stringtranslate.com

Книга мучеников Фокса

« Деяния и памятники» (полное название: «Деяния и памятники последних и опасных дней, касающееся вопросов Церкви »), широко известная как «Книга мучеников Фокса» , представляет собой труд по протестантской истории и мартирологии , написанный английским историком-протестантом Джоном Фоксом , впервые опубликованный в 1563 году Джоном Дэем .

Включает полемический отчет о страданиях протестантов под властью католической церкви , с особым акцентом на Англию и Шотландию. Книга оказала большое влияние в этих странах и помогла сформировать там прочные популярные представления о католицизме.

При жизни Фокса книга выдержала четыре издания, а также ряд более поздних изданий и сокращений, в том числе некоторые из которых специально сократили текст до « Книги мучеников» .

Фон

После Реформации католические апологеты подняли вопрос о новизне протестантских доктрин, как об «эксплуатации религиозной доверчивости в материальных и сексуальных целях». [a] Протестантские апологеты, такие как кальвинист и англиканец Джон Фокс, «стремились установить преемственность протопротестантского благочестия от апостольских времен до Реформации». [b]

Библографические данные

Фронтиспис к изданию «Книги мучеников» 1563 года

Книга была выпущена и проиллюстрирована более чем шестьюдесятью отличительными гравюрами на дереве и на тот момент была крупнейшим издательским проектом, когда-либо предпринятым в Англии. (Обычные описания в этом и следующем абзацах: King 2006, Evenden & Freeman 2011, Mosley 1940, Haller 1963, Wooden 1983, White 1963). Их продуктом была однотомная книга, длиной чуть больше фута, шириной в две ладони, слишком глубокая или толстая, чтобы поднять ее одной рукой, учитывая, что она превышала 1500 страниц, и весила примерно столько же, сколько маленький младенец. [c]

Собственное название Фокса для первого издания (как написано и написано) — « Деяния и памятники этих последних и опасных дней, касательно вопросов Церкви» . Длинные названия были традиционно ожидаемы в то время, поэтому это название продолжается и утверждает, что книга описывает «преследования и ужасные беды», которые были «совершаемы и практиковались римскими прелатами, особенно в этом королевстве Англии и Шотландии». Временной диапазон Фокса был «от года нашего Господа тысяча до времени настоящего» [4]

Следуя сразу за первым изданием (Фокс жаловался, что текст был создан с «головокружительной скоростью»), издание 1570 года было в двух томах и значительно расширилось. Количество страниц увеличилось с приблизительно 1800 страниц в 1563 году до более чем 2300 страниц фолио . Количество гравюр на дереве увеличилось с 60 до 150. Поскольку Фокс писал о своих собственных живых (или казненных) современниках, иллюстрации не могли быть заимствованы из существующих текстов, как это обычно практиковалось. Иллюстрации были вырезаны заново, чтобы изобразить определенные детали, связывая страдания Англии с «первобытными временами» до, в томе I, «царствования короля Генриха VIII»; во втором томе от H «Королева Елизавета, наша милостивая леди, ныне правящая». [5] [6] [7] [8]

Название второго издания (том I) Фокса сильно отличается от названия первого издания, где он называл свой материал «эти последние дни опасности... касающимися вопросов Церкви». В 1570 году книга Фокса представляет собой «Церковную историю», содержащую «акты и памятники [без заглавных букв] событий, происходивших в каждом королевстве [Англии], особенно в Церкви Англии». В ней описываются «преследования, ужасные беды, страдания мучеников [новые] и другие подобные происшествия... в Англии и Шотландии, и [новые] во всех других иностранных государствах». Второй том издания 1570 года имеет свой собственный титульный лист и, опять же, измененную тему.

Том II — «Церковная история, содержащая деяния и памятники мучеников» [в оригинале с заглавной буквы] и предлагающая «общий обзор этих последних преследований, ужасных смут и волнений, поднятых римскими [«римскими» в 1563 году] прелатами в Церкви». Опять же, оставляя ссылку на церковь неопределенной, название заканчивается «в этом королевстве Англии и Шотландии, а также частично и во всех других иностранных нациях apparteynyng». [9] [10] [11]

Заголовок

Actes and Monuments почти на протяжении всего своего существования в народе называлась Книгой мучеников . Связывание названий является ожидаемой нормой для представления работы Джона Фокса шестнадцатого века. Уильям Халлер (1963) заметил, что «[епископ] Эдмунд Гриндал назвал ее книгой мучеников, и это название прижилось». [d] Она могла содержать «книгу английских мучеников» Гриндала (как он задумал проект), но это была не книга Джона Фокса. [13] [14] Встревоженный популярным заблуждением, Фокс попытался исправить ошибку во втором издании. То, что его призыв был неэффективен в его собственное время, неудивительно; очень немногие люди даже прочитали бы его. Продолжение этой практики в академических анализах подвергается сомнению, особенно в свете явного отрицания Фокса.

Я не писал такой книги под названием «Книга мучеников» . Я написал книгу под названием « Деяния и памятники ...», в которой содержится много других сведений, помимо мучеников Христовых.

—  Джон Фокс , «Деяния и памятники» (1570) [15]

Имеются также доказательства того, что титул «мученик» относился только к сокращениям, которые использовал Джон Мильнер (1795), не являвшийся другом Фокса, чье главное произведение Мильнер помещает в центр усилий по «разжиганию ненависти» против католиков в восемнадцатом веке.

Мы находим лживые «Деяния и памятники» Джона Фокса с большими деревянными гравюрами, изображающими мужчин и женщин, окруженными вязанками хвороста и пламенем на каждом листе, прикованными цепями к кафедрам многих окружных церквей, в то время как сокращения этого подстрекательского труда ежегодно выпускаются в лондонской типографии под названием « Книга мучеников» . [e]

Работа английской Реформации

Опубликованные в начале правления королевы Елизаветы I и всего через пять лет после смерти римско-католической королевы Марии I , «Деяния и памятники» Фокса были утверждением английской Реформации в период религиозного конфликта между католиками и Церковью Англии . Рассказ Фокса об истории церкви утверждал историческое оправдание, которое было направлено на то, чтобы утвердить Церковь Англии как продолжение истинной христианской церкви, а не как современное новшество, и это внесло значительный вклад в поощрение общенационального одобрения отречения от Католической церкви. [f]

Последовательность работы, изначально состоявшей из пяти книг, охватывала первых ранних христианских мучеников , краткую историю средневековой церкви, включая инквизицию , и историю движения Уиклиффитов или Лоллардов . [g] Затем она касалась правления Генриха VIII и Эдуарда VI , во время которых спор с Римом привел к отделению английской церкви от папской власти и выпуску Книги общей молитвы . Последняя книга рассматривала правление королевы Марии и преследования Марии .

