stringtranslate.com

Гамлет (фильм 1948 года)

«Гамлет» — британская экранизация одноимённой пьесы Уильяма Шекспира ,и адаптированная Лоуренсом Оливье с его участием в главной роли . «Гамлет » был вторым фильмом Оливье в качестве режиссёра и вторым из трёх фильмов Шекспира, которые он поставил (в фильме « Как вам это понравится» 1936 года главную роль исполнял Оливье, но режиссёром был Пол Чиннер ). «Гамлет» стал первым британским фильмом, получившим премию «Оскар» за лучший фильм . [6] Это первый звуковой фильм по пьесе на английском языке.

« Гамлет » Оливье — фильм Шекспира, получивший самые престижные награды, получив премии «Оскар» за лучший фильм и лучшую мужскую роль , а также « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале . Однако он вызвал споры среди шекспировских пуристов, которые посчитали, что Оливье внес слишком много изменений и вырезаний в четырехчасовую пьесу, вырезав полтора часа контента. Милтон Шульман написал в The Evening Standard : «Для некоторых это будет один из величайших фильмов, когда-либо снятых, для других — глубокое разочарование. Лоуренс Оливье не оставляет сомнений в том, что он один из наших величайших ныне живущих актеров... однако его вольности с текстом наверняка обеспокоят многих». [7]

Сюжет

На зубчатых стенах Эльсинора , в флэш-форварде, мертвое тело Гамлета несут на плечах благородные лорды, а Горацио сопровождает их, оплакивая мертвого Гамлета. Флэш-форвард растворяется, и в том же месте в другое время Франциско, часовой, освобождается от своего дежурства другим часовым, Бернардо, который вместе с еще одним часовым, Марцеллом, дважды ранее видел Призрак короля Гамлета. Затем прибывает Марцелл со скептическим Горацио, другом принца Гамлета. Внезапно все трое видят Призрака, и Горацио требует, чтобы Призрак заговорил. Затем Призрак исчезает, не сказав ни слова.

В Большом зале замка двор празднует свадьбу Гертруды и короля Клавдия ; старый король Гамлет, по-видимому, умер от случайного укуса змеи, а его жена Гертруда в течение месяца после трагедии вышла замуж за брата покойного короля. Принц Гамлет сидит один, отказываясь присоединиться к празднованию, несмотря на протесты нового короля. Когда двор покидает Большой зал, Гамлет злится из-за поспешной свадьбы, бормоча себе под нос слова «и все же, в течение месяца!»

Вскоре входят Горацио и часовые, рассказывая Гамлету о призрачном видении его отца. Гамлет приступает к расследованию и, прибыв на зубчатые стены, видит Призрака. Заметив, что Призрак манит его вперед, Гамлет следует за ним на башню, где тот раскрывает свою личность как Призрак отца Гамлета. Он рассказывает Гамлету, что тот был убит, кто это сделал и как это было сделано. Клавдий влил яд в ухо покойного короля Гамлета, тем самым убив его. Гамлет сначала не принимает это за правду, а затем готовится притвориться безумным, чтобы проверить совесть Клавдия, не делая поспешных выводов.

Это притворное безумие привлекает внимание Полония , который полностью убежден, что Гамлет сошел с ума. Полоний продвигает эту точку зрения перед королем, утверждая, что это происходит из-за любви Гамлета к Офелии , дочери Полония. Клавдий, однако, не полностью убежден и заставляет Полония организовать встречу Гамлета и Офелии. «Безумие» Гамлета постоянно даже в этом обмене, и Клавдий убежден.

Затем Гамлет нанимает группу бродячих театральных артистов, прося их разыграть пьесу « Убийство Гонзаго» для короля. Однако Гамлет вносит несколько изменений в пьесу, чтобы она отражала обстоятельства убийства покойного короля. Клавдий, не в силах выносить пьесу, призывает свет и удаляется в свою комнату. Теперь Гамлет убежден в предательстве Клавдия. Он находит Клавдия одного и имеет прекрасную возможность убить злодея. Однако в это время Клавдий молится, и Гамлет не стремится отправить его на небеса, поэтому он ждет и выжидает своего часа.

