stringtranslate.com

Винланд

Воссоздан норвежский длинный дом, Л'Анс-о-Медоуз , Ньюфаундленд и Лабрадор , Канада . Место было включено в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1978 году. [1]

Винланд , Вайнленд , [2] [3] или Винланд [4] ( древнескандинавское : Vínland hit góða , букв. «Винланд Добрый») — прибрежная область Северной Америки, исследованная викингами . Лейф Эрикссон высадился там около 1000 г. н. э., почти за пять столетий до путешествий Христофора Колумба и Джона Кабота . [5] Название появляется в « Сагах о Винланде» и описывает Ньюфаундленд и залив Святого Лаврентия до северо-востока Нью-Брансуика . Большая часть географического содержания саг соответствует современным знаниям о трансатлантических путешествиях и Северной Америке. [6]

В 1960 году археологические свидетельства единственного известного норвежского поселения в Северной Америке, [7] [8] L'Anse aux Meadows , были найдены на северной оконечности острова Ньюфаундленд. До открытия археологических свидетельств Винланд был известен только по сагам и средневековой историографии. Открытие 1960 года еще раз доказало доколумбовое норвежское исследование материковой части Северной Америки. [7] L'Anse aux Meadows был выдвинут в качестве гипотезы о том, что это лагерь Straumfjörð, упомянутый в « Саге об Эрике Рыжем» . [9] [10]

Имя

Vinland — название, данное части Северной Америки исландским скандинавом Лейфом Эрикссоном около 1000 г. н. э. Оно также писалось как Winland [ 4] еще в Descriptio insularum Aquilonis Адама Бременского («Описание Северных островов», гл. 39, в 4-й части Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum), написанном около 1075 г. Основным источником Адама относительно Winland, по - видимому, был король Свенд Эстридсон , который знал о «северных островах». Этимология древнескандинавского корня vin- оспаривается; хотя обычно предполагается, что это «вино», некоторые ученые отдают предпочтение омофону vin , означающему «пастбище» или «луг». Адам Бременский подразумевает, что название содержит древнескандинавское vín (родственное латинскому vinum ) «вино» (переводимое как древнесаксонское или древневерхненемецкое wīn ): «Более того, он также сообщил об одном острове, открытом многими в том океане, который называется Винланд , по той причине, что там сами по себе растут виноградные лозы, производящие лучшее вино». [11] Эта этимология сохраняется в саге о Грёнленде XIII века , которая дает обстоятельный отчет об открытии Винланда и его названии от vínber, то есть « винная ягода », термина для винограда или смородины (черной или красной), найденных там. [12]

Существует также давняя скандинавская традиция ферментации ягод в вино . Обнаружение орехов мускатных на этом месте подразумевает, что норвежцы исследовали Винланд дальше на юг, по крайней мере до реки Св. Лаврентия и частей Нью-Брансуика , северной границы как ореха мускатного, так и дикого винограда ( Vitis riparia ). [9] [10]

Другое предложение об этимологии названия было выдвинуто Свеном Сёдербергом в 1898 году (впервые опубликовано в 1910 году). [13] Это предложение предполагает интерпретацию древнескандинавского названия не как vín-land с первой гласной, произносимой как /iː/, а как vin-land, произносимой как /ɪ/; краткий гласный . Древнескандинавское vin (от протоскандинавского winju ) имеет значение «луг, пастбище». [14] Эта интерпретация Vinland как «пастбищная земля», а не «винная земля» была принята Вальтером Янссоном в его классической диссертации 1951 года о винных названиях Скандинавии, посредством которой оно вошло в широкую известность в конце 20-го века. Оно было отвергнуто Эйнаром Хаугеном (1977), который утверждал, что элемент vin изменил свое значение с «пастбища» на «ферму» задолго до древнескандинавского периода. Названия в vin были даны в протоскандинавский период, и они отсутствуют в местах, колонизированных в эпоху викингов. Основание Хаугена для отклонения с тех пор было оспорено. [15]

Существует рунический камень , который, возможно, содержал запись древнескандинавского имени, немного предшествующего Винланду Адама Бременского . Рунный камень Хёнен был обнаружен в Нордерхове , Норвегия , незадолго до 1817 года, но впоследствии был утерян. Его оценка зависит от наброска, сделанного антикваром Л. Д. Клювером (1823), который теперь также утерян, но в свою очередь скопирован Вильгельмом Фриманном Кореном Кристи (1838). Надпись на Младшем Футарке датируется примерно 1010–1050 гг. Камень был воздвигнут в память о норвежце, возможно, потомке Сигурда Сира . Софус Бугге (1902) прочитал часть надписи как:

ᚢᛁᚿ᛫(ᛚ)ᛆ(ᛐ)ᛁᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin (l)a(t)ią isa
Vínlandi á ísa
«из Винланда по льду».

Это весьма сомнительно; Магнус Олсен (1951) интерпретирует эту же последовательность как:

ᚢᛁᚿ᛫ᚴᛆ(ᛚᛐ)ᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin ka(lt)ą isa
vindkalda á ísa
«над ветром, холодным льдом». [16]

Саги о Винланде

Начало « Саги об Эрике Рыжем» (рукопись XIII века)

Основными источниками информации о норвежских путешествиях в Винланд являются две исландские саги : « Сага об Эрике Рыжем» и «Сага о гренландцах» , которые известны под общим названием «Саги о Винланде». Эти истории сохранялись в устной традиции, пока не были записаны примерно через 250 лет после описываемых ими событий. Существование двух версий истории показывает некоторые проблемы использования традиционных источников для истории, поскольку они разделяют большое количество элементов истории, но используют их по-разному. Возможным примером является упоминание двух разных людей по имени Бьярни, которые сбились с курса. Краткое изложение сюжетов двух саг, приведенное в конце этой статьи, показывает другие примеры.

