Владычица Озера ( французский : Dame du Lac, Demoiselle du Lac , валлийский : Arglwyddes y Llyn , корнуоллский : Arloedhes an Lynn , бретонский : Itron al Lenn , итал .: Dama del Lago ) — титул, используемый несколькими персонажами в « Деле Британии» , корпусе средневековой литературы и мифологии, связанном с легендой о короле Артуре . Как на самом деле феи или похожие на феи, но человеческие волшебницы, они играют важные роли в различных историях, в частности, снабжая Артура мечом Экскалибуром , устраняя волшебника Мерлина , воскрешая рыцаря Ланселота после смерти его отца и помогая доставить умирающего Артура в Авалон после его последней битвы . Разные Дамы Озера появляются одновременно как отдельные персонажи в некоторых версиях легенды, по крайней мере, начиная с цикла «После Вульгаты» и, следовательно, с основополагающей «Смерти Артура» , причём последняя описывает их как членов иерархической группы, в то время как некоторые тексты также отдают этот титул либо Моргане , либо её сестре . [1]
Имена и происхождение
Сегодня Владычица Озера наиболее известна как персонаж, называемый либо Нимуэ , либо несколько переписных вариантов [2] Нинианны и Вивиан . Французские и иностранные средневековые авторы и переписчики с начала XIII века создавали различные формы последних двух, в том числе: Нименхе (в дополнение к Нинианне / Ниниенне ) в Вульгате Ланселот ; Ним [ i ] ane и Уи [ n / ui ] ane ( в дополнение к Вивиане) в Вульгате Мерлин ( Ниниана в версии Livre d'Artus ); Нин [ i ] ева / Нивена / Нивьен / Нивьен и Вивьен в пост-Вульгате Мерлин ( Нивиана в испанском Baladro del Sage Merlin ); и Нимиана / Ниниаме и Вивиан / Вивьен в Артуре и Мерлине и Мерлине Генри Ловелича . Дальнейшие вариации включают альтернативные варианты написания с буквой i, написанной как y , например, в случаях Nymanne ( Nimanne, как в «Мерлине » Мишеля ле Нуара ) и Nynyane (Niniane). [3] [4] [5] По словам Люси Пэтон, наиболее примитивной французской формой этого имени могла быть Niniane. [4] Даниэль Керюэль из Национальной библиотеки Франции объясняет:
Феи являются одним из важнейших элементов артуровской фантазии. Это сверхъестественные существа, часто роковые женщины , чьи образы являются продолжением нимф и богинь древности вместе с кельтскими корнями. Рыцари, ищущие приключений, встречают этих женщин со странными силами в темных и густых лесах, но также и в замках, которые стоят на их дорогах. Благотворные или злонамеренные, они часто скрывают свою природу под маской девственницы в беде , чтобы проверить храбрость и добродетель рыцарей.
Среди этих фей Вивиан играет видную роль. Владычица Озера, называемая в средневековых текстах Ниниеной или Нинианой, олицетворяет традиционную водную фею. Именно она похищает новорожденного Ланселота , чтобы сохранить его и растит его в своих владениях Озера, защищенном от мира. После того, как он станет рыцарем, она всегда будет присматривать за своим учеником, которого она несколько раз спасет от безумия. [6]
Гораздо более поздняя форма Нимуэ, в которой буква e может быть написана как ë или é , была изобретена и популяризирована Томасом Мэлори в его английской книге XV века «Смерть Артура» и сама по себе имеет несколько вариаций: в печатном издании Уильяма Кэкстона ее имя появляется как Нимуэ , Нинеуэ , Ниневе и Ниньюе , но в оригинальной Винчестерской рукописи Мэлори оно скорее было Ниниве (используется преимущественно [7] ) и Нениве . Несмотря на то, что «Нимуэ» (с m ) появляется только в тексте Кэкстона, модернизированная и стандартизированная «Нимуэ» в настоящее время является наиболее распространённой формой имени персонажа Мэлори, поскольку издание Кэкстона было единственной версией « Смерти Артура», опубликованной до 1947 года. [8] Современные авторы и художники иногда также переводят Нимуэ как Нимуэ и Нимуэ , формы, введённые в XIX веке (в поэме Теннисона и картине Берн-Джонса соответственно), или Нимуэ .
Исследователь Артура А. О. Х. Джарман, следуя предположениям, впервые высказанным в XIX веке, предположил, что имя Вивиан, используемое во французских романах о короле Артуре, в конечном итоге произошло от (и искажения) валлийского слова chwyfleian (также писалось как hwimleian и chwibleian в средневековых валлийских источниках), означающего «странник с бледным лицом», которое изначально применялось в качестве эпитета к знаменитому прототипу Мерлина , пророческой фигуре дикого человека Мирддину Виллту в средневековой валлийской поэзии . Из-за относительной неясности слова его неправильно поняли как «прекрасную распутную девицу» и приняли за имя женщины, захватившей Мирддина. [9] [10] [11] Другие связывают имя Нименче с персонажем ирландской мифологии Ниам ( женщиной из потустороннего мира из легенды о Тире на Ноге ), [12] а имя Ниниана — с персонажем валлийской мифологии Рианнон (еще одной женщиной из потустороннего мира из кельтского мифа), [13] или, как женская форма мужского имени Ниниан, с подобными именами (мужского) святого Ниниана V века и реки Ниниан . [3] [14]
Другие теории связывают ее с валлийскими озерными феями, известными как Gwragedd Annwn (включая Леди Озера, не связанную с легендой об Артуре [15] ), кельтской богиней воды Covianna (которую почитали в римско-британские времена как Coventina ), [16] [17] и ирландской богиней подземного мира Bé Finn ( Bébinn , мать героя Fráech ). [18] Также было отмечено, что северокавказская богиня Satana ( Satanaya ) из нартских саг связана с водой и помогает скифскому герою Batraz обрести свой волшебный меч. [19] Возможные литературные прототипы включают двух персонажей из Vita Merlini Джеффри Монмутского : бывшую жену Мерлина Guendoloena и единокровную сестру Мерлина Ganieda . [20] Другая возможность связана с Дианой , римской богиней охоты и природы, [21] прямое или духовное происхождение от которой на самом деле явно приписывается Вивиан в некоторых французских прозаических повествованиях, в которых она, возможно, даже выступает в качестве аватара Дианы . [6] Также предполагалось, что имя Вивиан может быть производной формой от Диана (французское Diane ). [22]
Мифическая греческая морская нимфа Фетида , мать героя Ахилла , также снабжает своего сына магическим оружием. [23] Как и Владычица Озера, Фетида является водным духом, который воспитывает величайшего воина своего времени. Мужа Фетиды зовут Пелей , в то время как в некоторых рассказах Владычица Озера имеет рыцаря Пеллеаса в качестве своего любовника; Фетида также использует магию, чтобы сделать своего сына неуязвимым, подобно тому, как Ланселот получает кольцо, которое защищает его от злой магии. [24] Таким образом, греческий миф мог вдохновить или повлиять на легенду об Артуре, особенно с тех пор, как «Илиада» с участием Фетиды была хорошо известна по всей бывшей Римской империи и среди средневековых писателей, имеющих дело с кельтскими мифами и преданиями. Римский форт Абаллава , известный постримским британцам как Авалана и сегодня рассматриваемый некоторыми как местонахождение исторического Авалона , также был любопытно посвящен римской богине воды Дее Латис . [25] Лоренс Гарднер интерпретировал предполагаемое (как приписывают средневековые авторы) библейское происхождение родословной Ланселота , отметив веру в позднюю жизнь предполагаемой жены Иисуса Марии Магдалины в Галлии (сегодняшняя Франция) и ее смерть в Аквах Секстиевых ; он определил ее потомком как графиню Аваллона VI века по имени Вивиан дель Ак («водная»), чьи три дочери (связанные с матерями Ланселота , Артура и Гавейна ) таким образом стали известны как «Дамы Озера». [26]
Французский Ланселот, Рыцарь Телеги Кретьена де Труа , первая известная история, в которой Ланселот выступает в качестве выдающегося персонажа, также была первой, в которой упоминается его воспитание феей в озере. Если принять, что франко-немецкий Ланселот Ульриха фон Зацикховена содержит элементы более примитивной версии этой истории, чем у Кретьена, младенец Ланселот был похищен в озеро водной феей ( merfeine на древневерхненемецком ), известной как Владычица Моря, а затем вырос в ее Стране Дев ( Meide lant [27] ). [28] Персонаж королевы фей и ее райский остров в Ланселоте напоминают Морген ( Морган ) с острова Аваллон в работе Джеффри. [29] Кроме того, у феи из Ланзелета есть сын, чье имя Мабуз является англо-нормандской формой имени Мабон , сына раннего валлийского аналога Моргана Модрона . [30] По словам Роджера Шермана Лумиса , «кажется почти несомненным», что Морган и Владычица Озера изначально начинались как один персонаж в легенде. [31] В связанной гипотезе ранняя традиция Мирддина могла слиться с мотивом любовника фей, популярным в средневековых историях, и такая роль позже разделилась на двух любовниц фей Мерлина, одна из которых была «хорошей», а другая «плохой». [20]
Средневековая легенда
опекун Ланселота
После ее ранних, неназванных появлений в поэмах XII века Кретьена и Ульриха , Владычица Озера начала фигурировать под этим названием во французской рыцарской романтической прозе к XIII веку. Как фея - крестная, приемная мать героя Ланселота, она наследует роль неназванной водной королевы фей , ее прототипа в более ранних текстах. Однако, в то время как Ланцелет Ульриха использует часть подменыша из преданий о похищении фей для предыстории Ланселота, как поменявшуюся местами со своим сыном Мабузом, [32] фигура сверхъестественной приемной матери Ланселота не имеет собственного потомства ни в Ланселоте Кретьена , ни в каком-либо из более поздних текстов.
