stringtranslate.com

Казуо Исигуро

Сэр Кадзуо Исигуро OBE FRSA FRSL ( яп .石黒一雄, Хепбёрн : Исигуро Кадзуо , / k æ ˈ z . ˌ ɪ ʃ ɪ ˈ ɡ u r , ˈ k æ z u . / ; родился 8 ноября 1954 года) — британский писатель, сценарист, музыкант и автор рассказов японского происхождения. Он является одним из самых признанных критиками современных авторов художественной литературы, пишущих на английском языке, удостоенным Нобелевской премии по литературе 2017 года . В своей цитате Шведская академия описала Исигуро как писателя, «который в романах большой эмоциональной силы раскрыл бездну под нашим иллюзорным чувством связи с миром». [1]

Исигуро родился в Нагасаки , Япония, и переехал в Великобританию в 1960 году со своими родителями, когда ему было пять лет. Его первые два романа, «Бледный вид холмов» и «Художник плывущего мира» , были известны своими исследованиями японской идентичности и своим траурным тоном. После этого он исследовал другие жанры, включая научную фантастику и историческую фантастику .

Он был номинирован на Букеровскую премию четыре раза, получив ее в 1989 году за роман «Остаток дня» , по которому в 1993 году был снят одноименный фильм. Салман Рушди высоко оценил роман как шедевр Исигуро, в котором он «отошел от японских условий своих первых двух романов и показал, что его восприятие не было укоренено в каком-то одном месте, но способно к путешествиям и метаморфозам» [2] .

Журнал Time назвал научно-фантастический роман Исигуро « Никогда не отпускай меня» лучшим романом 2005 года и одним из 100 лучших англоязычных романов, опубликованных в период с 1923 по 2005 год. Он был номинирован на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий за фильм 2022 года « Жить » .

Ранняя жизнь и образование

Исигуро родился в Нагасаки, Япония, 8 ноября 1954 года [3], сын Сидзуо Исигуро , физического океанографа , и его жены Сидзуко. [4] В 1960 году [3] Исигуро переехал со своей семьей в Гилфорд , графство Суррей, поскольку его отца пригласили на исследования в Национальный институт океанографии (ныне Национальный океанографический центр ). [4] [5] [6] Он не возвращался в Японию до 1989 года, почти 30 лет спустя, когда он стал участником Программы краткосрочных посетителей Японского фонда .

В интервью Кэндзабуро Оэ Исигуро заявил, что японские места действия его первых двух романов были воображаемыми: «Я вырос с очень сильным образом в моей голове этой другой страны, очень важной другой страны, с которой у меня была сильная эмоциональная связь… В Англии я все время создавал эту картину в своей голове, воображаемой Японии». [7]

Исигуро, которого называют британским азиатским писателем, [8] объяснил в интервью BBC , что взросление в японской семье в Великобритании имело решающее значение для его творчества, позволив ему смотреть на вещи с другой точки зрения, нежели многие его английские сверстники. [9]

Он учился в начальной школе Стоутон, а затем в гимназии округа Уокинг в графстве Суррей . [4] Исигуро пел сольные партии в церковном и школьном хорах. [10] В подростковом возрасте он также увлекался музыкой, слушая таких исполнителей, как Леонард Коэн , Джони Митчелл и особенно Боб Дилан . [11] Исигуро начал учиться игре на гитаре и писать песни, изначально намереваясь стать профессиональным автором песен. [12] [13] Он говорит, что «для меня всегда было много общего между художественной литературой и песней. Мой стиль как романиста в значительной степени исходит из того, чему я научился, сочиняя песни. Например, интимное, личное качество певца, выступающего перед аудиторией, перешло для меня в романы. Как и необходимость подходить к смыслу тонко, иногда подталкивая его в пространство между строк». [14] После окончания школы в 1973 году [15] он взял перерыв на год и путешествовал по Соединенным Штатам и Канаде, писал дневник и отправлял демозаписи в звукозаписывающие компании. Он также работал загонщиком куропаток, практикуя загонную охоту на куропаток , в замке Балморал . [4] [12] Позже Исигуро размышлял о своей недолговечной карьере автора песен, говоря: «Раньше я считал себя музыкантом, но в какой-то момент я подумал: на самом деле, это совсем не я. Я гораздо менее гламурный. Я один из тех людей в вельветовых куртках с заплатками на локтях. Это было настоящее падение». [13]

В 1974 году он начал обучение в Университете Кента в Кентербери , который окончил в 1978 году, получив степень бакалавра искусств (с отличием) по английскому языку и философии . [4] Проведя год за написанием художественной литературы, он возобновил обучение в Университете Восточной Англии , где учился у Малкольма Брэдбери и Анджелы Картер на курсе творческого письма UEA , получив степень магистра искусств в 1980 году. [4] [5] Его диссертация стала его первым романом, «Бледный вид холмов» , опубликованным в 1982 году . [16]

В 1983 году он получил британское гражданство . [17]