Вместо этого он сталкивается с Гертрудой по поводу смерти своего отца и предательства Клавдия. Во время этой конфронтации он слышит голос из-за гобелена и , полагая, что это подслушивает Клавдий, вонзает свой кинжал в занавески. Узнав, что на самом деле он убил подслушивающего Полония, Гамлет лишь слегка расстроен и продолжает противостоять своей матери. Затем он видит призрачное видение своего отца и продолжает беседовать с ним. Гертруда, которая не может видеть Призрака, убеждается, что Гамлет безумен.

Гамлета депортирует в Англию Клавдий, который приказал убить его, как только он туда доберется. К счастью, корабль Гамлета подвергается нападению пиратов, и его возвращают в Данию. Однако в его отсутствие Офелия сходит с ума из-за отказа Гамлета и мысли о том, что ее собственный возлюбленный убил ее отца, и тонет, предположительно совершая самоубийство. Лаэрт , брат Офелии, стремится отомстить за ее смерть, а также за смерть своего отца.

Клавдий и Лаэрт узнают о возвращении Гамлета и готовятся убить его. Однако они планируют сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай. Клавдий приказывает Лаэрту вызвать Гамлета на дуэль, на которой Лаэрту дадут отравленный клинок, который убьет одним прикосновением. На случай, если Лаэрт не сможет ударить Гамлета, Клавдий также готовит отравленный напиток.

Гамлет принимает вызов Лаэрта и вызывает его на дуэль. Гамлет побеждает в первых двух раундах, а Гертруда пьёт из кубка, подозревая, что он отравлен. В перерывах между боями Лаэрт бросается на Гамлета и ударяет его по руке, смертельно отравляя его. Гамлет, не зная об этом, продолжает дуэль. В конце концов Гамлет обезоруживает Лаэрта и меняется с ним клинками. Затем Гамлет ударяет Лаэрта в запястье, смертельно ранив его. Затем Гертруда поддаётся яду и умирает, предупредив Гамлета не пить из кубка.

Умирая, Лаэрт признается во всем заговоре Гамлету, который в порыве ярости бросается на Клавдия, убивает его, а затем умирает. Горацио, в ужасе от всего этого, приказывает устроить Гамлету достойные похороны, и тело молодого принца уносят, в то время как датский двор преклоняет колени, а пушки Эльсинора дают залп в знак уважения.

Бросать

Королевский двор Дании

Мужчины под ружьем

[Все вышеперечисленные персонажи снова появляются в конце фильма, где они трое из «четырех капитанов», которые «несут тело Гамлета, словно солдата, на сцену». Их сопровождают четвертый, неизвестный, солдат и Горацио.]

Игра в игре

Слуги суда

Производство

Кастинг и съёмки

Эйлин Херли, играющей мать Гамлета, было 29 лет, когда снимался фильм в 1947 году. Оливье, играющему ее сына, было 40 лет.

Оливье сыграл голос Призрака, записав диалог как усиленный шепот и воспроизведя его на пониженной скорости, что придало ему глубокий, навязчивый потусторонний оттенок. Однако в течение многих лет ошибочно предполагалось, даже в справочниках по кино, что Джон Гилгуд записал голос Призрака. (Гилгуд играл роль Призрака в трех более поздних постановках — в сценической версии 1964 года, Electronovision и версии альбома LP « Гамлета» Ричарда Бертона , в телетрансляции 1970 года постановки Hallmark Hall of Fame с Ричардом Чемберленом в главной роли и в радиопостановке BBC 1992 года с Кеннетом Брана в главной роли .) [10]

Феликс Баркер , первый биограф Оливье, описал, как актер и режиссер создавал звуковые эффекты для трех появлений Призрака:

Чтобы создать жуткий шум, который предшествовал появлению Призрака, Оливье... пришлось приложить огромные усилия. Он сделал целых четырнадцать отдельных звуковых дорожек. На одной он записал крики пятидесяти женщин; на другой — стоны стольких же мужчин; третья состояла из дюжины скрипачей, скрежещущих смычками по струнам на одной визжащей ноте. Затем эти различные дорожки должны были быть смешаны в разной громкости и интенсивности, пока они не воспроизводили шум, который, как ему показалось, напоминал — на каком основании, неизвестно — «открывающуюся крышку ада». Сверхъестественный ужас еще больше усиливался пульсирующим сердцебиением, которое возвещало о каждом его появлении. Оливье вспомнил, что этот звук использовал Жан-Луи Барро в сценической постановке в Париже; он сделал его вдвойне эффектным на экране, фокусируя и расфокусируя камеру, чтобы синхронизировать ее с пульсацией. Однако, прежде чем использовать его, он написал Барро, чтобы попросить разрешения, и настоял на том, чтобы заплатить за идею. Поскольку авторские права невозможны, Оливье особенно щепетильно относится к заимствованию чужих постановочных приемов или идей других актеров. [11]

Кинематография

Операторская работа Десмонда Дикинсона основана на технике глубокой фокусировки , ранее популярной в фильмах Уильяма Уайлера и Орсона Уэллса .

Музыка

Музыка была написана Уильямом Уолтоном и, наряду с его музыкой к фильму Оливье 1944 года «Генрих V» , стала его самой знаменитой киноработой. [12]

Театральная касса

Фильм пользовался популярностью в британском прокате. [13]

Доходы производителя составили 187 900 фунтов стерлингов в Великобритании и 1 164 400 фунтов стерлингов за рубежом. [3] Сообщается, что прибыль составила 779 700 фунтов стерлингов. [2]

Критический прием

Фильм в начале, где Оливье закадровым голосом озвучивает свою собственную интерпретацию пьесы, подвергся критике как упрощенный: «Это трагедия человека, который не смог принять решение». [14]

Оливье вырезал «политические» элементы пьесы (полностью вырезав Фортинбраса , Розенкранца и Гильденстерна ) в пользу интенсивно психологического представления, отчасти для экономии времени. Оливье заявил, что «нужно было сделать одну большую резкую резку», и резка, которую он решил сделать, заключалась в исключении Розенкранца и Гильденстерна. [15] Поначалу это не вызвало особой критики, но позже критики обратили на это больше внимания, особенно после того, как на телевидении были представлены более короткие постановки « Гамлета» , в которых эти персонажи не были исключены. Джон Гилгуд несколько лет спустя применил тот же подход, исключив Розенкранца, Гильденстерна и Фортинбраса из своей радиопостановки пьесы 1951 года, транслировавшейся в программе Theatre Guild on the Air . Гилгуд также последовал примеру киноверсии Оливье, отдав последние строки пьесы Горацио вместо Фортинбраса. [16]

Оливье усилил эдипальные подтексты пьесы, заставив Гамлета несколько раз в течение фильма любовно поцеловать свою мать в губы. Киновед Джек Йоргенс заметил, что «сцены Гамлета с королевой в ее платьях с глубоким вырезом — это фактически любовные сцены». [17] Напротив, Офелия Джин Симмонс разрушена обращением Гамлета с ней в сцене в монастыре.

По словам Дж. Лоуренса Гюнтнера, стиль фильма во многом обязан немецкому экспрессионизму и фильму нуар : «Пещеристые декорации с узкими винтовыми лестницами соответствуют лабиринтам психики Гамлета». [18]

На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 96% на основе 49 рецензий со средней оценкой 8,6/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Хорошо выполненный труд любви от звезды и режиссера Лоуренса Оливье, Гамлет не только доказал, что Шекспир может быть успешно адаптирован для большого экрана, но и проложил путь для дальнейших кинематографических интерпретаций». [19]

Награды и почести

Киноверсия « Гамлета» была единственным фильмом, в котором ведущий актер сам снимался в фильме, заслужившем «Оскара», до 1998 года , когда Роберто Бениньи сам снимался в фильме « Жизнь прекрасна», завоевавшем «Оскар» . Оливье также является единственным актером, получившим «Оскар» за роль в пьесе Шекспира. «Гамлет» был единственным фильмом, который выиграл и « Золотого льва» , и премию «Оскар» за лучший фильм до «Формы воды» в 2017 году , за которой три года спустя последовала «Земля кочевников» . Это также первый неамериканский фильм, получивший премию «Оскар» за лучший фильм.

