stringtranslate.com

Зельда Фицджеральд

Зельда Фицджеральд ( урожденная  Сейр ; 24 июля 1900 г. — 10 марта 1948 г.) — американская писательница, художница и светская львица. [1] Родилась в Монтгомери, штат Алабама , в богатой южной семье. Она прославилась на местном уровне своей красотой и хорошим настроением. [1] В 1920 году она вышла замуж за писателя Ф. Скотта Фицджеральда после популярного успеха его дебютного романа « По эту сторону рая» . Роман вывел молодую пару на публику, и в национальной прессе она стала известна как первая американская флэпперша . [2] Из-за их диких выходок и непрекращающихся вечеринок она и ее муж стали рассматриваться в газетах как enfants terribles эпохи джаза . [3] [4] Предполагаемая неверность и горькие взаимные обвинения вскоре подорвали их брак. После того, как Зельда уехала за границу в Европу, ее психическое здоровье ухудшилось, у нее появились суицидальные и убийственные наклонности, что потребовало психиатрической помощи. [a] [6] [7] Врачи диагностировали у нее шизофрению , [8] [9] хотя более поздние посмертные диагнозы предполагали биполярное расстройство . [10]

Находясь в больнице Джона Хопкинса в Балтиморе , штат Мэриленд, она написала в 1932 году роман « Спаси меня, вальс» , полуавтобиографический рассказ о ее ранней жизни на американском Юге в эпоху Джима Кроу и ее браке с Ф. Скоттом Фицджеральдом. [11] После публикации в издательстве Scribner's роман получил в основном негативные отзывы и плохо продавался. [11] Критический и коммерческий провал « Спаси меня, вальс» разочаровал Зельду и побудил ее заняться другими своими интересами в качестве драматурга и художника. [12] Осенью 1932 года она завершила пьесу под названием «Скандалабра» , [13] но продюсеры Бродвея единогласно отказались ее ставить. [12] Обескураженная, Зельда затем попыталась рисовать акварелью , но, когда ее муж организовал их выставку в 1934 году, критическая реакция оказалась столь же разочаровывающей. [12] [14]

Пока они жили раздельно, Скотт умер от окклюзионной коронарной атеросклероза в декабре 1940 года. [15] После смерти мужа она попыталась написать второй роман , «Вещи Цезаря» , но ее повторяющаяся добровольная госпитализация из-за психического заболевания прервала ее писательскую деятельность, и она не смогла завершить работу. [16] К этому времени она перенесла более десяти лет электрошоковой терапии и инсулинового шока , [17] [18] и страдала от тяжелой потери памяти. [19] В марте 1948 года, находясь под действием седативных препаратов и запертая в палате на пятом этаже больницы Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина , она погибла в пожаре. [16] [20] Ее тело было опознано по ее стоматологическим записям и одному из ее тапочек. [21] Последующее расследование выявило вероятность того, что пожар был результатом поджога, совершенного недовольным или психически неуравновешенным сотрудником больницы. [22] [20]

Биография Нэнси Милфорд 1970 года стала финалистом Национальной книжной премии . [23] После успеха биографии Милфорд ученые взглянули на художественное творчество Зельды в новом свете. [24] Ее роман «Спаси меня, вальс» стал предметом литературных исследований, изучающих различные аспекты произведения: как ее роман контрастировал с изображением их брака Скоттом в «Ночь нежна» [25] и как потребительская культура 1920-х годов оказывала психологическое давление на современных женщин . [26] Одновременно с этим возобновился интерес к художественному творчеству Зельды, и ее картины посмертно выставлялись в Соединенных Штатах и ​​Европе. [27] В 1992 году она была включена в Зал славы женщин Алабамы . [28]

Ранняя жизнь и семейное положение

Фицджеральд на фотографии 1918 года из ее выпускного альбома в средней школе Сидни Ланье (слева) и в 19 лет в танцевальном костюме (справа)

Зельда Сейр родилась в Монтгомери, штат Алабама , 24 июля 1900 года и была младшей из шести детей. [1] Ее родители были епископалами . [29] Ее мать, Минерва Бакнер «Минни» Мейчен, назвала свою дочь в честь цыганской героини в романе, предположительно «Зельда: История колонии Массачусетс» Джейн Говард (1866) или «Судьба Зельды» Роберта Эдварда Франсильона (1874). [30] Зельда была избалованным ребенком; ее мать обожала каждую прихоть дочери, но ее отец, политик из Алабамы Энтони Дикинсон Сейр , был строгим и отчужденным человеком, которого Зельда описывала как «живую крепость». [31] [30] Сейр был законодателем штата в эпоху после Реконструкции , который был автором знаменательного Акта Сейра 1893 года, лишившего избирательных прав чернокожих жителей Алабамы на семьдесят лет и положившего начало расово сегрегированному периоду Джима Кроу в штате. [32] [33] На основании более поздних работ существуют научные предположения относительно того, подвергал ли Энтони Сейр сексуальному насилию Зельду в детстве, [34] [35] но нет никаких доказательств, подтверждающих, что Зельда стала жертвой инцеста . [36]

На момент рождения Зельды ее семья была видным и влиятельным южным кланом, который был рабовладельцами до Гражданской войны . [37] [38] [39] По словам биографа Нэнси Милфорд , «если на Глубоком Юге и существовало конфедеративное сообщество , Зельда Сейр вышла из его сердца». [40] Дедом Зельды по материнской линии был Уиллис Бенсон Мейчен , сенатор Конфедерации , а затем сенатор США от Кентукки . [40] Дядей ее отца был Джон Тайлер Морган , [41] генерал Конфедерации и второй Великий Дракон Ку -клукс-клана в Алабаме . [42] [43] Явный сторонник линчевания , отслуживший шесть сроков в Сенате Соединенных Штатов , Морган сыграл ключевую роль в закладывании основ эпохи Джима Кроу на американском Юге. [44] Помимо значительного влияния на национальную политику, семья Зельды построила дом, который позже использовал Джефферсон Дэвис в качестве Первого Белого дома Конфедерации . [45] [46] [38] По словам биографа Салли Клайн, «в девичестве Зельды призраки поздней Конфедерации витали по сонным улицам, вымощенным дубовыми деревьями», [47] и Зельда утверждала, что черпала свою силу из конфедеративного прошлого Монтгомери. [47]

Во время ее праздной юности в Монтгомери, богатая южная семья Зельды наняла полдюжины домашних слуг, многие из которых были афроамериканцами . [46] Следовательно, Зельда была непривычна к домашнему труду или обязанностям любого рода. [48] [49] Будучи привилегированным ребенком богатых родителей, [1] она танцевала, брала уроки балета и наслаждалась природой. [50] В юности семья проводила лето в Салуде, Северная Каролина, деревне, которая появится в ее работах десятилетия спустя. [51] В 1914 году Зельда начала посещать среднюю школу Сидни Ланье . [1] Она была умной, но не интересовалась своими уроками. Во время учебы в старшей школе она продолжала интересоваться балетом. Она также пила джин , курила сигареты и проводила большую часть времени, флиртуя с мальчиками. [52] В газетной статье об одном из ее танцевальных выступлений цитировались ее слова о том, что ее интересуют только «мальчики и плавание». [52]

Она развила аппетит к вниманию, активно стремясь пренебречь условностями, будь то танцы или ношение обтягивающего купальника телесного цвета, чтобы подогреть слухи о том, что она плавала голой. [52] Репутация ее отца была чем-то вроде страховочной сетки, предотвращающей ее социальную гибель. [50] Южные женщины того времени должны были быть деликатными и послушными, и выходки Зельды шокировали местное сообщество. Вместе со своей подругой детства и будущей голливудской звездой Таллулой Бэнкхед она стала оплотом сплетен в Монтгомери. [53] Ее этос был заключен под ее выпускной фотографией в средней школе Сидни Ланье в Монтгомери: «Почему вся жизнь должна быть работой, когда мы все можем брать в долг? Давайте думать только о сегодняшнем дне и не беспокоиться о завтрашнем дне». [54] В последний год обучения в средней школе она была признана «самой красивой» и «самой привлекательной» в своем выпускном классе. [1]

Ухаживание Ф. Скотта Фицджеральда

Фотография Ф. Скотта Фицджеральда без шляпы в военной форме времен Первой мировой войны, сделанная в 1917 году. Его китель полностью прострелен, золотистые волосы разделены на прямой пробор, а белый воротник накрахмален.
Ф. Скотт Фицджеральд , фотография 1917 года, за несколько месяцев до встречи с Зельдой в Монтгомери, штат Алабама
Фотографический портрет Джиневры Кинг в профиль
Ухаживая за Зельдой Сейр, Ф. Скотт Фицджеральд продолжал писать Джиневре Кинг , светской львице и наследнице, умоляя ее возобновить их прежние отношения.

В июле 1918 года Зельда Сейр впервые встретила начинающего писателя Ф. Скотта Фицджеральда в загородном клубе Монтгомери. [1] В то время Фицджеральд был отвергнут своей первой любовью, светской львицей и наследницей из Чикаго Джиневрой Кинг , из-за отсутствия у него финансовых перспектив. [55] Убитый этим отказом, Скотт бросил Принстонский университет и добровольно пошел в армию Соединенных Штатов во время Первой мировой войны . [56] [57] Ожидая отправки на Западный фронт , [57] он находился в лагере Шеридан, за пределами Монтгомери. [58]

Пока он писал Джиневре Кинг и умолял ее возобновить их отношения, [59] одинокий Фицджеральд начал ухаживать за женщинами Монтгомери, включая Зельду, которая напоминала ему Джиневру. [60] [61] Скотт звонил Зельде ежедневно и навещал Монтгомери в свободные дни. [62] Он часто говорил о своем стремлении стать известным романистом и послал ей главу из книги, которую он писал. [62] В то время Зельда отмахнулась от замечаний Фицджеральда как от простого хвастовства и пришла к выводу, что он никогда не станет известным писателем. [63] Увлеченный Зельдой, Скотт перерисовал характер Розалинды Коннаж в своей неопубликованной рукописи «Романтический эгоист» , чтобы походить на нее, [64] и сказал Зельде, что «героиня действительно похожа на вас больше, чем четырьмя способами». [65]

Помимо вдохновения для персонажа Розалинды Коннаж, Скотт использовал цитату из писем Зельды для монолога рассказчика в заключении романа «Романтический эгоист» , позже переименованного и опубликованного как «По эту сторону рая» . [66] Зельда написала Скотту письмо, в котором восхваляла погибших конфедератов , погибших во время Гражданской войны в США . «Сегодня я провела на кладбище... Разве не забавно, как из ряда солдат Конфедерации двое или трое заставят вас подумать о мертвых возлюбленных и мертвых возлюбленных — когда они точно такие же, как остальные, даже до желтоватого мха», — написала она Скотту. [67] На последних страницах своего романа Фицджеральд изменил чувства Зельды, чтобы вместо конфедератов она говорила о солдатах Союза . [68]

В первые месяцы их ухаживаний Зельда и Скотт прогуливались по кладбищу конфедератов на кладбище Оуквуд . [63] [69] Проходя мимо надгробий, Скотт, по-видимому, не проявил должного почтения, и Зельда сообщила Скотту, что он никогда не поймет, что она чувствует по отношению к погибшим конфедератам. [70] [69] Скотт использовал сильные чувства Зельды по отношению к Конфедерации и Старому Югу в своем рассказе 1920 года «Ледяной дворец» о девушке с Юга, которая заблудилась в ледяном лабиринте во время посещения северного города. [63]

Встречаясь с Зельдой и другими женщинами в Монтгомери, Скотт получил письмо от Джиневры Кинг, в котором она сообщала ему о ее предстоящем браке по договоренности с игроком в поло Уильямом «Биллом» Митчеллом. [71] Через три дня после того, как Джиневра Кинг вышла замуж за Билла Митчелла 4 сентября 1918 года, Скотт признался в своих чувствах к Зельде. [72] В своей бухгалтерской книге Скотт написал, что влюбился 7 сентября 1918 года. [1] Его любовь к Зельде со временем росла, и он написал своей подруге Изабель Аморус: «Я люблю ее, и это начало и конец всего. Ты все еще католик, но Зельда — единственный Бог, который у меня остался». [73] В конечном итоге, Зельда тоже влюбилась. [62] Ее биограф Нэнси Милфорд писала: «Скотт апеллировал к чему-то в Зельде, чего никто до него не замечал: романтическому чувству собственной важности, которое было родственно его собственному». [62]

