3 (март 1979 г.), стр. 142: «В фильме делается попытка изобразить влияние Вьетнама на трех славянских американских сталеваров из небольшого городка в Пенсильвании, которые добровольно идут на войну».
  4. ^ abc Сильвия Шин Хьюи Чонг, «Возобновление войны: «Охотник на оленей» и первичная сцена насилия» [ мертвая ссылка ] (PDF на сайте Academia.edu ), Cinema Journal , Vol. 44, № 2 (Зима, 2005), с. 103: «Интересно противопоставить повествование Нгуена о неудавшейся ассимиляции с консолидацией белых этнических групп (русских или украинских американцев) в американское политическое тело в «Охотнике на оленей» посредством их участия во Вьетнамской войне».
  5. ^ abcd Стивен Бил, «Дебаты об охотнике на оленей», Bright Lights Film Journal (ISSN 0147-4049), 7 июля 2016 г.: «Первые шестьдесят восемь минут трехчасового фильма устанавливают их дружбу в рамках традиционного патриотического русского языка Клертона. Православная община. (Этническая принадлежность персонажей на самом деле не указана в сценарии. Зрители по-разному идентифицировали их как русских, словаков, карпато-русских, украинцев, русинов, поляков и белорусов. Уроженец Питтсбурга Энди Уорхол, посмотревший превью фильма фильм в Нью-Йорке в конце ноября 1978 года, написал в своем дневнике, что действие фильма «откуда родом все мои двоюродные братья» и «действительно чехословацкое».)»
  6. Хармец, Алжан (26 апреля 1979 г.). «Оскароносный фильм «Охотник на оленей» подвергается нападкам как «расистский» фильм». Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 октября 2022 г.
  7. Стерн, Кристофер (2 декабря 1996 г.). «Национальный реестр фильмов набрал еще 25 пикселей» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  8. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 31 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  9. ^ аб Дили, с. 168
  10. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad Бискинд, Питер (19 февраля 2008 г.). «Вьетнамский Оскар». Ярмарка Тщеславия . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  11. ^ abcdefgh Осознание охотника на оленей: интервью с Майклом Чимино . Голубое метро. Интервью на DVD «Охотник на оленей , Великобритания, регион 2» и на Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube
  12. ^ Де Ниро, Роберт (актер) (12 июня 2003 г.). Премия AFI за жизненные достижения: дань уважения Роберту Де Ниро . [Телепродукция] Американский институт киноискусства.
  13. Роберт де Ниро: интервью Тьерри Ардиссона "1ère fois" / Архив INA на YouTube , Double Jeu  [fr] , Antenne 2 , 2 мая 1992 г.
  14. ^ Качмар 2002, с. 73
  15. ^ Аб Паркер, с. 129
  16. ^ «Ричард Шепард рассказывает о Джоне Казале Доке, а также трейлер к фильму «Я знал, что это был ты»» . Плейлист . 1 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2012 г.
  17. Сверлинг, Габриэлла (7 декабря 2019 г.). «Де Ниро спас Охотника на оленей, заплатив за медицинскую страховку коллеги, когда у него диагностировали неизлечимую раковую опухоль». Телеграф . Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 года . Проверено 13 декабря 2019 г.
  18. ^ аб Дили, с. 170
  19. ^ Аб Паркер, с. 128
  20. ^ Дили, с. 167
  21. ^ abc Дили, с. 171
  22. ^ abcdefg DVD с комментариями режиссера Майкла Чимино и кинокритика FX Feeney . Включен в DVD-диск The Deer Hunter UK, регион 2, и в Blu-ray StudioCanal.
  23. ^ abc Дили, с. 2
  24. ^ abc Дили, с. 163
  25. ^ abcd Дили, с. 164
  26. ^ Дили, с. 166
  27. ^ Уошберн, Дерик . «Сценарий «Охотника на оленей». DailyScript.com . Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года.
  28. ^ аб Гриффин, Нэнси (10 февраля 2002 г.). «Последний тайфун Чимино вернулся». Нью-Йоркский обозреватель .
  29. ^ ab «51-я церемония вручения премии Оскар - 1979». Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 17 октября 2022 г.
  30. ^ Лонгворт 2013, стр. 19–21.
