stringtranslate.com

Гвианы

Политическая карта Гвианы

Гвианы , также пишутся как Гайаны или Гуаяны , — регион на северо-востоке Южной Америки. Строго говоря, этот термин относится к трём Гвианам: Гайане , Суринаму и Французской Гвиане , ранее Британской, Голландской и Французской Гвиане. В широком смысле это относится к южноамериканскому побережью от устья Ориноко до устья Амазонки.

Политически он делится на:

Три Гвианы имеют общее население 1 718 651; Гайана: 804 567, Суринам: 612 985 и Французская Гвиана: 301 099 [1] [2] Большая часть населения проживает вдоль побережья. Из-за джунглей на юге Гвианы являются одним из самых малонаселенных регионов на Земле.

До  1815 года вдоль побережья располагалась череда преимущественно голландских поселений, которые несколько раз переходили из рук в руки. В основном они располагались на несколько миль выше по течению, чтобы избежать прибрежных болот, которые были осушены лишь позднее.

На востоке и вверх по нижней Амазонке было несколько английских, французских и голландских аванпостов, которые либо потерпели неудачу, либо были изгнаны португальцами. На западе Испанская Гайана была слабо заселена и немного взаимодействовала с Померуном.

История

Доколониальный период

До прибытия европейских колонистов Гвианы были заселены разрозненными группами коренных народов араваков . Коренные племена лесов Северной Амазонки наиболее тесно связаны с коренными жителями Карибского бассейна ; большинство свидетельств свидетельствует о том, что араваки иммигрировали из бассейнов рек Ориноко и Эссекибо в Венесуэле и Гвиане на северные острова, а затем были вытеснены более воинственными племенами индейцев - карибов , которые покинули эти же речные долины несколько столетий спустя. [3]

На протяжении столетий доколониального периода приливы и отливы власти между интересами араваков и карибов по всему Карибскому региону привели к большому количеству смешений (некоторые из них были вынуждены из-за захвата, некоторые — случайно из-за контакта). Это этническое смешение, особенно на окраинах Карибского бассейна, таких как Гвианы, привело к гибридной культуре. Несмотря на их политическое соперничество, этническое и культурное смешение между двумя группами достигло такого уровня, что к моменту прибытия европейцев комплекс карибов/араваков в Гвиане был настолько однородным, что эти две группы были почти неразличимы для посторонних. [4] В течение периода контактов после прибытия Колумба термин «Гвиана» использовался для обозначения всех областей между Ориноко, Рио-Негро и Амазонкой и рассматривался настолько как единое, изолированное образование, что его часто называли «Островом Гвиана». [5]

Parime Lacus на карте Хесселя Герритса (1625). Расположенный на западном побережье озера, так называемый город Маноа или Эльдорадо

Европейская колонизация

Христофор Колумб впервые обнаружил побережье Гвианы в 1498 году, но настоящий интерес к исследованию и колонизации Гвианы, которая стала известна как «Дикий берег», возник только в конце шестнадцатого века. В 1542 году, когда Франсиско де Орельяна достиг устья Амазонки, он был подтолкнут ветрами и течениями на северо-запад вдоль побережья Гвианы, пока не достиг испанского поселения к западу от Тринидада. Уолтер Рэли начал серьезное исследование Гвианы в 1594 году. Он искал большой золотой город в верховьях реки Карони . Год спустя он исследовал то, что сейчас является Гайаной и восточной Венесуэлой , в поисках «Маноа», легендарного города короля, известного как Эльдорадо . Рэли описал город Эльдорадо как расположенный на озере Париме далеко вверх по реке Ориноко в Гайане. Большая часть его исследований задокументирована в его книгах «Открытие большой, богатой и прекрасной империи Гвианы» , впервые опубликованной в 1596 году, и « Открытие Гвианы и дневник второго путешествия туда» , опубликованном в 1606 году . [6]

