stringtranslate.com

Хороший, плохой, злой

Хороший, плохой, злой ( итал . Il buono, il brutto, il cattivo , буквально « Хороший, плохой, плохой ») — итальянский эпический спагетти- вестерн 1966 года, снятый Серджио Леоне с Клинтом Иствудом в главной роли в роли «Хорошего, плохого и злого». Хороший», Ли Ван Клиф в роли «Плохого» и Эли Уоллах в роли «Уродливого». [9] Его сценарий был написан Age & Scarpelli , Лучано Винченцони и Леоне (с дополнительными материалами сценария и диалогами, предоставленными Серджио Донати, в титрах не указан ), [10] на основе рассказа Винченцони и Леоне. Оператор-постановщик Тонино Делли Колли отвечал за масштабную широкоэкранную кинематографию фильма , а Эннио Морриконе написал музыку к фильму , включая его основную тему . Это было производство под руководством Италии с сопродюсерами в Испании, Западной Германии и США. Большая часть съемок проходила в Испании.

Фильм известен тем, что Леоне использовал длинные планы и съемку крупным планом , а также характерным использованием насилия , напряжения и сильно стилизованных перестрелок . Сюжет вращается вокруг трех стрелков, которые соревнуются, чтобы найти состояние в закопанном тайнике с золотом Конфедерации среди жестокого хаоса Гражданской войны в США (в частности, битвы при перевале Глориета в кампании в Нью-Мексико в 1862 году), при этом участвуя во многих сражениях, столкновениях, и дуэли по пути. [11] Этот фильм стал третьим совместным проектом Леоне и Клинта Иствуда и вторым с Ли Ван Клифом.

«Хороший, плохой, злой» продавался как третья и последняя часть трилогии « Доллары» после «Пригоршни долларов» и «На несколько долларов больше ». Фильм имел финансовый успех, собрав более 38 миллионов долларов в прокате по всему миру, и считается, что он принес Иствуду славу. [12] Из-за общего неодобрения жанра спагетти-вестерна в то время критическая оценка фильма после его выхода была неоднозначной, но в последующие годы он получил признание критиков, став известным как «окончательный спагетти-вестерн».

Сюжет

В 1862 году на юго-западе Америки во время Гражданской войны трое охотников за головами устраивают засаду на мексиканского бандита Туко Рамиреса, который расстреливает их всех и сбегает.

В другом месте наемник «Ангельские глазки» допрашивает бывшего солдата Конфедерации Стивенса на предмет псевдонима Джексон, солдата, который украл тайник с золотом Конфедерации . Стивенс называет имя «Билл Карсон», предлагает Ангельским Глазкам взятку, а затем достает пистолет. Ангельские Глаза убивают его и, заинтригованный золотом, убивает своего работодателя.

Туко спасает от охотников за головами неназванный бродяга , которого он называет «Блонди». Блонди доставляет Туко шерифу и получает за него награду в размере 2000 долларов. Когда Туко собираются повесить, Блонди перерезает петлю, выстрелив в нее, и освобождает его. Двое убегают и делят награду. Они повторяют этот процесс в других городах, пока Блонди не устают от жалоб Туко и не бросают его в пустыню.

Одержимый жаждой мести, Туко после одной неудачной попытки со своей бандой догоняет Блонди и ведёт его через пустыню, пока он не падает в обморок от обезвоживания. Прибывает сбежавшая машина скорой помощи с несколькими мертвыми солдатами Конфедерации и находящимся на грани смерти Биллом Карсоном, который просит Туко о помощи, предлагая 200 000 долларов золотом, похороненным в могиле на кладбище Сад-Хилл . Когда Туко возвращается с водой, Карсон умер. Однако перед смертью он раскрыл Блонди имя на могиле. Эти двое неохотно отбрасывают свою обиду и работают вместе, поскольку Туко знает только название кладбища, а Блонди знает, какую могилу копать.

Под видом солдата Конфедерации Туко отвозит Блонди на ближайшую миссию , чтобы тот выздоровел. Там Туко воссоединяется со своим братом Пабло, который оставил семью, чтобы стать священником, когда Туко был ребенком. Их встреча складывается не очень хорошо, и Туко в гневе уходит с Блонди.

По дороге Туко выкрикивает проконфедеративные заявления приближающейся группе солдат, которые оказываются патрулем Союза. Их отправляют в лагерь для военнопленных, куда Ангельские Глаза проникли в качестве сержанта Союза в поисках Билла Карсона. Туко, представившийся Карсоном, уводят на допрос. Под пытками он раскрывает название кладбища и отправляется на повешение. Зная, что Блонди не раскроет имя на могиле, Ангельские Глазки вовлекают его в свои поиски. Туко сбегает с повешения, убивая приспешника, работающего на Ангельские Глаза, а затем отправляется в эвакуированный город, куда прибыли Блонди, Ангельские Глаза и его банда.

Блонди находит Туко, и вместе они убивают банду, но Ангельские Глазки убегают. По пути к кладбищу с золотом дуэт попадает в стычку между Союзом и Конфедерацией из-за стратегического моста. Блонди решает разрушить мост, чтобы рассеять армии и расчистить им путь. Когда они закладывают мост взрывчаткой, Туко предлагает сообщить местонахождение могилы на случай, если кто-то из них будет убит. Туко сообщает, что кладбище называется «Грустный холм», а Блонди говорит, что на могиле написано «Арч Стэнтон».

После того, как мост снесен, Туко крадет лошадь и едет в Сад-Хилл, чтобы забрать золото себе. Блонди догоняет его, когда он раскапывает могилу, но оба удивлены Ангельскими Глазами, когда Туко заканчивает раскапывать могилу. Когда выясняется, что в могиле нет золота, Блонди признается, что солгала об имени. Затем он кладет камень посреди тротуара кладбища, на котором, по его словам, написано настоящее имя. Двое других мужчин понимают, что они должны убить или быть убитыми, чтобы узнать имя на камне, и медленно отходят друг от друга.

Знаменитое мексиканское противостояние : Туко слева, Ангельские глазки посередине и Блонди справа. Сцена сопровождается «Трио» Эннио Морриконе.

Мужчины стоят вокруг тротуара в мексиканском противостоянии и ждут, пока кто-нибудь из них вытащит пистолет. Ангельские Глазки рисуют первым, и Блонди убивает его. Туко обнаруживает, что его пистолет разряжен. Блонди сообщает, что ранее он разрядил пистолет Туко, а золото находится в могиле с надписью «Неизвестно» рядом с могилой Стэнтона.

Туко раскапывает могилу и с радостью находит большие мешки с золотом. Однако Блонди под дулом пистолета приказывает ему попасть в петлю палача под деревом. Со связанными руками Туко вынужден стоять на неустойчивом надгробии, в то время как Блонди забирает свою половину золота и уезжает. Пока Туко взывает о пощаде, Блонди перерезает веревку выстрелом из винтовки, роняя Туко лицом на золото. Туко яростно проклинает Блонди, который исчезает за горизонтом.