Их ухаживания были прерваны в октябре, когда его вызвали на север. Он ожидал, что его отправят во Францию, но вместо этого его направили в лагерь Миллс на Лонг-Айленде. Пока он был там, союзные державы подписали перемирие с Германской империей . Затем он вернулся на базу недалеко от Монтгомери. [74] Снова вместе, Зельда и Скотт теперь занимались тем, что он позже описал как сексуальное безрассудство, и к декабрю 1918 года они завершили свои отношения. [75] Хотя это был первый раз, когда они были сексуально близки, и у Зельды, и у Скотта были другие сексуальные партнеры до их первой встречи и ухаживаний. [76] [77] Первоначально Фицджеральд не собирался жениться на Зельде, [78] но пара постепенно стала считать себя неофициально помолвленными, хотя Зельда отказалась выходить за него замуж, пока он не добьется финансового успеха. [79] [80]

14 февраля 1919 года он был уволен из армии и отправился на север, чтобы обосноваться в Нью-Йорке . [81] В это время Зельда ошибочно опасалась, что она беременна. [82] Скотт отправил ей по почте таблетки, чтобы вызвать аборт , но Зельда отказалась их принимать и ответила в письме: «Я просто не могу и не буду принимать эти ужасные таблетки... Я предпочту иметь целую семью, чем пожертвую своим самоуважением... Я буду чувствовать себя проклятой шлюхой, если приму хотя бы одну». [83] [82] Они часто писали, и к марту 1920 года Скотт отправил Зельде кольцо своей матери, и они обручились. [84] Однако, когда попытки Скотта стать публикуемым автором потерпели неудачу в течение следующих четырех месяцев, Зельда убедилась, что он не сможет поддерживать ее привычный образ жизни, и разорвала помолвку во время Красного лета 1919 года. [85] [86] Будучи отвергнутым и Зельдой, и Джиневрой в течение прошлого года из-за отсутствия у него финансовых перспектив, Скотт страдал от сильного отчаяния, [87] и он ежедневно носил с собой револьвер, размышляя о самоубийстве. [88]

Вскоре после этого, в июле 1919 года, Скотт вернулся в Сент-Пол. [89] Вернувшись в родной город неудачником, Скотт стал светским затворником и жил на верхнем этаже дома своих родителей по адресу 599 Summit Avenue , на Cathedral Hill. [90] Он решил сделать последнюю попытку стать писателем и поставить все на успех книги. [89] Воздерживаясь от алкоголя и вечеринок, [90] он работал день и ночь, чтобы переработать «Романтического эгоиста» как «По эту сторону рая» — автобиографический рассказ о его годах в Принстоне и его романах с Джиневрой, Зельдой и другими. [91] В то время чувства Скотта к Зельде были на рекордно низком уровне, и он заметил другу: «Мне было бы все равно, если бы она умерла, но я не мог бы вынести, чтобы кто-то другой женился на ней». [90]

Брак и знаменитость

Черно-белая фотография Ф. Скотта Фицджеральда и Зельды Фицджеральд, сидящих в кабриолете. Улыбающийся Скотт сидит за рулем и носит твидовый костюм. Зельда сидит на заднем сиденье позади Скотта в шляпе-клош и воротнике рубашки Питера Пэна. Ее правая рука покоится на спинке водительского сиденья.
Выйдя замуж в апреле 1920 года, Зельда затосковала по Глубокому Югу , что побудило ее и Скотта отправиться в путешествие тем летом, чтобы навестить ее семью в Монтгомери, штат Алабама.
Черно-белая фотография бандитки эпохи джаза Селии Куни, выходящей из здания суда в Нью-Йорке. Одетая в темный костюм и шляпу-клош, Куни сопровождают с одной стороны полицейский в штатском, а с другой — женщина-надзиратель. Справа на фотографии стоит полицейский из Нью-Йорка в полной форме.
Весной 1924 года Зельда была задержана полицией Нью-Йорка по подозрению в том, что она была печально известной «стриженой бандиткой», позже идентифицированной как Селия Куни (на фото). Вскоре после этого Зельда и ее муж покинули Нью-Йорк и отправились в Европу.

К сентябрю 1919 года Скотт закончил свой первый роман « По эту сторону рая» , и редактор Максвелл Перкинс из Charles Scribner's Sons принял рукопись к публикации. [92] Скотт запросил ускоренную публикацию, чтобы возобновить веру Зельды в него: «У меня так много всего зависит от его успеха — включая, конечно, девушку». [93] После того, как Скотт сообщил Зельде о предстоящей публикации своего романа, потрясенная Зельда ответила извиняющимся тоном: «Мне неприятно это говорить, но я не думаю, что поначалу я была в тебе особенно уверена... Так приятно знать, что ты действительно можешь что-то сделать — все, что угодно, — и мне нравится чувствовать, что, возможно, я могу хоть немного помочь». [63]

Зельда согласилась выйти замуж за Скотта, как только издательство Scribner's опубликовало роман; [82] в свою очередь, Фицджеральд пообещал привезти ее в Нью-Йорк со «всем великолепием начала мира». [94] Издательство Scribner's опубликовало « По эту сторону рая » 26 марта 1920 года, а Зельда прибыла в Нью-Йорк 30 марта. Несколько дней спустя, 3 апреля 1920 года, они поженились на небольшой церемонии в соборе Святого Патрика . [95]

Во время их свадьбы Фицджеральд позже утверждал, что ни он, ни Зельда больше не любили друг друга, [96] [97] и первые годы их брака в Нью-Йорке оказались разочарованием. [98] [99] [100] По словам биографа Эндрю Тернбулла , «победа была сладкой, хотя и не такой сладкой, как это было бы шесть месяцев назад, прежде чем Зельда отвергла его. Фицджеральд не мог вернуть волнение их первой любви». [63] По мере того, как привязанность между Зельдой и Скоттом остывала, Скотт продолжал одержимо думать о потере своей первой любви, Джиневры Кинг, и на протяжении всего оставшегося их брака он не мог думать о Джиневре «без слез на глазах». [101] [102]

Несмотря на охлаждение их привязанностей, Скотт и Зельда быстро стали знаменитостями Нью-Йорка, как из-за их дикого поведения, так и из-за успеха This Side of Paradise . Им было приказано покинуть как отель Biltmore , так и отель Commodore за то, что они беспокоили других гостей. [100] Их повседневная жизнь состояла из возмутительных выходок и пьяных выходок. [103] Будучи полностью одетыми, они прыгали в фонтан с водой перед отелем Plaza в Нью-Йорке. [103] Они часто нанимали такси и ездили на капоте. [103] Однажды вечером, будучи пьяными, они решили посетить окружной морг , где они осмотрели неопознанные трупы; а в другой вечер Зельда настояла на том, чтобы спать в собачьей конуре . [104] Алкоголь все больше подпитывал их ночные выходки. Публично это означало не более чем сон, когда они приходили на вечеринки; но в частном порядке это все чаще приводило к ожесточенным спорам. [105] К их обоюдному удовольствию, нью-йоркские газеты изображали Зельду и Скотта как предостерегающие примеры молодости и излишеств — enfants terribles гедонистического джазового века . [3] [4]

Зельда и Скотт на пляже в Уэстпорте, штат Коннектикут , около  марта 1922 года (слева), и набросок профиля Зельды, сделанный художником Горданом Брайантом, опубликованный в журнале Metropolitan Magazine в июне 1922 года (справа)

После месяца выселений из отелей [100] Фицджеральды переехали в коттедж в Уэстпорте, штат Коннектикут , где Скотт работал над черновиками своего второго романа. [106] Из-за своего привилегированного воспитания со многими афроамериканскими слугами Зельда не могла выполнять домашние обязанности в Уэстпорте. [107] В первые месяцы их брака у Скотта начала пропадать нестиранная одежда. [108] Однажды он открыл шкаф и обнаружил свою грязную одежду, сваленную до потолка. [108] Не зная, что делать с нестиранной одеждой, Зельда никогда не отправляла ее в чистку: она просто бросала все в шкаф. [108]

Вскоре после этого Скотт нанял двух горничных и прачку. [109] Полная зависимость Зельды от слуг стала комическим фокусом журнальных статей. [110] Когда Harper & Brothers попросили Зельду поделиться своими любимыми рецептами в статье, она написала: «Посмотрите, есть ли бекон, и если есть, спросите повара, на какой сковороде его жарить. Затем спросите, есть ли яйца, и если да, постарайтесь убедить повара приготовить два из них. Лучше не пытаться поджарить тосты, так как они очень легко подгорают. Кроме того, в случае с беконом не делайте огонь слишком сильным, иначе вам придется уйти из дома на неделю. Подавайте предпочтительно на фарфоровых тарелках, хотя подойдут и золотые или деревянные, если они есть под рукой». [110]

Пока Скотт пытался написать свой следующий роман в их доме в Уэстпорте, Зельда объявила, что тоскует по Глубокому Югу . [111] В частности, она скучала по южной кухне, такой как персики и печенье на завтрак. [111] Она предложила им поехать в Монтгомери, штат Алабама. [111] 15 июля 1920 года пара отправилась в туристическом автомобиле, который Скотт уничижительно прозвал «катающимся хламом», в дом ее родителей в Монтгомери. [111] После нескольких недель посещения семьи Зельды они отказались от ненадежного транспортного средства и вернулись поездом в Уэстпорт, штат Коннектикут. [111] Вскоре после этого родители Зельды посетили их коттедж в Уэстпорте, но ее отец судья Энтони Сейр скептически отнесся к постоянным вечеринкам и скандальному образу жизни пары. [111] После этого визита Фицджеральды переехали в квартиру по адресу 38 West 59th Street в Нью-Йорке. [111]

Беременность и Скотти

Обложка (слева) The Beautiful and Damned с персонажами Энтони и Глорией, нарисованными У. Э. Хиллом, чтобы напоминать Скотта и Зельду, сопоставляется с наброском (справа) Зельды, в котором она представляла себе суперобложку для романа. В конечном итоге издатель использовал работу У. Э. Хилла для суперобложки.