Издания

Гравированный титульный лист из «Книги мучеников» Фокса, изданной Томасом Келли в 1814 году (фолио)

Джон Фокс умер в 1587 году. Однако его текст продолжал расти. [16] Сам Фокс создал прецедент, существенно расширив Actes and Monuments между 1563 и 1570 годами. Издание 1576 года было сделано дёшево, с небольшими изменениями, но для печати 1583 года Фокс добавил «Рассуждение о кровавой резне во Франции [день святого Варфоломея, 1572]» и другие короткие отрывки. Пятое издание 1596 года было по сути перепечаткой издания 1583 года. Однако следующий редактор последовал примеру Фокса и в 1610 году довёл работу «до времён короля Якова» и включил пересказ французской резни. Издание 1632 года добавило тематический план и хронологию, а также «продолжение иностранных мучеников; дополнения к подобным преследованиям в эти более поздние времена», которые включали испанское вторжение (1588) и Пороховой заговор (1605). Редактор издания 1641 года перенес его во «время Карла, теперь короля», и добавил новый медный портрет Джона Фокса, чтобы сопровождать «Жизнь» его отца, написанную Симеоном Фоксом . Самое «роскошное» издание 1684 года предвосхищало Джеймса с позолоченным обрезом, плотной бумагой и медными гравюрами, которые заменили изношенные иллюстрации на дереве. [17]

По мере того как издание следовало за изданием, Actes and Monuments или «Foxe» стали ссылаться на знаковую серию текстов; если только не ограничиваться узким временным отрезком, Acts and Monuments всегда ссылались более чем на одно издание. Популярное влияние текста снизилось, и к девятнадцатому веку оно сузилось, включив в себя в основном ученых и евангелистов. Он все еще был достаточно популярен среди них, чтобы оправдать (по крайней мере) пятьдесят пять печатных изданий различных сокращений всего за столетие и породить научные издания и комментарии. Продолжались дебаты о правдивости Фокса и вкладе текста в антикатолическую пропаганду. Actes and Monuments сохранились целиком в основном в академических кругах, и только остатки оригинального текста появились в сокращениях, в общем называемых The Book of Martyrs или просто Foxe . [18] [19] [20] Некоторые копии, включая подаренную Мэтью Паркеру , были раскрашены вручную. [3]

Латинские версии

Фокс начал свою работу в 1552 году, во время правления Эдуарда VI. За последующие тридцать лет она развилась из небольших начинаний (на латыни) в значительную компиляцию на английском языке, заполнив два больших тома фолио. В 1554 году, находясь в изгнании, Фокс опубликовал на латыни в Страсбурге предвосхищение своей главной работы, подчеркивая преследования английских лоллардов в пятнадцатом веке; и он начал собирать материалы, чтобы продолжить свою историю до своих дней.

Фокс опубликовал версию на латыни в Базеле в августе 1559 года, не имея источников, а раздел, посвященный мученикам Марии, как [ спорный (из-за: конфликта с текстом 1559 года) – обсудить ] «не более чем фрагмент». [26] Конечно, было трудно писать современную английскую историю, живя (как он позже сказал) «в отдаленных частях Германии, где мало друзей, нет конференций, [и] мало информации». [27] Тем не менее, версия 1559 года дает существенное освещение преследований при Марии Тюдор; например, Латимер, возможно, самый известный из мучеников, упоминается чаще - в среднем на страницу - в версии 1559 года. [21] Стандартная программа для чтения PDF-файлов находит Латамера (Латамеруса в именительном падеже и т. д.) 66 раз в издании 1559 года объемом 761 страница (8,7% случаев на страницу в 1559 году). Аналогично Cranmer 23,1% в 1559 г. [21] чем в издании 1641 г.; [28] Стандартная программа для чтения PDF-файлов находит Latimer 230 раз в издании 1641 г. объемом 3282 страницы (7,0% случаев на страницу в 1641 г.). Аналогично Cranmer 9,1% в 1641 г. [28] Другим примером является то, что большая часть издания 1559 г., начиная со страницы под номером 230, посвящена правлению Марии Тюдор, то есть 67% страниц; Стандартная программа для чтения PDF-файлов сначала находит число 1554 на странице под номером 230 и впоследствии никогда не находит более раннюю дату (поиск арабских цифр в издании 1559 г., op cit). [28] Кроме того, в издании 1559 года имеется только четыре иллюстрации, из которых третья показывает мученичество епископа Хупера в 1555 году, а четвертая — сожжение заживо архиепископа Кранмера в 1556 году.

Джон Фокс прославился своими латинскими работами. [29] Обе эти версии были задуманы как первый том двухтомного труда, второй том должен был иметь более широкий, европейский охват. Фокс не опубликовал эти работы; но второй том к базельской версии был написан Генри Пантелеоном (1563). Исследование показало этот период изгнанных английских общин и их возвращение в Англию в 1558 году в качестве обученной элиты, которая должна была обеспечить протестантскую Англию. [30] [31] [32] [33] [34] [35]

Первое издание

В марте 1563 года Фокс опубликовал первое английское издание « Актов и памятников» из типографии Джона Дэя . Эпитафия Дэя гласит: «Он поставил Фокса писать, как мученики бегут/Через смерть к жизни. Фокс рисковал болью и здоровьем/Чтобы дать им свет: Дэй потратил в печати свое богатство,/И Бог с выгодой вернул его богатство снова,/И дал ему, как он дал бедным». [36] Это был «гигантский том фолио» объемом около 1800 страниц, примерно в три раза больше латинской книги 1559 года. [37] Как типично для того периода, полное название было длиной в абзац и сокращено учеными как «Акты и памятники» . Публикация книги сделала Фокса знаменитым; книга продавалась более чем за десять шиллингов, трехнедельная оплата труда искусного мастера, но без гонорара автору. [29] [38] [39] Полное название — « Деяния и памятники этих последних и опасных дней, касающиеся дел Церкви», в которых излагаются и описываются великие преследования и ужасные бедствия, которые были совершены и практиковались римскими прелатами, особенно в этом королевстве Англии и Шотландии, с года от Рождества Христова 1000 до настоящего времени; собранные и собранные по верным копиям и удостоверенным записям, как самих пострадавших, так и из епископских регистров, которые были вершителями этого; Джон Фокс .