Бросать

Трио

Второстепенный состав

Производство

Подготовка к производству

После успеха фильма «На несколько долларов больше» руководители United Artists обратились к сценаристу фильма Лучано Винченцони с просьбой подписать контракт на права на этот и следующий фильм. У продюсера Альберто Гримальди, у него и Серджио Леоне не было никаких планов, но с их благословения Винченцони выдвинул идею о «фильме о трёх мошенниках, которые ищут сокровища во времена Гражданской войны в США». [25] Студия согласилась, но хотела узнать стоимость следующего фильма. В то же время Гримальди пытался заключить собственную сделку, но идея Винченцони оказалась более прибыльной. Двое мужчин заключили соглашение с UA о бюджете в миллион долларов, по которому студия авансирует 500 000 долларов и 50% кассовых сборов за пределами Италии. Общий бюджет в конечном итоге составил 1,2 миллиона долларов. [10]

Леоне опирался на первоначальную концепцию сценариста, чтобы «показать абсурдность войны… Гражданской войны, с которой сталкиваются персонажи. В моей системе координат она бесполезна и глупа: она не предполагает «хорошего дела»». [26] Заядлый любитель истории, Леоне сказал: «Я где-то читал, что 120 000 человек умерли в южных лагерях, таких как Андерсонвилль . поведение проигравших, а не победителей». [27] Лагерь Баттервилля, где заключены Блонди и Туко, был основан на стальных гравюрах Андерсонвилля. На многие кадры в фильме повлияли архивные фотографии, сделанные Мэтью Брейди и Александром Гарднером . [28] Поскольку действие фильма происходило во время Гражданской войны, оно послужило приквелом к ​​двум другим фильмам трилогии, действие которых происходило после войны. [29]

Пока Леоне развил идею Винченцони в сценарий, сценарист рекомендовал команде авторов комедии Адженоре Инкруччи и Фурио Скарпелли поработать над ней вместе с Леоне и Серджио Донати. По словам Леоне, «я не мог использовать ни единого слова из того, что они написали. Это был величайший обман в моей жизни». [30] Донати согласился, сказав: «В окончательном сценарии их почти ничего не было. Они написали только первую часть. Всего одну строчку». [30] Винченцони утверждает, что написал сценарий за одиннадцать дней, но вскоре покинул проект после того, как его отношения с Леоне испортились. Все три главных героя содержат автобиографические элементы Леоне. В интервью он сказал: «У Сентенцы нет духа, он профессионал в самом банальном смысле этого слова. Как робот. С двумя другими этого не происходит. Что касается методичной и осторожной стороны моего характера, Я был бы ближе к il Biondo (Блонди), но моя самая глубокая симпатия всегда направлена ​​к Туко ... Он может быть трогательным со всей этой нежностью и всей своей ранящей человечностью». [31] Кинорежиссер Алекс Кокс предполагает, что золото, зарытое на кладбище, за которым охотились главные герои, возможно, было вдохновлено слухами, окружающими антикоммунистических террористов «Гладио» , которые спрятали на кладбищах многие из своих 138 тайников с оружием. [32]

Иствуд получал зарплату в процентах, в отличие от первых двух фильмов, за которые он получал прямой гонорар. Когда Ли Ван Клиф снова получил роль в другом фильме «Доллары» , он пошутил: «Единственная причина, по которой они вернули меня, заключалась в том, что они забыли убить меня в фильме « На несколько долларов больше ». [29]

Рабочее название фильма — « Два великолепных бродяги ». Его изменили незадолго до начала съемок, когда Винченцони придумал Il buono, il brutto, il cattivo ( «Хороший, злой, плохой »), который очень понравился Леоне. В Соединенных Штатах United Artists рассматривала возможность использования оригинального итальянского перевода « Река долларов » или «Человек без имени» , но остановилась на « Хорошем, плохом и злом» . [18]

Съемки фильма

Набор «Хороший, плохой, злой» с характерным пересеченной местностью на заднем плане.
Кладбище Сад-Хилл , каким оно было в 2016 году

Производство снова началось в студии Cinecittà в Риме в середине мая 1966 года, включая первую сцену между Иствудом и Уоллахом, когда Блонди впервые ловит Туко и отправляет его в тюрьму. [33] Затем производство переместилось на плато Испании недалеко от Бургоса на севере, которое удвоилось для юго-запада Соединенных Штатов, и снова были сняты западные сцены в Альмерии на юге Испании. [34] На этот раз для производства потребовались более сложные декорации, в том числе город под артиллерийским обстрелом, обширный лагерь для военнопленных и поле битвы Гражданской войны в США; В кульминационный момент несколько сотен испанских солдат были наняты для строительства кладбища с несколькими тысячами надгробий и деревянных крестов, напоминающего древнеримский цирк . [34] Сцену взрыва моста пришлось снимать дважды, потому что все три камеры были уничтожены взрывом с первого дубля. [35] Иствуд вспоминает: «Их бы волновало, если бы вы снимали историю об испанцах и Испании. , им плевать, какая у вас история или тема». [36] Для съемок фильма был приглашен ведущий итальянский оператор Тонино Делли Колли, и Леоне побудил его обратить больше внимания на свет, чем в двух предыдущих фильмах; Эннио Морриконе снова написал партитуру. Леоне сыграл важную роль в том, чтобы попросить Морриконе сочинить трек для финальной мексиканской сцены противостояния на кладбище, попросив его сочинить то, что казалось «трупы смеялись изнутри своих гробниц», и попросил Делли Колли создать гипнотический эффект вихря. перемежающийся драматическими крупными планами, чтобы создать у зрителей впечатление визуального балета. [34] Съемки завершились в июле 1966 года. [13]

Иствуду изначально не понравился сценарий, и он был обеспокоен тем, что Уоллах может отодвинуть его на второй план. «В первом фильме я был один», — сказал он Леоне. «Во втором нас было двое. Здесь нас трое. Если так пойдет и дальше, то в следующем я буду сниматься вместе с американской кавалерией». [37] Поскольку Иствуду было трудно принять эту роль (завышая свой заработок до 250 000 долларов, еще одного Ferrari [38] и 10% прибыли в Соединенных Штатах, когда в конечном итоге его выпустили туда), он снова столкнулся с публицистическими спорами. между Рут Марш, убеждавшей его принять третий фильм трилогии, и агентством Уильяма Морриса и Ирвингом Леонардом , недовольными влиянием Марша на актера. [37] Иствуд лишил Марш дальнейшего влияния на его карьеру, и он был вынужден уволить ее с поста своего бизнес-менеджера посредством письма, отправленного Фрэнком Уэллсом. [37] Некоторое время спустя рекламой Иствуда занимался Джерри Пэм из Gutman and Pam. [33] Во время съемок Иствуд регулярно общался с актером Франко Неро , который в то время снимал « Техас, прощай» . [39]

Уоллах и Иствуд вместе летели в Мадрид , и между съемками Иствуд отдыхал и практиковался в игре в гольф. [40] Уоллах чуть не отравился во время съемок, когда случайно выпил из бутылки с кислотой, которую кинотехник поставил рядом с его бутылкой из-под газировки. Уоллах упоминал об этом в своей автобиографии [41] и жаловался, что, хотя Леоне и был блестящим режиссером, он очень небрежно относился к обеспечению безопасности своих актеров во время опасных сцен. [42] Например, в одной из сцен, где его должны были повесить после выстрела из пистолета, лошадь под ним должна была бежать. Хотя веревка на шее Уоллаха была разорвана, лошадь была слишком напугана. Он проскакал около мили с Уоллахом, все еще сидящим на коне и со связанными за спиной руками. [43] В третий раз жизни Валлаха угрожала опасность во время сцены, где он и Марио Брега, скованные вместе, выпрыгивают из движущегося поезда. Прыжок прошел по плану, но жизнь Уоллаха оказалась под угрозой, когда его персонаж попытался разорвать цепь, связывающую его с (ныне мертвым) солдатом. Туко кладет тело на железнодорожные пути, ожидая, пока поезд перекатится через цепь и разорвет ее. Уоллах и, предположительно, вся съемочная группа не знали о тяжелых железных ступенях, которые выступали на один фут из каждого товарного вагона. Если бы Уоллах встал из положения лежа в неподходящее время, одна из выступающих ступенек могла бы обезглавить его. [44]

Мост в фильме дважды строился сапёрами испанской армии и был подготовлен для подрыва на камеру. В первый раз итальянский оператор подал сигнал, что он готов к съемке, что было неверно истолковано армейским капитаном как похожее по звучанию испанское слово, означающее «старт». В результате взрыва никто не пострадал. Армия восстанавливала мост, пока снимались другие кадры. Поскольку мост представлял собой не опору, а довольно тяжелую и прочную функциональную конструкцию, для его разрушения потребовалась мощная взрывчатка. [45] Леоне сказал, что эта сцена была частично вдохновлена ​​немым фильмом Бастера Китона «Генерал» . [10]