Влияние

В прошлом фильм 1948 года считался окончательной кинематографической интерпретацией «Гамлета» . Однако с течением лет он утратил часть своего статуса, особенно в конкуренции с полной адаптацией 1996 года , которую многие критики теперь считают лучшей, а также с анимационным фильмом 1994 года «Король Лев» , который также был основан на «Гамлете» . Фильм также сравнивали с другими шекспировскими адаптациями Оливье, «Генрихом V» и «Ричардом III» . [26] Некоторые критики утверждают, что Оливье переоценил эдипальную фиксацию Гамлета на его матери, и что из-за исключения Розенкранца и Гильденстерна , двух наиболее важных второстепенных персонажей в пьесе, в фильме отсутствуют некоторые из лучших комедийных моментов пьесы. Включение дуэта в более поздние адаптации, такие как « Гамлет » Никола Уильямсона и Тони Ричардсона 1969 года и версия Мела Гибсона и Франко Дзеффирелли 1990 года , обе из которых короче версии Оливье, противоречит логике Оливье о том, что пьеса нуждалась в таких радикальных сокращениях, чтобы работать на экране. Киноверсия Кеннета Браны 1996 года полного «Гамлета» включала все, что опустил Оливье. Однако стоит отметить, что части Розенкранца и Гильденстерна (и Озрика) сокращены в версиях Ричардсона и Дзеффирелли, и что версия Браны почти на 90 минут длиннее, чем у Оливье.

Известный кинокритик Полин Кейл утверждала, что

даже если вы считаете, что некоторые сцены должны быть сделаны по-другому, когда остальная часть пьесы была сделана так хорошо? Каковы бы ни были упущения, увечья, ошибки, это, скорее всего, самая захватывающая и самая живая постановка Гамлета , которую вы когда-либо видели на экране. Она никогда не бывает скучной, и если такие персонажи, как Фортинбрас , Розенкранц и Гильденстерн, были принесены в жертву, то удивительно, как мало их не хватает. [27]

Джеймс Эйджи в журнале Time в 1948 году писал: «Человек, способный сделать то, что Лоуренс Оливье делает для Шекспира, несомненно, входит в число наиболее ценных людей своего времени». [28]

Телевизионный дебют

«Гамлет» был вторым фильмом Оливье по пьесам Шекспира, который транслировался по американскому телевидению. Первым был «Ричард III» , который был показан на канале NBC днем, а не в прайм-тайм 11 марта 1956 года, в тот же день, когда он впервые вышел в кинотеатрах США. ABC предоставила «Гамлету» Оливье показ в прайм-тайм в декабре 1956 года, но, как и многие театральные фильмы, показываемые по телевидению в ту эпоху, он был разделен на две 90-минутные половины и транслировался в течение двух недель, а не был показан за один вечер.