В прозаическом цикле «Ланселот-Грааль » (Вульгата) Дама пребывает в потустороннем зачарованном царстве, вход в которое замаскирован под иллюзию озера ( Пост-Вульгата объясняет это как работу Мерлина [33] ). Там она воспитывает Ланселота с младенчества, украв его у матери после смерти его отца, короля Бана . Она обучает Ланселота искусствам и письму, наделяя его мудростью и мужеством, и наблюдает за его обучением, чтобы он стал непревзойденным воином. Она также воспитывает его осиротевших кузенов Лионеля и Борса после того, как ее колдунья-девица Сараида (позже названная Селизой) спасла их от короля Клаудаса . Все это занимает у нее всего несколько лет в человеческом мире. После этого она отправляет юного Ланселота ко двору короля Артура как безымянного Белого Рыцаря из-за ее собственной близости к белому цвету.
На протяжении большей части Prose Lancelot Propre Леди продолжает помогать Ланселоту различными способами во время его ранних приключений, чтобы стать знаменитым рыцарем и узнать свою истинную личность, обычно действуя через своих служанок, выступающих в качестве ее агентов и посланников. Она дает ему свои магические дары, включая магическое кольцо защиты от чар, подобно тому, как это делала его фея-покровительница в поэме Кретьена (то же самое, что и другое ее магическое кольцо, также дает возлюбленной Ланселота королеве Гвиневре иммунитет от власти Морганы в итальянских Prophéties de Merlin ). Позже она также работает над тем, чтобы активно поощрять отношения Ланселота и Гвиневеры и их завершение. Это включает в себя отправку Гвиневере символически проиллюстрированного магического щита, трещина в котором закрывается после того, как королева наконец проводит свою первую ночь с Ланселотом. Более того, она лично прибывает, чтобы вернуть Ланселоту здравомыслие во время некоторых из его повторяющихся периодов безумия, однажды используя вышеупомянутый щит, чтобы исцелить его разум.
Возлюбленная и похитительница Мерлина
Цикл Вульгаты впервые рассказывает о другой или той же Леди Озера в разделе, производном от Мерлина из Прозы . Он происходит до основного раздела Вульгаты Ланселот, но был написан позже, связывая ее с исчезновением Мерлина из романтической традиции легенды о короле Артуре. Ей дано имя Вивиан (или похожее) и человеческое происхождение, хотя ее все еще называют феей. В Мерлине Вульгаты Вивиан отказывается отдать Мерлину (который в это время уже стар, но является ей в облике красивого молодого человека) свою любовь, пока он не научит ее всем своим секретам, после чего она использует свою силу, чтобы запечатать его, заставив его уснуть навсегда. Пересмотр Пост-Вульгаты меняет это на Вивиан, вызывающую смерть Мерлина из-за своей ненависти и страха перед ним. Хотя Мерлин заранее знает, что это произойдет из-за своей силы предвидения, он не может противодействовать ей из-за «истины», которую содержит эта способность предвидения. Он решает ничего не делать для исправления ситуации, кроме как продолжать делиться с ней своими секретами до тех пор, пока она не воспользуется возможностью избавиться от него.
Следовательно, она заманивает и хоронит своего не сопротивляющегося наставника в дерево, в яму под большим камнем или в пещеру, в зависимости от версии этой истории, как она рассказывается в разных текстах. Например, в «Пророчествах Мерлина» Вивиана особенно жестока в том, как она избавляется от Мерлина, а затем берет брата Тристана Мелиадуса Младшего в качестве своего настоящего любовника. Там она гордится тем, что Мерлин никогда не лишал ее девственности, в отличие от того, что произошло с другими его ученицами, такими как Моргана. [34] В «Прозе Ланселот » это объясняет заклинанием, которое она наложила «на свой пах, которое, пока оно длилось, не позволяло никому лишать ее девственности и иметь с ней отношения». [35] В « Ланселоте » Вивиана также оставляет Мерлина ради другого любовника, в данном случае злого короля Брандина Островного, которого она обучает некоторой магии, которую он затем применяет в своем ужасном замке Долорус Гард ; [36] в Вульгате Мерлин инкогнито Вивиана неудачно превращает сына короля Брандегорра Эвадеама в изуродованного рыцаря-карлика за то, что тот отверг ее любовь. Напротив, в Livre d'Artus , позднем варианте Прозы Ланселота , показана совершенно мирная сцена, происходящая под цветущим боярышником, где Мерлина любовно усыпляет Вивиана, как того требует его предначертанная судьба, о которой она узнала. Затем он просыпается внутри невероятно высокой и неразрушимой башни, невидимой снаружи, куда она будет приходить, чтобы встретиться с ним там почти каждый день или ночь (мотив, напоминающий о визитах Ганьеды в дом Мерлина в более ранней версии его жизни, описанной Джеффри в Vita Merlini [21] ). В любом случае, в результате их обычно последней встречи Мерлин почти всегда либо умирает, либо больше никто его не видит. Только в недавно найденном альтернативном фрагменте «Бристоль Мерлин» она сопротивляется его соблазнению с помощью волшебного кольца в течение недели, которую они проводят вместе; [37] этот конкретный текст заканчивается его воссоединением с Артуром. [38]
Согласно ее предыстории в хронологически более поздней (но более ранней по сюжету) Вульгате Мерлин , Вивиана была дочерью рыцаря Дионаса ( Dyonas ) и племянницей герцога Бургундского . Она родилась во владениях Дионаса, которые включали сказочные леса Бриоск ( Brocéliande ) и Дарнантес, [39] и именно чары ее крестной феи, богини-охотницы Дианы , сделали Вивиан столь привлекательной для Мерлина, когда она впервые встретила его там в юном возрасте. [40] Вульгата Ланселот сообщает читателю, что еще «во времена Вергилия » Диана была королевой Сицилии , которую ее подданные считали богиней. Пост-Вульгата Сюита Мерлина описывает, как Вивиан родилась и жила в великолепном замке у подножия горы в Бретани как дочь короля Нортумбрии . Первоначально она известна как прекрасная 12-летняя девица-охотница ( Damoiselle Cacheresse ) в ее вступительном эпизоде, в котором она играет роль девицы, попавшей в беду, в приключении трех рыцарей, отдельно отправленных Мерлином, чтобы спасти ее от похищения; поиски вскоре завершаются королем Пеллинором , который выслеживает и убивает ее похитителя. Переписывание после Вульгаты также описывает, как Диана убила своего партнера Фавна, чтобы быть с мужчиной по имени Феликс, но затем она сама была убита своим возлюбленным на этом озере, которое стало называться Озером Дианы ( Lac Diane ). Предположительно, это место, где Ланселот Озерный ( du Lac ) позже воспитывается Вивианой, поначалу не зная своего настоящего происхождения. Тем не менее, во французских романах только повествование о Ланселоте Вульгаты фактически дает понять, что его Дама Озера и Вивиан на самом деле являются одним и тем же персонажем. [20] Там она также использует другие имена, включая Элейн . [41]
Даритель Экскалибура
Другая, неназванная Леди Озера появляется в традиции пост-Вульгаты, чтобы даровать Артуру магический меч Экскалибур из Авалона в теперь знаковой сцене. Она представлена как таинственный ранний благодетель молодого короля Артура, которого направляет и приводит к ней Мерлин. Появившись в своем озере, она дарует ему Экскалибур и его особые ножны после того, как его оригинальный (также неназванный) меч сломался в поединке с королем Пеллинором. Она является таинственным персонажем, которая, очевидно, не является ни Морганой, ни Девой-Охотницей, но, возможно, имеет связь с Леди Авалона ( Дамой д'Авалон ) из Пророчеств Мерлина . [20] Позже в «Пост-Вульгатской сюите Мерлина » на эту Даму Озера внезапно нападает и обезглавливает ее при дворе короля Артура сэр Балин в результате родственной вражды между ними (она обвиняет Балина в смерти то своего брата, то своего возлюбленного, в то время как он обвиняет ее в смерти своей матери, которая была сожжена на костре) и спора из-за другого зачарованного меча из Авалона; ее тело позже исчезает.