Поскольку был задействован международный актерский состав, актеры выступали на своих родных языках. Иствуд, Ван Клиф и Уоллах говорили по-английски и были дублированы на итальянский язык для своего дебютного релиза в Риме. В американской версии использовались главные актеры, но актеры второго плана были дублированы на английский язык. [46] Результат заметен в плохой синхронизации голосов с движениями губ на экране; ни один из диалогов не синхронизирован полностью, потому что Леоне редко снимал свои сцены с синхронизированным звуком . [47] Для этого приводились разные причины: Леоне часто любил включать музыку Морриконе во время сцены и, возможно, кричать что-то актерам, чтобы поднять им настроение. Леоне больше интересовали визуальные эффекты, чем диалоги (его английский в лучшем случае был ограничен). Учитывая технические ограничения того времени, чистая запись звука была бы затруднена в большинстве чрезвычайно широких планов, которые часто использовал Леоне. Кроме того, в то время в итальянских фильмах было обычной практикой снимать без звука и после дубляжа. Какой бы ни была истинная причина, все диалоги в фильме были записаны на этапе постпродакшена. [48]

К концу съемок Иствуду наконец надоели перфекционистские режиссерские качества Леоне. Леоне настаивал, часто настойчиво, на съемке сцен с разных ракурсов, уделяя внимание мельчайшим деталям, что часто утомляло актеров. [40] Леоне, страдавший ожирением, вызывал развлечение своими излишествами, и Иствуд нашел способ справиться со стрессом, связанным с его руководством, шутя над ним и прозвал его « Йосемитским Сэмом » за его плохой характер. [40] После того, как фильм был закончен, Иствуд больше никогда не работал с Леоне, позже отказавшись от роли Гармоники в фильме « Однажды на Западе» (1968), для которого Леоне лично прилетел в Лос-Анджелес, чтобы передать ему сценарий. В конечном итоге роль досталась Чарльзу Бронсону. [49] Спустя годы Леоне отомстил Иствуду во время съемок фильма « Однажды в Америке», когда он описал актерские способности Иствуда как куска мрамора или воска и уступающие актерским способностям Роберта Де Ниро . говоря: «Иствуд движется, как лунатик, между взрывами и градом пуль, и он всегда один и тот же — глыба мрамора. Бобби, прежде всего, актер, а Клинт прежде всего звезда. Бобби страдает, а Клинт зевает». [50] Позже Иствуд подарил другу пончо , которое он носил в трех фильмах, и повесил его в мексиканском ресторане в Кармеле, Калифорния . [51]

Кинематография

В изображении насилия Леоне использовал свой фирменный стиль съемки крупным планом , который он делал, смешивая экстремальные снимки лица и размашистые длинные планы. Таким образом, Леоне удалось создать эпические сцены, акцентированные резкими кадрами глаз и лица, или руками, медленно тянущимися к пистолету в кобуре. [52] Это усиливает напряжение и напряжение, позволяя зрителям насладиться игрой и реакциями персонажей, создавая чувство волнения, а также давая Леоне свободу снимать красивые пейзажи . [52] Леоне также включил музыку, чтобы усилить напряжение и давление до и во время многочисленных перестрелок в фильме. [10]

Снимая решающие перестрелки, Леоне в основном убирает диалоги, чтобы больше сосредоточиться на действиях персонажей, что было важно во время культового мексиканского противостояния в фильме . Этот стиль также можно увидеть у одного из главных героев фильма, Блонди (Человек без имени), которого критики описывают как более определенного в своих действиях, чем в словах. [53] Всех трёх персонажей можно рассматривать как антигероев, убивающих ради личной выгоды. Леоне также использовал трюковую стрельбу , например, когда Блонди снимал шляпу с головы человека и перерезал петлю палача метким выстрелом, во многих известных перестрелках в фильме. [54]

Музыка

Партитура написана Эннио Морриконе , постоянным соавтором Леоне . «Хороший, плохой и злой» нарушили предыдущие представления о том, как эти двое ранее сотрудничали. Вместо того, чтобы озвучивать фильм на этапе постпродакшена, они решили вместе поработать над темами до начала съемок. Это было сделано для того, чтобы музыка вдохновляла фильм, а не фильм вдохновлял музыку. Леоне даже включал музыку на съемочной площадке и координировал движения камеры в соответствии с музыкой. [55] Уникальный вокал Эдды Делл'Орсо пронизывает всю композицию «The Ecstasy of Gold». Отчетливое звучание гитариста Бруно Баттисти Д'Аморио можно услышать в композициях «The Sundown» и «Padre Ramirez». Трубачей Микеле Ласеренса и Франческо Катанию можно услышать в «Трио». [56] Единственная песня, в которой есть текст, — это «История солдата», слова которой написал Томми Коннор. [57] Безошибочные оригинальные композиции Морриконе, содержащие стрельбу, свист ( Алессандро Алессандрони ), [58] и йодлинг пронизывают фильм. Основная тема, напоминающая вой койота ( которая сливается с настоящим воем койота в первом кадре после вступительных титров), представляет собой двухтональную мелодию, которая является частым мотивом и используется для трех главных героев. Для каждого использовался свой инструмент: флейта для Блонди, окарина для Ангельских глаз и человеческие голоса для Туко. [59] [60] [61] [62] Музыка дополняет обстановку фильма о Гражданской войне в США, содержащую скорбную балладу « История солдата », которую поют заключенные , пока Туко пытают Ангельские Глаза. [11] Кульминация фильма, трехстороннее мексиканское противостояние , начинается с мелодии « Золотой экстаз » и сопровождается «Трио» (которое содержит музыкальный намек на предыдущую работу Морриконе «На несколько долларов больше» ). .

« The Ecstasy of Gold » — это название песни, использованной в фильме «Good, The Bad and the Ugly» . Написанное Морриконе, это одно из самых известных его произведений в музыке к фильму. Песня уже давно используется в популярной культуре. В песне присутствует вокал Эдды Дель'Орсо, [63] итальянской вокалистки. Помимо вокала, в песне присутствуют такие музыкальные инструменты, как фортепиано, барабаны и полный оркестр, а вступительное соло звучит на английском рожке. [63] Песня звучит в фильме, когда персонаж Туко в экстазе ищет золото, отсюда и название песни «Экстаз золота». [64] В популярной культуре эту песню использовали такие артисты, как Metallica , которые использовали ее для открытия своих живых выступлений и даже делали каверы на нее. Другие группы, такие как Ramones , включали эту песню в свои альбомы и на живые выступления. Песня также использовалась в жанре хип-хоп, особенно такими рэперами, как Immortal Technique и Jay-Z . «Золотой экстаз» также торжественно использовался футбольным клубом Лос-Анджелеса для открытия домашних игр. [64]

Основная тема, также названная « The Good, the Bad and the Ugly », стала хитом в 1968 году, а альбом с саундтреками находился в чартах более года, [62] достигнув 4-го места в чарте поп-альбомов Billboard и № 1. 10-е место в чарте черных альбомов. [65] Основная тема также стала хитом для Хьюго Монтенегро , чье исполнение заняло второе место в поп-сингле Billboard в 1968 году. [66]