Домашние медиа

В Северной Америке Гамлет Оливье был выпущен на DVD в рамках The Criterion Collection , которая выпустила свои киноверсии Генриха V и Ричарда III на DVD. Фильм был выпущен на Blu-ray Disc в Великобритании; однако этот диск заблокирован для региона B и не будет работать на большинстве американских проигрывателей. Criterion Collection позже переиздала Генриха V и Ричарда III на Blu-ray с большим количеством специальных функций, помимо трейлера и эссе, которые были на оригинальных DVD, в то время как The Criterion Collection не вернула себе права на выпуск Гамлета на Blu-ray с лучшим качеством изображения и звука, а также с какими-либо новыми специальными функциями, которые могли бы сопровождать такой выпуск.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Стрит, Сара. (2002) Трансатлантические переходы: Британские художественные фильмы в США , Continuum. стр.110
  2. ^ ab Харпер, Сью; Портер, Винсент (2003). Британское кино 1950-х годов. Упадок почтения . Oxford University Press, США. С. 275.
  3. ^ abc Chapman, J. (2022). Деньги за экраном: история британского финансирования кино, 1945-1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 354. Доход выражается в виде доли продюсера в выручке.
  4. ^ Стрит, Сара. (2002) Трансатлантические переходы: британские художественные фильмы в США , Continuum. стр.107
  5. ^ «Лучшие кассовые сборы 1948 года», Variety, 5 января 1949 г., стр. 46
  6. ^ Робертсон, Патрик. Книга рекордов Гиннесса почти всего, что вам не нужно было знать о фильмах . Великобритания: Guinness Superlatives Ltd., Энфилд, Миддлсекс, 1986. ISBN 978-0-85112-481-0 , стр. 40 
  7. ^ Танич, Роберт. (1985) Оливье . Abbeville Press.
  8. ^ Баркер, Феликс (1953) Оливье («...актер, играющий призрака, [был] сам Оливье...» стр. 259)
  9. Тревин, Дж. К. (1987) Пять и восемьдесят Гамлетов («Коллекционеры отметили, что голос Призрака принадлежал Оливье».)
  10. ^ Морли, Шеридан (2002) Джон Гилгуд: Авторизованная биография Саймон и Шустер. стр.463
  11. ^ Баркер, Феликс (1953) Оливье, стр. 259-260
  12. Генрих V (1944) , получено 29 сентября 2017 г.
  13. ^ Тумим, Джанет. «Народные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии». Экран . Т. 32, № 3. С. 258.
  14. ^ Броуд, Дуглас. (2001) Шекспир в кино. Бульвар Беркли. стр. 120
  15. ^ Гюнтнер, Дж. Лоуренс: «Гамлет, Макбет и Король Лир на пленке» в Джексоне, Рассел (ред.) (2000) The Cambridge Companion to Shakespeare on Film Cambridge University Press. стр. 118
  16. Theatre Guild в эфире (4 марта 1951 г.) Гамлет с Джоном Гилгудом в главной роли (аудиозапись)
  17. ^ Йоргенс, Джек. (1997) Шекспир в кино Блумингтон. стр. 217; цитируется Дэвисом, Энтони в «Шекспировских фильмах Лоуренса Оливье» в Джексоне, Рассел (ред.) (2000) «Кембриджский путеводитель по Шекспиру в кино» Издательство Кембриджского университета. стр. 171
  18. ^ Гюнтнер, Дж. Лоуренс: «Гамлет, Макбет и Король Лир на пленке» в Джексоне, Рассел (ред.) (2000) Кембриджский путеводитель по Шекспиру на пленке Издательство Кембриджского университета. стр. 119
  19. ^ "Гамлет". Rotten Tomatoes . Получено 13 августа 2023 г.
  20. ^ "21-я церемония вручения премии "Оскар" (1949). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 18 августа 2011 г.
  21. ^ "Гамлет". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Получено 20 декабря 2008 года .
  22. ^ "BAFTA Awards: Film in 1949". BAFTA . 1949 . Получено 3 июня 2021 .
  23. ^ "Гамлет – Золотой глобус". HFPA . Получено 3 июня 2021 г.
  24. ^ "Лауреаты премии 1948 года". Национальный совет по рецензированию . Получено 5 июля 2021 г.
  25. ^ "Премия New York Film Critics Circle Awards 1948 года". New York Film Critics Circle . Получено 3 июня 2021 г. .
  26. ^ "Обзор DVD dOc: Гамлет Лоуренса Оливье (1948)". Digitallyobsessed.com. 6 мая 2008 г. Получено 7 октября 2012 г.
  27. ^ Кейл, Полин (1991) 5001 ночь в кино Генри Холта. ISBN 0805013679
  28. ^ "Cinema: Olivier's Hamlet". Time . 28 июня 1948. Архивировано из оригинала 2 апреля 2010. Получено 4 мая 2010 .

Библиография

Внешние ссылки