Второе издание

Второе издание появилось в 1570 году, значительно расширенное. Были доступны новые материалы, включая личные свидетельства, [29] и публикации, такие как издание 1564 года Женевского мартиролога Жана Креспена . [40] Джон Филд помогал с исследованиями для этого издания. [41]

«Акты и памятники» немедленно подверглись нападкам со стороны католиков, включая Томаса Хардинга , Томаса Стэплтона и Николаса Харпсфилда . В следующем поколении Роберт Парсонс , английский иезуит , также напал на Фокса в «Трактате о трех обращениях Англии» (1603–04). Хардинг, в духе эпохи, назвал «Акты и памятники » «этой огромной навозной кучей ваших вонючих мучеников», полной тысячи лжи». [36] Во втором издании, где обвинения его критиков были достаточно точными, Фокс удалил оскорбительные отрывки. Там, где он мог опровергнуть обвинения, «он организовал энергичную контратаку, стремясь раздавить своего оппонента грудами документов». [h] Даже с удалениями второе издание было почти вдвое больше первого, «два гигантских тома-фолио с 2300 очень большими страницами» текста в две колонки. [43]

Издание было хорошо принято английской церковью, и верхняя палата Кентерберийского собрания, собравшаяся в 1571 году, постановила, что экземпляр Библии епископа и «полная история под названием «Памятники мучеников» должны быть установлены в каждой соборной церкви, а церковные чиновники должны разместить копии в своих домах для использования слугами и посетителями. Это решение окупило финансовые риски, взятые на себя Дэем. [44]

Третье и четвертое издания

Фокс опубликовал третье издание в 1576 году, но это была фактически перепечатка второго, хотя и напечатанная на худшей бумаге и более мелким шрифтом. [45] Четвертое издание, опубликованное в 1583 году, последнее при жизни Фокса, имело более крупный шрифт и лучшую бумагу и состояло из «двух томов примерно по две тысячи страниц фолио в двойных колонках». Почти в четыре раза длиннее Библии, четвертое издание было «самой физически внушительной, сложной и технически требовательной английской книгой своей эпохи. Можно с уверенностью сказать, что это самая большая и сложная книга, появившаяся в течение первых двух или трех столетий истории английской печати». [46] В этот момент Фокс начал составлять свою интерпретацию Апокалипсиса ; он написал больше в Eicasmi (1587), оставшейся незаконченной к его смерти. [47]

На титульном листе 1583 года содержалась трогательная просьба автора: «О добрый читатель, прошу тебя помочь ему своей молитвой». [48]

Сокращения и производные произведения

Первое сокращение появилось в 1589 году. Предложенное всего через два года после смерти Фокса, оно чтило его жизнь и было своевременным памятным событием в честь победы англичан над испанской Армадой (1588). [49] Выпущенное с посвящением сэру Фрэнсису Уолсингему , краткое изложение « Деяний и памятников» Тимоти Брайта возглавило череду сотен изданий текстов, основанных на работе Фокса, редакторы которых были более избирательны в своем чтении. Основанные с большей или меньшей степенью точности на оригинальных «Деяниях и памятниках» , но всегда находящиеся под их влиянием, редакторы продолжали рассказывать их историю как в популярных, так и в академических кругах (хотя каждому собранию рассказывали другую историю). [50] [51]

«Книга мучеников»

Большинство редакторов знали текст Фокса как мартиролог. Взяв свой материал в первую очередь из последних двух книг « Деяний и памятников» (то есть, тома II издания 1570 года), они создали производные тексты, которые действительно были «Книгой(ями) мучеников». Знаменитые сцены из « Деяний и памятников » в иллюстрированном тексте возрождались для каждого нового поколения. Однако самая ранняя печатная книга с названием « Книга мучеников » по-видимому, была изданием Джона Тейлора в 1631 году. Хотя это название периодически повторялось, оно не использовалось до 1750 года и не было упорядочено в качестве предпочтительного названия до 1850 года. Название « Книга мучеников Фокса» (где имя автора читается как часть названия) впервые появляется в издании Джона Кеннеди 1840 года, возможно, как опечатка. [i]

Уильям Тиндейл , незадолго до того, как его задушили и сожгли на костре, восклицает : «Господи, открой глаза королю Англии», на гравюре из раннего издания « Книги мучеников» Фокса .

Характеризуемые некоторыми учеными как «ублюдки Фокса», эти тексты, полученные от Фокса, привлекли внимание как средство, посредством которого Фокс и его идеи влияли на общественное сознание. [52] Профессионализирующиеся ученые девятнадцатого века, которые хотели отличить академически значимые Акты и Памятники от производной «вульгарной коррупции», отвергли эти более поздние издания как выражающие «узко евангельское протестантское благочестие» и как националистические инструменты, созданные только «для того, чтобы дубасить католиков». До сих пор очень мало известно о любом из этих изданий. [53] [54] [55] Характеризуемые совсем недавно как «Фокс», с ироническими кавычками, указывающими на подозрительный термин, а также как «Фокс-в-действии», эти тексты, полученные от Фокса, ждут исследователей. [54] [56] [57]

Фокс как историк

Авторитет автора был поставлен под сомнение сразу же после выхода книги. Критики обвиняли Фокса в фальсификации доказательств, в неправильном использовании документов и в высказывании частичной правды. В каждом случае, который он мог прояснить, Фокс исправил ошибки во втором издании, а также в третьем и четвертом, окончательном (для него) издании. [ необходима цитата ]