В популярной культуре американская группа новой волны Wall of Voodoo исполнила попурри из тем из фильмов Эннио Морриконе, включая тему этого фильма. Единственная известная его запись — живое выступление на The Index Masters . Панк-рок-группа Ramones исполняла эту песню на открытии своего концертного альбома Loco Live , а также на концертах до своего расформирования в 1996 году. Британская хэви-метал группа Motorhead сыграла главную тему в качестве увертюры на альбоме 1981 года "No Sleep 'til". Экскурсия по Хаммерсмиту. Американская хэви-метал группа Metallica исполняет "The Ecstasy of Gold" в качестве прелюдии на своих концертах с 1985 года (кроме 1996–1998 годов), а в 2007 году записала инструментальную версию для сборника, посвященного Морриконе. [67] Шоу Опи и Энтони на XM Satellite Radio также открывает каждое шоу песней «The Ecstasy of Gold». Песня американской панк-рок-группы The Vandals "Urban Struggle" начинается с основной темы. Британская электронная группа Bomb the Bass использовала основную тему в качестве одного из нескольких сэмплов в своем сингле 1988 года " Beat Dis ", а также использовала отрывки диалогов из выступления Туко в "Throughout The Entire World", вступительном треке с их альбома 1991 года Unknown Territory . Этот диалог вместе с некоторыми диалогами мулов из Fistful of Dollars также был семплирован группой Big Audio Dynamite на их сингле Medicine Show 1986 года . Основная тема также была сэмплирована/воссоздана британской группой New Order для альбомной версии их сингла 1993 года " Ruined in a Day ". Песня группы Gorillaz называется « Клинт Иствуд » и содержит отсылки к актеру, а также повторяющийся отрывок из музыкальной темы; Знаменитый крик из музыки к песне The Good, the Bad and the Ugly слышен в начале музыкального клипа. [68]

Темы

Как и многие свои фильмы, режиссер Серджио Леоне отметил, что фильм представляет собой сатиру на жанр вестерна. Он отметил, что в фильме особое внимание уделяется насилию и деконструкции романтизма Дикого Запада . Акцент на насилии виден в том, как три главных героя (Блонди, Глаза ангела и Туко) знакомятся с различными актами насилия. В случае с Блонди это видно по его попытке освободить Туко, что приводит к перестрелке. Действие «Глаза ангела» происходит в сцене, в которой он узнает о спрятанном сокровище от Стивенса, убивает Стивенса, когда тот нападает на него, а затем своего работодателя Бейкера (соответствует своему титулу «Плохой»). Действие Туко происходит в сцене, в которой трое охотников за головами пытаются его убить. В первой сцене фильма трое охотников за головами входят в здание, в котором прячется Туко. После того, как раздается звук выстрелов, Туко убегает через окно, застрелив троих, один из которых выживает (получая свой титул «Уродливый»). Они все гонятся за золотом и не остановятся ни перед чем, пока не получат его. Фильм деконструирует романтизм Дикого Запада, изображая персонажей антигероями. Даже персонаж, которого фильм называет «Хорошим», все равно можно считать не соответствующим этому титулу в моральном смысле. Критик Дрю Мартон описывает это как «барочную манипуляцию», критикующую американскую идеологию вестерна [53] путем замены героического ковбоя , популяризированного Джоном Уэйном , морально сложными антигероями .

Негативным темам, таким как жестокость и жадность , также уделяется особое внимание, и это черты, общие для трех главных героев истории. Жестокость проявляется в характере Блонди в том, как он обращается с Туко на протяжении всего фильма. Иногда видно, что он дружит с ним, а в других сценах обманывает его и отбрасывает в сторону. Это показано в «Глазах ангела» через его поведение в фильме и его склонность к совершению насильственных действий на протяжении всего фильма. Например, когда он убивает Стивенса, он также убивает своего сына. Это также видно, когда он жестоко пытает Туко позже в фильме. В Туко показано, как он проявляет заботу о Блонди, когда тот сильно обезвожен, но на самом деле он сохраняет ему жизнь только для того, чтобы найти золото. Это также показано в его разговоре с братом, который показывает, что жестокая жизнь - это все, что он знает. Ричард Акила пишет: «Жестокие антигерои итальянских вестернов также вписываются в народную традицию юга Италии, которая чтит мафиози и линчевателей, которые использовали любые средства для борьбы с коррумпированным правительством или церковными чиновниками, угрожавшими крестьянам Меццоджорно». [69]

Жадность показана в фильме через основную сюжетную линию трех персонажей, желающих найти 200 000 долларов, которые, по словам Билла Карсона, похоронены в могиле на кладбище Сад-Хилл. Основной сюжет касается их жадности, поскольку ради получения золота им предстоит совершить серию двойных переходов и смены присяги. Расс Хантер пишет, что фильм «подчеркнет формирование гомосоциальных отношений как функциональное только в погоне за богатством». [70] Кульминацией всего этого является финальная сцена фильма, действие которой происходит на кладбище. После смерти Ангельских Глазок Туко подвешивают на веревке, ненадежно накинутой ему на шею, а Блонди уходит со своей долей денег.

Многие критики также отметили антивоенную тематику фильма . [52] [71] Действие фильма происходит во время Гражданской войны в США. Фильм рассматривает точку зрения таких людей, как мирные жители, бандиты и, особенно, солдаты, и представляет их повседневные невзгоды во время войны. Это видно по суровой и грубой эстетике фильма. В фильме чувствуется атмосфера грязности, которую можно отнести к Гражданской войне и, в свою очередь, она влияет на действия людей, показывая, как война в глубине души повлияла на жизнь многих людей. Сцена в расширенной версии показывает, как Ангельские Глаза прибывают на находящийся в боевой готовности аванпост Конфедерации. Ангельские Глаза проявляют сострадание к агонизирующим солдатам, отмечая, что даже «Плохой» потрясен ужасами войны.

Как заявляет Брайан Дженкинс, «профсоюз, достаточно сердечный, чтобы функционировать мирно, не мог быть восстановлен после массового кровопролития, в результате которого Север был искалечен депопуляцией и долгами, а Юг опустошен». [72] Несмотря на то, что трое стрелков не участвовали в войне, они постепенно втягиваются в последующие сражения (аналогично фильму « Великая война» , в создании которого участвовали сценаристы Лучано Винченцони и Age & Scarpelli). [10] Примером этого является то, как Туко и Блонди взрывают мост, чтобы разойтись между двумя сторонами битвы. Им нужно расчистить путь к кладбищу и добиться успеха. Это также видно по тому, как Ангельские Глаза маскируется под сержанта профсоюза, чтобы он мог атаковать и пытать Туко, чтобы получить необходимую ему информацию, вплетаясь в процесс битвы.

Выпускать

«Хороший, плохой, злой» открылся в Италии 23 декабря 1966 года .

В Соединенных Штатах все три фильма из трилогии Леоне «Доллары» были выпущены в 1967 году: « За пригоршню долларов» вышел 18 января; [74] «На несколько долларов больше» вышел 10 мая; [75] и «Хороший, плохой, злой» вышли 29 декабря. [76] Оригинальная итальянская внутренняя версия длилась 177 минут, [77] но международная версия была показана с различной продолжительностью. Продолжительность большинства гравюр, особенно тех, что были показаны в Соединенных Штатах, составляла 161 минуту, что на 16 минут короче, чем у итальянской премьерной версии, но другие, особенно британские гравюры, длились всего 148 минут. [10] [78]

Театральная касса

На тот момент в Италии фильм собрал 6,3 миллиона долларов. [79] В США и Канаде фильм собрал 25,1 миллиона долларов. [76] Он также собрал 7,5 миллионов долларов США на других международных территориях, [80] на общую сумму 38,9 миллионов долларов США , собранных во всем мире.