Все это происходит в то время, когда Мерлин все еще находится рядом с Артуром и до появления молодой Вивианы в той же ветви цикла Пост-Вульгаты. Современные пересказы, однако, обычно опускают эпизод ее очевидного убийства Балином и в то же время часто делают ее тем же персонажем, что и Вивиана.
Смерть Артура
В «Смерти Артура» Томаса Мэлори , сборнике историй о короле Артуре XV века, который сегодня часто считается окончательным в большинстве стран мира, первая Леди Озера остается безымянной, за исключением этого эпитета. Когда молодой король Артур в сопровождении своего наставника Мерлина приходит к ее озеру, она держит запасной Экскалибур (оригинальный меч из камня был недавно сломан в битве) из воды и предлагает его Артуру, если он пообещает выполнить любую ее просьбу позже, на что он соглашается. Позже, когда Леди приходит в Камелот , чтобы получить свою часть сделки, она просит голову сэра Балина Свирепого, которого она винит в смерти своего брата. Однако Артур отклоняет эту просьбу. Вместо этого это Балин, утверждающий, что «чарами и колдовством она погубила многих добрых рыцарей», который быстро обезглавливает ее своим собственным волшебным мечом (проклятым клинком, который он украл у таинственной леди из Авалона всего мгновением ранее) на глазах у Артура, а затем отправляет своего оруженосца с ее отрубленной головой, к большому огорчению и стыду короля, под защитой которого она должна была находиться там. Артур устраивает Леди богатые похороны, изгоняет ее убийцу, несмотря на то, что Мерлин сказал ему, что Балин станет величайшим рыцарем Артура, и дает свое разрешение сэру Лансенору Ирландскому (ирландскому принцу с похожим именем, но совершенно не связанному с «Ланселотом» Ланселотом Мэлори) отправиться за Балином, чтобы отомстить за этот позор, убив его. [42] [43] [44]
Вторая Дама Озера иногда упоминается по ее титулу, а иногда по имени, сегодня наиболее известна как Нимуэ (переведенная как Нинив в оригинальной Винчестерской рукописи Мэлори « Le Morte »). Мэлори не использует имя Нимуэ для Дамы Озера, связанной с Ланселотом, который также остается безымянным, описанным только как «одна из дам озера», и поэтому ее можно считать третьей. [45] Также возможно, что Мэлори имел доступ только к части «Сюита Мерлина» цикла «После Вульгаты» как к соответствующему источнику. [46]
Нимуэ, которую Мэлори описывает как «главную Леди Озера», играет ключевую роль при дворе Артура на протяжении всей его истории. [8] Впервые персонаж по имени Нимуэ появляется на свадьбе Артура и Гвиневры, как молодая охотница, спасенная Пеллинором. Затем она продолжает совершать некоторые из тех же действий, что и Леди Озера из его источников, но в некоторых отношениях отличается. Например, в «Пост-Вульгатской сюите Мерлина» , источнике Мэлори для более ранних частей «Смерти Артура» , Леди Озера запирает Мерлина в гробнице, что приводит к его смерти. Она делает это из жестокости и ненависти к Мерлину. [47] В «Смерти Артура» , с другой стороны, Нимуэ по-прежнему та, кто запирает Мерлина, но Мэлори дает ей сочувственную причину: Мерлин влюбляется в нее и не оставит ее в покое; Мэлори не дает никаких указаний на то, что Нимуэ любит его в ответ. В конце концов, поскольку она не может освободиться от него иным способом, она решает запереть его под камнем и убедиться, что он не сможет сбежать. Она устала от его сексуальных домогательств и боится его власти как «сына дьявола», поэтому у нее нет особого выбора, кроме как в конечном итоге избавиться от него. [8]
Очаровав Мерлина, Нимуэ Мэлори заменяет его в качестве магического помощника и доверенного советника Артура. Когда сам Артур нуждается в помощи в тексте Мэлори, некое воплощение Владычицы Озера, или ее магии, или ее агента протягивает руку, чтобы помочь ему. Например, она спасает Артура от магического покушения на его жизнь, совершенного его сестрой Морганой ле Фэй, и от смерти от рук любовника Морганы Акколона, как в Пост-Вульгате, и вместе с Тристаном освобождает Артура от похотливой колдуньи Анноур в мотиве, взятом из Прозаического Тристана . В версии Мэлори Брандин Островов, переименованный в Брайана (Брайана), является злым кузеном Нимуэ, а не ее любовником. Вместо этого Нимуэ становится любовницей и в конечном итоге женой Пеллеаса , нежного молодого рыцаря, которого она затем также ставит под свою защиту, чтобы «он никогда не был убит ее днями».
В анализе Кеннета Ходжеса Нимуэ появляется в истории, когда рыцарский кодекс меняется, намекая читателю, что произойдет что-то новое, чтобы помочь автору достичь желаемой интерпретации легенды о короле Артуре: каждый раз, когда Леди появляется снова в «Смерти Артура» , это происходит в поворотный момент эпизода, устанавливая важность ее персонажа в литературе о короле Артуре, поскольку она превосходит любую известность, связанную с ее персонажем, помогая Артуру и другим рыцарям добиться успеха в их начинаниях, тонко помогая склонить двор в правильном направлении. По словам Ходжеса, когда Мэлори изучал другие тексты в поисках вдохновения, он выбрал лучшие стороны всех других персонажей Леди Озера, сделав ее прагматичной, сострадательной, умной и волевой. [48] Однако персонаж Нимуэ часто рассматривается другими учеными как все еще очень неоднозначный. Как резюмирует Эми С. Кауфман,
Хотя Нинив иногда дружелюбна к Артуру и его рыцарям, она в равной степени склонна действовать в своих собственных интересах. Она может быть также эгоистичной, безжалостной, жаждущей и капризной. Она была идентифицирована как обманчивая и антипатриархальная так же часто, как она была представлена как благосклонная помощь двору Артура или даже как литературный потомок богинь-покровительниц. [49]
В конце женская рука, появляющаяся из озера, возвращает Экскалибур в чудесной сцене, когда меч бросает в воду сэр Бедивер сразу после финальной битвы Артура . Затем повествование Мэлори перечисляет Нимуэ среди магических королев, которые прибывают в черной лодке с Морганом (в оригинальном рассказе в Mort Artu цикла Вульгаты главная дама в лодке, изображенная держащейся за руки с Морганом и зовущей Артура, не узнаётся Гирфлет , которая является свидетелем сцены вместо Бедивера Мэлори [50] ). Вместе они уносят смертельно раненого Артура в Авалон.