Саги сообщают, что значительное число викингов было в отрядах, которые посещали Винланд. Команда Торфинна Карлсефни состояла из 140 или 160 человек согласно « Саге об Эрике Рыжем» , 60 человек согласно « Саге о гренландцах» . Согласно последней, Лейф Эрикссон возглавлял отряд из 35 человек, Торвальд Эйрикссон — отряд из 30 человек, а Хельги и Финнбоги имели 30 членов команды. [17]

Согласно «Саге об Эрике Рыжем», Торфинн «Карлсефни» Тордарсон и отряд из 160 человек, отправившись на юг из Гренландии, пересекли открытое море, нашли Хеллуланд , еще один участок моря, Маркланд , еще один участок моря, мыс Кьяларнес , Вандерстранды , Страумфьорд и, наконец, место под названием Хоп , изобильное место, где зимой не выпадал снег. Однако после нескольких лет вдали от Гренландии они решили вернуться домой, когда поняли, что в противном случае им придется столкнуться с неопределенным конфликтом с туземцами.

В этой саге топоним Винланд упоминается четырьмя способами. Во-первых, он идентифицируется как земля, найденная Лейфом Эриксоном . Карлсефни и его люди впоследствии находят «вин-бер» около Вандерстрандов. Позже рассказ помещает Винланд к югу от Маркланда, с мысом Кьяларнес на его северной оконечности. Однако в нем также упоминается, что, находясь в Штраумфьорде, некоторые из исследователей хотели отправиться на поиски Винланда к западу от Кьяларнеса .

Сага о гренландцах

Церковь Хвалси — одно из наиболее хорошо сохранившихся сооружений норвежского поселения в Гренландии.
Остров Симиутак , Гренландия , вид из пролива Дэвиса . Это было предложено в качестве подходящей отправной точки для перехода в Канаду [18]
Баффинова Земля, возможное местонахождение Хеллуленда
Памятная марка США с изображением Лейфа Эриксона , выпущенная в 1968 году

В саге Grænlendinga или «Саге о гренландцах» Бьярни Херьольфссон случайно обнаружил новую землю, когда путешествовал из Норвегии, чтобы навестить своего отца, во второй год поселения Эрика Рыжего в Гренландии (около 986 ​​г. н. э.). Когда ему удалось добраться до Гренландии, высадившись в Херьольфснессе , на месте фермы своего отца, он оставался там до конца жизни отца и не возвращался в Норвегию до примерно 1000 г. н. э. Там он рассказал своему сюзерену (ярлу, которого также звали Эрик) о новой земле и был раскритикован за его долгое промедление с сообщением об этом. По возвращении в Гренландию он пересказал историю и вдохновил Лейфа Эрикссона организовать экспедицию, которая прошла в обратном направлении по маршруту Бьярни, мимо страны плоских камней ( Хеллуланд ) и страны лесов ( Маркланд ). Проплыв еще два дня по открытому морю, экспедиция нашла мыс с островом недалеко от берега, с близлежащим бассейном, доступным для кораблей во время прилива, в районе, где море было мелким с песчаными отмелями. Здесь исследователи высадились и основали базу, которую можно сопоставить с Л'Анс-о-Медоуз; за исключением того, что зима была описана как мягкая, не морозная. Однажды старый слуга семьи, Тиркер , пропал без вести и был найден бормочущим себе под нос. В конце концов он объяснил, что нашел виноград/смородину. Весной Лейф вернулся в Гренландию с судном, груженным древесиной, буксируя лодку, груженную виноградом/смородиной. По пути домой он заметил еще одно судно, севшее на мель на скалах, спас команду, а затем спас груз. Вторая экспедиция, одно судно из примерно 40 человек во главе с братом Лейфа Торвальдом, отправляется осенью после возвращения Лейфа и остается на новой базе ( Leifsbúðir (-budir), что означает временное убежище Лейфа), исследуя западное побережье новой земли в течение первого лета, и восточное побережье во время второго, сев на мель и потеряв киль корабля на мысе, который они окрестили Мысом Кила ( Kjalarnes ). Дальше на юг, в месте, где Торвальд хотел основать поселение, гренландцы столкнулись с некоторыми из местных жителей ( Skrælingjar ) и убили их, после чего на них напали большие силы в байдарках, и Торвальд умер от раны стрелой. После того, как исследовательская партия вернулась на базу, гренландцы решили вернуться домой следующей весной.

Торстейн, брат Лейфа, женился на Гудрид, вдове капитана, спасенного Лейфом, затем возглавил третью экспедицию, чтобы доставить домой тело Торвальда, но сбился с курса и провел все лето, плавая по Атлантике. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умер от болезни, ожив лишь на время, достаточное для того, чтобы сделать пророчество о своем будущем как христианина. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который согласился предпринять большую экспедицию в Винланд, взяв скот. По прибытии они вскоре нашли выброшенного на берег кита, который поддерживал их до весны. Летом к ним пришли некоторые местные жители, которые были напуганы быком гренландцев, но с радостью обменивали товары на молоко и другие продукты. Осенью Гудрид родила сына, Снорри. Вскоре после этого один из местных жителей попытался отобрать оружие и был убит. Затем исследователи подверглись сильному нападению, но сумели выжить с небольшими потерями, отступив на хорошо выбранную оборонительную позицию, на небольшом расстоянии от своей базы. Один из местных жителей поднял железный топор, попробовал его и выбросил.

Исследователи вернулись в Гренландию летом с грузом винограда/смородины и шкур. Вскоре после этого в Гренландию прибыл корабль под командованием двух исландцев, и Фрейдис , дочь Эрика Рыжего, убедила их присоединиться к ней в экспедиции в Винланд. Когда они прибыли в Винланд, братья оставили свои вещи в домах Лейфа Эрикссона, что разозлило Фрейдис, и она изгнала их. Затем она навестила их зимой и попросила их корабль, заявив, что хочет вернуться в Гренландию, на что братья с радостью согласились. Фрейдис вернулась и сказала мужу совершенно противоположное, что привело к убийству по приказу Фрейдис всех исландцев, включая пять женщин, пока они спали. Весной гренландцы вернулись домой с хорошим грузом, но Лейф узнал правду об исландцах. Это была последняя экспедиция в Винланд, записанная в саге.