Критический прием

Согласно агрегатору обзоров Rotten Tomatoes , фильм «Хороший, плохой, злой» имеет рейтинг одобрения 97% на основе 75 обзоров со средней оценкой 8,8 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Эта эпопея, возможно, величайший из спагетти-вестернов, имеет захватывающий сюжет, запоминающиеся представления, захватывающие дух пейзажи и захватывающую музыку». [81] Metacritic , использующий средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 90 из 100 на основе 7 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [82]

После выхода «Хороший, плохой, злой» подвергся критике за изображение насилия. [83] Леоне объясняет, что «убийства в моих фильмах преувеличены, потому что я хотел сделать ироничную сатиру на заурядные вестерны... Запад был создан жестокими, незамысловатыми людьми, и это именно эту силу и простоту я пытаюсь передать в своих картинах». [84] По сей день усилия Леоне по оживлению устаревшего вестерна широко признаны. [85]

Критическое мнение о фильме при первом выпуске было неоднозначным, так как многие рецензенты в то время смотрели на « Спагетти-вестерны » свысока. В отрицательной рецензии в The New York Times критик Рената Адлер заявила, что фильм «должно быть, самый дорогой, благочестивый и отталкивающий фильм в истории своего своеобразного жанра». [86] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что «таким образом оказывается непреодолимым искушение назвать « Хорошего», «Плохого» и «Злого» , которые сейчас играют по всему городу, «Плохим», «Скучным» и «Бесконечным » только потому, что это так». [87] Роджер Эберт , который позже включил этот фильм в свой список великих фильмов, [88] ретроспективно отметил, что в своей первоначальной рецензии он «описал фильм с четырьмя звездами, но дал ему только три звезды, возможно, потому, что это был «Спагетти-вестерн» и поэтому не мог быть искусством».

Домашние СМИ

28 января 1998 года фильм был выпущен на DVD компанией MGM Home Video . [5] Его релиз от MGM содержал 14 минут сцен, вырезанных из североамериканского релиза фильма, включая сцену, в которой объясняется, как Ангельские Глаза стали ждать Блонди и Туко в лагере для военнопленных Союза. [78]

В 2002 году фильм был восстановлен, и в него снова вставили 14 минут сцен, вырезанных для выпуска в США. Клинт Иствуд и Эли Уоллак были снова приглашены для дублирования реплик своих персонажей более чем через 35 лет после выхода оригинального фильма. Актер озвучивания Саймон Прескотт заменил Ли Ван Клифа, умершего в 1989 году. Другие актеры озвучивания заменили актеров, которые впоследствии умерли. В 2004 году MGM выпустила эту версию на двухдисковом специальном выпуске DVD. [89]

Диск 1 содержит аудиокомментарии писателя и критика Ричарда Шикеля . Диск 2 содержит два документальных фильма : «Запад Леоне» и «Человек, который проиграл гражданскую войну», за которыми следует короткометражка «Восстановление «Хорошего, Плохого и Злого»»; анимированная галерея недостающих эпизодов под названием «Эпизод Сокорро: Реконструкция»; расширенная сцена пыток Туко; короткометражка «Маэстро»; аудиокороткометражка под названием «Маэстро, часть 2»; французский трейлер; и галерея плакатов. [89]

Этот DVD в целом был хорошо принят, хотя некоторые пуристы жаловались на переработанный стереосаундтрек со многими совершенно новыми звуковыми эффектами (в частности, были заменены выстрелы) без возможности использования оригинального саундтрека. [90] По крайней мере, одна сцена, которая была вставлена ​​повторно, была вырезана Леоне перед выходом фильма в прокат в Италии, но была показана один раз на итальянской премьере. По словам Ричарда Шикеля, [89] Леоне охотно вырезал сцену из соображений темпа; таким образом, его восстановление противоречило желанию директора. [91] MGM переиздала DVD 2004 года в своем бокс-сете «Антология Серджио Леоне» в 2007 году. Также в него вошли два других фильма «Доллары» и « Утка, ты лох!» . 12 мая 2009 года расширенная версия фильма была выпущена на Blu-ray . [47] Он содержит те же особенности, что и специальный выпуск DVD 2004 года, за исключением того, что он включает дополнительные комментарии историка кино сэра Кристофера Фрейлинга . [10]

Фильм был переиздан на Blu-ray в 2014 году с использованием нового ремастера 4K , отличающегося улучшенным качеством изображения и детализацией, но с изменением синхронизации цвета , в результате чего фильм стал более желтым, чем в предыдущих выпусках. [90] Он был переиздан на Blu-ray и DVD компанией Kino Lorber Studio Classics 15 августа 2017 года в новом выпуске, посвященном 50-летию, который включал как театральные, так и расширенные версии, а также новые бонусные функции и попытку исправить время желтого цвета с предыдущего диска. [92] 27 апреля 2021 года Kino выпустила версию театральной версии на Blu-ray в формате Ultra HD , в которой использовался тот же скан из ремастера 2014 года, но с обширной цветокоррекцией.

Удаленные сцены

Следующие сцены были первоначально удалены дистрибьюторами из британской и американской театральных версий фильма, но были восстановлены после выпуска DVD Special Edition 2004 года. [89]

Все кадры ниже представлены в дополнительных материалах к DVD-релизу 2004 года.

Наследие

Переоценка

Несмотря на первоначальную негативную реакцию некоторых критиков, с тех пор фильм собрал очень положительные отзывы. Он включен в список « 100 величайших фильмов прошлого века » по версии журнала Time по выбору критиков Ричарда Корлисса и Ричарда Шикеля . [85] [94] «Хороший, плохой, злой» был назван лучшим вестерном европейского кино , [95] а Квентин Тарантино назвал его «лучшим режиссерским фильмом всех времен» и «величайшим достижением в истории кино». история кино». [96] Это отразилось в его голосах в опросах журнала Sight & Sound в 2002 и 2012 годах , в которых он проголосовал за «Хороший, плохой, злой» как за лучший фильм из когда-либо созданных. [97] Его основная музыкальная тема из саундтрека рассматривается Classic FM как одна из самых знаковых тем всех времен. [98] Журнал Variety поставил этот фильм на 49-е место в списке 50 величайших фильмов. [99] В 2002 году Film4 провел опрос 100 величайших фильмов, в котором « Хороший, плохой, злой» занял 46-е место. [100] Журнал Premiere включил этот фильм в свой список 100 самых смелых когда-либо созданных фильмов. . [101] Мистер Шоу-бизнес поставил этот фильм на 81-е место в списке 100 лучших фильмов всех времен . [102]

Журнал Empire добавил «Хороший, плохой и злой» в свою коллекцию шедевров в сентябрьском выпуске 2007 года, а в их опросе «500 величайших фильмов» «» был признан под номером 25. В 2014 году журнал Empire добавил «Хороший, плохой, злой» в свою коллекцию шедевров в сентябрьском номере 2007 года . «Хороший, плохой, злой» занял 47-е место среди величайших фильмов, когда-либо созданных в списке Empire «301 величайший фильм всех времен» по мнению читателей журнала. [103] Он также был включен в аналогичный список из 1000 фильмов по версии The New York Times . [104] В 2014 году Time Out опросил нескольких кинокритиков, режиссеров, актеров и каскадеров, чтобы составить список их лучших боевиков. «Хороший, плохой, злой» занял 52-е место в своем списке. [105] В статье на веб-сайте BBC рассматривается «непреходящее наследие фильма» и описывается сцена с трио как «одна из самых захватывающих и признанных сцен художественных фильмов всех времен». [106]

В популярной культуре

Название фильма вошло в английский язык как идиоматическое выражение. Обычно используемые при тщательном описании чего-либо, соответствующие фразы относятся к плюсам и минусам, а также к тем частям, которые могли или должны были быть сделаны лучше, но не были сделаны. [107]

Квентин Тарантино отдал дань уважения кульминационной сцене противостояния в своем фильме 1992 года «Бешеные псы» . [106]

Фильм был написан в 1967 году Джо Миллардом как часть сериала «Долларовый вестерн», основанного на «Человеке без имени». Южнокорейский вестерн «Хороший, плохой, странный» (2008) вдохновлен этим фильмом, большая часть сюжета и элементов персонажей которого заимствована из фильма Леоне. [108] Во введении к переработанному изданию своего романа « Темная башня: Стрелок» 2003 года Стивен Кинг сказал, что фильм оказал основное влияние на серию «Темная башня», а персонаж Иствуда вдохновил на создание главного героя Кинга, Роланда Дискейна . [109]