  31. ^ ab Лонгворт 2013, с. 21.
  32. ^ аб Дили, с. 172
  33. ^ abcde Дили, с. 174
  34. ^ ab Стрельба по охотнику на оленей: интервью с Вилмошем Жигмондом . Голубое метро. Интервью с оператором, размещенное на DVD «Охотник на оленей, Великобритания, регион 2» и Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube .
  35. ^ abc Дили, с. 177
  36. ^ аб Дили, с. 178
  37. ^ аб Дили, с. 173
  38. ^ «В городе выпадает хорошая доля фильмов» . Воздаятель . Янгстаун. Ассошиэйтед Пресс . 10 декабря 1995 г. с. Б5. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  39. ^ Дили, с. 175
  40. ^ Игра в «Охотника на оленей»: интервью с Джоном Сэвиджем . Голубое метро. Интервью с актером Сэвиджем, размещенное на DVD UK Region 2 и Blu-Ray StudioCanal. Первая половина видео на YouTube
  41. ^ Дили, с. 176
  42. ^ abc Эберт, Роджер и Сискель, Джин (ведущие); Флаум, Тея и Солли, Рэй (продюсеры); Денни, Паттерсон (режиссер). (1979). Скрытые превью: превью Оскара 1978 года . [Телевизионное производство]. Чикаго, Иллинойс: WTTW .
  43. ^ «7 кинотеатров в Бангкоке - журнал Bangkok.com» . Бангкок.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
  44. ^ Нам, Сюзанна (2012). Лунный Таиланд. Авалон Трэвел. п. 320. ИСБН 9781598809695.[ постоянная мертвая ссылка ]
  45. ^ "Места съемок фильма "Охотник на оленей"" . Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов. 7 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
  46. ^ ab "СВЯТО-ФЕОДОСИЙСКИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР". Энциклопедия истории Кливленда . Университет Кейс Вестерн Резерв . 19 февраля 2020 г. . Проверено 19 октября 2022 г.
  47. ^ "Лемковский зал". Энциклопедия истории Кливленда . Университет Кейс Вестерн Резерв . 24 мая 2002 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
  48. ^ Краузе, Мариэлла (2013). Лучшие путешествия Lonely Planet Pacific Northwest. Одинокая планета . п. 118. ИСБН 978-1741798159. Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  49. ^ "Места съемок фильма "Охотник на оленей" (1978)" . Movie-locations.com. Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 17 октября 2016 г.
  50. Рэнди Фокс Писатель и фотограф (5 мая 2012 г.). «Охотник на оленей» и «Безрассудный»: Голливуд ненадолго приезжает в фабричные долины (ФОТО)». Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2016 г.
  51. ^ "История - Стратерс, Огайо" . Strutherscommunity.weebly.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
  52. ^ "Youngstown News, владельцы Bowladrome Lanes вспоминают 40 лет работы в бизнесе" . Винди.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 17 октября 2016 г.
  53. ^ Стерлинг, Джо (5 июля 1077 г.). «Съемки «Охотника на оленей» идут». Вейртон Дейли Таймс . Отдел культуры и истории Западной Вирджинии. Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 г.
  54. ^ abc Маклеллан, Деннис (16 ноября 2007 г.). «Питер Зиннер, 88 лет; монтажёр получил «Оскар» за фильм «Охотник на оленей»». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
  55. ^ abc Дили, с. 179
  56. ^ аб Дили, с. 192
  57. ^ abcd Дили, с. 4
  58. Шрегер, Чарльз (15 апреля 1985 г.). «Альтман, Долби и вторая звуковая революция». В Белтоне, Джон; Вайс, Элизабет (ред.). Звук в фильме: теория и практика (изд. В мягкой обложке). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 351. ИСБН 0-231-05637-0.
  59. ^ Дили, с. 193
  60. ^ ab «Охотник на оленей: оригинальный саундтрек к фильму». Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 25 декабря 2010 г.
  61. ^ аб Дили, с. 195
  62. ^ «Восточно-православный подход к братьям Карамазовым Дональда Шиэна». Архивировано 26 сентября 2014 года в Wayback Machine . Дартмут.edu. Проверено 23 мая 2015 г.