В начале девятнадцатого века обвинения были снова подхвачены рядом авторов, наиболее важным из которых был Сэмюэл Роффи Мейтленд. [58] Впоследствии Фокс считался плохим историком в основных справочных работах. Энциклопедия Британника 1911 года сказала о Фоксе следующее: «Грубые ошибки, вызванные небрежностью, часто были разоблачены, и нет сомнений, что Фокс был слишком готов верить злу католиков, и его не всегда можно оправдать от обвинения в преднамеренной фальсификации доказательств. Однако следует помнить в его честь, что его защита религиозной терпимости намного опередила его время. [11-е изд., том 10, стр. 770]»; Два года спустя в Католической энциклопедии Фрэнсис Фортескью Уркухарт писал о ценности документального содержания и свидетельств очевидцев, но утверждал, что Фокс «иногда нечестно искажает свои документы и совершенно не заслуживает доверия в обращении с доказательствами». [59] В 14-м издании Британской энциклопедии (издание 1960 года) есть статья о Джоне Фоксе, написанная Дж. Ф. Мозли, который сам написал книгу «Джон Фокс и его книга» в 1940 году. Мозли, безусловно, симпатизировал Джону Фоксу и его Книге мучеников (см. Библиографию книги Мозли). Мозли в резюме относительно «Книги мучеников» Фокса утверждает следующее: «Она действительно многословна [т. е. многословна], несистематична, небрежно отредактирована, однобока, излишне резка, иногда доверчива. Но она честна и сильна в фактах... Она открывает окно в английскую Реформацию, сохраняя много материала из первых рук, который невозможно получить где-либо еще... Обвинения в преднамеренной фальсификации, выдвинутые против него Аланом Коупом (1566), Робертом Парсонсом (1603) и некоторыми современными авторами [а именно С. Р. Мейтлендом и т. д. - ред.] не имеют под собой никаких оснований» (Encyclopedia Britannica, 14-е изд., 1960, т. 9, стр. 573).

Надежность источника Фокса

Напротив, Дж. Ф. Мозли утверждал, что Фокс сохранил высокий стандарт честности, утверждая, что метод Фокса в использовании своих источников «провозглашает честного человека, искреннего искателя истины». [j] В 2009 году в Encyclopaedia Britannica отмечается, что работа Фокса «фактически подробна и сохраняет много материала из первых рук об английской Реформации, который невозможно получить где-либо еще». Однако в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков было типично относиться к тексту Фокса как к «не заслуживающему доверия... Если Фокс не был отцом лжи, то считался мастером выдумок, и поэтому читатели Encyclopedia [ sic ] Britannica были предупреждены и предупреждены». [61]

Документированные основания

Фокс основывал свои рассказы о мучениках до раннего современного периода на предыдущих авторах, включая Евсевия , Беду , Матфея Парижского и многих других. Он составил английский мартиролог от периода лоллардов до преследований протестантов Марией I. Здесь у Фокса были основные источники, на которые можно было опираться: епископские регистры, отчеты о судебных процессах и показания очевидцев. [29] В работе над сборником Фокс привлек Генри Булла в качестве соавтора. [62] Рассказ о годах Марии основан на расширении Робертом Кроули 1559 года хронической истории 1549 года Томаса Купера , которая сама по себе была расширением работы, начатой ​​Томасом Лануэтом. Купер (который стал епископом Церкви Англии ) решительно возражал против версии Кроули своей истории и вскоре выпустил два новых «правильных» издания. [k] Джон Бейл познакомил Фокса с мученическими сочинениями и внес значительный вклад в развитие его идей, а также в создание печатных материалов. [63] [64]

Объективность и пропаганда

Книга Фокса ни в коем случае не является беспристрастным отчетом об этом периоде. Он не придерживался понятий нейтральности или объективности более поздних столетий, но сделал недвусмысленные побочные толкования своего текста, такие как «Отметьте обезьяньи показные зрелища этих попелингов» и «Этот ответ пахнет подделкой и хитрой упаковкой». [65] Дэвид Лоудс предположил, что история политической ситуации Фокса, по крайней мере, «удивительно объективна». Он не пытается сделать мучеников из Уайетта и его последователей или кого-либо еще, кто был казнен за измену, за исключением Джорджа Иглза, которого он описывает как «ложно обвиненного». [66]

В своем труде 1952 года « Британские авторы до 1800 года: Биографический словарь » Куниц и Хейкрафт писали: «По крайней мере, в течение столетия это было практически обязательным чтением в каждом англоговорящем пуританском доме, часто это была единственная книга, которой владели, за исключением Библии. Вероятно, ни одна книга не вызывала столько неврозов, как эта. Фокс был фанатичным протестантом, писал с лихорадочной энергией, был полностью доверчивым и упивался ужасом. Нет такой детали, которая была бы слишком маленькой или слишком ужасной, чтобы ее можно было описать подробно, и нет такой жестокой инвективы, которую нельзя было бы применить к римским католикам, — ибо, по его мнению, не было мучеников, кроме протестантов. Его единственная тема — страдание, и он калечит нервы своих читателей одной долгой монотонностью агонии и ужаса». [67]

Сидни Ли в « Национальном биографическом словаре » назвал Фокса «страстным адвокатом, готовым принять любые доказательства prima facie ». Ли также перечислил некоторые конкретные ошибки и предположил, что Джон Фокс занимался плагиатом. Томас С. Фримен замечает, что, как гипотетический адвокат, Фокс имел дело с доказательствами того, что действительно произошло, доказательствами, которые он редко был в состоянии подделать. Но он не представлял фактов, наносящих ущерб его клиенту, и у него были навыки, которые позволяли ему организовывать доказательства таким образом, чтобы они соответствовали тому, что он хотел, чтобы они сказали. Как и адвокат, Фокс представляет важные доказательства и рассказывает ту сторону истории, которую необходимо услышать, но его текст никогда не следует читать некритически, и его партийные цели всегда следует иметь в виду.

