Слово Йона на пали и пракритах , а также аналог Явана на санскрите использовались в Древней Индии для обозначения носителей греческого языка . «Йона» и «Явана» являются транслитерациями греческого слова « ионийцы » ( древнегреческий : Ἴωνες < Ἰάoνες < *Ἰάϝoνες ), которые, вероятно, были первыми греками, известными в Индии.
Оба термина встречаются в древней санскритской литературе. Явана появляется, например, в Махабхарате , тогда как Йона появляется в таких текстах, как шри-ланкийская хроника Махавамса .
Йоны упоминаются в надписях Ашоки , наряду с камбоджами , как два общества, где есть только знать и рабы. [1]
Примерами прямой связи этих терминов с греками являются:
В целом, слова «Йона» или «Йонака» были современными греческими эллинистическими формами, в то время как термин «Явана» был индийским словом, обозначавшим греков или индо-греков . [3]
Такое употребление было распространено во многих странах к востоку от Греции, от Средиземноморья до Синда :
Использование «Йона» и «Явана» или вариантов, таких как «Яуна» и «Явана», появляется неоднократно, и особенно в отношении греческих царств, которые соседствовали или иногда занимали Пенджаб в течение нескольких столетий с IV века до н. э. по I век н. э., таких как империя Селевкидов , Греко-Бактрийское царство и Индо-греческое царство . [ необходима ссылка ] Яванары подробно упоминаются в литературных эпосах Сангама, таких как Паттишаппалаи , описывающий их оживленную торговлю с Ранними Чолами в период Сангама .
После вторжения Александра Македонского греческие поселения существовали в восточных частях империи Ахеменидов , к северо-западу от Индии, как соседи камбодж . [ требуется цитата ] Упоминания о йонах в ранних буддийских текстах могут быть связаны с тем же. [ требуется цитата ]
Яваны упоминаются грамматистом Панини , вероятно, в связи с их письменностью. [6]
Некоторые из наиболее известных примеров — это эдикты Ашоки (ок. 250 г. до н. э.), в которых император Ашока ссылается на греческое население, находящееся под его властью. В наскальных эдиктах V и XIII упоминаются йоны (или греки) вместе с камбоджами и гандхарами как подданные, образующие пограничный регион его империи, и подтверждается, что он отправлял послов к греческим правителям на Западе вплоть до Средиземноморья, безупречно называя их по одному.
В гандхарском оригинале «Рока XIII » греческие цари на Западе однозначно связаны с термином «Йона»: Антиох упоминается как «Амтиёко нама Йонараджа» (дословно « Греческий царь по имени Антиох »), за которым живут четыре других царя: «param ca tena Atiyokena cature 4 rajani Turamaye nama Amtikini nama Maka nama Alikasudaro nama» (дословно «А за Антиохом четыре царя по имени Птолемей , по имени Антигон , по имени Магас , по имени Александр »).
Другие буддийские тексты, такие как Дипавамса и Сасана Вамса 1861 года , раскрывают, что после Третьего буддийского собора старший монах ( теро ) Махаракхита был отправлен в «страну Йона», и он проповедовал буддизм среди Йон и Камбодж, и что в то же время старший монах Йоны ( теро ) Дхармаракшита был отправлен в страну Апарантака в Западной Индии . В XIII Рок-эдикте Ашоки также Йоны спариваются с Камбоджами ( Йонакамбоджесу ) и сообщается, что брахманы и шраманы встречаются повсюду в его империи, за исключением земель Йон и Камбодж.
Махавамса или «Великая хроника» Шри-Ланки упоминает тхера Махараккхит, отправленного проповедовать в страну Йона, а также йона тхера Дхаммараккхита , отправленного в Апаранту («Западные края»). [8] Также упоминается, что Пандукабхайя из Анурадхапуры выделил часть своей столицы Анурадхапуры для Йона . [9]
Другой Йона-тхера, Махадхаммаракхита , упоминается как прибывший из Александрии на Кавказе , в страну Йонасов, чтобы присутствовать при строительстве Руванвелисайи . [ 10]
Другим примером является « Милинда Панха» (глава I), где «Йонака» используется для обозначения великого индо-греческого царя Менандра (160–135 гг. до н. э.) и гвардии из «пятисот греков», которая постоянно его сопровождала.
В «Ванапараве » Махабхараты содержатся пророчества о том, что « цари -млеччи из династий Шаков, Яванов, Камбоджей, Бахликов и т. д. будут неправедно править землей в Калиюгу...». [11] Эта ссылка, по-видимому, намекает на хаотичный политический сценарий после распада империй Маурьев и Шунга в северной Индии и ее последующей оккупации иностранными ордами, такими как Йоны, Камбоджи , Саки и Пахлавы .