  63. ^ Бах, с. 166
  64. ^ abc Дили, с. 196
  65. ^ Чаффин-Кирей, Гаррет (писатель); Шнайдер, Стивен Джей (главный редактор) (2003). 1001 фильм, который вы должны посмотреть, прежде чем умереть (изд. 2003 г.). Лондон, Англия: Издательство Quintet Publishing. п. 642. ISBN 0-7641-5701-9
  66. ^ Дили, с. 181
  67. ^ abc Диркс, Тим. «Охотник на оленей (1978)». Архивировано 23 июля 2010 года в Wayback Machine . Величайшие фильмы. Проверено 26 мая 2010 г.
  68. ^ Остер, Альберт; Кварт, Леонард (2002). «Семидесятые». Американский фильм и общество с 1945 года . Издательская группа Гринвуд. стр. 120–1. ISBN 978-0-275-96742-0
  69. ^ аб Эберт, Роджер (9 марта 1979 г.). "Охотник на оленей". Чикаго Сан-Таймс . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года.
  70. Томсон, Дэвид (14 октября 2008 г.). «Вы видели…?»: Личное знакомство с 1000 фильмами . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 209. ISBN 978-0-307-26461-9
  71. ^ Дили, с. 198
  72. ^ аб Дили, с. 197
  73. ^ «Майкл Чимино: Я, вероятно, не так уж отличаюсь от Висконти или Форда (2007)» . YouTube . 18 августа 2022 г. Проверено 1 августа 2023 г.
  74. ^ аб Винсент, Кэнби (15 декабря 1978 г.). «Обзор фильма: Охотник на оленей (1978)». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года.
  75. ↑ Аб Томсон, Дэвид (26 октября 2010 г.). Новый биографический словарь кино: пятое издание, полностью обновленное и расширенное (изд. в твердом переплете) . Альфред А. Кнопф . п. 178. ИСБН 978-0-307-27174-7.
  76. ^ "Охотник на оленей (1978)" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  77. Охотник на оленей (1978) , получено 15 июля 2021 г.
  78. Сискель, Джин (9 марта 1979 г.). " Охотник на оленей ". Чикаго Трибьюн .
  79. ^ Мальтин, Леонард (август 2008 г.). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Penguin Group . п. 338. ИСБН 978-0-452-28978-9.
  80. ^ Бах, с. 167
  81. ^ abcd Бах, с. 168
  82. ^ Розенбаум, Джонатан. "Охотник на оленей". Читатель . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
  83. Саймон, Джон (16 февраля 1979 г.). Нью-Йорк . Антологизирован в сборнике «Обратный угол» (1982).
  84. ^ Теркель, Стадс (1999). Зритель: поговорим о фильмах и играх с людьми, которые их снимают. Нью-Йорк: Новая пресса. ISBN 1-56584-553-6. OCLC  40683723. Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  85. ^ Лонгворт 2013, с. 19.
  86. ^ «29-й Берлинский международный кинофестиваль (20 февраля - 3 марта 1979 г.)» . Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 21 августа 2010 года.
  87. Эберт, Роджер (15 декабря 2004 г.). «10 лучших списков Эберта: с 1967 года по настоящее время». Чикаго Сан-Таймс . РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года.
  88. ^ Эберт, Роджер (ведущий); Джин (ведущий), Сискель (20 декабря 1979 г.). «Скрытые превью: лучшие фильмы 1970-х». Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 года.
  89. ^ "Списки первой десятки Сискеля и Эберта (1969–1998)" . Innermind.com . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  90. ^ "Десять лучших по опросу 2002 г. - Милош Форман" . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 13 августа 2010 года.
  91. ^ Презентация фильма Микки Рурка . Видео находится на Blu-ray The Deer Hunter .
  92. Кэнби, Винсент (19 ноября 1980 г.). «Врата рая», вестерн Чимино. Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года.
  93. ^ abc Баха, с. 370
  94. ^ "Марк Кермод". Твиттер . Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  95. Выбор критиков: «Охотник на оленей» на YouTube , кинокритик The New York Times А.О. Скотт на YouTube.