В феврале 1921 года, пока Скотт трудился над черновиками своего второго романа « Прекрасные и проклятые» , Зельда обнаружила, что беременна. [112] Она просила, чтобы ребенок родился на южной земле в Алабаме, но Фицджеральд категорически отказался. [113] Зельда уныло написала другу: «Скотт изменился... Раньше он... говорил, что любит Юг, но теперь он хочет уехать от него как можно дальше». [113] К огорчению Зельды, ее муж настоял на том, чтобы ребенок родился в его северном доме в Сент-Поле, штат Миннесота . [114] 26 октября 1921 года она родила Фрэнсис «Скотти» Фицджеральд . Когда она отходила от анестезии , Скотт записал, как Зельда сказала: «О, Боже, дурочка, я пьяна. Марк Твен . Разве она не умная — у нее икота. Надеюсь, она прекрасна и дурочка — прекрасная маленькая дурочка». [115] Многие из ее слов нашли отражение в романах Скотта: в «Великом Гэтсби » персонаж Дэйзи Бьюкенен выражает похожую надежду для своей дочери. [116]

Во время написания «Прекрасных и проклятых » Скотт черпал вдохновение из «частиц и отрывков» из дневника и писем Зельды. [b] [118] Он смоделировал персонажа Энтони Пэтча по образу самого себя, а персонажа Глорию Пэтч — по его словам — по образцу холодного ума и эгоизма Зельды. [119] Перед публикацией Зельда вычитала черновики и убедила мужа вырезать содержательную концовку, которая фокусировалась на утраченном идеализме главных героев. [118] После публикации Бертон Раско , недавно назначенный литературный редактор New York Tribune , обратился к Зельде с просьбой предоставить возможность заманить читателей сатирическим обзором последней работы Скотта в качестве рекламного трюка . [120]

Хотя Зельда тщательно вычитала черновики романа, [118] в своей рецензии она сделала вид, что читает роман в первый раз, и написала отчасти в шутку, что «на одной странице я узнала часть своего старого дневника... и, также, обрывки писем, которые, хотя и были значительно отредактированы, звучат для меня смутно знакомыми. На самом деле, мистер Фицджеральд — я думаю, именно так он пишет свое имя — похоже, считает, что плагиат начинается дома». [121] [122] В той же рецензии Зельда пошутила, что она надеется, что роман ее мужа станет коммерчески успешным, поскольку «в магазине на Сорок второй улице есть самое милое платье из золотой ткани всего за 300 долларов ». [121]

Сатирический обзор привел к тому, что Зельда стала получать предложения от других журналов писать рассказы и статьи. По словам их дочери, Скотт «проводила много часов, редактируя короткие рассказы, которые она продавала в College Humor и Scribner's Magazine ». [123] В июне 1922 года журнал Metropolitan Magazine опубликовал эссе Зельды Фицджеральд под названием «Похвальное слово флэпперу». [124] В то время флэпперами были, как правило, молодые современные женщины , которые стриглись и носили короткие юбки. [125] [126] Они также употребляли алкоголь и занимались добрачным сексом . [127] [128] Хотя это была якобы статья об упадке образа жизни флэпперов после его расцвета в начале 1920-х годов, биограф Зельды Нэнси Милфорд написала, что эссе Зельды служило «защитой ее собственного кодекса существования». [129] В статье Зельда описала эфемерный феномен флэппера:

Флэппер очнулась от своей летаргии суб-деб-изма, подстригла волосы, надела свою лучшую пару сережек, много дерзости и румян и пошла в бой. Она флиртовала, потому что флиртовать было весело, и носила цельный купальник, потому что у нее была хорошая фигура... она осознавала, что то, что она делала, было тем, что она всегда хотела делать. Матери не одобряли, когда их сыновья брали Флэппер на танцы, на чаепития, плавать и, прежде всего, в сердце. [129]

После публикации « Прекрасных и проклятых» в марте 1922 года Фицджеральды отправились в Нью-Йорк или Сент-Пол, чтобы Зельда смогла сделать аборт . [ 130] В конечном итоге Зельда сделала три аборта за время своего брака, и ее сестра Розалинда позже задавалась вопросом, не было ли последующее ухудшение психического состояния Зельды следствием побочных эффектов этих небезопасных процедур для здоровья. [131] Мысли Зельды о прерывании ее второй беременности неизвестны, но в первом черновике « Прекрасных и проклятых » Скотт написал сцену, в которой Глория Гилберт считает, что она беременна, а Энтони Пэтч предлагает ей «поговорить с какой-нибудь женщиной и выяснить, что лучше всего сделать. Большинство из них как-то это исправляют». [132] Предложение Энтони было удалено из окончательной версии, и это существенное изменение сместило фокус с моральной дилеммы об акте аборта на поверхностное беспокойство Глории о том, что ребенок испортит ее фигуру. [132]

После финансового провала пьесы Скотта «Овощ » [133] Фицджеральды оказались в долгах. Хотя Скотт яростно писал рассказы, чтобы оплатить счета, он выгорел и впал в депрессию. [134] В этот период, пока Скотт писал рассказы дома, полиция Нью-Йорка задержала Зельду около моста Куинсборо по подозрению в том, что она « Бандитка с стрижеными волосами », печально известная грабительница, позже идентифицированная как Селия Куни . [135] После этого инцидента пара в апреле 1924 года уехала в Париж, Франция, в надежде прожить более скромную жизнь за границей в Европе. [136]

Экспатриация в Европу

Три фотографии в сепийных тонах Ф. Скотта Фицджеральда, Зельды Фицджеральд и их дочери Скотти размещены вертикально в паспортной книжке. Перфорированные отверстия и правительственный штамп накладываются на три фотографии. Скотт одет в твидовый костюм с пробором посередине, у Зельды короткая стрижка и толстый шарф, а Скотти — пухлый ребенок.
Зельда, Скотт и их дочь Скотти на фото в их паспортной книжке во время поездки в Европу в 1924 году.

Прибыв в Париж, пара вскоре переехала в Антиб на Французской Ривьере . [137] Пока Скотт трудился над черновиками « Великого Гэтсби» , Зельда увлеклась французским военно-морским летчиком Эдуардом Жозаном. [138] Точные подробности предполагаемого романа не поддаются проверке и противоречивы, [139] [140] а сам Жозан утверждал, что Фицджеральды выдумали весь инцидент. [141] Согласно противоречивым данным, Зельда проводила дни, плавая на пляже, а вечера — танцуя в казино с Жозаном. Через несколько недель она попросила Скотта о разводе. [142] Скотт якобы вызвал Жозана на дуэль и запер Зельду на их вилле, пока не убьет его. [143] Прежде чем могло произойти какое-либо фатальное столкновение, Джозан, который не собирался жениться на Зельде, сбежал с Ривьеры, и Фицджеральды больше никогда его не видели. [142] Вскоре после этого Зельда, возможно, приняла слишком большую дозу снотворного. [7]

Со своей стороны, Жозан отверг всю историю как чистую выдумку и утверждал, что никакого романа с Зельдой никогда не было: «Им обоим нужна была драма, они ее выдумали, и, возможно, они стали жертвами собственного неустроенного и немного нездорового воображения». [141] [144] В более поздних пересказах и Зельда, и Скотт приукрасили историю, а Зельда позже лгала Эрнесту Хемингуэю и его жене Хэдли Ричардсон , что роман закончился, когда Жозан покончил с собой. [145] На самом деле Жозан был переведен французскими военными в Индокитай . [146]

Независимо от того, имели ли место какие-либо внебрачные отношения с Джозаном, [147] этот эпизод привел к нарушению доверия в их браке, [148] и Фицджеральд написал в своей записной книжке: «Я знал, что произошло что-то, что уже никогда не исправить». [139] Вероятно, этот инцидент повлиял на написание Фицджеральдом « Великого Гэтсби » , и он опирался на многие элементы своих бурных отношений с Зельдой, включая потерю уверенности в ее любви. [146] В августе он написал своему другу Ладлоу Фаулеру: «Я тоже чувствую себя старым этим летом... вся тяжесть этого романа — потеря тех иллюзий, которые придают миру такой цвет, что вам все равно, являются ли вещи правдой или ложью, пока они причастны магическому великолепию». [146]

Скотт завершил «Великого Гэтсби» в октябре 1924 года. [136] Пара попыталась отпраздновать это событие поездкой в ​​Рим и на Капри , но оба были недовольны и нездоровы. Когда он получил гранки для своего романа, Скотт беспокоился о лучшем названии: «Трималхион в Уэст-Эгге» , просто «Трималхион» или «Гэтсби», «Гэтсби в золотой шляпе» или «Любовник, прыгающий высоко» . Недовольный выбранным Фицджеральдом названием «Трималхион в Уэст-Эгге» , редактор Макс Перкинс убедил его, что отсылка слишком неясна и что люди не смогут ее произнести. [149] После того, как и Зельда, и Перкинс выразили свое предпочтение «Великому Гэтсби» , Фицджеральд согласился. [150] Также во время этой поездки, будучи больной колитом , Зельда начала рисовать произведения искусства. [151]

Встреча с Эрнестом Хемингуэем

Черно-белая фотография на паспорт молодого Эрнеста Хемингуэя в темном костюме и черном галстуке. Он смотрит прямо в камеру.
Писатель Эрнест Хемингуэй в 1923 году, за два года до встречи с Зельдой и Скоттом Фицджеральдом в Париже
Черно-белая студийная фотография американской танцовщицы Айседоры Дункан, смотрящей вниз с властным видом. Ее плечи обнажены, а ее платье имеет декольте.
Внимание Ф. Скотта Фицджеральда к танцовщице Айседоре Дункан на вечеринке заставило Зельду броситься вниз по мраморной лестнице.

Вернувшись в Париж в апреле 1925 года, Зельда встретила Эрнеста Хемингуэя , чьей карьере ее муж много способствовал. Через Хемингуэя Фицджеральды познакомились с Гертрудой Стайн , Элис Б. Токлас , Робертом Макалмоном и другими. [139] Скотт и Хемингуэй стали близкими друзьями, но Зельда и Хемингуэй невзлюбили друг друга с первой встречи. Она открыто называла его гомофобными оскорблениями и осуждала его как «фею с волосами на груди». [152] Она считала властную мачо- персону Хемингуэя всего лишь позой, чтобы скрыть его гомосексуальность; в свою очередь, Хемингуэй сказал Скотту, что Зельда была «сумасшедшей». [153] В своих мемуарах « Праздник, который всегда с тобой » Хемингуэй утверждает, что понял, что у Зельды было психическое заболевание, когда она настояла на том, что джазовый певец Эл Джолсон был более великим, чем Иисус Христос . [154] Хемингуэй утверждал, что Зельда пыталась уничтожить своего мужа, и она якобы насмехалась над Фицджеральдом из-за размера его пениса . [155] Осмотрев его в общественном туалете, Хемингуэй подтвердил, что пенис Фицджеральда был среднего размера. [155]

Хемингуэй утверждал, что Зельда убеждала мужа писать прибыльные рассказы, а не романы, чтобы поддерживать свой привычный образ жизни. [156] [157] Чтобы пополнить свой доход, Фицджеральд часто писал рассказы для таких журналов, как The Saturday Evening Post , Collier's Weekly и Esquire . [158] «Я всегда чувствовала, что рассказ в The Post был топовым», — позже вспоминала Зельда, — «но Скотт не мог вынести, чтобы писать их. Он был полностью интеллектуалом, знаете ли. Весь в уме» . [159] Скотт писал свои рассказы в «аутентичной» манере, а затем переписывал их, добавляя повороты сюжета, что увеличивало их продаваемость как журнальных рассказов. [160] Это «распутство» для Зельды — как Хемингуэй окрестил эти продажи — стало больным местом в их дружбе. [160] Прочитав «Великого Гэтсби» , Хемингуэй поклялся забыть о любых разногласиях с Фицджеральдом и помогать ему любым возможным способом, хотя он и боялся, что Зельда может испортить карьеру Фицджеральда. [161] В письме к Фицджеральду Хемингуэй предупредил его, что Зельда может испортить его карьеру:

Из всех людей на земле тебе нужна была дисциплина в работе, а вместо этого ты выходишь замуж за того, кто ревнует к твоей работе, хочет конкурировать с тобой и губит тебя. Это не так просто, и я думал, что Зельда сумасшедшая, когда впервые встретил ее, а ты еще больше все усложнил, влюбившись в нее, и, конечно, ты сумасшедший . [ 162]

Более серьезный раскол в браке Фицджеральдов произошел, когда Зельда заподозрила, что Скотт был скрытым гомосексуалистом , [163] и она утверждала, что Фицджеральд и Хемингуэй занимались гомосексуальными отношениями. [164] [165] В последующие месяцы она часто унижала Скотта гомофобными оскорблениями во время их публичных вылазок. [166] Биограф Мэтью Дж. Брукколи утверждает, что чрезмерная озабоченность Зельды сексуальным поведением других людей, вероятно, указывала на начало ее параноидальной шизофрении. [167] Однако сексуальность Фицджеральда была популярной темой для споров среди его друзей и знакомых. [168] [169] [170] В юности у Фицджеральда были близкие отношения с отцом Сигурни Фэй, [171] возможно, геем, католическим священником, [172] [173] и Фицджеральд позже использовал его фамилию для идеализированного романтического персонажа Дэйзи Фэй Бьюкенен. [174] После колледжа Фицджеральд переодевался в одежду противоположного пола во время прогулок в Миннесоте и флиртовал с мужчинами на светских мероприятиях. [175] Во время пребывания в Париже среди американского сообщества экспатов Фицджеральда преследовали слухи о том, что он гей. [169]