Другие идентичности и отношения
В некоторых случаях неясно, являются ли Морган и Владычица Озера идентичными или отдельными персонажами. [51] Ричард Кавендиш писал: «Возможно, две стороны натуры Морган разделились на два разных персонажа, и Владычица Озера является аспектом самой Морган. Если так, то две феи представляют два аспекта (...) плодородный и разрушительный, материнский и убийственный, любящий и жестокий». [52]
По словам Энн Бертело , сама Моргана должна считаться « Владычицей Озера», по сравнению с «выскочкой-волшебницей» Вивиан во французских прозаических циклах. [21] Английская поэма XIII/XIV века « Об Артуре и Мерлине» явно отводит роль Владычицы Озера Моргане, объясняя ее связь с именем «Нимиана» тем, что она проживает недалеко от города под названием Нимиана (Нинниана). [53] Морган также изображается как фея из озера (с подводным и невидимым замком, в который можно попасть только с проводником-водяным драконом) в итальянской сказке «Cantari del Falso Scudo» [ 54] и как бывшая ученица своей подруги-феи Вивианы во французском романе «Кларис и Ларис » [55]
Итальянская проза XV века La Tavola Ritonda ( Круглый стол ) делает Леди дочерью Утера Пендрагона и, таким образом, сестрой как Морганы Феи (Fata Morgana), так и Артура. Здесь она является персонажем настолько озорным, что ее собственный брат Артур клянется сжечь ее на костре (как он также угрожает сделать с Морганом). [47] Эта ее версия ненадолго похищает Ланселота, когда он становится взрослым (вместе с Гвиневрой, Тристаном и Изольдой ), мотив, обычно связанный с Морганой; здесь также сама Моргана посылает магический щит Гвиневре в акте, переделанном со злым умыслом. [56] Леди также описывается как сестра Моргана в некоторых других итальянских текстах, таких как поэма XIII века Pulzella Gaia . [57] Майк Эшли отождествил Вивиану с одной из других сестер Артура, в остальном малоизвестной Элейн . [58]
Во французском прозаическом романе XIV века «Персефорест» , длинном любовном приквеле к легенде о короле Артуре, образы Владычицы Озера и волшебницы Себилы были объединены, чтобы создать персонаж Себилы [Владычицы] Озера ( Sébil[l]e [la Dame] du Lac , названной так из-за ее резиденции в Замке Озера, позже известном как Красный Замок), которая изображена как предок самого Артура от ее союза с королем Александром ( Александром Великим ). [59] [60] [61] Поздняя Владычица Озера, которая воспитывает Ланселота, также упоминается в «Персефоресте» , где обе ее родословные и родословные Мерлина происходят от древней феи Морганы ( Morg[u]ane la Faee / la Fée , живущей в замке на острове Зеландия). Здесь их общие предки родились от незаконной любви между ее прекрасной дочерью Морган[у]нетт и Пасселионом, влюбчивым молодым человеком, протеже озорного духа Зефира , сотни лет назад, когда Моргана прокляла их так, что один из их потомков однажды убьет другого. [62] [63] [64]
Озеро
Ряд мест традиционно ассоциируется с обителью Владычицы Озера. [65] К таким местам в Великобритании относятся озера Дозмари-Пул [66] и Ло [67] в Корнуолле, озера Ллин-Ллидо [68] и Ллин-Огвен [68] в Сноудонии, район реки Брю у моста Помпарлс [69] в Сомерсете и озеро Лох-Артур [70] в Шотландии.
Во Франции Вивиан также связана с лесом Пэмпон в Бретани , часто идентифицируемым как зачарованный лес Броселианд времен короля Артура, где, как говорят, ее озеро (то есть озеро Дианы) находится в замке Шато-де-Компер . [71] Самая старая локализация озера содержится в « Ланселоте в прозе» , написанном около 1230 года: место, где вырос Ланселот, описывается там как находящееся к северу от Трев-Кюно , на Луаре , посреди (ныне исчезнувшего) леса Бофор-ан-Валле («Буа-ан-Валь» книги). [72]
Современная культура
Вальтер Скотт написал влиятельную поэму « Владычица озера » в 1810 году, опираясь на романтику легенды, но с совершенно другой историей, разворачивающейся вокруг озера Лох-Катрин в Троссаксе в Шотландии. Материал Скотта послужил темой для «Дочь озера» , оперы 1819 года Джоаккино Россини . Франц Шуберт положил семь песен из «Владычицы озера » Вальтера Скотта , включая три «песни Эллен» («Ellens Gesang I», [74] «Ellens Gesang II», [75] и «Ellens Gesang III» [76] ), хотя музыка Шуберта к третьей песне Эллен стала гораздо более известной в ее более поздней адаптации, известной как «Ave Maria».
В поэме Уильяма Вордсворта 1831 года « Египетская дева, или Роман о водяной лилии» фигурирует Владычица Озера Нина, которая, инвертируя роль Нимуэ в Мэлори, выводит Мерлина из его пещеры и возвращает его ко двору Артура. [77] Альфред, лорд Теннисон адаптировал несколько историй о Владычице Озера для своего поэтического цикла 1859–1885 годов «Идиллии короля» . Он разделяет ее на двух персонажей: Вивиана — лживая злодейка, подобная Цирцее , и соратница короля Марка и Мордреда, которая заманивает Мерлина в ловушку, в то время как Владычица Озера — благожелательная фигура в стиле ангела-хранителя , которая воскрешает Ланселота и дает Артуру его меч. [78]
Полное французское название Университета Нотр-Дам , основанного в 1842 году, — Notre Dame du Lac . Это переводится как «Богоматерь Озера», что отсылает к Марии, матери Иисуса, как к Владычице Озера в слиянии легенды о короле Артуре и французского католицизма. [79]
Популярная культура
Авторы произведений об Артуре XX и XXI веков адаптируют легенду о Владычице Озера по-разному, иногда используя двух или более носителей этого титула, в то время как другие предпочитают подчеркивать одного персонажа. Как правило, находясь под влиянием рассказа Томаса Мэлори об этой истории, писатели-фантасты склонны давать своей версии Мерлина колдунью-врагом, обычно либо Нимуэ, Моргану (часто воспринимаемую как более правдоподобную в этой роли из-за ее устоявшейся вражды с Артуром во многих частях легенды), либо сестру Морганы Моргаузу . [80] Различные персонажи Владычицы (или Владычиц) Озера появляются во многих произведениях, включая поэмы, романы, фильмы, телесериалы, сценические постановки, комиксы и игры. Хотя ее личность может меняться, ее роль как значимой фигуры в жизни Артура и Мерлина обычно остается неизменной. Некоторые примеры таких произведений перечислены ниже.
Нимуэ появляется в серии книг TH White «The Once and Future King» как водяная нимфа и чародейка Мерлина. Верная легенде, она заманивает Мерлина в пещеру, но Мерлин Уайта не передает это как что-то негативное и даже называет это праздником. Таким образом, они исчезают вместе в начале « The Ill-Made Knight» (1940), однако Мерлин позже возвращается в «The Book of Merlyn» . [81]
Нинея ферч Афаллах, «Вивьен Теннисона» [82] — волшебница-фея в романе Джона Каупера Поуиса «Porius: A Romance of the Dark Ages » (1951). В валлийской мифологии Модрон («божественная мать») была дочерью Аваллаха ; она произошла от галльской богини Матроны и, возможно, была прототипом Морганы. Роман заканчивается тем, что главный герой Пориус спасает волшебника Мирддина (персонаж рассказа — Мерлин [83] ) от погребения Нинеей на вершине Сноудона , самой высокой горы Уэльса.
В мюзикле 1960 года «Камелот» есть персонаж Нимуэ, у которой есть песня под названием «Следуй за мной», исполняемая в первом акте. В пьесе Нимуэ, прекрасная водяная нимфа, пришла, чтобы заманить Мерлина в свою пещеру для вечного сна. Он умоляет Нимуэ дать ответы, так как он забыл, предупреждал ли он Артура о Ланселоте и Мордреде, прежде чем его воспоминания навсегда исчезнут, и его уведут. Она не появляется в экранизации , но «Следуй за мной» отражается в заметно похожей «Иди со мной», спетой Владычицей Озера для Галахада в более позднем мюзикле «Спамалот » (2005). [84]
Владычица Озера высмеивается за кадром в комедийном фильме 1975 года « Монти Пайтон и Священный Грааль» , в котором представления конца 20-го века вставлены в мифическую историю для комического эффекта. В известной сцене крестьянин по имени Деннис говорит: «Странные женщины, лежащие в прудах и раздающие мечи, не являются основой для системы правления. Верховная исполнительная власть исходит из мандата масс, а не из какой-то фарсовой водной церемонии». Артуровский ученый Н. Дж. Хайэм в 2005 году описал эту знаковую диалоговую линию как «бессмертную». [85]
В DC Comics Universe Вивьен — Владычица Озера. Нимуэ — добрая Мадам Ксанаду (представленная в 1978 году), её младшая сестра, а их средняя сестра — злая Моргейн ле Фей (имя Моргана); их фамилия — Инвуду. Владычица Озера появлялась в Hellblazer , Aquaman и собственной серии своей сестры. В серии DC Comics 1983 года Camelot 3000 неродственная Владычица Озера упоминается как Нинев, изображенная как женщина с прекрасным телом, но в маске, которая отправляется противостоять героям Камелота. Когда Нинев снимает маску, Мерлин, увидев её лицо, не может ей сопротивляться и уходит, тем самым убирая его с пути Морганы. Позже, когда он выходит из-под ее контроля, выясняется, что единственной чертой ее лица является гигантский рот с длинным змеевидным языком, в стиле vagina dentata [86] , который Мерлин обращает против нее.
