stringtranslate.com

Каннатхил Мутамиттал

Kannathil Muthamittal (также выпущенный на международном уровне под переведенным названием A Peck on the Cheek ) — индийский музыкальный военный фильм 2002 года на тамильском языке, написанный, спродюсированный и срежиссированный Мани Ратнамом . Он основан на коротком рассказе «Amuthavum Avanum» Суджаты . [1] В фильме снимались Р. Мадхаван , Симран и П. С. Киртана, а также Нандита Дас , Дж. Д. Чакраварти , Пракаш Радж и Пасупати , изображающие других ключевых персонажей. Музыку и саундтрек к фильму написал А. Р. Рахман , в то время как Рави К. Чандран занимался операторской работой. «Мани Ратнам» представляет историю ребенка из тамильских семей Шри-Ланки, усыновленного индийскими родителями, чье желание — встретиться со своей биологической матерью в разгар гражданской войны на Шри-Ланке . Фильм был выпущен 14 февраля 2002 года.

Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в 2002 году , а также он был дополнительно показан на Международном кинофестивале в Сан-Франциско в 2003 году . Фильм получил высокие оценки критиков после выхода на экраны и выиграл шесть Национальных кинопремий , три Filmfare Awards South , [2] шесть Cinema Express Awards , [3] семь премий штата Тамил Наду и награды за лучший фильм на шести международных кинофестивалях .

Сюжет

В Манкуламе, небольшой тамильской деревне в Шри-Ланке , доктор медицины Шьяма женится на Дилипане и беременеет. На фоне гражданской войны в Шри-Ланке Дилипане сражается против правительства вместе с другими мужчинами в деревне в составе сепаратистской организации « Тигры освобождения Тамил-Илама» (ТОТИ). Во время романтических отношений в лесу пара слышит приближение войск Шри-Ланки . Дилипане заставляет Шьяму бежать, а сам остается в лесу. После этого жители деревни начинают бежать в Индию, но Шьяма не хочет присоединяться, так как все еще надеется, что муж придет за ней. Ее родственники убеждают ее пойти ради ее будущего ребенка, и они садятся в шаткую лодку, путешествуя по бурным водам. Пожилой мужчина говорит, что видел Дилипана с пулевыми ранениями в лесу. Шьяма хочет, чтобы лодка развернулась, но уже слишком поздно. Прибыв в РамешварамТамил Наду , Индия ), Шьяма рожает девочку во время процедуры оформления статуса беженца. Однако она оставляет ребенка, чтобы вернуться в Шри-Ланку, надеясь, что ее муж жив, и желая продолжить его дело.

Девять лет спустя в Ченнаи молодая девушка Амудха живет счастливой жизнью со своим отцом, писателем Тиручелваном (более известным под псевдонимом Индира), матерью, диктором новостей и «настоящей» Индирой, и двумя младшими братьями, Винаем и Ахилом. Амудха близка со своим отцом, но более далека от матери. На девятый день рождения Амудхи Тиручелван рассказывает Амудхе, что ее удочерили, а ее младшие братья — их биологические дети. Амудха очень расстроена, услышав эту новость, и начинает отдаляться от всех остальных. Отец Индиры критикует их решение, но Тиручелван и Индира уверены, что они сделали правильный шаг. Амудха спрашивает своих родителей об ее усыновлении. Девятью годами ранее в Рамешвараме Тиручелван, тогда начинающая писательница, часто ездит в лагерь беженцев и пишет истории, вдохновленные людьми там. Во время одного из визитов Тиручелван видит новорожденную девочку и пишет о ней короткую историю. Индира — его соседка, и она всегда интересовалась им. Тиручелван хочет удочерить девочку, но ему не разрешают, так как он не женат. Он женится на Индире и удочеряет девочку, назвав ее «Амудха» по предложению Индиры. Несколько лет спустя Индира рожает Виная и Ахила.