После публикации отчетов Рэли несколько других европейских держав проявили интерес к Гвианам. Голландцы присоединились к исследованию Гвиан до конца века. Между началом голландского восстания в 1568 году и 1648 годом, когда был подписан Мюнстерский договор с испанцами, голландцы склеили вместе различные этнические группы, племена и религиозные верования в жизнеспособную экономическую единицу. Когда начиналась империя, голландцы больше интересовались торговлей и созданием жизнеспособных сетей и форпостов, чем претендовали на участки земли, которые служили бы буфером против соседних государств. Имея эту цель в виду, голландцы отправили исследователя Якоба Корнелиса для обследования области в 1597 году. Его клерк, Адриан Кабелио, рассказал о путешествии Корнелиса и его обследовании индейских групп и областей потенциальных торговых партнерств в своем дневнике. На протяжении семнадцатого века голландцы добивались успехов, основывая торговые колонии и форпосты в регионе и на соседних островах Карибского моря под знаменем Голландской Вест-Индской компании . Компания, созданная в 1621 году для таких целей, извлекла выгоду из более крупных инвестиций капитала, чем англичане, в первую очередь за счет иностранных инвесторов, таких как Исаак де Пинто , португальский еврей. Этот район также бегло исследовали Америго Веспуччи и Васко Нуньес де Бальбоа , а в 1608 году Великое герцогство Тосканское также организовало экспедицию в Гвианы, но она была прервана безвременной смертью великого герцога.

Венесуэла и Британская Гвиана (Гайана) в 1775 году, согласно испанской картографии.

Английские и голландские поселенцы регулярно подвергались преследованиям со стороны испанцев и португальцев, которые считали заселение этой территории нарушением Тордесильясского договора . В 1613 году голландские торговые посты на реках Эссекибо и Корантейн были полностью разрушены испанскими войсками. Войска были отправлены в Гвианы из соседней Венесуэлы под предлогом искоренения каперства и при поддержке седулы, принятой Испанским советом Индий и королем Филиппом III . [7] Тем не менее, голландцы вернулись в 1615 году, основав новое поселение в современной Кайенне (позже заброшенное в пользу Суринама ), одно на реке Виапоко (теперь более известной как Ояпок) и одно в верхней части Амазонки. К 1621 году Генеральные штаты Нидерландов выдали хартию , но еще за несколько лет до официального получения хартии в Кийковерале под руководством Аэрта Гроеневегена в месте слияния рек Эссекибо, Куюни и Мазаруни были построены форт и торговый пост . [8] Британским поселенцам также удалось основать небольшое поселение в 1606 году и гораздо более крупное поселение на территории современного Суринама в 1650 году под руководством бывшего губернатора Барбадоса Фрэнсиса Уиллоуби, лорда Пархэма . [9]

Французы также предприняли менее значительные попытки колонизации , сначала в 1604 году вдоль реки Синнамари . Поселение рухнуло в течение лета, и первые попытки поселения около современной Кайенны , начатые в 1613 году, столкнулись с аналогичными неудачами. Французские приоритеты — приобретение земель и обращение в католичество — нелегко было примирить с трудностями первоначального строительства поселений на Диком Берегу. Даже в конце 1635 года король Франции предоставил разрешение на всю Гвиану акционерному обществу нормандских купцов. Когда эти купцы основали поселение около современного города Кайенна, последовала неудача. Восемь лет спустя подкрепленный контингент во главе с Шарлем Понсе де Бретиньи обнаружил, что в живых осталось лишь несколько первоначальных колонистов, живущих среди аборигенов. Позже в том же году, среди всех выживших первоначальных поселенцев, подкрепления во главе с де Бретиньи и последующего подкрепления в том же году, только двое остались в живых достаточно долго, чтобы добраться до голландского поселения на реке Померун в 1645 году, умоляя о предоставлении убежища. Хотя некоторые торговые форпосты, которые можно было бы считать постоянными поселениями, были основаны еще в 1624 году, французское «владение» землей, ныне известной как Французская Гвиана , не признавалось как имевшее место по крайней мере до 1637 года. Сама Кайенна, первое постоянное поселение сопоставимого размера с голландскими колониями, испытывала нестабильность до 1643 года. [10] [11]

Карта Гвианы 1888 года.