В Бала - канде Рамаяны Вальмики имеются важные ссылки на враждующие орды млеччхов: Шаков, Яванов, Камбоджей, Пахлавов и других . [ необходима ссылка ]
Индологи, такие как доктор Х. К. Райчадхури, доктор Б. С. Лоу, доктор Сатья Шрава и другие, видят в этих стихах ясные отголоски борьбы индусов со смешанными вторгшимися ордами варваров саков, яванов, камбоджей, пахлавов и т. д. с северо-запада. [12] Временные рамки этой борьбы — со II века до н. э. и ниже. [13]
Другие индийские записи предсказывают нападения Йоны в 180 г. до н. э. на Сакет , Панчалу , Матхуру и Паталипутру , вероятно, против империи Шунга, а возможно, в защиту буддизма: «После завоевания Сакеты, страны Панчалы и Матхурас, яваны, злые и доблестные, достигнут Кусумадхваджи («города цветочного знамени», Паталипутры). Когда будут достигнуты толстые глиняные укрепления в Паталипутре, все провинции, без сомнения, будут в беспорядке. В конечном итоге последует великая битва с древовидными машинами (осадными машинами)». [14] «Яваны будут командовать, цари исчезнут. (Но в конечном итоге) яваны, опьяненные борьбой, не останутся в Мадхадеше (Средней стране); несомненно, между ними будет гражданская война, возникшая в их собственной стране, будет ужасная и свирепая война». [15] «Анушасанапарава» Махабхараты утверждает , что страна Мадджхимадеша была захвачена яванасами и камбоджами, которые позже были полностью разгромлены. Вторжение йона в Мадджхимадешу («срединную страну, срединные земли») было совместно осуществлено йонами и камбоджами. Мадджхимадеша здесь означает середину Великой Индии, которая тогда включала Афганистан, Пакистан и большую часть Центральной Азии.
На столбе Гелиодора 110 г. до н.э. в Видише в Центральной Индии индо-греческий царь Антиалкид , отправивший посла ко двору императора Шунга Бхагабхадры, также был назван «Йоной».
Махавамса также свидетельствует о поселении Йона в Анурадхапуре в древней Шри-Ланке , что , вероятно, способствовало торговле между Востоком и Западом.
Буддийские тексты, такие как «Сумангала Виласини», относят язык яванов к «Милаккхабхасе», то есть нечистому языку .
Римские торговцы в Тамилаккаме также считались яванами.
Некоторые из фризов Санчи также показывают верующих в греческих одеждах. Мужчины изображены с короткими вьющимися волосами, часто скрепленными повязкой на голове , как на древнегреческих монетах . Одежда также греческая, в комплекте с туниками , накидками и сандалиями. Музыкальные инструменты также весьма характерны, например, двойная флейта, называемая авлос . Также видны рога, похожие на карникс . Все они празднуют у входа в ступу. Эти люди могли быть иностранцами с северо-запада Индии, посещавшими ступу , возможно, маллами , индо-скифами или индо-греками. [16]
Известны три надписи от дарителей Явана [17] в Санчи, самая ясная из которых гласит: « Сетапатияса Йонаса данам » («Дар Йоны Сетапатхи»), причем Сетапатха — неопределенный город. [18]
В Великом Чайтье пещер Карла , построенном и освященном западным сатрапом Нахапаной в 120 г. н. э., [20] есть шесть надписей, сделанных самопровозглашенными дарителями Явана, которые пожертвовали шесть столбов, хотя их имена являются буддийскими именами. [21] Они составляют почти половину известных посвятительных надписей на столбах Чайтьи. [22]
Город Дхенукаката, как полагают, находится в Данаху, недалеко от города Карли . [21] Другие дарители в других надписях описывают его как «ванья-гама» (сообщество торговцев).
Яваны также известны тем, что пожертвовали целую пещеру в пещерах Насик (пещера № 17), а также тем, что пожертвовали надписи в пещерах Джуннар .
Яваны или йоны часто упоминаются вместе с камбоджами , саками , пахлавами и другими северо-западными племенами в многочисленных древнеиндийских текстах.
Махабхарата объединяет Яванов с Камбоджами и Чинами и называет их «Млеччхами» (варварами). В разделе Шанти Парва Яваны объединяются с Камбоджами, Киратами , Саками , Пахлавами и т. д. и о них говорится как о живущих жизнью Дасью ( дакойтов). В другой главе той же Парвы Яуны, Камбоджи, Гандхары и т. д. называются равными «Свапакам» и «Гриддхрам».
Удьогапарва из Махабхараты [31] говорит, что смешанная армия Камбоджи, Яванов и Саков участвовала в войне Махабхараты под верховным командованием царя Камбоджи Судакшины . Эпос многократно восхваляет эту смешанную армию как очень свирепую и гневную.