Раздраженный повторяющимися гомофобными нападками Зельды на его сексуальную идентичность, [c] Скотт решил заняться сексом с парижской проституткой . [167] Зельда нашла презервативы , которые он купил до того, как произошел какой-либо сексуальный контакт, и началась ожесточенная ссора, вылившаяся в невыносимую ревность. [177] Вскоре после этого ревнивая Зельда бросилась вниз по мраморной лестнице на вечеринке, потому что Фицджеральд, поглощенный разговором с американской танцовщицей Айседорой Дункан , проигнорировал ее. [178] В декабре 1926 года, после двух неприятных лет в Европе, которые значительно осложнили их брак, Фицджеральды вернулись в Америку, но их супружеские проблемы продолжали усугубляться. [179]

В январе 1927 года Фицджеральды переехали в Лос-Анджелес, где Скотт написал «Помаску» для United Artists и встретил голливудскую старлетку Лоис Моран . [180] Завидуя Моран, Зельда подожгла свою одежду в ванной, совершив акт саморазрушения. [181] Она пренебрежительно отзывалась о Моран, называя ее «еда на завтрак, которую многие мужчины отождествляли с тем, чего им не хватает в жизни». [182] Отношения Фицджеральда с Моран усугубили супружеские трудности Фицджеральдов, и всего через два месяца в Голливуде несчастливая пара переехала в Эллерсли в Уилмингтоне, штат Делавэр, в марте 1927 года. [183] ​​[180] Литературный критик Эдмунд Уилсон , вспоминая вечеринку в доме Фицджеральдов в Эджмуре, штат Делавэр , в феврале 1928 года, описал Зельду следующим образом:

Я сидела рядом с Зельдой, которая была в своей лучшей форме. Некоторые друзья Скотта были раздражены, другие были очарованы ею. Я была одной из тех, кто был очарован. У нее была своенравность южной красавицы и отсутствие запретов ребенка. Она говорила с таким непосредственным колоритом и остроумием — почти так же, как она писала, — что я очень скоро перестала беспокоиться о том, что разговор был по своей природе «свободной ассоциацией» идей, и никто никогда не мог ничего развить. Я редко встречала женщину, которая выражалась бы так восхитительно и так свежо: с одной стороны, у нее не было готовых фраз, а с другой — она не напрягалась для эффекта. Однако это легко улетучивалось, и я помню только одно, что она сказала в тот вечер: что сочинение Голсуорси было оттенком синего, который ее не волновал. [184]

Одержимость и болезнь

Черно-белая, сильно экспонированная фотография пожилой Зельды Фицджеральд, использованная для ее французского удостоверения личности. Она смотрит в камеру и выглядит слегка изможденной. У нее темно-каштановые волосы и довольно далекий взгляд.
Портрет Зельды для ее французского удостоверения личности, ок.  1929 г.
Профиль швейцарского психиатра Эйгена Блейлера в три четверти, в темном костюме и с длинной черной бородой.
В ноябре 1930 года один из ведущих психиатров Европы Эйген Блейлер поставил Зельде диагноз « шизофрения» .

К 1927 году в поместье Эллерси в Уилмингтоне, штат Делавэр , Скотт стал серьезным алкоголиком, а поведение Зельды становилось все более непредсказуемым. [185] Большая часть конфликта между ними проистекала из скуки и изоляции, которые испытывала Зельда, когда Скотт писал. [185] Она часто прерывала его, когда он работал, и они оба становились все более несчастными. [185] Уязвленная критикой Фицджеральда о том, что все великие женщины используют свои таланты конструктивно, Зельда испытывала глубокое желание развить талант, который был бы полностью ее собственным. [118]

В возрасте 28 лет она увлеклась русским балетом и решила начать карьеру прима-балерины . [104] Ее друг Джеральд Мерфи отговаривал их от амбиций и заметил, что «существуют пределы тому, что может сделать женщина в возрасте Зельды, и было очевидно, что она занялась танцами слишком поздно». [186] Несмотря на то, что она была слишком стара, чтобы достичь таких амбиций, Скотт Фицджеральд заплатил за то, чтобы Зельда начала заниматься под руководством Кэтрин Литтлфилд , директора балета Филадельфийской оперы. [118] [187] После того, как Фицджеральды вернулись в Европу летом 1928 года, Скотт заплатил за то, чтобы Зельда училась у русской балерины Любови Егоровой в Париже. [188]

В сентябре 1929 года балетная труппа оперы Сан-Карло в Неаполе пригласила ее в свою балетную школу. [188] Готовясь, Зельда занялась изнурительными ежедневными тренировками по восемь часов в день, [189] и она «наказывала свое тело напряженными усилиями, чтобы стать лучше». [118] По словам дочери Зельды, хотя Скотт «весьма ценил и поощрял необычные таланты и бурное воображение своей жены», [123] он встревожился, когда ее «танцы стали круглосуточным занятием, которое разрушало ее физическое и психическое здоровье». [123] Вскоре после этого Зельда рухнула от физического и психического истощения. [189] Однажды вечером Скотт вернулся домой и обнаружил измученную Зельду, сидящую на полу и завороженную кучей песка. [104] Когда он спросил ее, что она делает, она не могла говорить. [104] Он вызвал французского врача, который осмотрел Зельду и сообщил ему, что «ваша жена сошла с ума». [104]

Вскоре после ее физического и психического краха психическое здоровье Зельды еще больше ухудшилось. [190] В октябре 1929 года во время автомобильной поездки в Париж по горным дорогам Гранд -Корниш Зельда схватила руль автомобиля и попыталась убить себя, своего мужа и свою девятилетнюю дочь Скотти, съехав со скалы. [5] После этого инцидента со смертельным исходом Зельда обратилась за психиатрическим лечением . 23 апреля 1930 года клиника Мальмезон недалеко от Парижа приняла ее для наблюдения. [191] 22 мая 1930 года она переехала в санаторий Вальмон в Монтрё , Швейцария. [192] В клинике в основном лечили желудочно-кишечные заболевания , и из-за ее серьезных психологических проблем 5 июня 1930 года ее снова перевели в психиатрическое учреждение в Пранжене на берегу Женевского озера . [192] В июне в Пранжене доктор Оскар Форель поставил предварительный диагноз шизофрении , [8] но он опасался, что ее психологическое состояние может быть намного хуже. [193] Биограф Зельды, Нэнси Милфорд, подробно цитирует полный диагноз доктора Фореля:

Чем больше я видел Зельду, тем больше я думал в то время, [что] она не [страдает] ни чистым неврозом, ни настоящим психозом — я считал ее конституционной, эмоционально неуравновешенной психопаткой — она может улучшиться, [но] никогда полностью не выздоровеет. [193]

После пяти месяцев наблюдения доктор Ойген Блейлер — один из ведущих психиатров Европы — подтвердил диагноз доктора Фореля, что Зельда больна шизофренией 22 ноября 1930 года. [9] (После смерти Зельды более поздние психиатры предположили, что у Зельды было биполярное расстройство . [194] ) Она была освобождена из Пранжена в сентябре 1931 года. [192] Пытаясь уберечь свою жену от пребывания в психушке, Скотт нанял медсестер и сиделок, чтобы они постоянно заботились о Зельде. [104] Хотя были периоды, когда ее поведение было просто эксцентричным, она часто могла стать опасной для себя и других. [104] В одном случае она попыталась броситься под движущийся поезд, а в другом случае она напала на гостя в их доме без всякой причины. [195] Несмотря на ее нестабильное психическое здоровье, пара отправилась в Монтгомери, штат Алабама, где ее отец, судья Энтони Сейр, лежал при смерти. После смерти отца ее психическое здоровье снова ухудшилось, и у нее случился еще один срыв. [192]

Сохрани мне вальс

Коричневый и желтый набросок профиля женщины с короткой стрижкой, нарисованный карандашом Конте.
Портрет Фицджеральда, написанный Харрисоном Фишером в 1927 году.
Черно-белый фотографический портрет критика Х. Л. Менкена. Его волосы разделены пробором посередине, и он, кажется, опирается на левую руку. На нем темный галстук и темный костюм с острыми лацканами. В кармане костюма виден белый носовой платок.
После встречи с Зельдой за обедом в апреле 1932 года писатель Х. Л. Менкен описал ее как проявляющую постоянные признаки душевного расстройства и страдания.

В феврале 1932 года, после эпизода истерии , Зельда настояла на том, чтобы ее снова госпитализировали в психиатрическую больницу. [196] 12 февраля 1932 года, несмотря на возражения мужа, [197] Фицджеральд была госпитализирована в психиатрическую клинику Генри Фиппса при больнице Джона Хопкинса в Балтиморе , где ее лечением руководил доктор Адольф Мейер, эксперт по шизофрении . [196] [197] В рамках своей программы восстановления она тратила не менее двух часов в день на написание рукописи. [198] В клинике Фиппса у Зельды возникла связь с доктором Милдред Сквайрс, женщиной-ординатором. [197] Когда доктор Сквайрс попросил Скотта высказать предположения, почему ухудшилось психическое здоровье Зельды, Фицджеральд ответила:

Возможно, пятьдесят процентов наших друзей и родственников скажут вам со всей честностью и убежденностью, что мое пьянство свело Зельду с ума, — другая половина заверит вас, что ее безумие заставило меня пить. Ни одно из этих суждений не будет иметь никакого значения. [192]

Ближе к концу февраля 1932 года Зельда поделилась фрагментами своей рукописи с доктором Сквайрсом, который написал Скотту, что незаконченный роман яркий и очаровательный. [199] Зельда написала Скотту из больницы: «Я горжусь своим романом, но я едва могу сдержать себя, чтобы написать его. Он вам понравится — это определенно École Fitzgerald, хотя более восторженный, чем ваш — возможно, даже слишком». [200] Зельда закончила роман 9 марта. Она отправила неизмененную рукопись редактору Скотта, Максвеллу Перкинсу , в Scribner's . [201]

Удивленный получением необъявленного романа по почте от Зельды, Перкинс внимательно изучил рукопись. [201] Он пришел к выводу, что работа имеет «слегка ненормальное качество, которое создало у него впечатление, что автор с трудом отделяет вымысел от реальности». [201] Он чувствовал, что рукопись содержит несколько хороших разделов, но ее общий тон казался безнадежно «устаревшим» и по тональности напоминал работу Фицджеральда 1922 года « Прекрасные и проклятые» . [201] Перкинс надеялась, что ее муж сможет улучшить ее общее качество своей критикой. [201]

Узнав, что Зельда отправила свою рукопись Перкинсу, Скотт разозлился из-за того, что она не показала ему свою рукопись заранее. [202] Прочитав рукопись, он возразил против плагиата ее романа на его главного героя в «По эту сторону рая» . [201] Он был еще больше расстроен, узнав, что роман Зельды использовал те же самые сюжетные элементы, что и его будущий роман « Ночь нежна» . [203] Получив письма от Скотта, излагающие эти возражения, Зельда написала Скотту извиняющимся тоном, что она «боится, что мы могли коснуться одного и того же материала». [204]

Несмотря на первоначальное раздражение Скотта, обремененный долгами Фицджеральд понял, что книга Зельды может принести неплохую прибыль. [205] Следовательно, запрошенные им правки были «относительно немногочисленны», и «разногласия были быстро разрешены, и Скотт рекомендовал роман Перкинсу». [203] [206] Несколько недель спустя Скотт написал Перкинсу: «Вот роман Зельды. Теперь это хороший роман, возможно, очень хороший роман — я слишком близок к этому, чтобы сказать. У него есть недостатки и достоинства первого романа... Он должен заинтересовать многие тысячи любителей танцев. Он о чем-то совершенно новом и должен продаваться». [207] Хотя Перкинс не был впечатлен, [208] он согласился опубликовать работу, чтобы Фицджеральд мог вернуть свой финансовый долг издательству Scribner's. [209] Перкинс организовал так, чтобы половина гонораров Зельды была направлена ​​на погашение долга Скотта перед Scribner's до тех пор, пока не будет выплачено не менее 5000 долларов. [209]