Однако к концу XVII века произведение стало сокращаться, включая в него только «наиболее сенсационные эпизоды пыток и смерти», что придало произведению Фокса «некий зловещий оттенок, который, безусловно, был далек от намерений автора». [29]

Правда, что «Деяния и памятники» «имели тенденцию сокращаться». Однако вторая часть утверждения ошибочна. [ требуется ссылка ] Ее можно было бы просто удалить как ошибку, но она повторяет и развивает второй тезис Уильяма Халлера как факт, что более поздние сокращения, полученные Фоксом, полностью утратили возвышающее влияние интеллекта. («Избранная нация» была первым тезисом Халлера). Халлер прочитал некоторые из мартирологов, полученных Фоксом, издания Мартина Мадана , Джона Милнера и Джона Уэсли , и заметил «прогрессивное искажение и вульгаризацию оригинала для распространения все более узкого протестантского благочестия». [68] [69]

Уильям Халлер не ссылался на «сенсационные эпизоды пыток и смерти», и не сообщал о каких-либо текстах, сведенных «только» к такому вопросу. Также не было представлено ни одного конкретного издания в качестве доказательства, однако, как принято считать и так часто утверждается, Сидней Ли, а после него и Томас Фримен, заявляют об этом как об истинном сверхобобщении. Таким образом, это не следует удалять как простую ошибку на самом деле, даже если это неверно. Сканирование названий для изданий, производных от Фокса, делает это утверждение маловероятным, а Reflexive Foxe: The 'Book of Martyrs' Transformed доказывает его ложность; выводы, подкрепленные менее полными взглядами Халлера и Вудена на более поздние сокращения. [70] [l]

«Акты и памятники» были разобраны на материалы, предупреждающие об опасностях католицизма и, от имени Фокса, также подрывающие возрождающееся англиканство Высокой церкви . Авторитет автора и надежность текста стали тогда сомнительными для защитников как католической, так и англиканской церкви. Сэмюэл Роффи Мейтленд , [29] [30] Ричард Фредерик Литтлдейл , а также Роберт Парсонс и Джон Милнер организовали кампании по опровержению выводов Фокса. [71] Критика Мейтленда и других помогла пробудить растущий антагонизм к нетерпимости в общественном сознании. [72] В сочетании с профессиональной академической диссоциацией не осталось голосов, которые могли бы выступить в защиту Фокса, и снизили историческую достоверность Фокса, так что «никто с какими-либо литературными претензиями... не осмеливался цитировать Фокса как авторитет». [73]

Джон Милнер, защитник «старой религии» (католицизма), написал несколько трактатов, памфлетов, эссе и писем в редакцию: «Уважаемый сэр…»; используя все доступные ему публичные средства, он заявлял, что оскорбления англичан происходят «часто», ipso edem, клевета и притеснения католиков в Англии — обращение, не имевшее подобного отношения к сектантским общинам или квакерам. [e]

Жизненный проект Милнера по дискредитации «Фокса» был полемическим — в этом и заключался смысл спора: убедить людей видеть вещи такими, какими их представлял оратор, или, по крайней мере, увидеть в его деле некоторые достоинства. В годы активизма Милнера и других в палатах парламента рассматривались законопроекты об освобождении английских католиков от налоговых штрафов (за то, что они католики), необходимости платить десятину англиканской церкви и освобождении от навязывания клятвы, которая стояла между любым католиком и правительственной должностью.

Публикация биографии Фокса, написанной Дж. Ф. Мосли в 1940 году, отразила изменение точки зрения, которое переоценило работу Фокса и «положило начало реабилитации Фокса как историка, которая продолжается и по сей день». [29] Новое критическое издание « Actes and Monuments » появилось в 1992 году. [74]

«После эпохального исследования Мозли (1940)», — заметил Уоррен Вуден в 1983 году, — «репутация Фокса как внимательного и точного, хотя и пристрастного, историка, особенно событий его собственного времени, была очищена и восстановлена, в результате чего современные историки больше не чувствуют себя обязанными автоматически извиняться за доказательства и примеры, взятые из « Деяний и памятников ». [75] Официальное признание и признание Патриком Коллинсоном «Джона Фокса как историка» призывает историков пересмотреть нынешние отношения с текстом. Джон Фокс был «величайшим [английским] историком своего времени», — заключил Коллинсон, «и величайшим ревизионистом всех времен». [61]

Религиозные взгляды

Англикане считают книгу Фокса свидетельством страданий верных протестантов от рук антипротестантских католических властей и их стойкости до самой смерти, рассматриваемой как компонент английской идентичности. Фокс подчеркивает важность слушания или чтения Священного Писания на родном языке без посредничества через священство . [76] [77]

Католики считают Фокса важным источником английского антикатолицизма , утверждая, среди прочих возражений против его работы, что трактовка мученичества при Марии игнорирует современное смешение политических и религиозных мотивов — например, игнорируя возможность того, что некоторые жертвы могли интриговать с целью отстранения Марии от престола. [78] [79]

Влияние

Двойное мученичество через сожжение , 1558; из издания Фокса 1641 года.

После постановления о созыве 1571 года «Деяния и памятники» Фокса были прикованы цепями рядом с Большой Библией в соборах, избранных церквях и даже в нескольких епископских и гильдийских залах. Избранные отрывки из текста провозглашались с кафедры, как будто это было Священное Писание. Его читали и цитировали как церковники, так и простые люди, его оспаривали видные католики и защищали видные англиканцы . «Деяния и памятники» плавали с джентльменами-пиратами Англии, вдохновляли солдат в армии Оливера Кромвеля и украшали залы в Оксфорде и Кембридже . [м]

«Деяния и памятники» считаются одним из самых влиятельных английских текстов. Гордон Рапп назвал его «событием». Он считал его «нормативным документом» и одним из шести создателей английской религии . [n] Влияние Фокса не ограничивалось прямым воздействием его текста. По крайней мере двое из создателей Раппа продолжили и развили взгляды Фокса. Кристофер Хилл и другие отмечали, что Джон Баньян дорожил своей Книгой мучеников среди немногих книг, которые он держал при себе во время заключения. Уильям Халлер заметил, что « О реформации в Англии » Джона Мильтона и другие трактаты взяли «не только суть повествования… но и точку зрения прямо из « Деяний и памятников » Джона Фокса ». Под этим Галлер подразумевает «взгляд на историю, продвигаемый пропагандой в поддержку национального урегулирования в церкви и государстве при Елизавете , поддерживаемый усиливающейся реакцией на политику ее преемников и возрожденный с большим эффектом пуританской оппозицией англиканскому прелатству в Долгом парламенте». [12] [80]