Все еще неудовлетворенная, Амудха просит о встрече со своей биологической матерью, несмотря на настойчивые утверждения Индиры, что ее невозможно найти. Амудха тайно отправляется в Рамешварам со своей кузиной и находит ее записи. Потрясенная ее упрямством, ее семья спешит туда. Тиручелван сдается и соглашается отвезти Амудху в Шри-Ланку , чтобы найти ее родную мать. Оставив двух мальчиков на попечении отца Индиры, трио отправляется в Шри-Ланку и встречается с доктором Гарольдом Викрамасингхе, сингальским другом Тиручелвана, который является их проводником. Все более грубое и нетерпеливое поведение Амудхи по отношению к Индире обостряет их отношения. Во время своего пребывания они наблюдают трудности и насилие, которые принесла гражданская война. Во время прогулки по джунглям Тиручелван и Викрамасингхе попадают в плен к группе кадров ТОТИ. Тиручелван тут же читает тамильскую поэзию, и Пасупати, лидер группы, опознает его как Индиру. Тиручелван объясняет мотивы своего приезда в страну, упоминая единственное доказательство, которое у него есть относительно родной матери Амудхи, это то, что ее зовут Шьяма. Пасупати организует встречу и говорит, что привезет Шьяму в указанное место. Оказывается, Шьяма — сестра Пасупати и соратница ТОТИ, живущая в бегах.

На следующий день Викрамасингхе, Амудха, Индира и Тиручелван ждут в парке встречи с Шьямой, но там начинается битва, когда армия Шри-Ланки пытается уничтожить близлежащую базу ТОТИ. Во время их побега Индира получает ранение в руку. После побега и получения медицинской помощи Амудха извиняется перед Индирой за свое поведение и просит их вернуться в Индию. На следующий день семья уезжает в аэропорт, но Индира неожиданно просит их снова посетить парк. Шьяма приезжает как раз вовремя; после эмоционального воссоединения Амудха дает Шьяме фотоальбом и задает ей ряд вопросов, на которые она отвечает лишь частично. Когда встреча подходит к концу, Амудха умоляет Шьяму поехать с ней в Ченнаи, но Шьяма со слезами на глазах отказывается, говоря, что у нее есть работа в Шри-Ланке, и они смогут встретиться снова только тогда, когда в стране наступит мир. Тиручелван, Амудха и Индира обнимают друг друга, когда Шьяма уходит, а Амудха со слезами на глазах целует своих родителей.

Бросать

Производство

Как и другие проекты Мани Ратнама, фильм начал сниматься с очень небольшой официальной рекламой в начале 2001 года, когда СМИ освещали проект как Manjal Kudai (Желтый зонтик) или Kudaigal (Зонтики). [4] Фильм был представлен как трилогия фильмов, основанных на любви и мире на фоне войны после Roja (1992), Bombay (1995) и Dil Se (1998). Первоначально фильм был задуман как напряженный пикантный триллер, в центре которого сценарий, основанный на женщине-лидере партизанской группы, — позже Мани Ратнам решил основать фильм на человеческих отношениях на фоне гражданской войны в Шри-Ланке . [5] Р. Мадхаван был подписан на главную роль в фильме, и это предприятие стало его третьим проектом Mani Ratnam подряд после Alaipayuthey и производства Mani Ratnam, Dumm Dumm Dumm . На роль Индиры Мани Ратнам рассматривал Джотику , Саундарью или относительного новичка Бхумику Чавлу , прежде чем окончательно утвердить Симран на роль персонажа. [6] [7] Таким образом, Мадхаван и Симран снимались одновременно в двух фильмах, так как они также были утверждены на роль супружеской пары в фильме К. Балачандара Paarthale Paravasam . [8] Нандита Дас также была нанята для фильма, дебютировав в тамильских фильмах, и в более позднем интервью упомянула, что команда снималась почти по тринадцать часов в день. [9] PS Киртана , вторая дочь актеров Партибана и Ситы , была утверждена на роль детской артистки в фильме, в то время как Пракаш Радж также был нанят на роль сингальского персонажа. Мани Ратнам обратился к актеру Викраму с просьбой сыграть в фильме роль биологического отца Киртаны, но его отказ означал, что позже роль досталась Дж. Д. Чакраварти . [10]