Роман Мэри Стюарт 1979 года « Последнее заклинание» в ее серии «Сага о короле Артуре» радикально перерабатывает историю Мерлина и Нинианы (Нимуэ), полностью удаляя аспект злонамеренного соблазнения и предательства, доминирующий в традиционной версии; именно ведьма Моргауза, мать Мордреда (причем Мордред, в частности, подвергается аналогичному ревизионистскому лечению, как и Нимуэ [87] ), берет на себя традиционную роль Нимуэ, а затем продолжает быть главным злодеем. [88] В этом изображении, после того как она спасает его от отравления Моргаузой, Мерлин берет Ниниану в ученицы, сначала замаскировав ее под мальчика по имени Ниниан, и охотно обучает ее своей магии, в которой он отказал Моргаузе. [89] Когда ее личность как женщины раскрывается, они влюбляются, несмотря на разницу в возрасте. Их любовь мирная и идиллическая; даже когда Нимуэ выходит замуж за Пеллеаса, это не предательство Мерлина. [90] Когда Мерлин раскрывает ей секреты своей силы и как ею управлять, он, кажется, теряет их сам, что его не волнует. В истощенном, ослабленном состоянии он впадает в кому и считается мертвым. Нимуэ хоронит его в своей «хрустальной пещере», из которой он сбегает через несколько недель благодаря сочетанию случайной удачи и гениального планирования, и путешествует инкогнито, чтобы дать Артуру знать, что он все еще жив и может помочь ему против Моргаузы и Морганы. Нимуэ занимает место Мерлина в качестве придворного чародея, в то время как Мерлин удаляется в хрустальную пещеру и живет тихой и счастливой жизнью отшельника. Ниниана занимает его место и роль до такой степени, что она даже провозглашает «Я — Мерлин», таким образом создавая персонажа «Нимуэ-Мерлин». [91]
В фильме Джона Бурмана 1981 года «Экскалибур » не указанная в титрах актриса играет Леди Озера, дважды держа в руках легендарный меч: один раз для того, чтобы Мерлин передал его Утеру Пендрагону , а другой раз — чтобы вернуть Артуру. [92] Отдельно от этого, Моргана ( Хелен Миррен ) в фильме берет на себя другие части традиционной истории Леди Озера, [86] [93] обучаясь оккультным искусствам у Мерлина и в конечном итоге заманивая его в ловушку с помощью его собственного могущественного «Чара Создания», магии изменения формы. [94]
Роман Мэрион Циммер Брэдли 1983 года «Туманы Авалона» , феминистский пересказ легенды, расширяет традицию множественных Дам, причем Вивиан, Ниниана и Нимуэ являются отдельными персонажами. [95] Кроме того, в работах Брэдли и «Владычица Озера», и «Мерлин» являются названиями должностей в кельтской языческой иерархии: Владычица Озера — титул правящей жрицы Авалона, а Мерлин — друид , посвятивший свою жизнь защите Британии. Различные трагические персонажи принимают титул Владычицы Озера, включая Вивиану, изначальную Верховную Жрицу Авалона, тетю Артура и мать Ланселота, которая в конечном итоге погибает от руки Балина (здесь как молочный брат ее другого сына Балана); Ниниана, дочь Талиесина и еще одна из сводных сестер Артура, которая неохотно становится Владычицей Озера после того, как Вивиан убита, и становится любовницей Мордреда, пока он не убивает ее; главная героиня и рассказчица Моргейна (Морган), изображенная так же, как в средневековых романах, но более сочувственно; и Нимуэ, симпатичная и трагическая молодая жрица, которая влюбляется в Мерлина, но обязана Моргейной соблазнить и заманить его к смерти – после чего она топится. Их предки (предыдущие жрицы Авалона и, до этого, Атлантиды ) являются персонажами расширенных романов Брэдли по вселенной Авалона , среди которых прямой приквел Леди Авалона (1997), третья часть которого следует за молодой Вивиан. В телевизионной адаптации «Туманов Авалона» 2001 года главные роли исполнили Анджелика Хьюстон в роли Вивиан, а также Джулианна Маргулис и Тэмсин Эджертон в роли Моргейн.
В своей серии книг на христианскую тематику 1987–1999 годов «Цикл Пендрагона » Стивен Лоухед берёт образ Владычицы Озера под другим именем: принцесса фей Чарис, дочь Аваллаха, короля Атлантиды, а позже и Авалона. Выйдя замуж за бретонского принца Талиесина, она рожает Мерлина. После смерти Талиесина Чарис заботится о Мерлине на озере Логрес , отсюда и её имя «Владычица Озера». Она является главной героиней и рассказчиком первой книги цикла, Талиесин . Традиционная фигура Нимуэ принадлежит злой сестре Чарис, меняющей облик, Моргиан (Морган), [96] главному антагонисту всей серии, включая современный Авалон : Возвращение короля Артура .
В серии романов Бернарда Корнуэлла 1995–1997 годов «Хроники военачальника» , более исторически обоснованной и реалистичной, чем обычные трактовки легенды об Артуре, Нимуэ — ирландская сирота, усыновленная британским друидом Мерлином. Она является заметным персонажем в книгах, будучи другом детства, главным любовным интересом и, наконец, противником главного героя серии, воина Артура Дерфеля Кадарна . Она начинается как самая искусная жрица и возлюбленная Мерлина, но по мере того, как она становится все более жестокой и фанатичной, к моменту финального романа она поворачивается против него и заключает его в тюрьму, пытая его, чтобы раскрыть последний из его магических секретов в своей отчаянной одержимости вернуть Древних Богов Британии любой ценой. В конце концов, она доводит Мерлина до полного безумия, прежде чем в конечном итоге принести его в жертву их потерянным богам, чье возвращение, как она верит, избавит остров как от саксов, так и от христиан. Поскольку Нимуэ полагает, что ключ к ее цели — принести в жертву Гуайдра , сына Артура от Гвиневры, используя Экскалибур (как она уже сделала с Гавейном ), последний акт Дерфеля, отбрасывающего меч, заключается не в том, чтобы вернуть его ей, а в том, чтобы скрыть его от нее навсегда. Стивен Томас Найт , комментируя порочную Нимуэ Корнуэлла, с ее туннельным зрением, безжалостностью, мстительностью и частым использованием длительных пыток, высказал мнение, что автор «прокельтского квазиисторика» «связывает ее с саксами как часть ее враждебности к порядочным людям, включая Мерлина». [97] Символично, что и Нимуэ, и лицемерный епископ Сэнсум , представляющие христианскую сторону главной темы книг об опасности религиозного экстремизма, остаются все еще живы, когда история подходит к концу. [98] Нимуэ должна быть изображена Элли Джеймс в предстоящей телевизионной адаптации «Зимний король» . [99]
В мультсериале 1995–1996 годов « Принцесса Гвиневра и наездники за драгоценностями » имя антагониста первого сезона Леди Кейл (озвученной Коринн Орр ), злой сестры-близнеца Королевы Авалона и бывшей ученицы Мерлина, которая магическим образом заключает его в тюрьму, [100] было создано как анаграмма от «Владычицы Озера». [101] Леди Кейл стремится украсть магию Мерлина, чтобы она могла вечно править Авалоном, позже работая вместе с также злой Морганой. Однако, добрый персонаж Владычицы Озера (называемой Духом Авалона в альтернативной версии Старла и наездники за драгоценностями ) сама ненадолго появляется в финале второго сезона в одноименном эпизоде «Владычица Озера» («Дух Авалона»), чтобы помочь принцессе Гвиневра и Мерлину победить Леди Кейл и Моргану. [102]
В телевизионном мини-сериале 1998 года «Мерлин » персонажи Владычицы Озера ( Миранда Ричардсон ) и Нимуэ ( Изабелла Росселлини ) разделены, причем первая — подобная богине благодетельная фея, которая является сестрой-близнецом злой королевы Маб , а вторая — благородная девица, находящаяся в беде и не обладающая сверхъестественными способностями, которая является объектом привязанности Мерлина. [103] В мотиве, вызывающем в памяти поэму Эдвина Арлингтона Робинсона 1917 года «Мерлин» , [97] Нимуэ и Мерлин живут вместе в другом мире, пока он не уходит, чтобы помочь Артуру; однако в конце Мерлин возвращается к ней и делает их обоих снова молодыми с помощью остатков своей магии. В псевдо-сиквеле 2006 года « Ученик Мерлина » Миранда Ричардсон повторяет свою роль Владычицы Озера, как единственный вернувшийся член актерского состава, помимо Сэма Нила из «Мерлина» , [104], хотя она изображает совершенно иную характеристику: Владычица — главный антагонист, стремящийся уничтожить Камелот. В фильме также показан сон Мерлина в пещере; пока он спал, Владычица использовала свою магию, чтобы зачать сына с Мерлином, а затем заколдовала его, чтобы он спал 50 лет. [105] [106]
В телесериале 2005–2009 годов Kaamelott , Владычица Озера ( Одри Флеро ) является ангелом, посланным, чтобы помочь королю Артуру в его поисках Грааля . Нарушая устоявшиеся связи, Ланселот сериала не только никогда не взаимодействует с Владычицей, но даже не может ее видеть. [107]
В телесериале «Мерлин» 2008–2012 годов также есть два персонажа, основанных на Владычице Озера. Нимуэ ( Мишель Райан ) выступает в качестве основного антагониста первого сезона шоу , который включает в себя эпизод под названием «Знак Нимуэ». Персонаж не имеет никакой связи с Мерлином, кроме его противодействия ее планам, и ее единственная связь с озером — это ее использование места под названием Остров Блаженных ( название Авалона Томасом Уэнтвортом Хиггинсоном в 19 веке [108] ). Она заканчивается тем, что ее убивает Мерлин в схватке на ее острове Нимуэ в последнем эпизоде сезона, «Смерть Артура». [109] Девятый эпизод второго сезона называется «Владычица Озера», в котором колдунья по имени Фрейя ( Лора Доннелли ) умирает и клянется отплатить Мерлину за его доброту к ней. [110] В финале третьего сезона Фрейя, теперь уже дух воды, возвращает Экскалибур Мерлину, чтобы он мог передать его принцу Артуру Пендрагону.