В марте 1932 года клиника Фиппса выписала Зельду, и она присоединилась к своему мужу Скотту и дочери в поместье Ла Пэ в Балтиморе, штат Мэриленд. [210] Несмотря на выписку, она оставалась психически нездоровой. [211] Месяц спустя Фицджеральд пригласил ее на обед с критиком Х. Л. Менкеном , литературным редактором The American Mercury . [211] В своем дневнике Менкен отметил, что Зельда «сошла с ума в Париже год или около того назад и до сих пор явно более или менее не в себе». [ 211] На протяжении всего обеда она проявляла признаки психического расстройства. [211] Год спустя, когда Менкен встретился с Зельдой в последний раз, он описал ее психическое заболевание как очевидное для любого наблюдателя, а ее разум — как «только наполовину вменяемый». [212] Он сожалел, что Ф. Скотт Фицджеральд не мог писать романы, так как ему приходилось писать журнальные рассказы, чтобы оплачивать психиатрическое лечение Зельды. [211]

7 октября 1932 года издательство Scribner's опубликовало книгу Save Me the Waltz тиражом 3010 экземпляров — не так уж и мало для первого романа в разгар Великой депрессии — на дешевой бумаге с зеленой льняной обложкой. [213] По словам Зельды, название книги взято из каталога Victor Records , [214] и название вызывает в памяти романтический блеск образа жизни, который Ф. Скотт Фицджеральд и она сама вели во время бурного джазового века. Параллели с Фицджеральдами были очевидны: главная героиня романа — Алабама Беггс, как и Зельда, дочь судьи с Юга, которая выходит замуж за Дэвида Найта, начинающего художника, который внезапно становится знаменитым благодаря своим работам. Они живут быстрой жизнью в Коннектикуте, прежде чем уехать жить во Францию. Недовольная своим браком, Алабама бросается в балет. Хотя ей говорят, что у нее нет шансов, она упорствует и через три года становится ведущей танцовщицей в оперной труппе. Однако Алабама заболевает от истощения, и роман заканчивается, когда они возвращаются к ее семье на Юг, поскольку ее отец умирает. [215]

Падающая звезда, эктоплазменная стрела, пронеслась сквозь туманную гипотезу, словно распутная колибри. От Венеры до Марса и Нептуна она тащила за собой призрак понимания, освещая далекие горизонты над бледными полями сражений реальности.

— Зельда Фицджеральд, «Сохрани мне вальс» (1932) [216]

Вторя разочарованиям Зельды, роман изображает борьбу Алабамы за то, чтобы утвердиться независимо от мужа и заслужить уважение за свои собственные достижения. [217] В отличие от неприукрашенной прозы Скотта, стиль письма Зельды в « Спаси меня, вальс» изобилует словесными изысками и сложными метафорами. Роман также глубоко чувственен; как заметила литературовед Жаклин Тавернье-Курбин в 1979 году, «чувственность возникает из осознания Алабамой жизненного прилива внутри нее, сознания тела, естественных образов, посредством которых выражаются не только эмоции, но и простые факты, подавляющего присутствия чувств, в частности осязания и обоняния, в каждом описании». [218]

Рецензии литературных критиков на книгу «Спасите меня, вальс» были в подавляющем большинстве отрицательными. [11] Критики яростно критиковали цветистую прозу Зельды, называя ее вымышленных персонажей неинтересными, и высмеивали ее трагические сцены, называя их гротескно « арлекинадой ». [219] The New York Times опубликовала особенно резкую рецензию и раскритиковала ее редактора Макса Перкинса: «Дело не только в том, что ее издатели не сочли нужным обуздать почти нелепую пышность письма, но и не предоставили книге элементарных услуг грамотного корректора». [219] В подавляющем большинстве отрицательные рецензии сбили с толку и огорчили Зельду. [219]

Живопись и последующие годы

Два примера картин Зельды. Такие ее работы, как «Пятая авеню» (слева), гуашь на бумаге, и «Натюрморт с цикламеном» (справа), акварель на бумаге, были выставлены в 1934 году.

Начиная с середины 1930-х годов Зельда время от времени госпитализировалась до конца своей жизни в санатории в Балтиморе, штат Нью-Йорк, и в Эшвилле, Северная Каролина. [192] Когда Скотт навещал Зельду в санаториях, она все чаще проявляла признаки психической нестабильности. [220] Во время одного визита Скотт и друзья взяли Зельду на прогулку в соседний дом в Трайоне, Северная Каролина . [220] Во время обеда она замкнулась в себе и прекратила общение. [220] На обратном пути в санаторий она рывком распахнула дверцу машины и выбросилась из движущегося транспортного средства, пытаясь покончить с собой. [220] В другом случае неожиданный проигрыш Зельды в теннисном матче в санатории Эшвилла привел к тому, что она физически напала на своего партнера по теннису и избила его по голове своей теннисной ракеткой. [220]

Несмотря на ухудшение ее психического здоровья, она продолжала преследовать свои художественные амбиции. После критического и коммерческого провала Save Me the Waltz она попыталась написать фарсовую пьесу под названием Scandalabra осенью 1932 года. [12] [192] Однако после того, как она отправила рукопись агенту Гарольду Оберу , продюсеры Бродвея отвергли ее пьесу. [13] После этого отказа Скотт организовал постановку своей пьесы Scandalabra группой Little Theater в Балтиморе, штат Мэриленд, и просидел долгие часы на репетициях пьесы. [123] Год спустя, во время сеанса групповой терапии с мужем и психиатром, Фицджеральд заметил, что она была «третьеразрядным писателем и третьеразрядной балериной». [221] После этого замечания Зельда попыталась рисовать акварелью , находясь в санаториях и за их пределами. [222]

В марте 1934 года Скотт Фицджеральд организовал первую выставку работ Зельды — 13 картин и 15 рисунков — в Нью-Йорке. [14] [223] Как и в случае с прохладным приемом ее книги, нью-йоркские критики были недоброжелательны к ее картинам. [222] The New Yorker описал их просто как «картины почти мифической Зельды Фицджеральд; с любыми эмоциональными обертонами или ассоциациями, которые могут остаться от так называемого джазового века». Никакого фактического описания картин в обзоре предоставлено не было. [224]

После критического провала ее художественной выставки Скотт проснулся однажды утром и обнаружил, что Зельда пропала. [220] После прибытия врача и нескольких сопровождающих в Нью-Йорке началась охота на человека. [220] В конечном итоге они нашли Зельду в Центральном парке, копающую могилу. [220] Вскоре после этого она стала еще более агрессивной и замкнутой. В 1936 году Скотт поместил ее в больницу Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина , написав друзьям: [225]

Зельда теперь утверждает, что находится в прямом контакте с Христом , Вильгельмом Завоевателем , Марией Стюарт , Аполлоном и всеми стандартными атрибутами шуток о сумасшедших домах... За то, что она действительно страдала, не было ни одной трезвой ночи, которой я не отдал бы суровую дань уважения часом в темноте. Странным образом, возможно, невероятным для вас, она всегда была моим ребенком (это не было взаимно, как это часто бывает в браках)... Я был ее великой реальностью, часто единственным связующим звеном, которое могло сделать мир осязаемым для нее. [225]

Зельда оставалась в больнице, в то время как Скотт вернулся в Голливуд на работу с зарплатой 1000 долларов в неделю в MGM в июне 1937 года. [226] Отдалившись от Зельды, он попытался воссоединиться со своей первой любовью, Джиневрой Кинг , когда она посетила Калифорнию в октябре 1938 года, но его неконтролируемый алкоголизм саботировал их кратковременное воссоединение. [227] [228] Когда разочарованная Кинг вернулась в Чикаго, Фицджеральд завязал тайные отношения с голливудской обозревателем светской хроники Шейлой Грэм . [226] На протяжении всех их отношений Грэм утверждала, что Фицджеральд постоянно чувствовал вину из-за психического заболевания и заключения Зельды. [229] Он неоднократно пытался вести трезвый образ жизни, страдал от депрессии, имел вспышки насилия и пытался покончить жизнь самоубийством. [230]

В течение следующих нескольких лет подавленный Скотт продолжал писать сценарии на Западном побережье и навещать госпитализированную Зельду на Восточном побережье. В апреле 1939 года группа людей из психиатрической больницы Зельды планировала отправиться на Кубу , но Зельда пропустила поездку. Фицджеральды решили отправиться в одиночку. Поездка оказалась катастрофой. Во время этой поездки зрители петушиных боев избили Скотта, когда он попытался вмешаться против жестокого обращения с животными . [231] Он вернулся в Соединенные Штаты настолько измученным и пьяным, что ему потребовалась госпитализация. [232] Фицджеральды больше никогда не виделись. [233]

Мне жаль, что тебя некому встретить, кроме пустой оболочки... Я все равно люблю тебя... даже если нет ни меня, ни любви, ни даже жизни... Я люблю тебя.

— Зельда Фицджеральд, письмо Ф. Скотту Фицджеральду, декабрь 1940 г. [234]

Скотт вернулся в Голливуд, чтобы оплатить постоянно растущие счета за продолжающуюся госпитализацию Зельды. Она добилась некоторого прогресса в Эшвилле, и в марте 1940 года, через четыре года после госпитализации, ее выписали под опеку матери. [235] Ей было уже почти сорок, ее друзья давно уехали, а у Фицджеральдов больше не было много денег. Они часто писали друг другу и строили планы встретиться снова в декабре 1940 года. В письме, которое Зельда написала Фицджеральду незадолго до его смерти от сердечного приступа, она сказала: «Мне жаль, что тебя некому приветствовать, кроме пустой оболочки... Я все равно люблю тебя... даже если нет ни меня, ни любви, ни даже жизни... Я люблю тебя». [234] Их запланированная встреча не состоялась из-за смерти Скотта от окклюзионной коронарной атеросклероза в возрасте 44 лет в декабре 1940 года. Из-за своего слабого психического здоровья Зельда не смогла присутствовать на его похоронах в Роквилле, штат Мэриленд . [236]

После смерти Скотта Зельда прочитала его незаконченную рукопись под названием «Любовь последнего магната» . Она написала его другу Эдмунду Уилсону , который согласился отредактировать книгу и восхвалять его наследие. Зельда считала, что работа Скотта содержала «американский темперамент, основанный на вере в себя и «воле к выживанию», от которой отказались современники Скотта. Скотт, как она настаивала, нет. Его работа обладала жизненной силой и выносливостью из-за его неутомимой веры в себя». [236] Прочитав «Последнего магната » , Зельда начала работу над новым романом « Вещи Цезаря ». Поскольку она пропустила похороны Скотта из-за своего психического здоровья, она также пропустила свадьбу Скотти. К августу 1943 года она вернулась в больницу Хайленд. Она работала над своим романом, приходя и уходя из больницы. Ей не стало лучше, и она не закончила роман. [16]

Пожар в больнице и смерть

Цветная фотография могилы на кладбище. Надгробие гласит: Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд 24 сентября 1896, 21 декабря 1940. Его жена Зельда Сейр 24 июля 1900, 10 марта 1948. «Итак, мы плывем на лодках против течения, непрестанно уносимые назад в прошлое» – Великий Гэтсби
Могила Зельды и Ф. Скотта Фицджеральд в Роквилле, штат Мэриленд

Ближе к концу своей жизни Зельда жила в санаториях. Зельда снова легла в больницу в сентябре 1946 года, а затем вернулась жить к своей матери Минни в их доме в Алабаме. [159] К этому моменту своей жизни она перенесла более десяти лет электрошоковой терапии и инсулинового шока . [17] [18] Следовательно, теперь она «страдала от серьезной потери памяти и апатии из-за постоянной шоковой терапии». [19]

Возможно, из-за этих методов лечения или из-за ухудшения ее психического здоровья, она поддержала фашизм как политическую идеологию. [237] По словам биографа Нэнси Милфорд, Зельда была «захвачена идеей фашизма как способа удержания всего вместе, упорядочивания масс». [237] Когда ее знакомый Генри Дэн Пайпер посетил Зельду в марте 1947 года, она заявила, что фашизм служит «для того, чтобы не дать вещам развалиться и чтобы лучшие вещи не были потеряны или уничтожены». [237]