Балаканда из Рамаяны также группирует яванов с камбоджами, саками, пехлевами и т. д. и называет их военными союзниками мудреца Вишиштхи против ведического царя Вишвамитры . крайний северо-запад за Химаватом (т.е. Гиндукуша ). [33]
Буддийская драма «Мудраракшаса» Вишакхадутты , а также джайнские произведения «Паришиштапарван» упоминают союз Чандрагупты с гималайским царем Парватакой. Этот гималайский союз дал Чандрагупте мощную смешанную армию, состоящую из пограничных воинственных племен шаков, камбоджей, яванов, парасиков, бахликов и т. д. [34] , которую он, возможно, использовал, чтобы помочь победить греческих преемников Александра Македонского и правителей Магадхи из династии Нандов , и таким образом основать свою империю Маурьев в северной Индии.
Манусмрити [35] причисляет яванов к камбоджам, сакам, пехлевам, парадам и т. д. и считает их деградировавшими кшатриями (индуистской кастой). Анушасанапарва из Махабхараты [36] также рассматривает яванов, камбоджей, шаков и т. д. в том же свете. Махабхашья Патанджали [37] рассматривает яванов и саков как анирвашитов (чистых) шудр . Гаутама-Дхармасутра [38] считает, что яваны или греки произошли от женщин-шудр и мужчин-кшатриев.
Ассалаяна Сутта из Маджхима Никаи свидетельствует, что в народах Йона и Камбоджа было только два класса людей... Арьи и Дасы ... хозяева и рабы, и что Арья мог стать Дасой и наоборот. Вишну Пурана также указывает, что "Чатурварна" или четырехклассовая социальная система отсутствовала в землях Кирата на Востоке, а также Яванов и Камбоджей и т. д. на Западе.
Многочисленная пураническая литература объединяет яванов с саками , камбоджами, пахлавами и парадами и упоминает особые прически этих людей, которые отличались от причесок индусов . Ганапатха в «Панини» свидетельствует, что среди яванов и камбоджей было принято носить коротко стриженные волосы ( Kamboja-mundah Yavana-mundah ).
Вартика из Катаяяны сообщает нам, что к царям Шаков и Яванов, как и к царям Камбоджи, можно обращаться по их соответствующим племенным именам.
Брихаткатхаманджари из Кшмендры [39] сообщает нам, что царь Викрамадитья освободил священную землю от варваров, таких как шаки, камбоджи, яваны, тушары, парашики, хуны и т. д., полностью уничтожив этих грешников.
В «Брахманда-пуране» [40] говорится о лошадях, рожденных в стране Яванов.
Маханиддеша [41] говорит о Йоне и Парама Йоне, вероятно, имея в виду Арахосию как Йону, а Бактрию как Парама Йону.
Термины «Йона», «Йонака» или «Явана» буквально относились к грекам , однако «млехас» также использовался, вероятно, из-за их варварского поведения как захватчиков. Индийские языки не основывали различие на религии на раннем этапе, но после прихода ислама на субконтинент термин «явана» использовался вместе с «турука», «туруска», «таджик» и «араб» больше, чем «муссаламан» или «мусульманин» для захватчиков, исповедующих ислам как свою религию. [43]
Чамы Чампы , как полагают, называли Дайвьет «Явана». [44] [45] [46] [47] Однако это утверждение во многом неопределенно. Чамские источники называют Дайвьет нагара юэн ( чам : nagara yvan, букв. «государство вьет»), а вьетов — юэн (yvan). [48] Обе терминологии в чамских материалах были написаны чамским письмом и старым камом , первое из которых датировано 1142 годом во время правления Харивармана I , что не содержит лингвистических доказательств, подтверждающих связь чам юэн и индийской яваны . [49] Аналогично для аргумента Кирнана о кхмерском юоне , чамская ссылка на вьетов должна была быть получена от «юэ» или «вьет».
Кхмерское слово «Юон» (yuôn) យួន /yuən/ считалось этническим оскорблением для вьетнамцев , произошедшим от индийского слова для греческого «Явана», [50] однако, на самом деле это транскрипция слова «Вьет» или «Юэ», а не «Явана», [51] потому что кхмерское слово Юон пишется с дифтонгом uo, а не v в «Явана». По словам Кирнана, « режим Пол Пота , следуя французским ориенталистам, мифологизировал свой конфликт с Ханоем как часть тысячелетнего этнического эпоса»; поэтому они изменили значение yuon, которое, будучи вводящим в заблуждение, подразумевало дикарей, иностранцев . [52]
Сингальский термин Йонака , относящийся к мавританам Шри-Ланки , как полагают, произошел от термина Йона. [53]
Слово Йона или одно из его производных до сих пор используется в некоторых языках для обозначения современной Греции, например, в арабском ( يونان ), иврите ( יוון ), турецком («Юнанистан»), армянском ( Հունաստան Hounistan ), современном арамейском ( ܝܘ̈ܢܝܐ Yawnoye ) или в пушту, хинди, урду, малайском и индонезийском языках («Юнани»).
Упоминание Йоны в надписях Санчи также имеет огромную ценность.(...) Одна из надписей объявляет о даре Йоны Сетапатии, "Setapathiyasa Yonasa danam", т.е. даре Йоны, жителя Сетапатхи.
Слово Йона не может быть здесь чем-то, кроме греческого дарителя