Нимуэ, Кровавая Королева, появляется как один из главных антагонистов в серии комиксов Hellboy Майка Миньолы , на которую повлияла классическая серия комиксов Prince Valiant. [111] Здесь она была представлена в 2008 году как ведьма, которая сошла с ума после того, как силы, которые она получила от Мерлина, дали ей знания об Огдру Джахаде, побудив ведьм Британии расчленить ее и запечатать под землей. Воскресшая в наши дни последним потомком Артура, Хеллбоем, она принимает мантию ирландской тройной богини войны Морриган и собирает армию легендарных и фольклорных существ, чтобы искоренить человечество, только чтобы быть остановленной Хеллбоем ценой его собственной жизни. Хотя Нимуэ была превращена в злое существо, пытающееся уничтожить мир, у нее все еще была человеческая часть, «которая ненавидела и боялась того, кем она стала». [112]
Она изображена Миллой Йовович как главный антагонист в экранизации 2019 года «Хеллбой» . Как раз во время распространения чумы по всему Лондону, Нимуэ была остановлена и расчленена Артуром с помощью его Экскалибура, прежде чем ее части были отдельно спрятаны. После того, как Груагач восстановил все ее части, Нимуэ воскресает для мести и ищет Хеллбоя, чтобы создать апокалипсис. Позже в кульминации она предает и убивает Груагача, а затем Тревора , чтобы разозлить Хеллбоя, чтобы тот вытащил Экскалибур из гробницы Артура и освободил всех демонов по всей Англии]. Однако Элис Монаган направляет дух Тревора, чтобы подбодрить Хеллбоя, который обезглавил Нимуэ, и отправить ее и всех демонов обратно в ад.
Нимуэ представлена в телесериале 2010-х годов « Однажды в сказке» , в котором персонажи Артура живут на земле, населенной другими сказочными персонажами. Она появляется как второстепенный антагонист в первой половине 5-го сезона , роль которой исполняет Кэролайн Форд . Она представлена в одноименном эпизоде «Нимуэ», когда, спасаясь от Вортигана, который разграбил и сжег ее деревню, она встречает Мерлина, и они влюбляются; поскольку Мерлин бессмертен, Нимуэ пьет из Святого Грааля , чтобы они могли быть вместе вечно. [113] После этого она убивает Вортигана, что затемняет ее магию и превращает ее в самого первого Темного. Нимуэ ломает Экскалибур, но Мерлин не может заставить себя убить ее и оказывается запертым в дереве. [114] В какой-то момент Нимуэ умирает, но ей удается жить во всех последующих Темных, являясь им в видении. Она заключает союз с капитаном Крюком , манипулируя им, чтобы тот наложил Тёмное проклятье и возродил её и Тёмных, а затем возглавляет вторжение Тёмных в Сторибрук, что в конечном итоге приводит к её гибели от рук Крюка, который предает её, чтобы искупить свою вину и навсегда уничтожить её и Тёмных с помощью Экскалибура. [115] Отдельный персонаж Владычицы Озера упоминается как мать Ланселота, но она никогда не появляется; даже в эпизоде под названием «Владычица Озера» она не фигурирует, а его название вместо этого отсылает к матери Принца Чарминга . [116]
В фильме 2017 года « Король Артур: Легенда о мече» Владычица Озера ( Джеки Эйнсли ) связала Экскалибур с родословной Пендрагонов после того, как Мерлин использовал его, чтобы разрушить Башню Магов, и, кажется, ловит меч под водой после того, как Артур бросает его в озеро, стыдясь своих неудач; она тянет Артура под воду и мотивирует его сразиться с Вортигерном, прежде чем вернуть ему меч. Эта добрая Владычица Озера имеет свое зеркальное отражение в чудовищном персонаже фильма «Сирена» [117] , которая заменяет двух драконов в пересмотренной в фильме легенде о Башне Вортигерна.
В телесериале 2020 года «Проклятые» , феминистском переосмыслении легенды о короле Артуре, основанном на иллюстрированном романе с тем же названием, [118] Нимуэ является главной героиней, которую в адаптации играет Кэтрин Лэнгфорд . Сценарист и шоураннер Том Уилер сказал, что его вдохновил «этот действительно вызывающий воспоминания образ молодой женщины, протягивающей руку из озера и предлагающей меч Артуру, так что этот образ пленил нас. И это действительно таинственный, волшебный, грустный образ, и он вызывает все эти вопросы: Почему она отдает меч Артуру? Каковы были их отношения? Почему он? Почему у нее меч?» [119] (Вопреки заявленному мнению Уилера, в неотредактированном рассказе Мэлори меч дает не Нимуэ.) В «Проклятых» , прежде чем стать Владычицей Озера, Нимуэ, также известная как «Волчья Кровь Ведьмы», является молодой женщиной, обретающей свои способности Фей , но в то время как ее дом был разорен христианскими фанатиками, называемыми Красными Паладинами, ее умирающая мать отправляет ее на миссию, чтобы доставить «Меч Власти» (Экскалибур, но так и не названный) Мерлину. Делая большие вольности по сравнению с исходными материалами, Ланселот из «Проклятых» (известный до финала только как «Плачущий Монах») уже взрослый, когда Нимуэ впервые встречает его, и по большей части является просто одним из ее врагов, Мерлин оказывается ее отцом, и вместо этого она является любовным интересом Артура. История Cursed внезапно обрывается, когда Нимуэ застрелена стрелами монахини по имени Ирис (оригинальный персонаж, не имеющий аналога в легенде) и падает с мечом в водоем, где она (или ее дух, поскольку ее точная судьба остается невыясненной) будет охранять меч, пока «истинный король не восстанет, чтобы забрать его». [120] [121] Хотя телесериал адаптировал всю оригинальную книгу, он должен был продолжиться в отмененном втором сезоне. [122]
^ "Позже также говорится, что Моргана была либо сестрой, либо самой Леди. Описания [Леди] как королевы фей также похожи на описание Морганы на острове Авалон у Джеффри, к которой Артура отвозят для исцеления после Камлана". Салливан, Тони (2020). Король Артур: человек или миф . стр. 172.
↑ Кристофер Брюс (1999) The Arthurian Name Dictionary . В рукописной форме буквы u, n, v (пишутся как ıı ) легко путаются, как и m с любой из них плюс гласная i (все пишутся как ııı ) или любые две из них с im или mi (все пишутся как ıııı ).
^ ab Markale, Jean (1995). Мерлин: Жрец природы. Simon and Schuster. ISBN978-1620554500.
^ ab Paton, Lucy Allen (1903). Исследования мифологии фей в романе о короле Артуре. Бостон, Ginn & Co. – через интернет-архив.
^ Нитце, Уильям А. (1954). «Крутой вопрос Артура: Вивиан или Ниниана?». Romance Philology . 7 (4): 326–330. ISSN 0035-8002. JSTOR 44938600.
^ ab "Мир феи".
^ Мангл, Джош (2018). «Отголоски легенды: магия как мост между языческим прошлым и христианским будущим в «Смерти Дартура» сэра Томаса Мэлори». Дипломные работы .
^ abc Holbrook, SE «Нимуэ, главная леди озера, в «Смерти Артура» Мэлори». Speculum 53.4 (1978): 761–777. JSTOR. Библиотеки университета NCSU, Роли, Северная Каролина. 15 марта 2009 г.
^ Джармен, АОН (1969). «Заметка о возможном валлийском происхождении имени Вивиан». Gallica: Essays Presented to J. Heywood Thomas . Кардифф, Великобритания. С. 1–12.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Джармен, АОН (1954–1956). «Hwimleian, Chwibleian». Бюллетень Совета по кельтским исследованиям . 16 : 72–76.