Сага об Эрике Рыжем

Графическое описание различных маршрутов плавания в Гренландию , Винланд ( Ньюфаундленд ), Хеллуланд ( Баффинова Земля ) и Маркланд ( Лабрадор ), по которым путешествовали разные персонажи-викинги из исландских саг , в первую очередь из « Саги об Эрике Рыжем» и «Саги о гренландцах» .

В другой версии истории, Eiríks saga rauða или Саге об Эрике Рыжем , Лейф Эрикссон случайно обнаружил новую землю, путешествуя из Норвегии обратно в Гренландию после визита к своему сюзерену, королю Олафу Трюггвасону, который поручил ему распространять христианство в колонии. Вернувшись в Гренландию с образцами винограда/смородины, пшеницы и древесины, он спас выживших с потерпевшего крушение корабля и приобрел репутацию человека, приносящего удачу; его религиозная миссия быстро увенчалась успехом. Следующей весной Торстейн, брат Лейфа, возглавил экспедицию к новой земле, но сбился с курса и провел все лето, плавая по Атлантике. По возвращении он встретил и женился на Гудрид, одной из выживших с корабля, который пристал к берегу в Херьольфснесе после трудного плавания из Исландии. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умер от болезни, ожив лишь на время, достаточное для того, чтобы сделать пророчество о своем будущем как христианина, путешествующего в дальние края. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который вместе со своим деловым партнером Снорри Торбрандссоном согласился предпринять крупную экспедицию в новую землю, взяв с собой скот. В этой экспедиции также участвовали еще одна пара приезжих исландцев, Бьярни Гримольфссон и Торхалл Гамласон, а также брат и сестра Лейфа Торвальд и Фрейдис со своим мужем Торвардом. Проплывая мимо ландшафтов плоских камней ( Хеллуланд ) и лесов ( Маркланд ), они обогнули мыс, где увидели киль лодки (Кьяларнес), затем продолжили путь мимо необычайно длинных пляжей ( Фурдюстрандир ), прежде чем высадились и отправили двух гонцов на разведку вглубь страны. Через три дня пара вернулась с образцами винограда/смородины и пшеницы. Проплыв немного дальше, экспедиция высадилась в заливе рядом с областью сильных течений ( Штраумфьорд ), с островом недалеко от берега (Штраумсей), и они разбили лагерь. Зимние месяцы были суровыми, и еды было мало. Однажды старый слуга семьи, Торхалл Охотник (который не стал христианином), пропал и был найден бормочущим себе под нос. Вскоре после этого был найден выброшенный на берег кит, которого Торхалл утверждал, что ему дали в ответ на его восхваление языческих богов. Исследователи обнаружили, что от его употребления они заболевают, поэтому они помолились христианскому Богу, и вскоре после этого погода улучшилась.

Когда наступила весна, исландец Торхалл Гамласон хотел плыть на север вокруг Кьяларнеса, чтобы искать Винланд, в то время как Торфинн Карлсефни предпочел плыть на юг вдоль восточного побережья. Торхалл взял с собой всего девять человек, и его судно было унесено в океан встречными ветрами; он и его команда так и не вернулись. Торфинн и Снорри с Фрейдис (плюс, возможно, Бьярни) поплыли вдоль восточного побережья с 40 или более людьми и основали поселение на берегу приморского озера, защищенного барьерными островами и соединенного с открытым океаном рекой, по которой суда могли плавать только во время прилива. Поселение было известно как Хоп , а земля изобиловала виноградом/смородиной и пшеницей. Рассказчик этой саги не был уверен, остались ли исследователи здесь на следующую зиму (говорят, очень мягкую) или только на несколько недель лета. Однажды утром они увидели девять лодок из кожи; местные жители ( скрэлинги ) осмотрели норвежские корабли и мирно ушли. Позже прибыла гораздо большая флотилия лодок, и началась торговля (Карлсефни запретил продажу оружия). Однажды местные торговцы были напуганы внезапным появлением быка гренландцев и оставались вдали от них три недели. Затем они атаковали силой, но исследователям удалось выжить с небольшими потерями, отступив вглубь страны на оборонительную позицию на небольшом расстоянии от их лагеря. Беременность замедлила Фрейдис, поэтому она подняла меч павшего товарища и размахивала им у своей обнаженной груди, напугав нападавших и заставив их отступить. Один из местных жителей поднял железный топор, попытался использовать его, но выбросил. Впоследствии исследователи покинули южный лагерь и отплыли обратно в Страумсфьорд, убив пятерых туземцев, которых они встретили по пути, спящими в кожаных мешках.

Карлсефни, сопровождаемый Торвальдом Эрикссоном и другими, обогнул Кьяларнес, а затем направился на юг, оставляя землю по левую сторону, надеясь найти Торхалл. После долгого плавания, когда они стояли на якоре на южной стороне реки, текущей на запад, в них выстрелил одноногий человек , и Торвальд умер от раны стрелой. Добравшись до Маркланда, мужчины встретили пятерых туземцев, из которых они похитили двух мальчиков, крестили их и научили их своему языку. [19] Исследователи вернулись в Штраумсфьорд, но разногласия в течение следующей зимы привели к отказу от предприятия. По пути домой корабль Бьярни Исландца был унесен в Море Червей (Maðkasjár в Skálholtsbók, Maðksjár ​​в Hauksbók) встречными ветрами. Морские черви уничтожили корпус, и выжили только те, кто спасся в защищенной от червей лодке. Это была последняя экспедиция Винланда, записанная в саге. [20]

Средневековые географы

Адам Бременский

Древнейшее общепризнанное письменное упоминание о Винланде содержится в Descriptio insularum Aquilonis Адама Бременского, написанном около 1075 года. Адаму рассказал об «островах», открытых норвежскими моряками в Атлантике, датский король Свенд Эстридсен . [21]

Гальвано Фиамма

Близлежащий норвежский форпост Маркланд упоминается в трудах Гальвано Фиаммы в его книге Cronica universalis . Он считается первым южноевропейцем, написавшим о Новом Свете . [22]