В 1975 году Вилли Колон вместе с Йомо Торо и Гектором Лаво выпустили альбом под названием The Good, the Bad, the Ugly . На обложке альбома были изображены все трое в ковбойских нарядах. [110]

Влияние на жанр вестерн

Хотя « Долларовая трилогия» не была началом так называемого цикла спагетти-вестернов в Италии, многие в США увидели в ней начало итальянского вторжения в самый узнаваемый жанр американского кино. Кристофер Фрейлинг утверждает, что в целом американцам «наскучил исчерпанный голливудский жанр». Он отмечает, что Полин Кель , например, оценила, как неамериканские фильмы того времени «могли использовать условности западного жанра, одновременно разоблачая его мораль». Вместе с Питером Бонданеллой и другими Фрейлинг утверждает, что такой ревизионизм был ключом к успеху Леоне и, в некоторой степени, к успеху жанра спагетти-вестерна в целом. [111] «Хороший, плохой, злой» , как и более поздний « Однажды на Западе» , принадлежит к нескольким западным поджанрам: эпический вестерн, фильм «Преступник (стрелок)», ревизионистский вестерн и спагетти-вестерн. [112] [113]

«Хороший, плохой, злой» был назван окончательным спагетти-вестерном - в просторечии это вестерны, созданные и поставленные итальянцами, часто в сотрудничестве с другими европейскими странами, особенно с Испанией и Западной Германией. Название «Спагетти-вестерн» изначально было уничижительным термином, данным этим фильмам иностранными критиками, поскольку они считали, что они уступают американским вестернам. [114] Большинство фильмов были сняты с небольшим бюджетом, но некоторым все же удалось быть новаторскими и художественными, хотя в то время они не получили большого признания даже в Европе. [115] Этот жанр, несомненно, является католическим, на его визуальный стиль сильно повлияла католическая иконография, например, распятия или тайной вечери. [116] [117] Сцены на открытом воздухе многих спагетти-вестернов, особенно с относительно высоким бюджетом, были сняты в Испании, в частности, в пустыне Табернас в Альмерии, а также в Кольменар-Вьехо и Ойо-де-Мансанарес . В Италии любимым местом был регион Лацио . [118] [119] [120]

Жанр расширился и стал международной сенсацией благодаря успеху фильма Серджио Леоне « За пригоршню долларов» , экранизации самурайского фильма Акиры Куросавы « Ёдзимбо» . Но до того, как Леоне дал новое определение жанру, в Италии было снято несколько вестернов, и итальянцы не были первыми, кто снимал вестерны в Европе в шестидесятые годы. Но именно Леоне определил внешний вид и отношение к жанру своим первым вестерном и двумя, которые вскоре последовали: « На несколько долларов больше» и «Хороший, плохой, злой» . Вместе эти фильмы называются « Долларовая трилогия» . Изображение Леоне Запада в последнем не было связано с идеями границы или добра и зла, а скорее интересовалось тем, что мир, несомненно, сложнее, чем этот, и что западный мир - это мир, в котором нужно убить или быть убитым. В этих фильмах каждые пять-десять минут были показаны поножовщины, избиения, перестрелки и другие жестокие действия. «Вопрос морали принадлежит американскому вестерну», — объясняет итальянский режиссер Фердинандо Бальди. «Насилие в наших фильмах более неоправданно, чем в американских фильмах. Морали в них было очень мало, потому что часто главным героем был плохой парень». Персонаж Иствуда — жестокий и безжалостный убийца, убивающий противников ради развлечения и выгоды. За его холодным и каменным взглядом скрывается циничный ум, питаемый сомнительной моралью. В отличие от более ранних героев-ковбоев, персонаж Иствуда постоянно курит небольшую сигару и почти никогда не бреется. Он носит шляпу с плоским верхом и мексиканское пончо вместо более традиционных западных костюмов. Он никогда не представляется при встрече с кем-либо, и никто никогда не спрашивает его имени. Более того, спагетти-вестерны переосмыслили жанр вестерна, чтобы он соответствовал постоянно меняющимся временам 1960-х и 70-х годов. Вместо того, чтобы изображать традиционный мифический Запад как экзотическую и прекрасную страну возможностей, надежды и искупления, они изобразили пустынный и заброшенный Запад. В эти жестокие и смутные времена спагетти-вестерны с их антигероями, неоднозначной моралью, жестокостью и анти-истеблишментскими темами нашли отклик у зрителей. Беспричинное насилие, сюрреалистический стиль, мрачный вид и жуткий звук фильма передали меланхолию той эпохи. Именно этот новый подход к жанру определил ревизионистский вестерн конца 70-х — начала 80-х; движение, начатое моральной двусмысленностью спагетти-вестернов, а также размещением вестернов в контексте исторических событий; оба атрибута определены и установлены параметрами «Хороший», «Плохой» и «Уродливый» . [121]

Эти фильмы были, несомненно, стильными. С грандиозными широкими планами и крупными планами, которые заглядывали в глаза и души персонажей, « Хороший, Плохой и Злой » содержали определяющие кинематографические приемы спагетти-вестерна. Это была фирменная техника Леоне: использование длинных планов, чередующихся с очень крупными планами, которые создают напряжение, а также развивают персонажей. Однако на фильмы Леоне повлиял не только стиль. Как отмечает Квентин Тарантино:

В них также был реализм: эти дерьмовые мексиканские городки, маленькие лачуги — немного побольше, чтобы вместить камеру, — все тарелки, на которые раскладывали бобы, большие деревянные ложки. Фильмы были настолько реалистичными, чего, казалось, всегда не хватало в вестернах 1930-х, 40-х и 50-х годов, в их жестокости и различных оттенках серого и черного. Леоне нашел еще более темный черный и кремовый. В представлении Леоне Гражданской войны в фильме « Хороший, плохой, злой» есть реализм , которого не хватало во всех фильмах о Гражданской войне, которые происходили до него. Фильм Леоне и жанр, который он в нем определил, показывают вестерн, более жестокий, менее разговорчивый, более сложный, более театральный и в целом более знаковый благодаря использованию музыки, выглядящий оперным, поскольку музыка является иллюстративным компонентом повествование. [122]

Цикл спагетти-вестернов с большим чувством оперного насилия, чем их американские собратья, продлился всего несколько лет, но, как говорят, он переписал жанр. [123]

Кинотуризм

Поклонники фильма реконструировали местонахождение кладбища Сад-Хилл в Санто-Доминго-де-Силос . [124] Реконструкция была записана в документальном фильме Гильермо де Оливейра в документальном фильме « Раскопанный грустный холм» (2017). [125] В 2024 году природный парк Сабинарес-дель-Арланса объявил о плане восстановления лагеря для заключенных Беттервилля на месте съемок, примерно в 6 км от Сад-Хилл. [126]