Карьера

1982–1994: Литературные начинания и прорыв

Исигуро разместил свои первые два романа в Японии; однако, в нескольких интервью он сказал, что мало знаком с японской литературой и что его работы мало похожи на японскую художественную литературу . [18] Действие «Художника изменчивого мира» (1986) происходит в неназванном японском городе во время оккупации Японии после капитуляции страны в 1945 году. Рассказчик вынужден смириться со своим участием во Второй мировой войне . Его критикует молодое поколение , которое считает его ответственным за ошибочную внешнюю политику Японии . В результате он вынужден пересмотреть свои убеждения в свете современных идеалов, представленных его внуком. Исигуро сказал о своем выборе временного периода: «Меня, как правило, привлекают довоенные и послевоенные обстоятельства, потому что мне интересно это дело испытаний ценностей и идеалов, и людей, которые сталкиваются с мыслью, что их идеалы не совсем такие, какими они думали, что они были до того, как пришло испытание». [19]

В интервью в 1989 году, обсуждая свое японское происхождение и его влияние на его воспитание, он заявил: «Я не совсем как англичане, потому что меня воспитывали японские родители в японоговорящей семье. Мои родители (...) чувствовали ответственность за то, чтобы я был связан с японскими ценностями . У меня есть особое происхождение. Я думаю по-другому, мои взгляды немного отличаются». [19] В интервью 1990 года Исигуро сказал: «Если бы я писал под псевдонимом и попросил кого-то другого позировать для моих фотографий на обложке, я уверен, что никому бы не пришло в голову сказать: «Этот парень напоминает мне того японского писателя». [18] Хотя некоторые японские писатели оказали отдаленное влияние на его творчество — чаще всего он цитирует Дзюнъитиро Танидзаки — Исигуро сказал, что японские фильмы, особенно фильмы Ясудзиро Одзу и Микио Нарусэ , оказали более значительное влияние. [20]

В 1989 году он выпустил книгу «Остаток дня» , действие которой происходит в большом загородном доме английского лорда в период, предшествующий Второй мировой войне . [21] Книга получила широкое признание, а также Букеровскую премию за художественную литературу . [22] Роман был адаптирован компанией Merchant Ivory и в 1993 году по нему был снят одноименный фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях . [23]

1995–2018: Устоявшаяся карьера и признание

Исигуро (впереди) с актерами фильма « Не отпускай меня» в 2010 году.

Его четвертый роман, «Безутешный» (1995), происходит в неназванном городе Центральной Европы . Он получил премию Челтнема по литературе . Опрос литературных критиков 2006 года признал роман третьим «лучшим британским, ирландским или романом Содружества с 1980 по 2005 год» [24] вместе с «Земными силами » Энтони Берджесса , «Детями полуночи» Салмана Рушди , «Искуплением » Иэна Макьюэна и « Голубым цветком » Пенелопы Фицджеральд .

Некоторые из романов Исигуро происходят в прошлом. Never Let Me Go (2005) имеет научно-фантастические качества и футуристический тон; однако, его действие происходит в 1980-х и 1990-х годах, и происходит в параллельном мире, очень похожем на наш. Журнал Time назвал его лучшим романом 2005 года и включил роман в свой « 100 лучших англоязычных романов, опубликованных с 1923 года ». [25] Роман был адаптирован в одноименный фильм 2010 года с Кирой Найтли , Эндрю Гарфилдом и Кэри Маллиган в главных ролях . [26] За исключением The Buried Giant (2015), романы Исигуро написаны в стиле повествования от первого лица . [27]

В 2017 году Исигуро был удостоен Нобелевской премии по литературе на том основании, что «в романах большой эмоциональной силы [он] раскрыл бездну, скрывающуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром». [1] В ответ на получение награды Исигуро заявил:

Это великолепная честь, в основном потому, что это означает, что я иду по стопам величайших авторов, которые когда-либо жили, так что это потрясающая похвала. Мир находится в очень неопределенном моменте, и я надеюсь, что все Нобелевские премии будут силой для чего-то позитивного в мире, каковым он является в данный момент. Я буду глубоко тронут, если смогу каким-то образом стать частью какого-то климата в этом году, способствуя какой-то позитивной атмосфере в очень неопределенное время. [16]

В 2018 году на церемонии награждения в честь Дня рождения Исигуро был удостоен звания рыцаря-бакалавра за заслуги в области литературы . [28]

2021–настоящее время:Клара и СолнцеиЖизнь

Восьмой роман Исигуро «Клара и солнце » был опубликован издательством Faber and Faber 2 марта 2021 года. Руман Алам из The New Republic написал, что он «проще, чем кажется, не столько нов, сколько притча». [29] Он вошел в лонг-лист Букеровской премии 2021 года . [30] В романе он обсуждает такие темы, как опасности технического прогресса , будущее нашего мира и смысл человеческого существования, которые он также затрагивал в своих более ранних книгах. [31]

Исигуро адаптировал сценарий для британского фильма 2022 года «Жизнь » режиссёра Оливера Хермануса с Биллом Найи в главной роли из японского фильма 1952 года «Икиру» режиссёра Акиры Куросавы . [32] В 2023 году «Жизнь» была номинирована на премию «Оскар» в категории «Лучший адаптированный сценарий». [33] [34]