Сигурд Стефанссон

Самая ранняя карта Винланда была составлена ​​Сигурдом Стефанссоном, школьным учителем в Скальхольте, Исландия, около 1570 года. На ней Винланд был помещен в место, которое может быть Чесапикским заливом, заливом Святого Лаврентия или заливом Кейп-Код. [23]

В начале XIV века в аббатстве Малмсбери в Англии была составлена ​​географическая энциклопедия под названием Geographica Universalis , которая, в свою очередь, использовалась в качестве источника для одного из самых широко распространенных средневековых английских образовательных трудов, Polychronicon Ранульфа Хигдена , несколько лет спустя. Оба эти труда, с Адамом Бременским в качестве возможного источника, были запутаны в местоположении того, что они называли Винтландом — монах из Малмсбери считал его на океане к востоку от Норвегии, в то время как Хигден поместил его к западу от Дании, но не смог объяснить расстояние. Копии Полихроникона обычно включали карту мира, на которой Винтланд был отмечен в Атлантическом океане недалеко от Исландии, но снова гораздо ближе к скандинавскому материку, чем на самом деле. Название объяснялось в обоих текстах как относящееся к способности диких жителей связывать ветер в завязанные узелками веревки, которые они продавали морякам, которые затем могли развязать узел, когда им был нужен хороший ветер. Ни один из них не упоминает виноград, а в работе Малмсбери конкретно говорится, что там мало что растет, кроме травы и деревьев, что отражает описания в сагах местности вокруг главной базы норвежской экспедиции. [24]

Средневековые норвежские морские маршруты и география Северной Атлантики на основе текстов саг (по Арни Ибсену, Svartá hvítu , 1987)

Более географически правильными были исландские тексты примерно того же времени, которые представляли ясную картину северных стран, как их видели норвежские исследователи: к северу от Исландии обширная, бесплодная равнина (которая, как мы теперь знаем, является полярной ледяной шапкой) простиралась от Бирмеланда (север России ) к востоку от Белого моря до Гренландии, затем дальше на запад и юг последовательно располагались Хеллуланд , Маркланд и Винланд. Исландцы не знали, как далеко на юг простирается Винланд, и предполагали, что он может доходить до Африки. [25]

« Historia Norwegiae » (История Норвегии), составленная около XV–XVI веков, не ссылается напрямую на Винланд и пытается согласовать информацию из Гренландии с материково-европейскими источниками; в этом тексте территория Гренландии простирается так, что она «почти касается африканских островов, куда впадают воды океана». [26]

Более поздние норвежские путешествия

Исландские хроники записывают еще одну попытку посетить Винланд из Гренландии, более чем через столетие после путешествий саг. В 1121 году исландский епископ Эрик Гнупссон , который обосновался в Гренландии с 1112 года, «отправился искать Винланд». Больше о нем ничего не сообщается, и три года спустя в Гренландию был отправлен другой епископ, Арнальд. Никаких письменных записей, кроме надписанных камней, в Гренландии не сохранилось, поэтому следующее упоминание о путешествии также происходит из исландских хроник. В 1347 году корабль прибыл в Исландию после того, как его сбило с курса по пути домой из Маркланда в Гренландию с грузом древесины . Подразумевается, что гренландцы продолжали использовать Маркланд в качестве источника древесины в течение нескольких столетий. [27]

Споры о местоположении Винланда

Карта Скалхолта XVI века Скандинавской Америки
Оторванный кусок карты с арабским текстом
Сохранившийся фрагмент карты Пири Рейса

Определение Винланда несколько неуловимо. Согласно статье Дугласа Макманиса 1969 года в Annals of the Association of American Geographers , [28]

Изучение ранних норвежских путешествий в Северную Америку является областью исследований, характеризующейся противоречиями и противоречивыми, часто непримиримыми, мнениями и выводами. Эти обстоятельства являются следствием того, что подробности путешествий существуют только в двух исландских сагах, которые противоречат друг другу по основным вопросам и внутренне неопределенны и содержат неисторические отрывки.

Это приводит его к выводу, что «нет Винланда, есть много Винландов». Согласно ответу Матти Каупса в том же журнале от 1970 года, [29]

Конечно, существует символический Винланд, описанный и расположенный в саге о Гроенландинге ; то, что кажется вариантом этого Винланда, рассказано в саге об Эрике Рыжем . С другой стороны, существуют многочисленные более поздние производные Винланды, каждый из которых на самом деле является лишь предполагаемой пространственной сущностью. (...) (например, Винланд Рафна , Винланд Стенсби, Винланд Ингстада и т. д.).

В географическом отношении Винланд иногда используется для обозначения всех областей в Атлантической Канаде . В сагах иногда указывается, что Винланд не включает территории Хеллуланд и Маркланд , которые, по-видимому, также расположены в Северной Америке за Гренландией. Более того, некоторые саги устанавливают неясные связи между Винландом и островом или территорией, которую некоторые источники называют Хвитраманналанд . [30]

Другая возможность — интерпретировать название Винланд как относящееся не к одному определенному месту, а ко всем местам, где можно найти vínber , т. е. понимать его как нарицательное существительное vinland, а не топоним Vinland. Древнескандинавский и исландский языки были и остаются очень гибкими в образовании сложных слов .

Исландцы шестнадцатого века поняли, что «Новый Свет», который европейские географы называли «Америкой», был землей, описанной в их «Сагах о Винланде». Карта Скалхолта , составленная в 1570 или 1590 году, но сохранившаяся только в более поздних копиях, показывает Promontorium Winlandiae («мыс/выступ/выступ Винланда») как узкий мыс с северной оконечностью на той же широте, что и южная Ирландия. (Шкала градусов на полях карты неточная.) Это эффективное отождествление северного Ньюфаундленда с северной оконечностью Винланда было подхвачено более поздними скандинавскими учеными, такими как епископ Ганс Резен.

Хотя, как правило, на основе описаний саг считается, что Хеллуланд включает Баффинову Землю , а Маркланд представляет собой, по крайней мере, южную часть современного Лабрадора, существуют значительные разногласия по поводу местоположения фактических норвежских высадок и поселений. Сравнение саг, как это кратко изложено ниже, показывает, что они дают схожие описания и названия разным местам. Одной из немногих разумно последовательных частей информации является то, что исследовательские плавания с главной базы проходили как вдоль восточного, так и западного побережья земли; это был один из факторов, который помог археологам определить местонахождение места в Л'Анс-о-Медоуз , на оконечности длинного северного полуострова Ньюфаундленда.

Эрик Вальгрен рассматривает этот вопрос в своей книге «Викинги и Америка» и ясно указывает, что Л'Анс-о-Медоуз не может быть местом Винланда, поскольку в месте, описанном в сагах, есть и лосось в реках, и «винбер» (имеется в виду конкретно «виноград», который, по словам Вальгрена, исследователи были знакомы и поэтому могли бы распознать), растущий свободно. Картографируя перекрытие границ мест обитания дикой лозы и дикого лосося, а также навигационные подсказки из саг, Вальгрен указывает место в штате Мэн или Нью-Брансуик. Он рискнул предположить, что Лейф Эриксон разбил лагерь в заливе Пассамакодди , а Торвальд Эриксон был убит в заливе Фанди . [31]

С другой стороны, сэр Уилфред Гренфелл , врач-миссионер и ученый, живший в Ньюфаундленде и Лабрадоре в начале 20-го века, писал о проблеме местонахождения Винланда следующее: [32]

Никто не объяснил, почему викинги хотели бы заходить дальше наших прекрасных лесистых заливов с их бесконечными ягодами, лососем, мехами и дичью, за исключением того, что большинство людей считают восточное побережье Лабрадора бесплодной, неприступной пустыней и забывают, что ни одна его часть не лежит севернее Англии и Шотландии.

—  Роман о Лабрадоре, «Парад викингов», стр. 61

Другие подсказки, по-видимому, помещают главное поселение дальше на юг, например, упоминание о зиме без снега и сообщения в обеих сагах о найденном винограде. Очень конкретное указание в «Саге о гренландцах» на широту базы также подверглось неправильному толкованию. В этом отрывке говорится, что в самые короткие дни середины зимы солнце все еще находилось над горизонтом в «dagmal» и «eykt», два определенных времени в норвежских сутках. Карл Кристиан Рафн в первом подробном исследовании норвежского исследования Нового Света «Antiquitates Americanae» (1837) интерпретировал эти времена как эквивалентные 7:30 утра и 4:30 вечера, что помещало бы базу намного южнее Ньюфаундленда. Согласно переводу саги Сефтоном 1880 года, Рафн и другие датские ученые поместили Кьяларнес на мысе Код , Страумфьорд — в заливе Баззардс , штат Массачусетс , а Страумси — в Мартас-Винъярд . [33]

Исландский юридический текст дает очень конкретное объяснение "eykt", ссылаясь на норвежские методы навигации. Восемь основных делений компаса были разделены на три часа каждое, чтобы в общей сложности составить 24, и "eykt" был концом второго часа юго-западного деления. В современных терминах это было бы 3:30 вечера "Dagmal", "дневная трапеза", специально отличается от более раннего "rismal" (завтрак), и, таким образом, это было бы около 8:30 утра [34] Солнце действительно находится прямо над горизонтом в это время в самые короткие дни года на севере Ньюфаундленда - но не намного севернее.

Статья Йонаса Кристьянссона 2012 года в научном журнале Acta Archeologica , в которой предполагается, что мыс Кьяларнес, упомянутый в «Саге об Эрике Рыжем», находится в Л'Анс-о-Медоуз, предполагает, что Штраум-фьорд относится к Сопс-Арм, Ньюфаундленд , поскольку ни один другой фьорд в Ньюфаундленде не имел острова в устье. [18] Кент Бадден (1962-2008), житель Сопс-Арм, провел обширные исследования в этом районе, связался с Йонасом, чтобы показать ему некоторые артефакты, включая головку топора, у которой, по словам Йонаса, был близнец в Исландском музее. Кент считал, что подтвердил теорию Кристьянссона.

L'Anse aux Meadows

Место колонизации викингов в Л'Анс-о-Медоуз, Ньюфаундленд
Л'Анс-о-Медоуз

Ньюфаундлендский морской страховой агент и историк Уильям А. Манн (1864–1939), изучив литературные источники в Европе, предположил в своей книге 1914 года Location of Helluland, Markland & Vinland from the Icelandic Sagas , что исследователи Винланда «сошли на берег в Lancey [ sic ] Meadows, как его называют сегодня». [35] В 1960 году остатки небольшого норвежского лагеря [7] были обнаружены Хельге и Энн Стайн Ингстад ​​в этом самом месте, L'Anse aux Meadows на севере Ньюфаундленда, и раскопаны в 1960-х и 1970-х годах. Скорее всего, это было главное поселение саг, «ворота» для норвежских гренландцев в богатые земли дальше на юг. В Л'Анс-о-Медоуз было найдено много деревянных предметов, и радиоуглеродное датирование подтверждает, что заселение этого места ограничивалось коротким периодом около 1000 г. н. э. Кроме того, внутри и вокруг разных зданий были найдены небольшие кусочки яшмы , которые, как известно, использовались в скандинавском мире в качестве огнеметов . Когда их проанализировали и сравнили с образцами из источников яшмы вокруг Северной Атлантики, было обнаружено, что в двух зданиях содержались только исландские кусочки яшмы, в то время как в другом были найдены некоторые из них из Гренландии; был найден один кусок с восточного побережья Ньюфаундленда. Эти находки, по-видимому, подтверждают утверждение саги о том, что некоторые исследовательские корабли Винланда прибыли из Исландии и что они отправились вдоль восточного побережья новой земли. [36] В 2021 году было показано, что древесина с этого места была вырублена в 1021 году с использованием металлических лезвий, которых не было у местных коренных жителей. [37]