  96. ^ аб Дили, с. 3
  97. ^ Дили, с. 1
  98. ^ "Фильм 1980 года". Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 17 октября 2022 г.
  99. ^ «31-я ежегодная премия DGA». Гильдия режиссёров Америки . Проверено 18 октября 2022 г.
  100. ^ «Победители и номинанты 1979 года». Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 17 октября 2022 г.
  101. ^ ab «Фильмы, включенные в Национальный реестр фильмов 1989–2008 годов». Архивировано 1 мая 2008 года в Wayback Machine . Библиотека Конгресса. Проверено 11 июня 2010 г.
  102. Маслин, Джанет (4 января 1979 г.). «Критики цитируют« Достаньте носовые платки »». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 октября 2022 г.
  103. Маслин, Джанет (21 декабря 1978 г.). «Цитируются мисс Бергман, Джон Войт и «Охотник на оленей»». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 октября 2022 г.
  104. Томсон, Дэвид (19 октября 2010 г.). «Охотник на оленей: История сцены». Хранитель . Guardian.co.uk. Архивировано из оригинала 21 января 2017 года . Проверено 7 декабря 2010 г.
  105. Гудселл, Люк (25 февраля 2011 г.). «Пять любимых фильмов с Уильямом Фихтнером». Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 28 апреля 2020 г.
  106. ^ «Охотник на оленей и самоубийства». Snopes.com. Проверено 12 июня 2010 г.
  107. ^ «100 лет AFI ... 100 фильмов». Архивировано 22 октября 2013 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «79. Охотник на оленей 1978». Проверено 25 декабря 2010 г.
  108. ^ «100 лет AFI… 100 острых ощущений». Архивировано 11 июня 2016 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «30. Охотник на оленей 1978». Проверено 25 декабря 2010 г.
  109. ^ «100 лет AFI... 100 фильмов — юбилейное издание к 10-летию». Архивировано 18 августа 2015 года в Wayback Machine . Американский институт кино. «53. Охотник на оленей 1978». Проверено 18 сентября 2010 г.
  110. ^ ab «500 величайших фильмов всех времен». Архивировано 16 октября 2015 года в Wayback Machine . Империя . Проверено 2 июня 2010 г.
  111. ^ 1000 лучших фильмов, когда-либо созданных. The New York Times через Интернет-архив . Опубликовано 29 апреля 2003 г. Проверено 12 июня 2008 г.
  112. ^ Скраггс, Ян К.; Свердлов, Джоэл Л. (апрель 1985 г.). Исцелить нацию: Мемориал ветеранов Вьетнама . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Харперколлинз. п. 7. ISBN 978-0-06-015404-2
  113. ^ «Охотник на оленей (1978) — подробности DVD». Архивировано 5 октября 2009 года в Wayback Machine . IMDb. Проверено 12 августа 2010 г.
  114. ^ «Охотник на оленей (серия Universal Legacy)». Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 12 августа 2010 г.
  115. ^ «Просмотр темы — Охотник на оленей (DVD против BD — Скандинавия) ДОБАВЛЕНО». Архивировано 17 июля 2011 г., в Wayback Machine . Форумы перемотки. Проверено 18 сентября 2010 г.
  116. ^ "The Deer Hunter HD-DVD". Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 18 мая 2010 г.
  117. ^ "Achetez le Blu-Ray Voyage au bout de l'enfer" (на французском языке). StudioCanal.com. Проверено 17 декабря 2011 г.
  118. ^ "The Deer Hunter Blu-ray". Архивировано 27 апреля 2021 года в Wayback Machine . Amazon.com. Проверено 9 марта 2012 г.
  119. The Deer Hunter 4K Blu-ray Дата выпуска 26 мая 2020 г., заархивировано из оригинала 4 июня 2020 г. , получено 17 мая 2020 г.

дальнейшее чтение

Калпаклы, Фатма. «Alageyik Filmi ile Avcı Filmindeki Geyik İmgesine Karşılaştırmalı bir Bakış», Сравнительный подход к мотиву оленя в фильмах «Красный олень» и «Охотник на оленей». RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2021. (Cilt, Sayı: 24), 1096–1112. DOI: 10.29000/румелид.995493. 21 Эйлюля.2021.

Внешние ссылки