После смерти Фокса « Деяния и памятники» продолжали публиковаться и с удовольствием читаться. Джон Барроу называет их, после Библии, «величайшим источником влияния на английскую протестантскую мысль позднего периода Тюдоров и раннего периода Стюартов». [81]

Позиция в английском сознании

Оригинал «Деяния и памятники» был напечатан в 1563 году. Этот текст, его десятки текстовых изменений ( Книга мучеников Фокса во многих формах) и их научные интерпретации помогли сформировать английское сознание (национальное, религиозное и историческое) на протяжении более четырехсот лет. Вызывая в памяти образы мучеников-англичан шестнадцатого века, возведенной на престол Елизаветы , свергнутого врага и предотвращенной опасности, текст Фокса и его образы служили популярным и академическим кодом. Он также предупреждал английский народ об угрозе укрывательства граждан, которые были верны иностранным державам. «Деяния и памятники» академически связаны с понятиями английской государственности, свободы, терпимости, выборов, апокалипсиса и пуританства. Текст помог поместить английскую монархию в традицию английского протестантизма, в частности, вигизма ; и он повлиял на радикальную традицию семнадцатого века , предоставив материалы для местных мартирологов, баллад и листовок. [o]

В историографии

Уоррен Вуден представил ключевое значение Джона Фокса как переходной фигуры в английской историографии в 1983 году. «Фокс определил ключевые темы Реформации… вместе с центральными опорами протестантской веры». Вуден заметил, что Фокс также сделал многое для определения оснований спора. Предлагая полномасштабное историческое исследование, «Фокс помог сформировать спор по историческим и пророческим линиям, а не по эпистемологическим или лингвистическим». [82] Патрик Коллинсон подтвердил, что Фокс действительно был достойным ученым и что его текст был историографически надежным в 1985 году, и инициировал процесс финансирования Британской академией нового критического издания в 1984 году, завершенного к 2007 году. [83] [84] [85]

«Деяния и памятники» действовали как своего рода Библия для английского народа (обычно утверждается), а также для ученых (редко признается), влияя на их историю, историческую восприимчивость и сознание в беспрецедентной степени. Исследователи, получившие университетское образование, профессионализировали выводы оригинального автора, его факты проверялись и оспаривались, будучи чаще доказанными, чем нет, в расследованиях семнадцатого-восемнадцатого веков, и их выводы были проверены в течение следующих двух столетий. Данные и видение Фокса разумно обеспечили основу для обоснованных академических выводов. Джон Страйп был среди первых бенефициаров, и он похвалил Джона Фокса за сохранение документов, от которых зависела его собственная церковная история. [20] [86]

«Деяния и памятники» в значительной степени определили, среди многих других историй, начиная с Джона Страйпа, влиятельную «Английскую Реформацию » Артура Джеффри Диккенса (1964, переработано в 1989 году), которую критик охарактеризовал как «изысканное изложение истории, впервые рассказанной Джоном Фоксом». [87] Хотя наблюдение Хейга участвует в ревизионистской программе, которая не признает, что еще он привнес в конструкцию, зависимость Диккенса от текста Фокса бесспорна. [88] [89] [90] [91] Почему эта зависимость должна быть столь достойна комментария? Диккенс написал историю, которая была информирована фактами и — подобно Мильтону — также сутью его текста, полученной непосредственно из « Деяний и памятников» Фокса . Историческое видение Фокса и документация, подтверждающая его, преподавались молодому Артуру Диккенсу, вместе с его товарищами, еще будучи школьником. [85]

Историография, как изучение написания истории, в этом случае включена в историю как то, что произошло в прошлом и продолжается в разговорном настоящем. Обсуждение Фокса в конструкциях исторического (национального/религиозного) сознания всегда было также обсуждением смысла и написания истории. Приближение к этой теме помещает исследователей в своего рода лиминальную зону между границами, где отношения переходят из одной категории в другую — от написания истории к обсуждению написания истории (историографии), к рассмотрению коллективной истории в человеческом сознании (историческое сознание и коллективная память).

Текст в этом случае всегда был многочисленным и сложным. Несколько исследователей отметили, насколько пластичным, как легко изменяемым был текст Фокса, и насколько противоречивыми были его характеристики, которые увеличивали его потенциальное влияние. [92] [p] Это сложный для определения текст, который Коллинсон назвал «очень нестабильной сущностью», на самом деле, «движущейся целью». «Мы привыкли думать, что имеем дело с книгой», — размышлял Коллинсон вслух на третьем Конгрессе Фокса (1999), «понимаемой в обычном смысле этого термина, книгой, написанной автором, подлежащей постепенному пересмотру, но всегда одной и той же книгой... и [мы думали], что то, что Фокс намеревался осуществить». [93] [94]

В конце девяностых и в XXI веке проект Фокса продолжал финансировать новое критическое издание « Актов и памятников» , а также содействовать развитию исследований Фокса, включая пять конгрессов «Джона Фокса» и четыре публикации их сборников статей, а также десятки статей по теме и две или более специализированных книг, выпущенных независимо.