Хотя в настоящее время общепризнано, что Л'Анс-о-Медоуз был главной базой норвежских исследователей, [38] самая южная граница норвежских исследований остается предметом интенсивных спекуляций. Густав Шторм (1887) и Джозеф Фишер (1902) оба предложили Кейп-Бретон ; Сэмюэл Элиот Морисон (1971) южную часть Ньюфаундленда; Эрик Вальгрен (1986) залив Мирамиши в Нью-Брансуике ; а исландский климатолог Полл Бергторссон (1997) предложил Нью-Йорк . [39] Утверждение во всех основных исторических источниках, что виноград был найден в Винланде, предполагает, что исследователи отправились по крайней мере на южную сторону реки Святого Лаврентия , как это сделал Жак Картье 500 лет спустя, обнаружив как дикие лозы, так и ореховые деревья. [40] Три ореха были найдены в Л'Анс-о-Медоуз, еще один вид, который растет только на севере, до реки Св. Лаврентия. [9] [41]

Vinviðir (винный лес), который норвежцы вырубали в сагах, может относиться к лозам Vitis riparia , разновидности дикого винограда, растущего на деревьях. Когда норвежцы искали древесину , материал, который был необходим в Гренландии, они нашли деревья, покрытые Vitis riparia, к югу от L'Anse aux Meadows и назвали их vinviðir. [10]

Л'Анс-о-Медоуз был небольшим и недолговечным лагерем; [7] возможно, он в первую очередь использовался для сбора древесины и ремонта лодок, а не для постоянных поселений, как в Гренландии. [42]

Жизнь в Винланде

Основными ресурсами, на которые полагались жители Винланда, были пшеница, ягоды, вино и рыба. Однако пшеница в контексте Винланда — это песчанка , а не традиционная пшеница, а упомянутый виноград — это местный североамериканский виноград, потому что европейский виноград ( Vitis vinifera ) и пшеница ( Triticum sp.), существовавшие в Новом Свете до прибытия викингов в десятом веке, крайне маловероятны. [43] Обе саги упоминают реку и озеро, в которых было много рыбы. В сагах особо упоминается лосось и отмечается, что встреченный лосось был крупнее любого лосося, которого они видели раньше. До прибытия в Винланд норманны импортировали древесину из Норвегии, находясь в Гренландии, и иногда имели березы в качестве дров. Таким образом, древесина, которую они приобрели в Северной Америке, увеличила их запасы древесины. [44]

Другие возможные норвежские находки

Подлинный норвежский серебряный пенни конца XI века с отверстием для нанизывания на ожерелье был найден в штате Мэн . Его открытие археологом-любителем в 1957 году является спорным; были подняты вопросы, был ли он подброшен как мистификация. [45] Многочисленные артефакты, приписываемые норвежцам, были найдены в Канаде, особенно на Баффиновой Земле и в северном Лабрадоре . [46] [47]

Другие заявленные норвежские артефакты в районе к югу от Св. Лаврентия включают ряд камней с руническими письменами. Кенсингтонский рунический камень был найден в Миннесоте , но обычно считается подделкой . Подлинность рунических камней из пруда Духов , найденных в Фиппсбурге, штат Мэн , также подвергается сомнению. Другими примерами являются рунический камень Небесного , рунический камень Шоуни и рунический камень Верендри . Возраст и происхождение этих камней являются предметом споров, и до сих пор ни один из них не был точно датирован или связан с явными доказательствами средневекового норвежского присутствия. [48] В целом, письменность в руническом алфавите сама по себе не гарантирует эпоху викингов или связь со Средневековьем, поскольку предполагалось, что далекарлийские руны использовались до 20-го века.