^ Форд, Патрик К. (1976). «Смерть Мерлина в хронике Элиса Гриффита». Viator: Medieval and Renaissance Studies . Vol. 7. University of California Press. pp. 379–390, особ. 381.
↑ Маркейл, Жан (1 июня 1995 г.). Мерлин: Жрец природы. Саймон и Шустер. ISBN9781620554500– через Google Книги.
↑ Рис, Джон (15 апреля 1891 г.). «Исследования легенды о короле Артуре». Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press. стр. 284 – через Google Books.
↑ Маркейл, Жан (1 июня 1995 г.). Мерлин: Жрец природы. Саймон и Шустер. ISBN9781620554500– через Google Книги.
^ "Легенда и наследие леди Ллин-и-Фан-Фах". folklorethursday.com . Фольклор Уэльских озер. 17 августа 2017 г.
↑ Филлипс, Грэм (30 января 2004 г.). Чаша Магдалины: поиски чаши, в которой была кровь Христа. Саймон и Шустер. ISBN9781591438779.
^ Вестенфельд, Адриенна (17 июля 2020 г.). «Как сериал Netflix «Проклятые» искажает древние истории о короле Артуре и Нимуэ, Владычице Озера». Esquire .
^ "SELIM: Журнал Испанского общества средневекового английского языка и литературы / Revista de la Sociedad Española de Lengua Y Literatura Inglesa Medieval" . Служба публикаций Университета Овьедо. 4 февраля 1991 г. - через Google Книги.
^ Литтлтон, К. Скотт; Малкор, Линда А. (18 августа 2000 г.). От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале. Тейлор и Фрэнсис. ISBN9780815335665– через Google Книги.
^ abcd Энн Бертело, «Мерлин и дамы озера». Merlin: A Casebook (2004).
^ abc Goodrich, Peter H. (2004). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN978-1135583392.
^ «Эволюция романа о короле Артуре I».
↑ Андерсон, Грэм (1 марта 2004 г.). Король Артур в античности. Routledge. ISBN1134372019– через Google Книги.
^ «Энциклопедия Британника: Словарь искусств, наук и общей литературы». 1893.
^ Эшли, Майк (7 февраля 2013 г.). Краткая история короля Артура. Little, Brown Book Group. ISBN9781472107657– через Google Книги.
^ Эшли, Майк (1 сентября 2011 г.). The Mammoth Book of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN9781780333557– через Google Книги.
^ фон Зациховен, Ульрих (1845). Хан, К.А. (ред.). Lanzelet: Eine Erzählung (на древневерхненемецком языке). Франкфурт-на-Майне, Германия: Druck und Verlag фон Генриха Людвига Брённера. п. 116.
^ Лумис, Роджер С. (1945). «Моргейн ла Фе и кельтские богини». Speculum . 20 (2): 183–203. doi :10.2307/2854594. JSTOR 2854594. S2CID 161308783.
↑ Барбер, Крис; Пикитт, Дэвид (15 января 1997 г.). Путешествие в Авалон: окончательное открытие короля Артура. Weiser Books. ISBN9781578630240– через Google Книги.
↑ Лумис, Роджер Шерман (30 августа 2005 г.). Кельтский миф и роман о короле Артуре. Chicago Review Press. ISBN9781613732106– через Google Книги.
↑ Мэтьюз, Джон (15 января 2008 г.). Король Артур: Воин темного века и мифический герой. The Rosen Publishing Group. ISBN9781404213647.
^ Арчибальд, Элизабет; Джонсон, Дэвид Ф. (2008). Артуровская литература XXV. Boydell & Brewer Ltd. ISBN978-1843841715.
^ Гриффин, Миранда (2015). Трансформация сказок: переписывание метаморфоз в средневековой французской литературе. Oxford University Press. ISBN978-0199686988.
^ Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: Ланселот, ч. I. Boydell & Brewer Ltd. ISBN978-1843842262.
↑ Брюс, Кристофер В. (15 августа 1999 г.). Словарь имён Артура. Тейлор и Фрэнсис. ISBN9780815328650– через Google Книги.
^ «Вновь обнаруженная средневековая рукопись предлагает новый взгляд на легенду о короле Артуре».
^ "Сентябрь: обновление Bristol Merlin | Новости и статьи | Университет Бристоля".
^ "Броселианда в Ланселоте-Граале - Энциклопедия Броселианда" . broceliande.brecilien.org .
^ Дарра, Джон (1997). Язычество в романах о короле Артуре. Boydell & Brewer. ISBN9780859914260.
↑ Мэлори, сэр Томас; Мэлори, Томас (7 сентября 1975 г.). Король Артур и его рыцари: избранные рассказы. Oxford University Press. ISBN978-0-19-501905-6– через Google Книги.
^ Кеннеди, Беверли (1992). Рыцарство в Morte Darthur. Boydell & Brewer Ltd. ISBN978-0859913546.
^ Уилсон, Роберт Х. (1956). «Дополнения к второстепенным персонажам Мэлори». Журнал английской и германской филологии . 55 (4): 563–587. JSTOR 27706826.
^ ab Ларрингтон, Кэролайн. Чародейки короля Артура: Моргана и ее сестры в артуровской традиции. IB Tauris, 2006.
^ Ходжес, Кеннет. «Мечи и колдуньи: рыцарство Ниневы Мэлори». Артуриана 12.2 (2002): 18. JSTOR. Веб. 19 ноября 2014 г.
^ Кауфман, Эми С. (2007). «Закон озера: верховная леди Мэлори». Артуриана . 17 (3): 56–73. doi :10.1353/art.2007.0036. JSTOR 27870845. S2CID 154046024.
↑ Уайт, Ричард (12 февраля 1998 г.). Король Артур в легендах и истории. Routledge. ISBN9781136609831.
↑ Андерсон, Грэм (18 марта 2004 г.). Король Артур в античности. Routledge. ISBN9781134372027– через Google Книги.
^ Кавендиш, Ричард (1978). Король Артур и Грааль: легенды о короле Артуре и их значение . Лондон: Wedienfled and Nicholson. стр. 123.
↑ Брюс, Кристофер В. (7 декабря 1998 г.). Словарь имён Артура. Routledge. ISBN9781136755385– через Google Книги.
^ "Cantari del falso scudo Qui s'incominciano i cantari del Falso Scudo" . Cantari arthuriens: Итальянские романы xive siècle. Moyen Âge europeen. Издания UGA. 20 мая 2021 г. стр. 117–157. ISBN9782377472970.
^ «Кларис и Ларис | Цифровые проекты библиотеки Роббинса».
^ Арсено, Изабель; Гинграс, Фрэнсис (11 октября 2011 г.). Культуры в движении. Les Presses de l'Université de Montréal. ISBN9782760627109.
^ "Pulzella Gaia". 8 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2018 г.
^ Эшли, Майк (1 сентября 2011 г.). The Mammoth Book of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN9781780333557– через Google Книги.
^ Стоун, Чарльз Рассел (7 марта 2019 г.). Roman de toute chevalerie: чтение романа об Александре в позднесредневековой Англии. Издательство Торонтского университета. ISBN9781487501891– через Google Книги.
^ Клифтон-Эверест, Дж. М. (15 марта 1979 г.). Трагедия рыцарства: Истоки легенды о Тангейзере. Общество по изучению средневековых языков и литературы. ISBN9780950595535– через Google Книги.
↑ Кинтер, Уильям Льюис; Келлер, Джозеф Р. (15 марта 1967 г.). «Сивилла: пророчица античности и средневековая фея». Дорранс – через Google Books.
^ Кейтли, Томас (1 августа 2020 г.). Мифология фей. BoD – Книги по запросу. ISBN9783752388435– через Google Книги.
^ Perceforest: Предыстория Британии короля Артура. Д.С. Брюэр. 15 марта 2011 г. ISBN9781843842620– через Google Книги.
↑ Руссино, Жиль (15 марта 1987 г.). Роман де Персефорест. Библиотека Дроз. ISBN9782600026116– через Google Книги.
^ "Литературная прогулка по озеру Лох-Ломонд и национальному парку Троссакс". The Great Outdoors . Shields, Damian (фотограф). 24 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 г.{{cite magazine}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
^ Фейрберн, Нил; Сиприен, Майкл (1983). Путеводитель по королевствам Артура . Исторические времена. ISBN978-0237456566.
^ Коллиер, Питер (2003). Охватывая Британию: Живопись по сторонам света . Adlard Coles Nautical. ISBN978-1904050025.
^ ab Phillips, Graham (2016). Утерянная гробница короля Артура: поиски Камелота и острова Авалон. Simon and Schuster. ISBN978-1591437581.
^ Begg, Ean CM; Rich, Deike (1991). По следам Мерлина: Путеводитель по кельтской мистической традиции . Водолей. ISBN978-0850309393.