Отменённое продолжение

«Хороший, плохой, злой» — последний фильм долларовой трилогии, поэтому у него нет официального продолжения. Однако сценарист Лучано Винченцони неоднократно заявлял, что он написал трактовку сиквела под предварительным названием Il buono, il brutto, il cattivo n. 2 (Хороший, плохой, злой 2) . По словам Винченцони и Эли Уоллаха, действие фильма должно было происходить через 20 лет после оригинала и повествовать о том, как Туко преследует внука Блонди за золото. Клинт Иствуд выразил заинтересованность в участии в производстве фильма, в том числе в роли рассказчика. Джо Данте и Леоне также предложили стать режиссером и продюсером фильма соответственно. В конечном итоге Леоне наложил вето на проект, поскольку он не хотел, чтобы название или персонажи оригинального фильма использовались повторно, а также не хотел участвовать в другом вестерне. [127]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Маркезе Рагона, Фабио (2017). «Storie di locandine – Il buono, il brutto, il cattivo». Сиак (на итальянском языке). Том. 10. с. 44.
  2. ^ ab «Хороший, плохой и злой». Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 16 октября 2017 года . Проверено 16 октября 2018 г.
  3. ^ ab «Хороший, плохой, злой (1966)». Британский институт кино . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 9 августа 2018 г.
  4. ^ ab «Выпуски фильмов... Результаты печати». Представление о разнообразии . Архивировано из оригинала 18 октября 2018 года . Проверено 18 октября 2018 г.
  5. ^ abc "Il buono, il brutto, il cattivo (1967) - Финансовая информация". Цифры . Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 16 апреля 2012 г.
  6. ^ «Фильм: Il buono, il brutto, il cattivo» . Люмьер . Архивировано из оригинала 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 г.
  7. Variety Staff (31 декабря 1965 г.). "Хороший, плохой, злой". Разнообразие . Архивировано из оригинала 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 г.
  8. ^ abc Фильм снимался одновременно на трёх языках: английском, итальянском и испанском. Позже были выпущены две частично дублированные версии: английская версия (где итальянские и испанские диалоги были дублированы на английский) и итальянская версия (где английские и испанские диалоги были дублированы на итальянский). См. Элиот (2009), с. 66
  9. ^ Обзор эстрадных фильмов; 27 декабря 1967 г., стр. 6.
  10. ^ abcdefghi сэр Кристофер Фрейлинг , аудиокомментарии «Хороший, плохой, злой» (версия Blu-ray). Проверено 26 апреля 2014 г.
  11. ^ Аб Йезбик, Дэниел (2002). "Хороший, плохой, злой". Энциклопедия популярной культуры Сент-Джеймса . Группа Гейл. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 23 мая 2006 г.
  12. ^ Макгиллиган, Патрик (2015). Клинт: Жизнь и легенда (обновленное и исправленное) . Нью-Йорк: ИЛИ Книги . ISBN 978-1-939293-96-1.
  13. ^ Аб Хьюз, стр.12
  14. ^ Серджио Леоне , C'era una volta il Cinema. Радио 24 . Проверено 17 сентября 2014 г.
  15. ^ Фрейлинг (2000), с. 221
  16. ^ Фрейлинг (2000), с. 223.
  17. ^ Фрейлинг (2000), с. 224
  18. ^ Аб Хьюз, стр.15
  19. ^ Кокс, с. 108
  20. ^ Фрейлинг (2000), с. 220
  21. Барри Эванс (29 марта 2015 г.). «Стареть некрасиво: хорошее, плохое и уродливое». Застава затерянного побережья . Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  22. Ли Томас-Мейсон (6 июля 2020 г.). «Что это за звук? Когда Arctic Monkeys попробовали великого Эннио Морриконе». Журнал Далеко . Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  23. ^ abcd Брэд Кук (31 марта 2019 г.). «Обзор Blu-ray - на несколько долларов больше (1965)». Мерцающий миф . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  24. Нейбаур, Джеймс (12 марта 2015 г.). Вестерны Клинта Иствуда. Издательство Rowman & Littlefield. п. 31. ISBN 9781442245044. Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 19 марта 2023 г. - через Google Книги .
  25. ^ Фрейлинг (2000), с. 209
  26. ^ Фрейлинг (2000), с. 204
  27. ^ Фрейлинг (2000), с. 205
  28. ^ Хэнли (2016), например, рисунок 1.15 на стр. 21, За кулисами фильма Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», ISBN 978-3-00-040476-4 
  29. ^ Аб Манн, с. 59
  30. ^ ab Фрейлинг (2000), с. 215
  31. ^ Фрейлинг (2000), с. 217
  32. ^ Кокс, с. 93
  33. ^ Аб МакГиллаган (1999), стр.153
  34. ^ abc Патрик МакГиллаган (1999). Клинт: жизнь и легенда. Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0312290320 стр.154 
  35. ^ Манн, с. 62
  36. ^ Фрейлинг (2000), с. 212
  37. ^ abc МакГиллаган (1999), стр.152
  38. ^ Элиот (2009), с. 81
  39. ^ Техас, Адиос (Франко Неро: Снова в седле) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Голубое метро . 1966.
  40. ^ abc МакГиллаган (1999), стр.155
  41. ^ Уоллах, Эли (2005). Хороший, плохой и я: В моем анекдоте , с. 255
  42. ^ Фрейлинг (2000), стр. 169–170.
  43. ^ Фрейлинг (2000), с. 226
  44. ^ Фрейлинг (2000), с. 225
  45. ^ Фрейлинг (2000), стр. 210–211.
  46. ^ Камбоу (2008) стр.121
  47. ^ abc Шаффер, RL (29 мая 2009 г.). «Обзор Blu-ray «Хороший, плохой и злой». ИГН . Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 3 сентября 2014 г.28 мая 2009 г.
  48. ^ Камбоу (2008) стр.122
  49. ^ МакГиллаган (1999), с. 158
  50. ^ МакГиллаган (1999), с. 159
  51. ^ Манн, с. 63
  52. ^ abc Ли, Стивен (28 ноября 2011 г.). «50 причин, почему «Хороший, плохой, злой» может стать величайшим фильмом всех времен». Какая Культура. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  53. ^ Аб Мартон, Дрю (22 октября 2010 г.). «Обзор «Хороший, плохой, злой». Паджиба. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 3 сентября 2014 г.22 октября 2010 г.
  54. Уилсон, Сэмюэл (2 августа 2014 г.). «На большом экране: ХОРОШИЙ, ПЛОХОЙ, ЗЛЫЙ (Il buono, il bruto, il cattivo, 1966)». Мондо 70: Дикий мир кино. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 5 сентября 2014 г.2 августа 2014 г.
  55. ^ Торикян, Мессроб. «Хороший, плохой, злой – расширенное издание». Саундтрек.нет . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  56. ^ Мэнселл, Джон. «Хороший, плохой, злой обзор». Музыка из фильмов . Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  57. ^ «История солдата». сартана.усадьба . Архивировано из оригинала 15 апреля 2001 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  58. ^ «Эннио Морриконе - Хороший, плохой, злой (оригинальный саундтрек к фильму)» . Дискогс . Архивировано из оригинала 21 августа 2023 года . Проверено 22 августа 2023 г.
  59. ^ Торикян, Мессроб. "Хороший, плохой, злой". СаундтрекНет . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  60. ^ Мэнселл, Джон. "Хороший, плохой, злой". Музыка из фильмов. Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  61. ^ Макдональд, Стивен. «Хороший, плохой, злой: Обзор». Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  62. ^ Аб Эдвардс, Марк (1 апреля 2007 г.). «Хорошие, смелые и блестящие». Времена . Лондон. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  63. ↑ Аб Вонг, Марк (31 июля 2017 г.). «Единственный обзор: Эннио Морриконе - Экстаз золота». Рокхак . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  64. ^ Аб Дойл, Джек. «Экстаз золотой истории». Раскопки поп-истории . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  65. ^ «Хороший, плохой, злой чарты и награды». Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  66. ^ "Хьюго Монтенегро> Чарты и награды" . Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  67. ^ «Мы все любим Эннио Морриконе». Metallica.com. Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 года . Проверено 11 марта 2007 г.
  68. ^ «Возвращение Гориллазов». EW.com . Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Проверено 8 сентября 2014 г.
  69. ^ Акила, Ричард (2015). Тропа полыни: вестерны и Америка двадцатого века. Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. п. 203. ИСБН 978-0816531547. Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 2 марта 2020 г.
  70. ^ Хантер, Расс (2012). «Экстаз золота: любовь, жадность и гомосоциальность в долларовой трилогии». Исследования европейского кино . 9 (1): 77. doi :10.1386/seci.9.1.69_1. S2CID  193197332. Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 2 марта 2020 г.