Point Rosee , на юго-западном побережье Ньюфаундленда, считалось местом возможного норвежского поселения. Это место было обнаружено с помощью спутниковых снимков в 2014 году Сарой Паркак . [49] [50] В своем отчете от 8 ноября 2017 года, который был представлен в Провинциальное археологическое управление в Сент-Джонсе, Ньюфаундленд, [51] Сара Паркак и Грегори «Грег» Мамфорд написали, что они «не нашли никаких доказательств норвежского присутствия или человеческой деятельности в Point Rosee до исторического периода» [52] и что «Никто из членов команды, включая норвежских специалистов, не считал, что эта область имеет какие-либо следы человеческой деятельности». [53]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Национальный исторический объект L'Anse aux Meadows". ЮНЕСКО . Получено 21 июня 2020 г.
  2. Лоренс Марцеллус Ларсон в книге «Канут Великий: 995 (ок.)-1035 и подъем датского империализма в эпоху викингов» , Нью-Йорк: Патнэм, 1912, стр. 17
  3. Элизабет Джейнвэй в «Викингах» , Нью-Йорк, Random House, 1951 г.
  4. ^ ab Danver, Steven L. (2010). Популярные споры в мировой истории: исследование интригующих вопросов истории. Том 4. ABC-CLIO. стр. 2. ISBN 978-1-59884-078-0.
  5. ^ Уильям С. Уандерс (2003). Изменение Севера Канады. McGill-Queen's Press - MQUP. С. 28–29. ISBN 978-0-7735-7132-7.
  6. ^ Сигурдссон, Гисли (2008). Саги о Винланде. Лондон: Пингвин. п. хв. ISBN 978-0-140-44776-7. Получено 21 июня 2020 г. . Саги по-прежнему являются нашим лучшим доказательством того, что такие путешествия на североамериканский континент имели место. Совпадение или принятие желаемого за действительное просто не могли привести к описаниям топографии, природных ресурсов и образа жизни коренных народов, неизвестных людям в Европе, которые можно было бы подтвердить в Северной Америке.
  7. ^ abcd "L'Anse aux Meadows". L'Anse aux Meadows National Historic Site of Canada . Parks Canada. 2018. Получено 21 декабря 2018. Сюда [L'Anse aux Meadows] норвежские экспедиции отплыли из Гренландии, построив небольшой лагерь из бревенчатых и дерновых построек
  8. ^ Ингстад, Хельге; Ингстад, Энн Стайн (2001). Открытие Америки викингами: раскопки норвежского поселения в Л'Анс-о-Медоуз, Ньюфаундленд . Checkmark Books. ISBN 0-8160-4716-2
  9. ^ abc "Является ли L'Anse aux Meadows Vinland?". L'Anse aux Meadows — национальное историческое место Канады . Парки Канады. 2003. Архивировано из оригинала 22 мая 2007 года . Получено 20 апреля 2010 года .
  10. ^ abc Значение открытия скорлупы ореха серого в Л'Анс-о-Медоуз: Биргитта Уоллес, «Норвежцы на Ньюфаундленде: Л'Анс-о-Медоуз и Винланд», Новый ранний современный Ньюфаундленд: Часть 2 (2003), том. 19, № 1. «Многие ученые отвергли L'Anse aux Meadows как второстепенный элемент в истории Винланда (Kristjánsson 2005:39). Я сам долгое время придерживался этой точки зрения. Теперь я утверждаю, что L'Anse aux Meadows на самом деле является ключом к разгадке саг о Винланде. Два фактора кристаллизовали эту идею в моем сознании. Одним из них было мое последующее исследование ранних французских форпостов освоения в Акадии (Wallace 1999) и характера миграции (Anthony 1990) [...] Вторым сигналом стало обнаружение остатков ореха баттерфляй в норвежском слое в L'Anse aux Meadows. Это было неопровержимое доказательство, связывающее ограниченную среду северного Ньюфаундленда с пышной средой в заливе Святого Лаврентия, где действительно рос дикий виноград. Мифический Винланд имел под собой археологическую основу». Биргитта Уоллес, «L'Anse aux Meadows, дом Лейфа Эрикссона в Винланде», Норвежская Гренландия: избранные доклады конференции Hvalsey 2008 г. Журнал Северной Атлантики, 2009 г., стр. 114–125.
  11. ^ Praeterea unam adhuc insulam recitavit a multis in eo repertam occeano, quae dicitur Winland, eo quod ibi vites sponte nascantur, vinumOptimumferentes . Некоторые рукописи имеют блеск id est terra vini . М. Адам Бременсис Lib. IV, кап. XXXVIIIII, изд. Б. Шмейдлер 1917, с. 275. Архивировано 10 июля 2015 г. в Wayback Machine .
  12. ^ см. альтернативное английское название черникиwhinberry или winberry . Хенли, Джон. Черника: настоящий вкус северной Англии The Guardian , 9 июня 2008 г.
  13. ^ "Профессор Свен Сёдерберг из Винланда", Sydsvenska Dagbladet Snällposten , Nr. 295, 30 October 1910. «На филологической основе едва ли можно определить, следует ли интерпретировать первый член как «виноградную лозу», как это делало большинство, или как «пастбище, луг»». Сверре Марстрандер, « Arkeologiske funn bekrefter sagaens Vinlandsberetninger », Forskningsnytt , XIX:3 (1974), 2–11.
  14. ^ Это остается распространенным элементом топонима в Скандинавии, например, в Bjørgvin и Granvin , также «возможно, в кеннинге для Sjaelland , viney, где у нас нет возможности узнать точно, что оно подразумевает» (Haugen 1977). Родственное название также существовало в древнеанглийском ( англосаксонском ), в названии деревни Woolland в Дорсете , Англия: оно было написано как «Winlande» в Книге Страшного суда 1086 года , и оно интерпретируется как «луговая земля» или «пастбищная земля». [ по мнению кого? ]
  15. ^ "Was Vinland in Newfoundland", Труды Восьмого конгресса викингов , Орхус. 24–31 августа 1977 г., ред. Ганс Беккер-Нильсен, Питер Фут, Олаф Ольсен. Издательство университета Оденсе. 1981.[1]. См. также Кирстен А. Сивер, Карты, мифы и люди. История карты Винланда , Издательство университета Стэнфорда, стр. 41.
  16. ^ PB Taylor, "The Hønen runes: A survey", Neophilologus Volume 60, Issue 1 (January 1976), pp 1-7. См. также: Текст и перевод копии Архивировано 2015-01-28 на Wayback Machine Geirodden.com ; C. Cavaleri (2008), "The Vínland Sagas as Propaganda for the Christian Church: Freydís and Gudríd as Paradigms for Eve and the Virgin Mary" Магистерская диссертация, Университет Осло .
  17. ^ Винланд и Ультима Туле. Джон Т. Хонти. Modern Language Notes Vol. 54, No. 3 (март, 1939), стр. 159-172 Jstor.org
  18. ^ аб Йонас Кристьянссон и др. (2012) Падение в Винланд. Acta Archeologica 83, стр. 145–177.
  19. Джейн Смайли, «Саги о гренландцах и сага об Эйрике Рыжем» в «Сагах об исландцах» (Нью-Йорк: Penguin, 2005), 672.
  20. ^ на основе переводов Кеневы Кунц, с таблицей сравнения элементов истории, в "Сагах об исландцах", Лондон, Аллен Лейн (2000) ISBN 0-7139-9356-1 