Голландцы назначили нового губернатора поселений Гвианы в 1742 году. В этом году регионом завладел Лоренс Сторм ван Гравесанде . Он занимал эту должность в течение трех десятилетий, координируя развитие и расширение голландских колоний со своей плантации Соэсдайк в Демераре . [12] Срок полномочий Гравесанда принес значительные изменения в колонии, хотя его политика во многом была продолжением политики его предшественника, Германуса Гельскерке. Командор Гельскерке начал настаивать на изменении фокуса с торговли на выращивание, особенно сахара . Район к востоку от существующей колонии Эссекибо, известный как Демерара , был относительно изолирован и охватывал торговые районы всего нескольких коренных племен, поэтому в течение срока полномочий Гельскерке там было всего два торговых форпоста. Однако Демерара показала большой потенциал как район выращивания сахара, поэтому командор начал переключать внимание на развитие региона, обозначив свои намерения переносом административного центра колонии из Форта Кийковерал на Флаг-Айленд в устье реки Эссекибо, восточнее и ближе к Демераре. Эти операции были выполнены Гравесанде, исполнявшим обязанности секретаря компании при Гельскерке. После смерти Гельскерке Гравесанде продолжил политику расширения Демерары и перехода к выращиванию сахара.

Конфликт между британцами, голландцами и французами продолжался на протяжении всего семнадцатого века. Договор Бреды (1667) закрепил мир между англичанами и голландцами. Договор позволил голландцам сохранить контроль над ценными сахарными плантациями и фабриками на побережье Суринама , которые были закреплены Авраамом Крийнссеном ранее в 1667 году.

Все колонии вдоль побережья Гвианы были преобразованы в прибыльные сахарные плантации в течение семнадцатого и восемнадцатого веков. Война продолжалась с перерывами между тремя основными державами в Гвианах (Нидерландами, Францией и Британией), пока в 1814 году не был подписан окончательный мир ( Лондонская конвенция ), в значительной степени благоприятствовавший британцам. К этому времени Франция продала большую часть своей североамериканской территории в рамках Луизианской покупки и потеряла все, кроме Гваделупы , Мартиники и Французской Гвианы в Карибском регионе. Голландцы потеряли Бербис , Эссекибо и Демерару; эти колонии были объединены под центральной британской администрацией и после 1831 года стали известны как Британская Гвиана . Голландцы сохранили Суринам.

После 1814 года Гвианы стали по отдельности именоваться Британской Гвианой , Французской Гвианой и Голландской Гвианой .

Демография

Из-за изолированной географии Гвианы, регион является одним из самых изолированных и малонаселенных на Земле. В большей части региона население почти полностью сосредоточено на побережье Атлантического океана в устье речных дельт, в городах Джорджтаун , Парамарибо , Кайенна и Макапа . Однако в Венесуэле крупные города находятся внутри страны: крупнейший город в Гвианах, Сьюдад-Гуаяна в Венесуэле, является внутренним городом с населением более 1 миллиона человек, Сьюдад-Боливар с населением 410 000 человек, а также другой крупный город, Пуэрто-Аякучо , с населением 41 000 человек.

Гайана , Суринам и Французская Гвиана — единственные страны Южной Америки за пределами испанско - португальской территории.

В Гвианах говорят на испанском , английском , голландском , французском и португальском языках: в Гвиане , Гайане , Суринаме , Французской Гвиане и Амапе соответственно. Суринам — единственное суверенное государство, за исключением Нидерландов, где голландский язык является единственным официальным языком. Языки, на которых говорят местные этнические группы, включают аравакский и карибский языки, карибский хиндустани , маронские языки , яванский , китайский , хмонг , гаитянский креольский и арабский .

Разнообразное население и изоляция региона привели к развитию ряда креольских и пиджиновых языков; к ним относятся гайанский креольский в Гайане, сранан-тонго , сарамаканский , ндюка , матаваи и квинтийский в Суринаме, а также франко-гвианский креольский во Французской Гвиане и карипуна-французский креольский в Амапе. Эти креольские языки основаны на английском в Суринаме и Гайане со значительным влиянием голландского , аравакского , карибского , яванского , хиндустани , западноафриканских языков , китайского и португальского . Франко-гвианский креольский и карипуна-французский креольский основаны на французском с влиянием бразильского португальского, аравакского и карибского языков. Ндюка — один из немногих креольских языков, который использует собственную письменность, называемую слоговой азбукой афака . Пиджин-языки, на которых говорят в Гвианах, включают Panare Trade Spanish , пиджин между языком Panare и испанским ; и Ndyuka-Tiriyó Pidgin , пиджин, на котором говорили в Суринаме до 1960-х годов, образовавшийся между креольским языком Ndyuka и языком америндейцев Tiriyó . Вымершие креольские языки в Гвианах — Skepi Creole Dutch и Berbice Creole Dutch , оба основаны на голландском и используются в Гайане.