Название фильма было окончательно объявлено в июле 2001 года как Kannathil Muthammittal (Если поцеловать в щеку), в честь известной фразы из стихотворения, написанного Субраманья Бхарати . Съемки начались в Ченнаи с десятидневного графика в районе Безант Нагар . [11] Части фильма, показанные в фильме как Коломбо , были сняты в Пудучерри . [12] Дальнейшие съемки проводились в лесах Кералы , чтобы изобразить базу ТОТИ на севере Шри-Ланки. [13] Поскольку большинство актеров не были носителями тамильского языка, были задействованы артисты дубляжа, а актрисы Суканья и Дипа Венкат предоставили свои голоса для Нандиты Дас и Симран соответственно. Кроме того, Муника предоставила свой голос для персонажа Ишвари Рао, в то время как Талаивасал Виджай произнес реплики для Чакраварти.

Музыка

Саундтрек, состоящий из шести песен, был выпущен 12 января 2002 года лейблом Tips Music . Этот фильм ознаменовал дебют певицы Чинмайи в киноиндустрии в возрасте 15 лет . Музыка и саундтрек принесли А. Р. Рахману его четвертую Национальную кинопремию за лучшую музыкальную режиссуру . Автор текста Вайрамуту также получил Национальную кинопремию за лучшие тексты песен за песню «Kannathil Muthamittal». [14]

Все тексты песен написаны Vairamuthu . Трек «Signore Signore» содержит тексты песен на сингальском языке, написанные BH Abdul Hameed . [15]

Выпускать

Фильм получил положительные отзывы критиков. Гаутаман Баскаран из The Hindu Frontline написал, что фильм «безусловно обязателен к просмотру для тех, кто все еще верит в значимое кино», и похвалил «хватку среды» Мани Ратнама . [16]

Почести

Это список наград и номинаций, полученных индийским тамильским фильмом 2002 года Kannathil Muthamittal . Фильм был высоко оценен после его выхода и выиграл несколько наград и номинаций на различных церемониях награждения в следующем году. Он также имел высоко оцененный саундтрек, который принес AR Rahman его четвертую Национальную кинопремию за лучшую музыкальную режиссуру во второй раз подряд после Lagaan как за его песни, так и за фоновую музыку. [17] Фильм имеет рекорд из шести побед на Национальных кинопремиях , что является наивысшим показателем среди всех тамильских фильмов, наряду с Aadukalam , а также наивысшим показателем за 2002 год. Фильм получил в общей сложности 40 наград с момента своего выхода. [18]

Индийские награды

Международные награды

Примечания

  1. ^ Награды в некоторых категориях не имеют предварительных номинаций, и только победители объявляются жюри. Для упрощения и во избежание ошибок, каждая награда в этом списке предположительно имела предварительную номинацию.
  2. ^ Дата привязана к статье о наградах, проведенных в том году, где это возможно.