В ноябре 1947 года Зельда в последний раз вернулась в больницу Хайленд в Эшвилле, Северная Каролина . [235] Из-за лечения инсулином ее вес увеличился до 130 фунтов. [238] Знакомая Эдна Гарлингтон Спратт вспоминала мрачный вид Зельды в последние месяцы перед ее смертью: «Она была какой угодно, но не красивой, когда я ее видела. Она вела себя нормально, но выглядела так ужасно. Ее волосы были тусклыми, и она потеряла всю гордость за себя». [20] В начале марта 1948 года ее врачи сказали ей, что ей лучше, и она может уйти, но она, как утверждается, осталась для дальнейшего лечения. [20]

Ночью 10 марта 1948 года на кухне больницы вспыхнул пожар. Зельда была под воздействием седативных препаратов и заперта в комнате на пятом этаже, возможно, в ожидании шоковой терапии. [239] [20] Огонь переместился по шахте кухонного лифта , распространившись на каждый этаж. Пожарные лестницы были деревянными, и они тоже загорелись. Погибли девять женщин, включая Зельду. [16] Ее опознали по ее стоматологическим записям и, согласно другим сообщениям, по одному из ее тапочек. [240] Последующее расследование выявило неподтвержденную возможность того, что пожар был результатом поджога Вилли Мэй, недовольного или психически неуравновешенного сотрудника больницы, который и устроил пожар на кухне. [22] [20]

Зельда и Скотт были похоронены в Роквилле, штат Мэриленд, первоначально на кладбище Роквилл , вдали от его семейного участка. [223] Известно, что существует только одна фотография оригинального места захоронения, сделанная в 1970 году исследователем творчества Фицджеральда Ричардом Андерсоном и опубликованная в 2016 году. По просьбе ее дочери Скотти Зельда и Скотт были похоронены вместе с другими Фицджеральдами на католическом кладбище Святой Марии . [223] На их надгробии высечено последнее предложение из «Великого Гэтсби» : «Итак, мы движемся вперед, лодки против течения, непрестанно несущиеся назад в прошлое». [241]

Критическая переоценка

Стилизованная акварель женщины с каштановой челкой, волосами до шеи и широко расставленными голубыми глазами. Кажется, она мечтательно смотрит вдаль.
Автопортрет , акварель, вероятно, написанная Фицджеральдом в начале 1940-х годов.
Сцена из спектакля с двумя пожилыми актерами за столом. Один актер сидит и одет в форму времен Первой мировой войны, а другой актер стоит и носит коричневое платье.
Лорен Блум в роли Зельды Фицджеральд и Лэнс Эделл в роли Ф. Скотта Фицджеральда в фильме «Последняя флэпперша» , экранизации ее жизни, вышедшей в 2006 году.

Во время своего третьего и фатального сердечного приступа в декабре 1940 года ее муж Скотт Фицджеральд умер, считая себя неудачником как писатель. [242] Два года спустя, после вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну , ассоциация руководителей издательств создала Совет по книгам военного времени , который распространил 155 000 экземпляров «Великого Гэтсби» среди американских солдат за рубежом, [243] и книга оказалась популярной среди осажденных войск. [244] К 1944 году произошло полномасштабное возрождение Фицджеральда. [245] Несмотря на возобновившийся интерес к творчеству Скотта, смерть Зельды в марте 1948 года была мало отмечена в прессе.

В 1950 году знакомый и сценарист Бадд Шульберг написал «Разочарованных » с персонажами, основанными на узнаваемых Фицджеральдах, которые в конечном итоге становятся забытыми бывшими знаменитостями, он пьян, а она одурманена психическим заболеванием. За этим в 1951 году последовала «Далекая сторона рая» профессора Корнеллского университета Артура Мизенера , биография Ф. Скотта Фицджеральда, которая возродила интерес к паре среди ученых. Биография Мизенера была опубликована в The Atlantic Monthly , а история о книге появилась в журнале Life . Скотт был изображен как увлекательный неудачник; психическое здоровье Зельды во многом было обвинено в его утраченном потенциале. [246]

Однако в 1970 году история брака Зельды и Скотта подверглась самому глубокому пересмотру в книге Нэнси Милфорд , аспирантки Колумбийского университета . «Зельда: Биография» , первая книга, посвященная жизни Зельды, стала финалистом Национальной книжной премии и несколько недель фигурировала в списке бестселлеров The New York Times . [23] Книга представила Зельду как самостоятельную художницу, чьи таланты были принижены контролирующим мужем. Посмертно Зельда стала иконой феминистского движения 1970-х годов — женщиной, чей недооцененный потенциал был подавлен патриархальным обществом. [247]

После успеха биографии Милфорда 1970 года ученые начали рассматривать творчество Зельды в новом свете. [24] До биографии Милфорда ученый Мэтью Дж. Брукколи написал в 1968 году, что роман Зельды « Спаси меня, вальс » «стоит прочитать отчасти потому, что все, что освещает карьеру Ф. Скотта Фицджеральда, стоит читать, — и потому, что это единственный опубликованный роман смелой и талантливой женщины, которую помнят за ее поражения». [248] Однако после выхода биографии Милфорда появилась новая точка зрения, [26] и ученый Жаклин Тавернье-Курбен написала в 1979 году: « Спаси меня, вальс» — трогательный и захватывающий роман, который следует читать сам по себе так же, как и «Ночь нежна ». Он не нуждается ни в каком другом оправдании, кроме своего сравнительного превосходства». [248] После биографии Милфорд 1970 года « Спасите меня, вальс» стал предметом многих литературных исследований, в которых рассматривались различные аспекты ее творчества: как роман контрастировал с изображением их брака в романе Скотта «Ночь нежна» [ 25] и как потребительская культура , возникшая в 1920-х годах, оказывала давление на современных женщин [26] .

В 1991 году собрание сочинений Зельды, включая «Save Me the Waltz», было отредактировано Мэтью Дж. Брукколи и опубликовано. [249] Рецензируя сборник, литературный критик The New York Times Мичико Какутани написала: «Удивительно, что роман был написан за два месяца. Но что при всех его недостатках ему все равно удается очаровывать, развлекать и трогать читателя, еще более примечательно. Зельде Фицджеральд удалось в этом романе передать свое собственное героическое отчаяние, чтобы добиться успеха в чем-то своем, и ей также удалось отличиться как писательнице, обладающей, как однажды сказал Эдмунд Уилсон о ее муже, «даром превращать язык во что-то радужное и удивительное»» [250]

В дополнение к критической переоценке ее романа, художественные работы Зельды также были переоценены как интересные сами по себе. Проведя большую часть 1950-х и 1960-х годов на семейных чердаках — мать Зельды даже сожгла большую часть произведений искусства, потому что они ей не нравились — ее работы вновь привлекли интерес ученых. [27] Посмертные выставки ее акварелей гастролировали по Соединенным Штатам и Европе. В обзоре выставки куратор Эверл Адэр отметил влияние Винсента Ван Гога и Джорджии О'Киф на ее картины и пришел к выводу, что ее сохранившийся корпус произведений искусства «представляет собой работу талантливой, дальновидной женщины, которая преодолела огромные трудности, чтобы создать захватывающую совокупность работ — такую, которая вдохновляет нас праздновать жизнь, которая могла бы быть». [27]

Ученые продолжают спорить о роли, которую Зельда и Скотт могли играть в вдохновении и подавлении творчества друг друга. [251] Биограф Салли Клайн писала, что эти два лагеря могут быть «столь же диаметрально противоположными, как литературные лагеря Плат и Хьюз» — ссылка на жаркие споры об отношениях мужа и жены поэтов Теда Хьюза и Сильвии Плат . [252] В частности, пристрастные исследователи Зельды часто изображают Скотта Фицджеральда как властного мужа, который сводил свою жену с ума. [253]

В ответ на это повествование дочь Зельды Скотти Фицджеральд написала эссе, развенчивающее такие «неточные» интерпретации. [254] Она особенно возражала против ревизионистских изображений своей матери как «классической «угнетенной» жены, чьи попытки выразить свою артистическую натуру были сорваны типичным шовинистическим мужем». [255] Напротив, Скотти настаивала, «что мой отец очень ценил и поощрял необычные таланты и бурное воображение своей жены. Он не только организовал первый показ ее картин в Нью-Йорке в 1934 году, но и просидел долгие часы на репетициях ее единственной пьесы, Scandalabra , поставленной труппой Little Theater в Балтиморе; он провел много часов, редактируя короткие рассказы, которые она продала в College Humor и Scribner's Magazine ». [255] Ближе к концу своей жизни Скотти написала биографу заключительную статью о своих родителях: «Я никогда не могла поверить в то, что именно пьянство моего отца привело ее в санаторий. И я не думаю, что она подтолкнула его к пьянству». [253]

Наследие и влияние

Зельда послужила вдохновением для песни « Witchy Woman » [23], песни о соблазнительных волшебницах, написанной Доном Хенли и Берни Лидоном для Eagles после того, как Хенли прочитал биографию Зельды; о музе, частичном гении, стоящем за ее мужем Ф. Скоттом Фицджеральдом , диком, завораживающем, завораживающем, квинтэссенции « флэппера » джазового века . [256]

Имя Зельды послужило вдохновением для принцессы Зельды , одноимённого персонажа серии видеоигр The Legend of Zelda . [257] В 2003 году дикая индейка, которая бродила по Battery Park в Нью-Йорке, была названа Зельдой из-за известного эпизода, когда во время одного из своих нервных срывов она пропала и была найдена в Battery Park, по-видимому, пройдя несколько миль в центр города. [258] [259] В 1989 году в Монтгомери, штат Алабама, открылся музей Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд. Музей находится в доме, который они ненадолго арендовали в 1931 и 1932 годах. Это одно из немногих мест, где хранятся некоторые из картин Зельды. [260]

В 1992 году Зельда и ее дочь Скотти были посмертно включены в Зал славы женщин Алабамы . [261]

В 2023 году Hatteras Sky и Lark Hotels запланировали три бутик-отеля в Эшвилле, Северная Каролина, два из которых будут оформлены в тематике Зельды Фицджеральд. Zelda Dearest с 20 номерами будет обладать «красотой и оптимизмом» ранней жизни Зельды. Zelda Salon, названный в честь дома Гертруды Стайн во Франции, будет иметь 35 номеров, дизайн которых будет основан на том, где останавливались Фицджеральды в 1920-х годах. [262]

Ссылки

Примечания

  1. Во время поездки по горным дорогам Лазурного берега во Франции Зельда схватилась за руль и попыталась убить себя, своего мужа и их 9-летнюю дочь Скотти , съехав со скалы. [5]
  2. По словам исследователя творчества Фицджеральда Мэтью Дж. Брукколи , «Зельда не говорит, что она сотрудничала с «Прекрасными и проклятыми» : только то, что Фицджеральд включил часть ее дневника «на одну страницу» и что он переработал «отрывки» ее писем. Ни одна из сохранившихся рукописей Фицджеральда не показывает ее руки». [117]
  3. ^ Фессенден (2005) утверждает, что Фицджеральд боролся со своей сексуальной ориентацией. [176] Напротив, Брукколи (2002) настаивает, что «любого можно назвать латентным гомосексуалистом, но нет никаких доказательств того, что Фицджеральд когда-либо был вовлечен в гомосексуальную связь». [167]

Цитаты

  1. ^ abcdefgh Тейт 1998, стр. 85.
  2. ^ Фицджеральд 2004, стр. 46.
  3. ^ ab Cline 2002, стр. 87: «Они заполнили свои первые недели выходками, а газеты заполнили свои страницы Фицджеральдами... Как enfants terribles , они провоцировали людей, но они никогда не были вульгарными и часто забавными, так что им это сходило с рук».
  4. ^ ab Curnutt 2004, стр. 31, 62; Брукколи 2002, с. 131.
  5. ^ ab Milford 1970, стр. 156.
  6. ^ Милфорд 1970, стр. 156; Стамберг 2013.
  7. ^ ab Bruccolli 2002, стр. 201: «Однажды ночью Фицджеральд разбудил Мерфи, сообщив, что Зельда приняла большую дозу снотворного, и они помогли ему не дать ей уснуть. Неясно, был ли ее суицидный жест связан с кризисом Джозана».
  8. ^ ab Milford 1970, стр. 161, 387: «Они еще не осознавали ни масштаба расстройства Зельды, ни количества времени, которое потребуется, чтобы «излечить» ее, ни даже того, можно ли ее вылечить. Доктор Форель поставил ей диагноз шизофрения».
  9. ^ ab Bruccoli 2002, стр. 305: «После того, как осенью 1930 года у Зельды случились рецидивы, 22 ноября на консультацию был вызван доктор Пауль Ойген Блейлер. Он был ведущим специалистом по шизофрении, которую он назвал... Доктор Блейлер подтвердил диагноз доктора Фореля и вселил надежду, что три из четырех случаев шизофрении излечимы».
  10. ^ Стамберг 2013.
  11. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 327–328.
  12. ^ abcd Bruccolli 2002, стр. 343, 362.
  13. ^ ab Bruccolli 2002, стр. 343.
  14. ^ ab Fitzgerald 1991, стр. vi: По словам ее дочери, Скотт Фицджеральд организовал «первый показ ее картин в Нью-Йорке в 1934 году».
  15. ^ Брукколи 2002, стр. 486–489.
  16. ^ abcd Милфорд 1970, стр. 382–383.
  17. ^ ab Cline 2002, стр. 359: «Кэрролл был пионером инъекций плацентарной крови, меда и гипертонических растворов, а также лошадиной крови в спинномозговую жидкость пациентов. Лошадиная сыворотка вызывала асептический менингит с рвотой, лихорадкой и головными болями, но Кэрролл использовал ее на Зельде, потому что она могла вызывать длительные периоды ясности сознания. Он также регулярно давал Зельде теперь уже стандартные методы лечения электрошоком и инсулиновым шоком, игнорируя их известные эффекты потери памяти».
  18. ^ ab Cline 2002, стр. 286: «Зельде была назначена шоковая терапия инсулином, которая продолжалась в течение десяти лет».
  19. ^ ab Cline 2002, стр. 351.
  20. ^ abcdef Смит 2022.
  21. Янг 1979; Смит 2022.
  22. ^ ab Cline 2002, стр. 402: Вилли Мэй Холл «утверждала, что хотела устроить «небольшую неприятность», чтобы разоблачить ночного сторожа, который отверг ее ухаживания и собирался свалить вину на него».
  23. ^ abc Сандомир 2022.
  24. ^ аб Дэвис 1995, стр. 327; Тавернье-Курбен 1979, с. 23.
  25. ^ ab Тавернье-Курбен 1979, с. 22.
  26. ^ abc Дэвис 1995, стр. 327.
  27. ^ abc Adair 2005.
  28. Зал славы женщин Алабамы, 1992 год.
  29. Милфорд 1970, стр. 43; Брукколи 2002, стр. 91.
  30. ^ ab Tate 1998, стр. 85; Cline 2002, стр. 13.
  31. ^ Тейт 2007, стр. 373.
  32. ^ Левицкий и Зиблатт 2018, с. 111; Куссер 1974, стр. 134–137.
  33. ^ Уоррен 2011; Ланахан 1996, стр. 444.
  34. ^ Бэйт 2021, стр. 251.
  35. Дэниел 2021: «... что Фицджеральд ввел кровосмесительное изнасилование в сюжет романа «Ночь нежна» в конце 1931 года, потому что Зельду мог изнасиловать ее отец, судья Энтони Сейр...»
  36. ^ Тейт 1998, стр. 59.
  37. Тейт 1998, стр. 85; Милфорд 1970, стр. 3.
  38. ^ ab Bruccolli, Smith & Kerr 2003, стр. 38.
  39. Национальный архив 2016.
  40. ^ ab Milford 1970, стр. 3–4.
  41. Милфорд 1970, стр. 5.
  42. Дэвис 1924, стр. 45, 56, 59; Боуэрс 1929, стр. 310; The Montgomery Advertiser 1960, стр. 4.
  43. ^ Сврлуга 2016; Хаузер 2022; Холтхаус 2008.
  44. ^ Апчерч 2004.
  45. ^ Напье 2008.
  46. ^ ab Вагнер-Мартин 2004, с. 24.
  47. ^ ab Cline 2002, стр. 13.
  48. ^ Вагнер-Мартин 2004, стр. 24; Брукколи 2002, стр. 189, 437.
  49. Тернбулл 1962, стр. 111: «Зельда не была домохозяйкой. Она нерешительно заказывала еду и полностью игнорировала стирку».
  50. ^ ab Milford 1970, стр. 9–13.
  51. ^ Вагнер-Мартин 2004, стр. 211.
  52. ^ abc Milford 1970, стр. 16–17.
  53. Клайн 2002, стр. 23–25, 37.
  54. Милфорд 1970, стр. 22.
  55. Милфорд 1970, стр. 32; Мизенер 1951, стр. 70.
  56. ^ Мизенер 1951, стр. 70.
  57. ^ ab Bruccoli 2002, стр. 80, 82: Фицджеральд желал умереть в бою и надеялся, что его неопубликованный роман станет пользоваться большим успехом после его смерти.
  58. Тейт 1998, стр. 6, 32; Брукколи 2002, стр. 79, 82.
  59. Уэст 2005, стр. 65–66.
  60. Пайпер 1965, стр. 40: «Зельда была привлекательной и живой и во многом напоминала ему Джиневру Кинг».
  61. Уэст 2005, стр. 65–66, 73.
  62. ^ abcd Милфорд 1970, стр. 33–34.
  63. ^ abcde Тернбулл 1962, стр. 102.
  64. ^ Брукколи 2002, стр. 122.
  65. Милфорд 1970, стр. 32.
  66. ^ Клайн 2002, стр. 65; Брукколи 2002, стр. 95.
  67. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 96.
  68. Фицджеральд 1920, стр. 304.
  69. ^ Фицджеральд, 1991, стр. vii: По словам ее дочери Скотти, «надгробия на кладбище Конфедерации в Оуквуд» были «ее любимым местом, когда она чувствовала себя совсем одинокой».
  70. Тернбулл 1962, стр. 102: «Когда они задержались среди надгробий погибших конфедератов, Зельда сказала, что Фицджеральд никогда не поймет, что она чувствовала по поводу этих могил».
  71. ^ Вест 2005, стр. 67–68; Брукколи 2002, с. 86; Ноден 2003.
  72. ^ Уэст 2005, стр. 73.
  73. ^ Брукколи 2002, стр. 111.
  74. ^ Уэст 2005, стр. 73; Брукколи 2002, стр. 89.
  75. Милфорд 1970, стр. 35–36; Брукколи 2002, стр. 89.
  76. Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 314–315: «По твоему собственному признанию много лет спустя (и за что я [никогда] тебя не упрекал), ты был соблазнен и провинциально изгнан. Я почувствовал это в ту ночь, когда мы впервые переспали, потому что ты плохой блеф».
  77. Тернбулл 1962, стр. 70: «Однажды в марте [1916 года] днем ​​мне показалось, что я потерял все, чего хотел, — и в ту ночь я впервые выследил призрак женственности, который на какое-то время заставляет все остальное казаться неважным».
  78. Bruccolli 2002, стр. 91: Фицджеральд писал 4 декабря 1918 года: «Я твёрдо решил, что не буду, не должен, не могу, не должен, не должен жениться».
  79. ^ Брукколи 2002, стр. 91.
  80. Mizener 1951, стр. 85, 89, 90: «Зельда сомневалась, заработает ли он когда-нибудь достаточно денег, чтобы они поженились», и поэтому Фицджеральд был вынужден доказать, что «он достаточно богат для нее».
  81. Милфорд 1970, стр. 35–36.
  82. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 109.
  83. ^ Клайн 2002, стр. 73.
  84. Милфорд 1970, стр. 42; Тернбулл 1962, стр. 92.
  85. Тейт 1998, стр. 82: «Не желая ждать, пока Фицджеральд преуспеет в рекламном бизнесе, и не желая жить на его маленькую зарплату, Зельда разорвала их помолвку».
  86. Милфорд 1970, стр. 52: «Когда все в Нью-Йорке потерпело неудачу, и карьера, и писательство, он обратился к Зельде с предложением немедленного брака... Это была попытка со стороны Скотта осуществить хотя бы часть своих мечтаний об успехе и счастье, но Зельда, должно быть, чувствовала, что это основано на неудаче, и не могла принять брак на этой основе».
  87. ^ Брукколи 2002, стр. 95–96; Фицджеральд 1966, с. 108.
  88. Тернбулл 1962, стр. 93–94.
  89. ^ ab Bruccolli 2002, стр. 96.
  90. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 97.
  91. Милфорд 1970, стр. 55; Уэст 2005, стр. 65, 74, 95.
  92. Фицджеральд 1945, стр. 86.
  93. ^ Брукколи 2002, стр. 99.
  94. Милфорд 1970, стр. 57.
  95. Тернбулл 1962, стр. 105; Брукколи 2002, стр. 128.
  96. Bruccolli 2002, стр. 479: Фицджеральд писал в 1939 году: «Ты [Зельда] подчинилась в момент нашей свадьбы, когда твоя страсть ко мне была так же низка, как и моя к тебе. ... Я никогда не хотел ту Зельду, на которой женился. Я не любил тебя снова, пока ты не забеременела».
  97. Тернбулл 1962, стр. 102: «Победа была сладкой, хотя и не такой сладкой, как это было бы шесть месяцев назад, до того, как Зельда отвергла его. Фицджеральд не смог вернуть волнение их первой любви».
  98. Bruccolli 2002, стр. 437: В июле 1938 года Фицджеральд написал своей дочери: «Я всё-таки решил жениться на твоей матери, хотя и знал, что она избалована и не желала мне ничего хорошего. Я сразу же пожалел, что женился на ней, но, будучи терпеливым в те дни, извлек из этого максимум пользы».
  99. Bruccolli 2002, стр. 129: Описывая свой брак с Зельдой, Фицджеральд сказал, что — за исключением «долгих разговоров» поздно ночью — их отношениям не хватало «близости», которой они никогда «не достигали в повседневном мире брака».
  100. ^ abc Turnbull 1962, стр. 110.
  101. Мизенер 1972, стр. 28: «Джиневра воплотила в жизнь идеал, которого Фицджеральд будет придерживаться всю свою жизнь; до конца своих дней мысль о ней могла вызвать у него слезы».
  102. ^ Стивенс 2003; Ноден 2003; Корриган 2014, с. 58.
  103. ^ abc Грэм и Фрэнк 1958, стр. 180.
  104. ^ abcdefg Грэм и Фрэнк 1958, с. 242.
  105. ^ Брукколи 2002, стр. 131–32.
  106. ^ Брукколи 2002, стр. xxv.
  107. ^ Вагнер-Мартин 2004, стр. 24; Брукколи 2002, стр. 139, 189, 437; Тернбулл 1962, стр. 111.
  108. ^ abc Грэм и Фрэнк 1958, стр. 241.
  109. Милфорд 1970, стр. 95.
  110. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, стр. xxvii, Введение.
  111. ^ abcdefg Брукколи 2002, с. 143.
  112. ^ Клайн 2002, стр. 108.
  113. ^ ab Cline 2002, стр. 111.
  114. ^ Курнатт 2004, стр. 32.
  115. Тейт 1998, стр. 85; Мизенер 1951, стр. 63.
  116. Милфорд 1970, стр. 84; Мизенер 1951, стр. 63.
  117. ^ Брукколи 2002, стр. 166.
  118. ^ abcdef Тейт 1998, стр. 86.
  119. Фицджеральд 1966, стр. 355–356.
  120. Милфорд 1970, стр. 89.
  121. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, стр. xxvii–viii.
  122. Тейт 1998, стр. 14: «Обзор был отчасти шуткой».
  123. ^ abcd Фицджеральд 1991, с. VI.
  124. ^ Брукколи 2002, стр. 162.
  125. Конор 2004, стр. 209: «Более чем любой другой тип современной женщины, именно флэппер воплощала скандал, связанный с новой публичной заметностью женщин, от их все большего присутствия на улице до их механического воспроизводства в качестве зрелищ».
  126. Конор 2004, стр. 210, 221.
  127. Фицджеральд 1945, стр. 16, «Отголоски века джаза»: флэпперы, «если они вообще выходят на улицу, уже в шестнадцать лет знают вкус джина или кукурузы ».
  128. Фицджеральд 1945, стр. 14–15, «Отголоски века джаза»: «Одинокие молодые люди из маленьких городов открыли для себя мобильную уединенность автомобиля, подаренного юному Биллу в шестнадцать лет, чтобы сделать его «самостоятельным». Поначалу ласки были отчаянным приключением даже в таких благоприятных условиях, но вскоре доверие было услышано, и старая заповедь рухнула ».
  129. ^ ab Milford 1970, стр. 91–92.
  130. ^ Брукколи 2002, с. 158; Кернатт 2004, с. 31.
  131. ^ Брукколи 2002, стр. 158.
  132. ^ ab Milford 1970, стр. 88.
  133. Тернбулл 1962, стр. 140; Мизенер 1951, стр. 155–156.
  134. ^ Брукколи 2002, стр. 185.
  135. ^ Фицджеральд 1945, с. 21; Поллак 2015, с. МБ2.
  136. ^ ab Bruccolli 2002, стр. xxvi.
  137. Фицджеральд 1945, стр. 272.
  138. Тейт 1998, стр. 86; Брукколи 2002, стр. 195; Милфорд 1970, стр. 108–112.
  139. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 195.
  140. Тейт 1998, стр. 86: «Невозможно определить, была ли связь доведена до конца».
  141. ^ ab Milford 1970, стр. 108–112.
  142. ^ ab Milford 1970, стр. 108–112; Bruccolli 2002, стр. 195–196; Tate 1998, стр. 86.
  143. Bruccoli 2002, стр. 195: «...Фицджеральд рассказал Шейле Грэм... что он дрался на дуэли с Джозаном».
  144. Tate 1998, стр. 86: «У Зельды возник романтический интерес к Эдуарду, французскому военно-морскому летчику. Невозможно определить, была ли эта связь доведена до конца, но это, тем не менее, было разрушительным нарушением доверия».
  145. ^ Брукколи 2002, стр. 195–196.
  146. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 196.
  147. Милфорд 1970, стр. 108–112, 114.
  148. Мизенер 1951, стр. 164; Милфорд 1970, стр. 112.
  149. Фицджеральд и Перкинс 1971, стр. 87.
  150. ^ Брукколи 2002, стр. 206–207.
  151. Милфорд 1970, стр. 113.
  152. Милфорд 1970, стр. 122.
  153. ^ Милфорд 1970; Брукколи 2002, стр. 226.
  154. Хемингуэй 1964, стр. 186.
  155. ^ ab Хемингуэй 1964, стр. 190.
  156. Хемингуэй 1964, стр. 180–181.
  157. Bruccolli 2002, стр. 437, 468–469: «Она хотела, чтобы я слишком много работал для нее и недостаточно для моей мечты».
  158. Тернбулл 1962, стр. 116, 280; Мизенер 1951, стр. 270.
  159. ^ ab Milford 1970, стр. 380.
  160. ^ ab Хемингуэй 1964, стр. 155.
  161. Хемингуэй 1964, стр. 176.
  162. ^ Ашер 2014, стр. 230.
  163. ^ Фессенден 2005, стр. 33.
  164. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 65.
  165. Bruccoli 2002, стр. 275: «Зельда расширила свои нападки на мужественность Фицджеральда, обвинив его в гомосексуальной связи с Хемингуэем».
  166. Милфорд 1970, стр. 183.
  167. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 275.
  168. Фессенден 2005, стр. 28: «В карьере Фицджеральда зафиксировано окружающее, настойчивое давление с целью отразить обвинения в собственной гомосексуальности».
  169. ^ ab Bruccoli 2002, стр. 284: По словам Брукколи, автор Роберт Макалмон и другие современники в Париже публично утверждали, что Фицджеральд был гомосексуалистом, и Хемингуэй позже избегал Фицджеральда из-за этих слухов.
  170. Милфорд 1970, стр. 154; Керр 1996, стр. 417.
  171. Фессенден 2005, стр. 28: «Биографы описывают Фэй как « эстета конца века », весьма привлекательного; «денди, всегда сильно надушенного», который познакомил юного Фицджеральда с Оскаром Уайльдом и хорошим вином».
  172. ^ Фессенден 2005, стр. 28.
  173. Bruccolli 2002, стр. 275: «Если Фэй была гомосексуалисткой, как утверждается без доказательств, Фицджеральд, по-видимому, не знал об этом».
  174. ^ Фессенден 2005, стр. 30.
  175. Mizener 1951, стр. 57: «В феврале он надел грим Show Girl и отправился на танцы Psi U в Университете Миннесоты со своим старым другом Гасом Шурмайером в качестве эскорта. Он провел вечер, небрежно прося сигареты посреди танцпола и рассеянно вытаскивая маленькую косметичку из-под синего чулка».
  176. ^ Фессенден 2005, стр. 32–33.
  177. ^ Брукколи 2002, стр. 275, 277.
  178. Милфорд 1970, стр. 117; Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 57.
  179. Тернбулл 1962, стр. 352.
  180. ^ ab Bruccolli 2002, стр. xxvii.
  181. ^ Буллер 2005, стр. 9.
  182. ^ Брукколи 2002, стр. 256.
  183. Тернбулл 1962, стр. 352; Буллер 2005, стр. 6–8.
  184. ^ Уилсон 2007, стр. 311.
  185. ^ abc Milford 1970, стр. 135–138.
  186. Милфорд 1970, стр. 141.
  187. Фицджеральд 1991, стр. vi: По словам их дочери, Скотт «даже одобрял ее уроки балета (в конце концов, он за них платил), пока танцы не стали для нее круглосуточным занятием, которое разрушало ее физическое и психическое здоровье».
  188. ^ ab Tate 1998, стр. 86–87, 283.
  189. ^ ab Milford 1970, стр. 141, 157.
  190. Брукколи 2002, стр. 288–289; Милфорд 1970, стр. 156.
  191. Тейт 1998, стр. 87–88, 283; Людвиг 1995, стр. 181.
  192. ^ abcdefg Tate 1998, стр. 87–88, 283.
  193. ^ ab Milford 1970, стр. 179.
  194. ^ Стамберг 2013; Крамер 1996, стр. 106.
  195. Грэм и Фрэнк 1958, стр. 242–243.
  196. ^ ab Bruccolli 2002, стр. 320; Tate 1998, стр. 87–88, 283.
  197. ^ abc Bruccolli 2002, стр. 320.
  198. Милфорд 1970, стр. 209–212.
  199. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 145; Милфорд 1970, стр. 213.
  200. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 156.
  201. ^ abcdef Berg 1978, стр. 235–236.
  202. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 163; Берг 1978, стр. 236.
  203. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, с. 164.
  204. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 163.
  205. Берг 1978, стр. 237, 251.
  206. ^ Фицджеральд 1991, стр. 9.
  207. Фицджеральд 1966, стр. 262.
  208. Берг 1978, стр. 250: «У нее есть несколько очень плохих писательских приемов, но сейчас она преодолевает худшие из них».
  209. ^ Берг 1978, стр. 251.
  210. ^ Брукколи 2002, стр. xxviii.
  211. ^ abcde Mencken 1989, стр. 44–45.
  212. ^ Менкен 1989, стр. 56.
  213. Клайн 2002, стр. 320; Милфорд 1970, стр. 264.
  214. ^ Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. 207.
  215. ^ Тавернье-Курбен 1979, стр. 31–33.
  216. ^ Брукколи 2002, стр. 328.
  217. ^ Тавернье-Курбен 1979, с. 36.
  218. ^ Тавернье-Курбен 1979, с. 40.
  219. ^ abc Milford 1970, стр. 262–263.
  220. ^ abcdefgh Грэм и Фрэнк 1958, стр. 243–244.
  221. ^ Брукколи 2002, стр. 345.
  222. ^ ab Bruccolli 2002, стр. 362.
  223. ^ abc Tate 1998, стр. 88.
  224. Милфорд 1970, стр. 290.
  225. ^ ab Milford 1970, стр. 308.
  226. ^ ab Milford 1970, стр. 311–313.
  227. ^ Корриган 2014, стр. 59; Смит 2003, стр. E1; Ноден 2003.
  228. MacKie 1970, стр. 17: Комментируя его алкоголизм , романтическая знакомая Фицджеральда Элизабет Беквит Макки заявила, что автор стал «жертвой трагической исторической случайности — случайности сухого закона , когда американцы считали, что единственный достойный протест против глупого закона — это его нарушение».
  229. ^ Грэм и Фрэнк 1958, стр. 308: «Настал день, когда он понял, что пьет, чтобы сбежать — не только чтобы сбежать от растущего чувства своих растраченных возможностей, но и чтобы притупить чувство вины, которое он испытывал по отношению к Зельде. «Я чувствую, что я ответственен за то, что с ней случилось. Я больше не мог выносить того, что с ней стало».
  230. Грэм и Фрэнк 1958, стр. 255–257, 275, 281, 296, 309.
  231. Тернбулл 1962, стр. 298–299; Мизенер 1951, стр. 283.
  232. Милфорд 1970, стр. 327.
  233. Милфорд 1970, стр. 329; Кернатт 2004, стр. 43.
  234. ^ Буш 1965, стр. 67.
  235. ^ ab Tate 1998, стр. 284.
  236. ^ ab Milford 1970, стр. 350–353.
  237. ^ abc Milford 1970, стр. 379–381, 411: «Зельда была увлечена идеей фашизма как способа удержать все вместе, упорядочить массы. Она сказала Пайпер, что присоединится ко всем организациям, к которым сможет, «чтобы не допустить развала вещей и не допустить утраты или исчезновения лучших вещей».
  238. Милфорд 1970, стр. 907.
  239. ^ Клайн 2002, стр. 400.
  240. Янг 1979.
  241. ^ Мангум 2016, стр. 27–39.
  242. Мизенер 1951, стр. 300.
  243. Коул 1984, стр. 26: «Было распространено сто пятьдесят пять тысяч экземпляров «Великого Гэтсби» в формате ASEпо сравнению с двадцатью пятью тысячами экземпляров романа, напечатанных издательством Scribners между 1925 и 1942 годами».
  244. ^ Виттельс 1945.
  245. ^ Мизенер 1960.
  246. Пригозы 2002, стр. 15–18.
  247. Пригозы 2002, стр. 18–21.
  248. ^ ab Тавернье-Курбен 1979, с. 23.
  249. ^ Фицджеральд 1991.
  250. ^ Какутани 1991, стр. 15.
  251. ^ Пригозы 2002, стр. 227–233.
  252. ^ Клайн 2002, стр. 6.
  253. ^ ab Fitzgerald & Fitzgerald 2002, стр. xxix.
  254. Фицджеральд и Фицджеральд 2002, стр. xxix, т.
  255. ^ ab Fitzgerald 1991, стр. v.
  256. ^ Тейт 2007, стр. 6.
  257. ^ Райан 2017.
  258. Грэм и Фрэнк 1958, стр. 243–244: «Двое мужчин отправились на ее поиски. Они нашли ее в Центральном парке, копающей могилу, чтобы закопать в ней штаны Скотта».
  259. ^ Карлсон 2012; Карлсон 2014.
  260. ^ Ньютон 2005.
  261. Члены Зала славы женщин Алабамы 2005 года.
  262. ^ Хофманн, Уилл (21 августа 2023 г.). «Новые бутик-отели Эшвилла посвящены истории Зельды Фицджеральд». Asheville Citizen-Times .

Цитируемые работы

Первичные источники

Источники в Интернете

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 43 минуты )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 сентября 2011 года и не отражает последующие правки. ( 2011-09-19 )