Современный прием и годовщина

В марте 2013 года исполнилось 450 лет с момента публикации Фокса в 1563 году. Первое издание Фокса извлекло выгоду из новых технологий (печатный станок). Аналогичным образом новое критическое издание « Деяний и памятников» извлекает выгоду из новых технологий и формируется ими. Оцифрованные для поколения Интернета, ученые теперь могут искать и ссылаться на каждое из первых четырех изданий, а также извлекать пользу из нескольких эссе, представляющих тексты. Концептуальный репертуар, доступный для чтения, настолько изменился по сравнению с эпохой Джона Фокса, что возник вопрос, как вообще возможно его читать. Нетцли поставил этот вопрос, сосредоточившись на текстах шестнадцатого века, полемике и их читателях. В свое время, и как и предвидел Фокс, люди искали части, которые казались наиболее релевантными. [95] Существует обширная литература о культуре и политике чтения в ранний современный период. [96] [97] [98] [99] [100]

Патрик Коллинсон пришел к выводу на третьем конгрессе Фокса (Огайо, 1999), что в результате « смерти автора » и необходимого приспособления к «болоту постмодернизма» (как он тогда это назвал), «Деяния и памятники » «больше не являются книгой [в каком-либо общепринятом смысле». [101]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ По словам историка С. Дж. Барнетта, «католические пропагандисты надеялись подорвать легитимность протестантизма, противопоставляя его очевидную новизну относительной древности римского католицизма. В обвинении в новизне подразумевалось обвинение в том, что протестантизм представляет собой лишь поддельную религию. [1]
  2. ^ «Его послание было ясным: фактически существовала преемственность истинного (протопротестантского) благочестия от апостолов к английским протестантам шестнадцатого века». [1]
  3. ^ Необычные меры, используемые для фокусировки материальности этой книги, регистрирующие ее физическое воздействие, как это ощущалось даже читателями двадцатого века. [2] [3] Описание получено в частном общении между Патриком Коллинсоном, Деворой Гринберг и Марком Гринграсом во время изучения первого издания книги (июль 2001 г., Бостон, англ.)
  4. ^ Что это был проект Гриндала по созданию английской «книги мучеников» см. Patrick Collinson, Archbishop Grindal The Struggle for the reformed church , 78-82. Профессор следовал по следу Гриндала и не раскрыл дальнейшей переписки между двумя мужчинами после письма Гриндала 1558 года Фоксу с корабля, который доставил его в епископство в Лондоне. Гриндал написал Фоксу, все еще находящемуся в Базеле, «чтобы задержать производство» его [Фокса] предложенного латинского издания [12]
  5. ^ Джон Милнер, История гражданская и церковная и обзор древностей Винчестера (1795), цитируется в Wooden 1983, стр. 106
  6. ^ Связывание текста Фокса с национализмом настолько традиционно, что стало «старой шляпой», как заметил Патрик Коллинсон, сочиняя другое эссе, выражающее связь между текстом Фокса и национализмом — что не то же самое, что демонстрация связи между религиозными чувствами и национализмом. Уэльсцы девятнадцатого века решили отделиться от англиканской церкви в политических целях и для выражения национальных этнических и языковых различий, которые они не собирались полностью терять. [ необходима цитата ]
  7. Фокс и другие английские реформаторы считали Уиклифа предтечей (даже «утренней звездой») Реформации. [ необходима цитата ]
  8. ^ Короче говоря, Фокс отреагировал на вызов Харпсфилда как командир осажденного города, оставив то, что нельзя было защитить, и укрепив то, что можно было. Харпсфилд подтолкнул Фокса к более интенсивным и обширным исследованиям и сделал его мученичество более впечатляющим, хотя и не обязательно более точным, научным трудом». [42]
  9. ^ В Реестре кратких заголовков компании Stationers's Company (STC) указан первый напечатанный текст Джона Тейлора, 1631 г., «Книга мучеников » (STC 23732); следующее появление — в 1732 г., «Беспристрастная рука» (ESTC T118078); Кеннеди, « Книга мучеников» Фокса, 1840 г., OCLC 22456257. «Хролонологическая библиография» в «Reflexive Foxe: The Book of Martyrs Transformed» (неопубликованное дисс., SFU 2002); и «„Foxe“ как методологический ответ на эпистемические вызовы: « Перевезенная книга мучеников» , Джон Фокс дома и за границей, Дэвид Лоудс, ред. (Ashgate 2004), «Образец библиографии», стр. 253–255.
  10. ^ «Каковы намерения и обычаи папистов, я не могу сказать: о своих я скажу, хотя у меня и много других пороков, но этот порок я всегда по природе своей ненавидел, сознательно обманывая любого человека или ребенка, насколько это было возможно, тем более церковь Божию, которую я всем сердцем почитаю и со страхом повинуюсь». Деяния и памятники , 3, 393. [60]
  11. ^ Купер, Кроули и Фокс были студентами и стипендиатами колледжа Магдалины Оксфордского университета . Фокс и Кроули оба ушли из колледжа, по-видимому, под давлением: затем Фокс написал президенту колледжа, возражая, что все трое подвергались преследованиям со стороны преподавателей колледжа за то, что придерживались инакомыслящих убеждений.
  12. ^ Из «Хронологической библиографии актов и памятников ~"Книги мучеников"/Фокс (16-20 вв.), краткий список будет следовать за «Цитируемыми работами» на страницах ссылок для этой статьи. Примечание: STC и ESTC показывают так называемое «популярное» название, «Книга мучеников», впервые использованное в 1631 году Джоном Тейлором; название не использовалось снова до 1741 года «Бесстрашной рукой».
  13. ^ Информация, обычно описываемая в работах Халлера, Лоудса, Вудена, Гринберга и Уайта, среди прочих, отмечена ранее.
  14. Наряду с Библией Уильяма Тиндейла на английском языке, « Книгой общих молитв » Томаса Кранмера , « Потерянным раем » Мильтона , « Путешествиями пилигрима » Джона Баньяна и «Гимнами» Айзека Уоттса . Гордон Рапп, «Шесть создателей английской религии 1500-1700 » (Лондон, 1957), стр. 53.
  15. ^ Общая информация, см.: John Mosley, John Foxe and his Book (Society for the promote of Christian Knowledge, 1940); William Haller, John Foxe's "Book of Martyrs" and the Elect Nation (Jonathon Cape. 1963). Недавно обновлено, но больше говорит о культуре печати, чем добавляет к нашим знаниям о John Foxe, John N. King, Foxe's "Book of Martyrs" and Early Modern Print Culture (Cambridge, 2006); Thomas S. Freeman, "Life of John Foxe" TAMO; Greenberg, "Community of the Texts"; Patrick Collinson, Archbishop Grindal 1519-1583: The Struggle for a Reformed Church (London and Berkeley, 1979), 80-81.
  16. ^ Глин Перри называет его «опасно податливым» в книге « Джон Фокс: историческая перспектива» , 170. В качестве примера податливости см. «В традиции ученого служения: „Фокс“ Уэсли», Журнал церковных исследований 59/2 апреля 2008 г., стр. 227-58.

Ссылки

  1. ^ ab Barnett, SJ (1999). «Где была ваша церковь до Лютера? Рассмотрение утверждений о древности протестантизма». Church History . 68 (1): 14–41. doi :10.2307/3170108. ISSN  0009-6407. JSTOR  3170108.
  2. Гринберг 2005, стр. 695–715.
  3. ^ Эвенден и Фримен 2011
  4. ^ Фокс 1563
  5. ^ Астон и Ингрэм 1997, стр. 66–142
  6. ^ Люборский 1997, стр. 67–84
  7. ^ Кинг 1999
  8. ^ Астон
  9. Гринберг 2002, стр. 294–295.
  10. ^ Халлер 1962, стр. 118, 128–129.
  11. Wooden 1983, стр. 11–13.
  12. ^ ab Haller 1962, стр. 58
  13. ^ Робинсон 2017
  14. ^ Страйп 1846
  15. ^ Фокс 1570, стр. 715
  16. ^ Оливер 1943
  17. Уайт 1963, стр. 227–228, 242–243, 250–252
  18. Таунсенд 1965, стр. I:2–151.
  19. ^ Коллинсон 1985, стр. 31–54.
  20. ^ ab Гринберг 2004c
  21. ^ abc Фокс 1559
  22. ^ Биркен, Уильям. «Фокс, Симеон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/10053. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  23. ^ Кинг 2006, стр. 156
  24. ^ Хейдон 1993, стр. 29
  25. ^ Хаддлстоун, Дэвид. «Сеймур, Майкл Хобарт». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/25179. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  26. Мосли 1940, стр. 118–124.
  27. Мосли 1940, стр. 124.
  28. ^ abc Фокс 1641
  29. ^ abcdefg Фримен, Томас С. «Фокс, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/10050. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  30. ^ ab Мосли 1940
  31. ^ Олсен 1973, стр. 40
  32. ^ Галлер 1963
  33. ^ Коллинсон 1985
  34. ^ Гринберг 2002
  35. ^ Кинг 2006
  36. ^ ab Mosley 1940, стр. 138
  37. Мосли 1940, стр. 129.
  38. Мосли 1940, стр. 130.
  39. ^ Лоадес (TAMO)
  40. ^ Эвенден и Фриман 2011, с. 129
  41. ^ Коллинсон, Патрик (2008). «Филд, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/9248. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  42. ^ Коллинсон 2008
  43. Мосли 1940, стр. 141.
  44. Мосли 1940, стр. 147.
  45. Мосли 1940, стр. 148–149.
  46. ^ Кинг 2009, стр. xli
  47. ^ Джеффри 1992, стр. 697
  48. Мосли 1940, стр. 149–150.
  49. ^ Брайт 1589
  50. ^ Гринберг 2002
  51. ^ Гринберг 2004b
  52. ^ Николсон 1999, стр. 143–178
  53. Халлер 1963, стр. 261–263.
  54. ^ ab Wooden 1983, стр. 92–294
  55. ^ Хейдон 1993
  56. ^ Хайли и Кинг, 2002, стр. 10–36.
  57. ^ Гринберг 2004a, стр. 237–257
  58. ^ Мейтленд 1837
  59. ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). "Foxe's Book of Martyrs"  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
  60. Мосли 1940, стр. 168.
  61. ^ ab Коллинсон, Патрик. «Джон Фокс как историк». TAMO .
  62. ^ Вабуда, Сьюзен. «Булл, Генри». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/3904. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  63. ^ Фэрфилд 1976
  64. ^ Недавний обзор источников Фокса см. в Evenden & Freeman 2011 Religion and the Book и King 2006 JF BkM Print Culture .
  65. Мосли 1940, стр. 157.
  66. ^ Лоудс, Дэвид. "Acts and Monuments-Books 10-12: Historical Introduction". Архивировано из оригинала 14 июня 2011 г. Получено 14 июня 2011 г.
  67. ^ Куниц и Хейкрафт 1952, стр. 204
  68. Галлер 1963, стр. 251–253)
  69. Вуден 1983, стр. 92–104.
  70. ^ Гринберг 2002
  71. ^ "Питер Ноклз, Прием в девятнадцатом веке, Акты и памятники онлайн". Johnfoxe.org . Получено 16 апреля 2013 г. .
  72. ^ Харрис 1994
  73. Д. Тренов, «Достоверность Джона Фокса, «мученика»» (1868), цитируется в Collinson 2008.
  74. ^ "Foxe's Book of Martyrs Variorum Edition". Архивировано из оригинала 9 июля 2011 г. Получено 9 июля 2011 г.. В 2010 году проект вошел во «2-ю фазу».
  75. ^ Вуден 1983, стр. 110
  76. ^ Ридли 2001
  77. ^ Болдуин Смит 1997
  78. Хьюз 1951, стр. 255–274, 288–293.
  79. Лоадес 1991, стр. 273–288.
  80. Хилл 1988, стр. 157–158.
  81. ^ Берроу 2008, стр. 296
  82. ^ Wooden 1983, стр. ii
  83. ^ Коллинсон 1985
  84. ^ Лоадес 1999
  85. ^ ab Гринберг 2004a
  86. Страйп 1846, стр. 321
  87. ^ Диккенс 1964
  88. Хейг 1987, стр. 1–2.
  89. ^ Гринберг 2004a, стр. 237–255
  90. ^ Лоадес 1997
  91. ^ Хайли и Кинг 2002
  92. ^ Брайтенберг 1989, стр. 382
  93. ^ Коллинсон 2002, стр. 3
  94. ^ Для указания на то, почему этот предмет настолько «нестабилен», см. Greenberg 2004b.
  95. ^ Нетцли 2006
  96. ^ Шарп 2000
  97. ^ Вульф 2000
  98. ^ Снук 2005
  99. ^ Ландер 2006
  100. ^ Кинг 2006
  101. ^ Коллинсон 1999

Библиография

Внешние ссылки

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии«Фокс, Джон». Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.