Ссылки

  1. ^ «Песня дня: Видай Коду Энгал Наадае из «Kannathil Muthamittal»» . 3 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2019 года . Проверено 3 ноября 2019 г.
  2. ^ "Победитель: 50-я церемония вручения наград Manikchand Filmfare Awards 2002 - Filmfare - Indiatimes". Архивировано из оригинала 28 августа 2004 года . Получено 28 августа 2004 года .
  3. ^ "'Kannathil Muthamittal' получил 6 наград Cinema Express". The Hindu . 22 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 г. Получено 13 марта 2012 г.
  4. ^ "SUBA S". Cinematoday3.itgo.com. Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года . Получено 5 августа 2012 года .
  5. ^ "Wistful after V-Day". The Hindu . Ченнаи, Индия. 16 февраля 2002 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2004 г.
  6. ^ "Мадхаван, Симран будут выступать в роли Билла и ворковать в фильме Мани Ратнама : Down South News : ApunKaChoice.Com". apunkachoice.com . Архивировано из оригинала 18 сентября 2001 года . Получено 11 января 2022 года .
  7. ^ "rediff.com, Фильмы: Симран: Абсолютно горячо!". Rediff.com . 14 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2020 г. Получено 5 августа 2012 г.
  8. ^ "Раскрывается история успеха". The Hindu . Ченнаи, Индия. 9 ноября 2001 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2012 г.
  9. ^ "The Tribune, Chandigarh, India – Arts Tribune". Tribuneindia.com. 27 июля 2001 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 5 августа 2012 г.
  10. ^ "Man of Steel | The Caravan – A Journal of Politics and Culture". caravanmagazine.in . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 г.
  11. ^ "Screen the business of entertainment-Regional-Telgu-News". screenindia.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2001 г. . Получено 11 января 2022 г. .
  12. ^ "Расшифровка чата директора Мани Ратнама и PS Киртана". Geocities.ws. Архивировано из оригинала 28 апреля 2012 года . Получено 5 августа 2012 года .
  13. ^ "It's All There". The Times of India . Июль 2001. Архивировано из оригинала 9 октября 2008. Получено 21 января 2013 .
  14. ^ "50th National Film Awards". Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала 19 марта 2018 года . Получено 14 марта 2012 года .
  15. ^ «Книга Б. Х. Абдула Хамида: Странник на радиоволнах — антропологическое путешествие». Colombo Telegraph . 30 мая 2023 г. Получено 14 октября 2024 г.
  16. ^ ""Kannathil Muththamittal" - Frontline". Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 года.
  17. ^ "50-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 14 марта 2012 года .
  18. ^ "Награды Каннатила Мутамиттала". Награды за фильм «Каннатил Мутхамиттал» («Поцелуй в щеку») . Архивировано из оригинала 29 апреля 2008 года . Проверено 19 ноября 2007 г.
  19. ^ "Prize Winning Unit". The Hindu . 1 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2003 г. Получено 12 февраля 2017 г.
  20. ^ "Ajith Simran bag Filmfare awards". The Times of India . 17 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 12 февраля 2017 г.
  21. ^ "Tamil Nadu State Film Awards объявляет о присуждении наград на три года". IndiaGlitz . 1 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г. Получено 12 февраля 2017 г.
  22. ^ "Объявлены государственные награды Тамил Наду". Rediff.com . 13 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 г. Получено 9 мая 2020 г.
  23. ^ "Kannathil Muthamittal gets six Cinema Express Awards". The Hindu . 22 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 г. Получено 12 февраля 2017 г.
  24. ^ "The Hindu: <bold1>Церемония ITFA в Малайзии</bold1>". The Hindu . 31 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 г. Получено 9 мая 2020 г.
  25. ^ "Kannathil Muthamittal wins 2 at SICA". The Hindu . 25 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 г. Получено 25 марта 2017 г.
  26. ^ "Accolades". Madras Talkies . Архивировано из оригинала 14 мая 2006 года . Получено 12 февраля 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  27. ^ "A Peck on the Cheek (Kannathil Muthamittal)" (PDF) . Film Movement . Архивировано (PDF) из оригинала 30 января 2022 года . Получено 9 мая 2020 года .
  28. ^ "Accolades". Madras Talkies . Архивировано из оригинала 14 мая 2006 года . Получено 12 февраля 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  29. ^ "The 20th JFF". jff.org . Архивировано из оригинала 19 августа 2011 . Получено 9 мая 2020 .
  30. ^ "Accolades". Madras Talkies . Архивировано из оригинала 14 мая 2006 года . Получено 12 февраля 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  31. ^ "Лауреаты премии 2004 года". riverrunfilm.com . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Получено 26 мая 2012 года .
  32. ^ "Accolades". Madras Talkies . Архивировано из оригинала 14 мая 2006 года . Получено 12 февраля 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )

Внешние ссылки