  71. ^ Смити, Коли. «Хороший, плохой, злой — классический фильм». Колсмити – Капсулы. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 6 сентября 2014 г.10 февраля 2013 г.
  72. ^ Дженкинс, Брайан (2014). Лорд Лайонс: дипломат в эпоху национализма и войны . Монреаль, Канада: Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 151. ИСБН 978-0-7735-4409-3. JSTOR  j.ctt7zt1j2.11.
  73. ^ "Каталог записей авторских прав - кинофильмы и диафильмы, 1968" . Архив.орг . Библиотека Конгресса, Бюро авторских прав. 1968. Архивировано из оригинала 17 сентября 2016 года . Проверено 15 декабря 2016 г.
  74. ^ «Пригоршня долларов». Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 г.
  75. ^ «На несколько долларов больше» . Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 г.
  76. ^ ab «Хороший, плохой, злой». Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 17 января 2021 г.
  77. ^ Хороший, плохой и злой (Коллекционное издание из 2 дисков, Реконструкция хорошего, плохого и злого) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Метро-Голдвин-Майер . 1967.
  78. ^ ab Хороший, плохой и злой (дополнительные невидимые кадры) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Метро-Голдвин-Майер . 1967.
  79. ^ Элиот (2009), с. 88
  80. Ташман, Джордж (5 мая 1978 г.). «Заявка Пьемонта на славу» . Беркли Газетт . п. 11. Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г. - через Newspapers.com .
  81. ^ «Хороший, плохой, злой». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  82. ^ «Хороший, плохой, злой». Метакритик . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Проверено 17 января 2021 г.
  83. Фриц, Бен (14 июня 2004 г.). "Хороший, плохой, злой". Разнообразие .
  84. ^ "Серджио Леоне". Ньюсмейкеры . Гейл. 2004.
  85. ^ Аб Шикель, Ричард (12 февраля 2005 г.). "Хороший, плохой, злой". 100 фильмов за все время . Журнал Тайм . Архивировано из оригинала 19 мая 2007 года . Проверено 16 мая 2007 г.
  86. The New York Times, обзор фильма, 25 января 1968 г.
  87. ^ Элиот (2009), с. 86–87
  88. ^ Эберт, Роджер (2006). Великие фильмы II . Бродвей. ISBN 0-7679-1986-6.
  89. ^ abcd The Good, the Bad & the Ugly (Коллекционное издание из 2 дисков) (DVD). Лос-Анджелес: Метро-Голдвин-Майер. 1967.
  90. ^ ab "Трилогия "Человек без имени" на Blu-ray". Blu-ray.com. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 16 января 2017 г.Проверено 16 января 2017 г.
  91. ^ Камбоу (2008) стр.103
  92. ^ «Хороший, плохой и злой Blu-ray». Архивировано из оригинала 22 августа 2017 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  93. ^ «Хороший, плохой и злой (живой боевик)» . CrystalAcids.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.Проверено 17 сентября 2014 г.
  94. ^ "100 фильмов всех времён" . Время . 12 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 г. Проверено 15 августа 2017 г.
  95. ^ "Серджио Леоне". Современные авторы онлайн . Гейл. 2007. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 15 мая 2007 г.
  96. Тернер, Роб (14 июня 2004 г.). "Хороший, плохой, злой". Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 года.
  97. ^ Вид и звук (2002). «Как голосовали режиссеры и критики». Десять лучших по опросу 2002 года . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 23 апреля 2008 года . Проверено 14 мая 2007 г.
  98. ^ «Эннио Морриконе: Хороший, плохой и злой». Классический ФМ . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  99. ^ «Списки: снова 50 лучших фильмов всех времен» . Разнообразие . 13 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  100. ^ ФильмЧетыре . «100 величайших фильмов всех времен по версии Film Four». AMC Filmsite.org . Архивировано из оригинала 16 августа 2017 года . Проверено 15 августа 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  101. ^ «100 самых смелых когда-либо созданных фильмов» . Премьера . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  102. ^ «100 лучших фильмов всех времен». Премьера . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 18 июня 2010 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  103. ^ «301 величайший фильм всех времен» . Империя . Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 29 мая 2014 г.
  104. ^ «1000 лучших когда-либо созданных фильмов» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 марта 2005 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  105. ^ «100 лучших боевиков: 60–51». Тайм-аут . Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 года . Проверено 7 ноября 2014 г.
  106. ^ аб Бакмастер, Люк. «Непреходящее наследие добра, зла и зла». BBC Культура . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  107. ^ "Идиомы учебного пособия KNLS" . Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  108. ^ Ким Джи Ун (김지운). «Хороший, плохой, странный». ХанСинема . Архивировано из оригинала 17 сентября 2014 года . Проверено 8 сентября 2014 г.
  109. ^ Кинг, Стивен (2003). Стрелок: переработанное и расширенное издание . Торонто: Signet Fiction. XXII. ISBN 0-451-21084-0.
  110. ^ Говард Дж. Блюменталь. Руководство для слушателя компакт-дисков World Music, 1998, стр.37.
  111. ^ Фрейлинг 2006, стр. 39–40, 121–137.
  112. ^ Герман, Юрий. «Хороший, плохой, злой (1966)». AllMovie . Архивировано из оригинала 1 апреля 2022 года . Проверено 1 апреля 2022 г.
  113. ^ Боззола, Люсия. «Однажды на Западе (1968)». AllMovie . Архивировано из оригинала 1 апреля 2022 года . Проверено 1 апреля 2022 г.
  114. ^ "Спагетти-вестерны Серджио Леоне". База данных спагетти-вестернов . Архивировано из оригинала 21 октября 2016 года . Проверено 3 марта 2020 г.
  115. ^ «Спагетти-вестерны вдохновляют современную музыку» . Журнал Италия . 26 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 6 мая 2015 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  116. Фрейлинг, Кристофер (15 марта 2000 г.). «Горсть спагетти». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  117. Кроссли, Джеймс (19 июня 2016 г.). «Когда-то этот Запад был полон радикалов: Серджио Леоне, революция и религия». Культура имеет значение . Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  118. ^ «Привет, испанец! Иберийская пустыня с корнями спагетти-запада» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 9 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г. . Проверено 8 декабря 2020 г.
  119. Прикетт, Джеймс (20 января 2012 г.). Актеры спагетти-вестернов. Корпорация Xlibris. ISBN 9781469144290. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  120. Медина, Мигель Анхель (21 сентября 2019 г.). «Cuando Clint Eastwood mataba forajidos en la Sierra de Madrid» [Когда Клинт Иствуд убивал преступников в горах Мадрида]. Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  121. ^ Акила, Ричард (2015). Тропа полыни: вестерны и Америка двадцатого века (PDF) . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. ISBN 978-0816531547. JSTOR  j.ctt183gxp6.12 . Проверено 3 марта 2020 г.
  122. Фрейлинг, Кристофер (1 июня 2019 г.). "Падающая звезда". Зритель . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 3 марта 2020 г.
  123. ^ Таулсон, Джон. «10 великих спагетти-вестернов». БФИ . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 3 марта 2020 г.
  124. ^ «Un documental recoge la Recuperación del Cementerio de 'El Bueno, El Feo y El Malo'» [Документальный фильм рассказывает о восстановлении кладбища «Хорошего, Плохого и Злого»]. Европа Пресс (на испанском языке). 18 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2022 года . Проверено 2 января 2019 г.
  125. ^ «'Раскопанный грустный холм», документальный фильм о реконструкции кладбища 'Эль-буэно, эль-фео и эль-мало'» ['Грустный раскопанный холм', документальный фильм о реконструкции кладбища 'Хорошего, плохого и плохого' Уродливый».]. Libertad Digital (на испанском языке). 29 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2022 г. Проверено 2 января 2019 г.
  126. Камасон, Альба (22 января 2024 г.). «Бургос воссоздает лагерь для военнопленных «Эль-буэно, эль-фео и эль-мало» с горящими дровами в 2022 году». 2022 пожар]. elDiario.es (на испанском языке). Архивировано из оригинала 22 января 2024 года . Проверено 23 января 2024 г.
  127. ^ Джусти, 2007 г.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки