stringtranslate.com

Бакка

Кааба в Мекке .

Бакка ( араб . بَكَّةُ [ˈbɛk.kɛh] ) — место, упомянутое в суре 3 ( 'Āl 'Imrān ), аяте 96 Корана , стихе, который иногда переводится как: «Воистину, первым Домом [поклонения], воздвигнутым для людей, был Дом в Бакке [т. е. Мекке] — благословенный и являющийся руководством для миров» ( Коран 3:96).

По мнению мусульманских ученых, Бакка — древнее название Мекки , самого святого города ислама . [1] (Слово Мекка употребляется в Коране только один раз в стихе 48:24 («Он — Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в [районе] Мекки после того, как Он заставил вас одолеть их. И Аллах видит то, что вы совершаете»).) [2] [3] [4]

Большинство мусульман считают, что Мекка и Бакка являются синонимами, но мусульманские ученые различают: Бакка относится к Каабе и священному месту, непосредственно окружающему ее, в то время как Мекка — это название города, в котором они оба расположены. [5]

Согласно Lisān al-'Arab Ибн Манзура, место Каабы и его окрестности были названы Бакка из-за тесноты и скопления людей в этом районе. Арабский глагол bakka (بَكَّ) с двойным «k» означает толпиться, как на базаре. Его не следует путать с другим неродственным арабским глаголом bakā (بَكَىٰ) (одинарный «k»), который является прошедшим временем от yabkī (يَبْكِي), плакать.

Исламская традиция

Исламская традиция определяет Бакка как древнее название Мекки. [1] [6] [7] [8] Арабское слово, его этимология , как и у Мекки, неясна. [3]

Одно из значений, приписываемых этому слову, — «узкий», рассматриваемое как описание области, в которой расположены долина святых мест и город Мекка, зажатые горами. [6] Широко распространено мнение, что это синоним Мекки, но, как говорят, это более конкретное раннее название долины, расположенной там, в то время как мусульманские ученые обычно используют его для обозначения священной области города, которая непосредственно окружает и включает Каабу . [ 5] [9] [10]

Форма Bakkah используется для названия Мекки в Коране в 3:96 , в то время как форма Mecca используется в 48:24 . [3] [4] В южноарабском языке , языке, который использовался в южной части Аравийского полуострова во времена Мухаммеда , b и m были взаимозаменяемыми. [4] В отрывке из Корана, где используется форма Bakkah, говорится: «Воистину, первый Дом поклонения, установленный для человечества, — это тот, что в Бакке — благословенное святилище и руководство для «всех» людей». [6] [11] Другие ссылки на Мекку в Коране ( 6:42 , 42:7 ) называют ее Умм аль-Кура , что означает «мать всех поселений». [4]

В исламской традиции Бакка — это место, где поселились Хаджар ( Хаджар ) и Измаил ( Исмаил ) после того, как Авраам ( Ибрагим ) увел их в пустыню, история, сопоставимая с Книгой Бытия (21:14-21). [7] [12] В Бытии говорится, что Авраам дал Хаджар еды и мех воды, но у Хаджар и Измаила закончилась вода для питья на окраине [fn 1] Беэр-Шевы . [ 7] В арабской традиции Хаджар бегает туда-сюда между Сафой и Марвой — двумя возвышенными точками — семь раз в поисках помощи, прежде чем сесть в отчаянии, и в этот момент появляется ангел и ударяет по земле пяткой (или крылом) и заставляет из земли возникнуть чудесный колодец. [13]
Однако повествование в Книге Бытия больше фокусируется на изгнании Агари, матери Измаила и египетской рабыни Сарры (жены и единокровной сестры Авраама в Книге Бытия), от Авраама (которая остается в Вирсавии) из-за того, что Измаил спровоцировал Сару в день отнятия Исаака от груди , и она путешествует одна с Измаилом, для которого она позже получает египетскую жену во время их пребывания в пустыне Фаран . [14] В отличие от арабской традиции, Бытие рассказывает, что Агарь положила умирающего Измаила под куст, а затем села на расстоянии полета стрелы, чтобы не видеть, как он умирает, и когда он [fn 2] начал плакать, Бог воззвал с Небес к Агари, чтобы она взяла Измаила и продолжила путешествие, где затем Он открыл ей глаза, открыв колодец. [15]

Исламская традиция гласит, что источник забил из того места, где Хаджар положила Измаила, и этот источник стал известен как Колодец Замзам . [7] [9] Когда мусульмане во время хаджа пробегают между холмами Сафа и Марва семь раз, это делается в память о поисках Хаджар помощи и последовавшем за этим откровении о колодце Замзам. [9]

В дополнение к исламской традиции, согласно которой Хаджар и Измаил поселились в Бакке, Коран повествует, что Авраам прибыл в Мекку, чтобы помочь своему сыну Измаилу построить Каабу рядом с колодцем Замзам. [7] [9]

Ибн Исхак , арабский мусульманский историк VIII века, рассказывает, что во время реконструкции Каабы, предпринятой курайшитами до ислама, он нашел надпись в одном из углов фундамента здания, в которой упоминается Бакка. Написанная на сирийском языке , она была непонятна курайшитам, пока один иудей не перевел ее для них следующим образом: «Я Аллах, Господь Бакки. Я создал ее в тот день, когда создал небо и землю, и создал солнце и луну, и окружил ее семью благочестивыми ангелами. Она будет стоять, пока стоят ее две горы, благословение ее людям с молоком и водой». [16]

Имя Бакка вплетено в кисву , ткань, покрывающую Каабу, которая заменяется каждый год перед хаджем . [17]

Долина Баха

Долина Баха ( иврит : עֵמֶק הַבָּכָא Emeq haBakha , произношение на иврите: [ʔemek habaχa] ), или долина Баха, также транслитерируемая как Бака или Бака , упоминается в Псалме 84, в следующем отрывке:

Блажен муж, чья сила в тебе; в чьем сердце пути их. Те, кто, проходя через долину Баха, делают ее источником; Также благословение первого дождя даст. Они идут от силы к силе, каждый из них в Сионе предстает перед Богом.

Составление псалма приписывается Сынам Кораха , клану левитов , которые регулярно исполняли музыкальные композиции для Давида и в Первом Храме . [18] [19]
То же самое еврейское слово בכא ( bakha ) связано с битвой, описанной во 2 Царств 5:23–24 и в 1 Паралипоменон 14:13–16, которая произошла в долине Рефаимов , [20] примерно в 4–7 километрах к юго-западу от современного Старого города Иерусалима . В рассказах Давиду советуют вступить в бой с филистимлянами, когда он услышит звук марширующего на вершинах деревьев bakha. [fn 3]

Мусульмане рассматривают упоминание паломничества в долину Баха в отрывке как ссылку на Мекку, подобно Корану в 3:96. Некоторые также проводят связь между отрывком «они делают его местом источников» и рассказом Книги Бытия о том, как Агарь Египтянка получила колодец, открытый Богом на окраине Беэр-Шевы, предположительно на пути в Бакку.


В иудаизме и христианстве существуют другие толкования псалма.
Одно еврейское толкование основано на том, что псалом был составлен левитами, коленом Израиля , которым не дана земля по наследству среди других колен, но которые путешествуют — в частности, как пастухи — между землями других колен («Они идут от силы к силе») и имеют обязанности священства в качестве своего наследия («каждый из них на Сионе является пред Богом»), и во время своих путешествий они приносят пастбища в опустошенные земли, такие как долина деревьев баха, которая служила полем битвы между Израилем и Филистимлянами . В этом толковании псалом воздает славу колену Левия и восхваляет их наследие священства («чья сила в тебе») над наследием земли.

Другое еврейское толкование гласит, что псалом — это празднование паломничества в Храм (в то время Первый Храм), и что псалмопевец желает быть в Храме — Присутствии Бога — и подробно описывает шаги пути в Иерусалим, где он находится. По пути паломники могут пройти через Долину Баха, которая может быть синонимом Долины Рефаимов, так как это долина, где растут деревья баха согласно 2 Царств 5:22–24. Здесь фраза «также благословение первого дождя даст» относится к началу зимы в регионе Израиля — первым дождям — предполагая, что паломничество совершается ради праздника Суккот , когда возносятся молитвы о дожде. [21] Если это так, то псалом может быть основан на Псалме 122, который также традиционно является псалмом о паломничестве в Иерусалим на Суккот, которое приписывается Давиду.

Другое толкование, которое используют иудеи и христиане, связывает псалом как преемника Псалмов 42–43, которые также приписываются Сынам Корея. В более ранних псалмах они рассматриваются как плач от того, что они находятся вдали от Сиона и в присутствии врагов, которые насмехаются над псалмопевцем, находящимся вдали от Сиона и отвергнутым Богом, и приводятся плачи о слабости души, лишенной веры. Связываясь с Псалмом 84, тот же псалмопевец восхваляет присутствие Бога, который находится на Сионе, и жаждет быть там. Поскольку псалмопевец отсутствует, он пишет о паломничестве обратно в Иерусалим, где могут встречаться сухие и пустынные места, такие как Долина Баха, но она будет просвещена паломниками, и они относятся к ней, как к местам источников; находя убежище в тяготах — дожди являются ответами Бога через веру в тревожные времена. После паломничества паломники собираются в присутствии Бога, где возносятся молитвы. [22]

Тем не менее, многие евреи и христиане используют альтернативный перевод bakha в слёзы , который практиковался со времён греческих переводов и продолжался в латинских и английских переводах. В этом случае — в отличие от בכה ( bakhah ), которое переводится как плакать, — בכא ( bakha ) будет переводиться как слёзы , как библейский еврейский аналог общепринятого современного еврейского слова для слёз , דמעות ( dema'oth ). Это всё ещё существует в современных переводах, которые настоятельно ссылаются на масоретский текст псалма, в том числе и за пределами английского языка. Название עמק הבכא ( Emek haBakha ) также используется для слабо связанной с ним Долины слёз , расположенной на Голанских высотах , которая получила своё название во время войны Судного дня .

Слово Bakha ( библейский иврит : *𐤁𐤊𐤀 [bɔxɔ] ) произносится с терминальным ударением, в отличие от Bakkah , которое является предпоследним ударением. [23] [24] [25] Хотя и Bakha , и Bakkah имеют семитское происхождение, они состоят из разных букв абджад : b-kh-' (Bet-Kaph-Aleph) для иврита и bkh (Bet-Kaph-He) для арабского языка. Обычно фиксируется, что Bakha использовалось только дважды во всем библейском иврите; Оба случая, один из которых стоит во множественном числе (הַבְּכָאִים [habəxɔim] , habekha'im ), датируются одной и той же эпохой и в значительной степени связаны с землей Израиля, в то время как Бакка — это hapax legomenon Корана, который напрямую связан с местом бронзового века , которое традиционно располагается в южном регионе Хиджаза .

Буквальный перевод — «Долина Баха», хотя переводы на библейский греческий язык предполагали, что это похожее по звучанию слово בכה («баха»), «плач», и переводят его как ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ κλαυθμῶνος («Долина Траур», «Долина плача»).

Ревизионистские и критические взгляды на источники

Том Холланд и Патрисия Кроун , оба ревизионистские учёные, изучающие раннюю исламскую историю , утверждают, что Мекка и Бакка не обязательно являются разными вариантами написания одного и того же места, как обычно считают исторические и современные исламские авторы, а что Бакка существовала в другом месте.

Холланд в своей книге 2012 года «В тени меча » утверждает, что Бакка, должно быть, находилась где-то недалеко от южной границы Византийской империи , ссылаясь на отсутствие Мекки до ислама в византийских записях Хиджаза , Коран, упоминающий византийские военные экспедиции, и коранические образы (например, мушрикуны, имеющие скот и сады с виноградниками, оливками и гранатами), сильно отличающиеся от пустынных районов Мекки и больше соответствующие более влажному региону Сирии - Леванта . [26]

Хотя он утверждает, что невозможно точно установить, где именно находилась Бакка в ранней исламской истории, [27] он позже постулирует регион Мамре как возможное местоположение, в настоящее время находящееся на Западном берегу . Он определяет Мамре как древнее арабское место паломничества, ссылаясь на рассказ несторианского летописца середины VII века, который соответствует кораническому описанию. Он также предлагает Макам Ибрагим , два слова, упомянутые в Коране вместе с Баккой, которые можно перевести как «место, где стоял Авраам », не являясь камнем, как это было определено в исламской традиции, но скорее он интерпретирует предложение, намекая на возможное левантийское местоположение Бакки. [28]