Гвианы также являются одним из самых расово разнообразных регионов на Земле, особенно в Гайане, Суринаме и Французской Гвиане, из-за их долгой истории миграции в регион, принесенной рабством и кабальным трудом. Во всем регионе проживает большое количество индейцев, говорящих на аравакских и карибских языковых группах. В регионе есть ряд неконтактных народов из-за изоляции региона. Две крупнейшие этнические группы в Гайане и Суринаме — это индийцы , которые в основном произошли от кабальных рабочих из регионов Бходжпури в Индии, с меньшим числом из Южной Индии ; и африканцы , потомки рабов из Западной Африки, привезенных в регион во времена колонизации. Африканцы далее делятся на креолов, которые проживают вдоль прибрежных регионов, и маронов , которые являются потомками людей, сбежавших от рабства во внутренние районы страны. Многорасовые люди, в основном люди дугла , африканского и индийского происхождения, составляют растущую долю населения в Гайане и Суринаме. Яванские суринамцы являются еще одной крупной группой в Суринаме, которые являются потомками наемных рабочих, набранных из голландских колоний в Индонезии, и как в Гайане, так и в Суринаме есть китайские и португальские общины, а также небольшое количество евреев в Суринаме . Население Французской Гвианы в основном африканское; есть также меньшинства европейского, китайского и хмонгского происхождения. Французская Гвиана также была получателем иммиграции из соседних стран, особенно Гайаны, Суринама и Бразилии, а также из Гаити.

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ "Численность населения, всего". Всемирный банк . 2021. Получено 13 марта 2023 г.
  2. ^ "Produits intérieurs bruts régionaux et valeurs ajoutées régionales de 2000 - 2020" (на французском языке) . Проверено 13 марта 2023 г.
  3. ^ Ян Рогозинский, Краткая история Карибского бассейна от араваков и карибов до наших дней (Нью-Йорк: Facts on File, Inc., 1999); Пол Радин, Индейцы Южной Америки (Нью-Йорк: Greenwood Press Publishers, 1942); и Дж. Х. Парри, Открытие Южной Америки (Нью-Йорк: Taplinger Publishing Company, 1979).
  4. Радин, стр. 11-13.
  5. Роберт Харкорт , Рассказ о путешествии в Гвиану (1613; переиздание, London Hakluyt Society Press, 1928), стр. 4; Джошуа Хайлс, Гвиана и тени империи , Университет Бейлора, 2010, стр. 17.
  6. Сэр Уолтер Рэли, «Открытие большой, богатой и прекрасной империи Гвианы» (1596; переиздание, Амстердам: Theatrum Orbis Terrarum, 1968) и «Открытие Гвианы и дневник второго путешествия туда» (1606; переиздание, Лондон: Cassell, 1887).
  7. Гослинга, Корнелис. Голландцы на Карибах и на Диком Берегу. Гейнсвилл, Флорида: Издательство Флоридского университета, 1971.
  8. ^ Смит, Рэймонд Т. Британская Гвиана . Лондон: Oxford University Press, 1962.
  9. Гослинга, стр. 76.
  10. ^ Уоткинс, Тайер. «Политическая и экономическая история Французской Гвианы». Исследования факультета Университета штата Сан-Хосе . Получено 30 ноября 2009 г.
  11. ^ Олдрич, Великая Франция: история французской заморской экспансии , Нью-Йорк, St. Martin's Press, 1996; Хайлз, стр. 36.
  12. ^ Пи Джей Блок ; ПК Молхейсен , ред. (1927). «Nieuw Nederlandsch biografisch woordenbook. Deel 7». Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском языке) . Проверено 14 августа 2020 г. .

Дальнейшее чтение