^ "Замок и озеро Компер - место легендарного Броселианда" . Направление Броселианд в Бретани .
↑ Жорж Конрад (2 апреля 2012 г.). «Легенда о Ланселоте дю Лак в Анжу». issuu.com .
^ Пайл, Говард (1905). История чемпионов Круглого стола. Нью-Йоркская публичная библиотека. Нью-Йорк: Scribner.
^ "Ellens Gesang I". Schubertline.co.uk. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Получено 15 ноября 2013 года .
^ "Ellens Gesang II". Schubertline.co.uk. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Получено 15 ноября 2013 года .
^ "Элленс Гесанг III". Greatscores.com . Проверено 15 ноября 2013 г.
↑ Whetter, Kevin S.; Leitch, Megan G. (4 апреля 2023 г.). Литература Артуровского цикла XXXVIII. Boydell & Brewer. ISBN9781843846475– через Google Книги.
↑ Литтлдейл, Гарольд (14 марта 1893 г.). «Очерки «Идиллий короля» лорда Теннисона». Macmillan – через Google Books.
^ М. Рибл. «Сравнение кельтских мифов и романов о короле Артуре». web.stanford.edu . Получено 27 ноября 2014 г.
^ Гудрич, Питер Х. (5 июня 2004 г.). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN9781135583408– через Google Книги.
↑ Брюэр, Элизабет (5 августа 1993 г.). TH White's The Once and Future King. Boydell & Brewer Ltd. ISBN9780859913935– через Google Книги.
↑ «Персонажи романа» в различных изданиях романа, в том числе в Лондоне: Macdonald, 1951, стр. xvii.
^ Гудрич, Питер Х. (14 июня 2004 г.). Merlin: A Casebook. Routledge. ISBN9781135583408– через Google Книги.
^ Воллер, Меган (5 августа 2021 г.). От Камелота до Спамалота: музыкальные пересказы легенды о короле Артуре на сцене и экране. Oxford University Press. ISBN978-0-19-751102-2– через Google Книги.
↑ Хайэм, Нью-Джерси (5 июля 2005 г.). Король Артур: мифотворчество и история. Routledge. ISBN9781134614288– через Google Книги.
^ ab Slocum, Sally K. (5 августа 1992 г.). Popular Arthurian Traditions. Popular Press. ISBN9780879725624– через Google Книги.
^ Уинн-Дэвис, Мэрион (27 июля 2016 г.). Женщины и литература Артура: захват меча. Springer. ISBN9781349244539– через Google Книги.
^ Lacy, Norris J.; Ashe, Geoffrey; Ihle, Sandra Ness; Kalinke, Marianne E.; Thompson, Raymond H. (5 сентября 2013 г.). Новая Артуровская энциклопедия: Новое издание. Routledge. ISBN9781136606335– через Google Книги.
↑ Мэтьюз, Джон (15 сентября 2020 г.). Книга Мерлина: Магия, Легенда и История. Amberley Publishing Limited. ISBN9781445699219– через Google Книги.
↑ Робертс, Адам (5 августа 1998 г.). Шелк и картофель: современное фэнтези о короле Артуре. Родопи. ISBN9042003065– через Google Книги.
^ Лэмбдин, Лора К.; Лэмбдин, Роберт Т. (5 августа 2008 г.). Артуровские писатели: Биографическая энциклопедия. ABC-CLIO. ISBN9780313346828– через Google Книги.
^ "Excalibur (1981) - Сцена с Леди Озера (3/10) | Movieclips". YouTube . 28 января 2019 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 г. Получено 5 августа 2021 г.
^ Фарнсворт, Родни (5 августа 2002 г.). Адское возвращение: Возвращение изначального в фильмах эпохи реакции, 1977-1983. Greenwood Publishing Group. ISBN9780275974817– через Google Книги.
^ Хойл, Брайан (5 августа 2012). Кино Джона Бурмана. Rowman & Littlefield. ISBN9780810883956– через Google Книги.
^ "Humanities". Национальный фонд гуманитарных наук. 5 августа 1986 г. – через Google Books.
↑ Филмер-Дэвис, Кэт (13 декабря 1996 г.). Фэнтези и валлийские мифы: истории о принадлежности. Springer. ISBN9781349249916– через Google Книги.
^ ab Макиннис, Дэвид; Паризо, Эрик; Уилкинсон, Джессика (15 мая 2020 г.). Переосмысление мифа: поэтические трансформации и метаморфозы. Cambridge Scholars Publishing. ISBN9781527551534– через Google Книги.
^ "Артуриана". Южный методистский университет. 5 августа 1999 г. – через Google Books.
↑ Браун, Шеннон (4 марта 2023 г.). «Актриса из «Доктора Кто» — «Леди озера» Корнуолла в «Зимнем короле». CornwallLive .
^ Лупак, Алан; Лупак, Барбара Тепа (2001). Король Артур в Америке. Boydell & Brewer. ISBN978-0859916301.
^ Салда, Майкл Н. (2013). Артуровская анимация: исследование мультфильмов о Камелоте в кино и на телевидении. Макфарланд. ISBN978-0786474684.
↑ Эриксон, Хэл (14 марта 2005 г.). Телевизионные мультфильмы: Шоу, MZ. McFarland & Company. ISBN9780786422562– через Google Книги.
^ Харти, Кевин Дж. (7 мая 2015 г.). Cinema Arthuriana: Twenty Essays, ред. Макфарланд. ISBN9781476608440– через Google Книги.
^ Мэрилл, Элвин Х. (11 октября 2010 г.). Фильмы, снятые для телевидения: 2005-2009. Scarecrow Press. ISBN9780810876590– через Google Книги.
^ Зайпс, Джек (9 июля 2019). Ученик чародея: Антология магических сказок. Princeton University Press. ISBN9780691191423– через Google Книги.
^ Плата, Кристофер (15 ноября 2018 г.). Артур: Бог и герой Авалона. Книги реакции. ISBN9781789140248– через Google Книги.
^ Арчибальд, Элизабет; Джонсон, Дэвид Ф. (20 ноября 2014 г.). Артуровская литература XXXI. Boydell & Brewer Ltd. ISBN9781843843863– через Google Книги.
^ Верден, Кэтлин (1994). Средневековье в Северной Америке. Бойделл и Брюэр. ISBN9780859914178– через books.google.com.
^ "BBC One - Мерлин, Серия 1, Смерть Артура" . Би-би-си .
^ "BBC One - Мерлин, Серия 2, Владычица Озера". BBC .
^ Колдхэм-Фуссел, Виктория; Эдлих-Мут, Мириам; Уорд, Рене (30 июня 2022 г.). Артурианский мир. Тейлор и Фрэнсис. ISBN9781000522105– через Google Книги.
↑ Ахмед, Маахин (29 ноября 2019 г.). Чудовищные воображения: наследие романтизма в комиксах. унив. Пресса Миссисипи. ISBN9781496825308– через Google Книги.
^ «Обзор «Однажды в сказке»: происхождение Мерлина, Экскалибура и Тёмного». Los Angeles Times . 9 ноября 2015 г.
^ "10 лучших образов короля Артура и Мерлина в кино и на телевидении". ScreenRant . 14 апреля 2021 г.
^ Уитни, Элис (15 июля 2016 г.). «Все, кто умер в «Однажды в сказке». The Hollywood Reporter .
^ "Однажды в сказке: "Владычица озера"". AV Club . 15 октября 2012 г.
^ ««Король Артур: Легенда о мече» нажимает кнопку перезагрузки в легенде о короле Артуре». The Washington Post . 11 мая 2017 г. Получено 23 ноября 2021 г.
^ Джонстон, Рич (30 июня 2019 г.). «Фрэнк Миллер называет «проклятым» свой феминистский пересказ мифа о короле Артуре». Кровоточащие крутые новости и слухи .
^ Виглер, Джош (20 июля 2020 г.). ««Проклятые» на Netflix: взгляд изнутри на жестокий первый сезон переосмысленной легенды о короле Артуре». The Hollywood Reporter .
^ «Проклятый финал Netflix: что происходит с Нимуэ Кэтрин Лэнгфорд и чего мы до сих пор не знаем». CINEMABLEND . 31 июля 2020 г.
^ "Проклятая концовка объяснена". Den of Geek . 17 июля 2020 г.
↑ Тайлер Аквилина (9 июля 2021 г.). «Фэнтезийный сериал Кэтрин Лэнгфорд «Проклятая» отменен на Netflix после одного сезона». EW.com .
Внешние ссылки
Владычица Озера и Вивьен в проекте «Камелот»
Медиа, связанные с Lady of the Lake на Wikimedia Commons