Другая теория, придуманная как теория Мекки-Петры — или просто теория Петры — путем ее развития от Дэна Гибсона , предполагает, что первоначальное местоположение Бакки — Петра , исторический город, который был расположен в Arabia Petraea , который также расположен в Леванте вместо современного местоположения Мекки. Основной момент теории заключается в том, что кибла ранних мечетей направлена ​​на Петру более точно, чем на Мекку. [29] Другие оспаривают идею сравнения современных прочтений направлений киблы с киблами ранних мечетей, поскольку они утверждают, что ранние мусульмане не могли точно вычислить направление киблы на Мекку, и поэтому очевидное указание Петры некоторыми ранними мечетями вполне может быть совпадением. [30]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Еврейское слово (מִדבָּר, мидбар ) также можно перевести как пустыня , дикая местность или равнина .
  2. ^ В Септуагинте используется местоимение «она» .
  3. ^ Bekha'im , множественное число от bakha , переводится как тутовые деревья в Библии короля Якова и как грушевые деревья в среднеанглийских переводах, хотя конкретное дерево, к которому может относиться bakha, неизвестно. Многие современные переводы предполагают бальзамические или топольные деревья.

Ссылки

  1. ^ ab Барбара Энн Кипфер (2000). Энциклопедический словарь археологии (Иллюстрированное издание). Springer. стр. 342. ISBN 978-0-306-46158-3.
  2. Сура Аль-Фатх 48:24 - Сахих International
  3. ^ abc Kees Versteegh (2008). CHM Versteegh; Kees Versteegh (ред.). Энциклопедия арабского языка и лингвистики, том 4 (иллюстрированное издание). Brill. стр. 513. ISBN 978-90-04-14476-7.
  4. ^ abcd Филип Хури Хитти (1973). Столицы арабского ислама (Иллюстрированное издание). Университет Миннесоты Пресс. п. 6. ISBN 978-0-8166-0663-4.
  5. ^ ab Оливер Лиман (2006). Коран: энциклопедия (Иллюстрированное, аннотированное, переизданное издание). Тейлор и Фрэнсис. стр. 337. ISBN 978-0-415-32639-1.
  6. ^ abc Сирил Глассе и Хьюстон Смит (2003). Новая энциклопедия ислама (пересмотренная, иллюстрированная ред.). Rowman Altamira. стр. 302. ISBN 978-0-7591-0190-6.
  7. ^ abcde Уильям Э. Фиппс (1999). Мухаммед и Иисус: сравнение пророков и их учений (Иллюстрированное издание). Continuum International Publishing Group. стр. 85. ISBN 978-0-8264-1207-2. Мекка Бекка.
  8. ^ Элис К. Хансбергер (2000). Насир Хусрав, рубин Бадахшана: портрет персидского поэта, путешественника и философа (Иллюстрированное издание). IBTauris. стр. 174. ISBN 978-1-85043-919-6.
  9. ^ abcd Daniel C. Peterson (2007). Мухаммед, пророк Божий. Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 22–25. ISBN 978-0-8028-0754-0.
  10. ^ Шер Али Маулави; Мирза Тахир; Ахмад Хазрат (2004). Священный Коран с английским переводом. Islam International. стр. 753. ISBN 978-1-85372-779-5.
  11. Сура «Аль-Имран» 3:96-97:

    Воистину, первый Дом поклонения, воздвигнутый для человечества, — это тот, что в Бакке, благословенное святилище и руководство для всех людей. В нем — ясные знамения и местопребывание Авраама. Тот, кто войдет в него, будет в безопасности. Паломничество в этот Дом — обязанность Аллаха для тех из людей, кто может это сделать. А если кто не верует, то ведь Аллах не нуждается ни в одном из Своих творений.

  12. Бытие 21:14–21
  13. ^ Файрстоун, Реувен (1992). « Путешествие Ибрагима в Мекку в исламской экзегезе: критическое исследование традиции». Studia Islamica (76): 15–18.
  14. Бытие 21:8–21
  15. Бытие 21:15–19
  16. ^ FE Peters (1995). Хадж: паломничество мусульман в Мекку и святые места (Переиздание, иллюстрированное издание). Princeton University Press. стр. 47. ISBN 978-0-691-02619-0.
  17. ^ Джеймс Джордж Рош Форлонг (1897). Краткие исследования в науке сравнительного религиоведения: охватывающие все религии Азии (переиздание). Kessinger Publishing. стр. 536. ISBN 978-0-7661-0157-9.[ постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ 2 Паралипоменон 20:19
  19. The Zondervan Corporation (1994). The Quest Study Bible, New International Version. Zondervan Publishing House. С. 805–806. ISBN 0-310-92412-X.
  20. ^ См., например, Амос Хахам, Книга Псалмов [Евр.], т. 2: 73-150, Иерусалим: Моссад Рав Кук, 1990, стр. 104: «Есть комментаторы, которые объясняют, что `emeq haBaka הבכא — это долина, где растут определенные деревья, которые называются בכאים, произносимые как «бхаим» — «деревья баха», эта долина — emeq refaim עמק רפאים «Долина Призраков» или «Долина Гигантов» — 2 Царств 5:22-24, и именно туда поднимались паломники по пути в храмовую зону в Иерусалиме» [перевод с иврита]».
  21. ^ Адель Берлин; Майкл А. Фишбейн; Марк Цви Бреттлер (2003). Еврейская учебная Библия: с переводом ТАНАХ Еврейского издательского общества. Еврейское издательское общество. стр. 1377. ISBN 978-0-19-529754-6.
  22. ^ Дональд Гатри; Алек Мотьер; Алан М. Стиббс; Дональд Дж. Уайзман (1970). Новый Библейский комментарий: пересмотренный. Eerdmans Publishing Co. стр. 504. ISBN 0802822819.
  23. ^ Ян П. Фоккельман (2000). На стыке просодии и структурного анализа, Том 2. Уитгеверий Ван Горкум. п. 235. ИСБН 978-90-232-3381-7.
  24. ^ Хериберт Буссе (1998). Ислам, иудаизм и христианство: теологические и исторические связи (Иллюстрированное издание). Markus Wiener Publishers. стр. 186. ISBN 978-1-55876-144-5.
  25. В Псалме 83:1–7 Библии короля Якова говорится:

    Как прекрасны жилища Твои, Господи сил!
    Моя душа томится и изнемогает по дворам Господа; сердце мое и плоть моя вопиют к Богу живому.
    И птичка нашла себе дом, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, — жертвенники Твои, Господи сил, Царь мой и Бог мой.
    Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. Села .
    Блажен муж, чья сила в Тебе, в чьем сердце пути их.
    Который, проходя долиною Баха, делает ее колодцем; и дождь наполняет озера.
    Они идут от силы к силе, пока каждый не явится пред Богом на Сионе.

  26. ^ Холланд 2012, стр. Трудно понять, что более озадачивает: полное отсутствие в Коране доказательств какого-либо идолопоклонства со стороны Мухаммеда или его портрет мушрикун как владельцев больших стад волов, коров и овец. Мекка, место, печально известное своей сухостью и бесплодностью, не является, по мнению большинства агрономов, очевидным местом для разведения крупного рогатого скота — точно так же, как вулканическая пыль, из которой состоит ее почва, явно не подходит для того, чтобы «выращивать зерно, виноград, свежую растительность, оливковые деревья, финиковые пальмы, пышные сады, фрукты и корм».
  27. ^ Холланд 2012, стр. Такая тьма распространяется непроницаемо. Где именно, по мнению Мухаммеда, стоял Бакка, теперь уже точно невозможно сказать. Те доказательства, которые могли когда-то существовать, давно утеряны. Подсказки остаются, но все они неоднозначны и крайне фрагментарны.
  28. ^ Холланд 2012, стр. И, по сути, в самом Коране нет ничего, что могло бы противоречить этому всеобщему предположению. На самом деле, как раз наоборот. Бакка, описанная Пророком, мерцает той же нуминозной аурой, которая давно присуща другому святилищу: Мамре. «Это место, где Авраам стоял, чтобы помолиться».
  29. ^ Гибсон, Дэн (2017). Ранние исламские киблы: обзор мечетей, построенных между 1 г. хиджры/622 г. н. э. и 263 г. хиджры/876 г. н. э . . Independent Scholars Press. ISBN 978-1927581223.
  30. ^ Кинг, Дэвид А. Заблуждение Петры. Архивировано из оригинала 2020-12-08 . Получено 2019-09-15 .

Внешние ссылки