  21. ^ "Где находится Винланд?". www.canadianmysteries.ca . Архивировано из оригинала 16 ноября 2023 г. Получено 26 февраля 2019 г.
  22. ^ «Монах в Италии XIV века писал об Америке». The Economist . 25 сентября 2021 г. ISSN  0013-0613 . Получено 30 сентября 2021 г.
  23. ^ Меррилл, Уильям Стетсон. «Проблема Винланда через четыре столетия». The Catholic Historical Review 21, № 1 (апрель 1935 г.):26.JSTOR.
  24. ^ Ливингстон, Майкл (март 2004 г.). «Больше карт и текстов Винланда». Журнал средневековой истории . 30 (1): 25–44. doi :10.1016/j.jmedhist.2003.12.001. S2CID  159749720.
  25. ^ переводы в: Б. Ф. де Коста, Доколумбовое открытие Америки норманнами. Архивировано 5 июля 2008 г. в Wayback Machine , Олбани, штат Нью-Йорк, Манселл, 1890 г.
  26. ^ "Historia Norwegiae" (PDF) .
  27. ^ хроникальные записи переведены в AM Reeves et al. The Norse Discovery of America (1906) через sacred-texts.com
  28. ^ МакМанис Д. 1969. Традиции Винланда. Анналы Ассоциации американских географов 59(4) DOI:10.1111/j.1467-8306.1969.tb01812.x
  29. Каупс М., Некоторые наблюдения о Винланде, Анналы Ассоциации американских географов, том 60, выпуск 3, страницы 603–609, сентябрь 1970 г. DOI: 10.1111/j.1467-8306.1970.tb00746.x
  30. ^ Йоргенсен, Долли (12 января 2009 г.). «Обзор книги «Изолированные острова в средневековой природе, культуре и сознании». The Medieval Review. Архивировано из оригинала 30 июля 2013 г.
  31. ^ Уолгрен, Эрик (1986). Викинги и Америка . Томас и Хадсон. стр. 157.
  32. ^ Гренфелл, сэр Уилфред Томасон (1934). Роман о Лабрадоре (1-е изд.). Нью-Йорк: Macmillan Publishers . стр. 61.
  33. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга Сага об Эйрике Рыжем:, преподобный Дж. Сефтон". www.gutenberg.org .
  34. ^ Р. Клисби и Г. Вигфуссон Исландско-английский словарь (1874) через проект Germanic Lexicon
  35. ^ Манн, Уильям А. (1914). Местоположение Хеллуланда, Маркланда и Винланда из исландских саг. Сент-Джонс, Ньюфаундленд : Gazette Print. стр. 11 . Получено 18 апреля 2020 г. .
  36. ^ Где находится Винланд: L'Anse aux Meadows Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine на canadianmysteries.ca
  37. ^ Данэм, Уилл (20 октября 2021 г.). «Прощай, Колумб: викинги пересекли Атлантику 1000 лет назад». Reuters . Получено 21 октября 2021 г.
  38. Регал, Брайан (ноябрь–декабрь 2019 г.). «В викингах все имеет значение». Skeptical Inquirer . Том 43, № 6. Центр расследований . С. 44–47.
  39. ^ Гисли Сигурдссон, «Поиски Винланда в саговой науке», в книге Уильяма Фицхью и Элизабет Уорд (редакторы) Викинги: североатлантическая сага , Вашингтон, округ Колумбия, Смитсоновский институт (2000) ISBN 1-56098-995-5 
  40. ^ Картье, Жак (1863). Путешествие Ж. Картье по Канаде.
  41. ^ Отчет COSEWIC о Juglans cinerea (орех ореховый) в Канаде [ постоянная нерабочая ссылка ] [ необходимый год ] [ нерабочая ссылка ]
  42. ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс европоцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, № 2 (апрель 2001 г.):197
  43. ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс европоцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, № 2 (апрель 2001 г.): 175
  44. Хойдал, Оддвар К., «Скандинавы и североамериканские леса». Журнал истории леса 24, № 4 (октябрь 1980 г.): 201.
  45. Эдмунд С. Карпентер, «Norse Penny», Нью-Йорк (2003); См. также критический обзор книги Брюса Бурка «Двенадцать тысяч лет: американские индейцы в штате Мэн», опубликованный в «American Anthropologist» 104 (2): 670-72, и Принс, Харальд Э.Л., и Макбрайд, Банни, «Asticou's Island Domain: Wabanaki Peoples at Mount Desert Island 1500-2000». (Служба национальных парков) nps.gov
  46. ^ Прингл, Хизер (19 октября 2012 г.). «Доказательства наличия поселения викингов в Канаде». National Geographic News . National Geographic Society . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. . Получено 28 января 2013 г. .
  47. ^ "Незнакомцы, партнеры, соседи? Проект археологии Хеллуланда: последние находки". Канадский музей истории . Получено 19 декабря 2018 г.
  48. ^ Уильям У. Фицхью и Элизабет И. Уорд (редакторы), «Викинги: Североатлантическая сага», Вашингтон, округ Колумбия, Smithsonian Books (2000) ISBN 1-56098-995-5 
  49. ^ Кин, Гэри (2 апреля 2016 г.). «Обновление: Археолог считает, что долина Кодрой могла когда-то посещаться викингами». The Western Star . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Получено 7 января 2019 г.
  50. ^ Штраус, Марк (31 марта 2016 г.). «Открытие может переписать историю викингов в Новом Свете». National Geographic . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 г.
  51. ^ Parcak, Sarah; Mumford, Gregory (8 ноября 2017 г.). «Point Rosee, Codroy Valley, NL (ClBu-07) 2016 Test Excavations under Archaeological Investigation Permit #16.26» (PDF) . geraldpennyassociates.com, 42 страницы. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июня 2018 г. . Получено 19 июня 2018 г. [Раскопки 2015 и 2016 годов] не обнаружили никаких доказательств присутствия скандинавов или человеческой деятельности в Point Rosee до исторического периода. […] Никто из членов группы, включая специалистов по скандинавам, не считал, что эта область [Point Rosee] имеет какие-либо следы человеческой деятельности.
  52. ^ Маккензи-Саттер, Холли (31 мая 2018 г.). «Американский исследователь не обнаружил присутствия викингов на юге Ньюфаундленда». The Canadian Press. Архивировано из оригинала 18 июня 2018 г. Получено 18 июня 2018 г. В археологическом отчете, представленном правительству провинции, говорится, что нет никаких признаков присутствия викингов в районе Пойнт-Рози в долине Кодрой. Отчет об археологических работах, проведенных в этом районе в 2015 и 2016 годах, не обнаружил никаких признаков норвежского заселения, при этом «нет явных доказательств» человеческого заселения до 1800 года.
  53. ^ Bird, Lindsay (30 мая 2018 г.). «Археологические поиски викингов долины Кодрой не увенчались успехом — в отчете, поданном в провинцию, говорится, что на месте раскопок не обнаружено следов норвежской активности». CBC . Получено 18 июня 2018 г. Археологическая группа, искавшая норвежское поселение в Пойнт-Роузи в долине Кодрой, ушла с пустыми руками, согласно отчету о проекте, поданному в провинцию. […] Паркак и Мамфорд руководили раскопками в Пойнт-Роузи летом 2015 и 2016 годов, попутно привлекая внимание СМИ от PBS до New York Times […]

Ссылки

Внешние ссылки