Музыкальное произведение

Исигуро написал несколько песен для джазовой певицы Стейси Кент вместе с мужем Кент, саксофонистом Джимом Томлинсоном . Исигуро написал тексты песен для альбома Кент Breakfast on the Morning Tram 2007 года, номинированного на премию Грэмми , [35], включая его заглавный трек, а также для ее альбома 2011 года Dreamer in Concert , ее альбома 2013 года The Changing Lights [ 36] и ее альбома 2017 года I Know I Dream . Исигуро также написал буклет к альбому Кент 2002 года In Love Again . [37] Исигуро впервые встретился с Кент после того, как он выбрал ее запись « They Can't Take That Away from Me » в качестве одного из своих дисков Desert Island в 2002 году, и Кент впоследствии попросила его написать для нее. [38]

Исигуро сказал о своих текстах, что «в интимной, доверительной песне от первого лица смысл не должен быть самодостаточным на странице. Он должен быть косвенным, иногда нужно читать между строк», и что это осознание оказало «огромное влияние» на его художественные произведения. [39]

В марте 2024 года издательство Faber & Faber опубликовало книгу Исигуро « Лето, которым мы пересекли Европу под дождем: тексты песен для Стейси Кент» , сборник из 16 его текстов песен для Кент с иллюстрациями итало-французской художницы Бьянки Баньярелли .

Влияния

Исигуро считает Достоевского и Пруста среди тех, кто оказал на него влияние. Его работы также сравнивали с Салманом Рушди , Джейн Остин и Генри Джеймсом , хотя сам Исигуро отвергает эти сравнения. [40] Когда его спрашивают, кто его любимый писатель, он говорит: « Шарлотта Бронте недавно вытеснила Достоевского... Я обязан своей карьерой, и многим другим, Джейн Эйр и Виллетту ». [14]

Личная жизнь

Ишигуро женат на Лорне Макдугалл, социальном работнике, с 1986 года. [41] Они познакомились в благотворительной организации West London Cyrenians для бездомных в Ноттинг-Хилле , где Ишигуро работал в качестве работника по переселению. Пара живет в Лондоне . [15] Их дочь, Наоми Ишигуро, также является автором и опубликовала книгу Escape Routes . [42]

Он описывает себя как «серьёзного киномана » и «большого поклонника Боба Дилана ». [43] На Desert Island Discs он выбрал «Trying to Get to Heaven» Дилана в качестве своей любимой песни. Его выбором книги стало « Собрание рассказов Антона Чехова » . [44]

Почести и награды

Национальные или государственные награды

Литературные премии

За исключением «Бледного вида холмов» и «Погребенного великана» , все романы Исигуро и его сборник рассказов были номинированы на главные награды. [5] Наиболее значимыми были «Художник плывущего мира» , «Когда мы были сиротами » и «Никогда не отпускай меня», все они были номинированы на Букеровскую премию (как и «Остаток дня », который ее выиграл). Просочившийся отчет о заседании комитета судей показал, что комитет оказался перед выбором между «Никогда не отпускай меня» и «Море » Джона Бэнвилла, прежде чем присудить премию последнему. [49] [50]

Другие отличия

Работы

Романы

Сборники рассказов

Сценарии

Короткий рассказ

Тексты песен

Адаптации

Ссылки

  1. ^ abc "Нобелевская премия по литературе 2017 года – Пресс-релиз". Нобелевская премия . Получено 5 октября 2017 г. .
  2. ^ «Салман Рушди: перечитывая «Остаток дня» Кадзуо Исигуро». The Guardian . 17 августа 2012 г. Получено 23 июня 2021 г.
  3. ^ ab Mesher, D. (1998). Moseley, Merritt (ред.). Словарь литературной биографии . 2-я серия. Gale . стр. 145–153. ISBN 0-7876-1849-7. OCLC  39085322.
  4. ^ abcdef Льюис, Барри (2000). Кадзуо Исигуро . Manchester University Press.
  5. ^ abcdefgh "Кадзуо Исигуро". Британский Совет . Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Получено 15 февраля 2012 года .
  6. ^ "Моделирование океанов". Science Museum Group . Получено 7 октября 2017 г.
  7. ^ Оэ, Кэндзабуро (1991). «Писатель в современном мире: беседа». border 2. 18 ( 3): 110.
  8. ^ Тамара С. Вагнер (2008). «Насыщенные трупы холмов». В Ниле Мерфи; Вай-Чью Сим (ред.). Британско-азиатская художественная литература: обрамление современности . Cambria Press . стр. 165. ISBN 978-1604975413. Британские азиатские авторы, такие как Тимоти Мо или Кадзуо Исигуро.
  9. ^ «Кадзуо Исигуро сохраняет спокойствие посреди суматохи вокруг Нобелевской премии». BBC. 6 октября 2017 г.
  10. ^ Гросс, Терри (17 марта 2021 г.). «Кадзуо Исигуро опирается на свое прошлое как автора песен, чтобы писать романы о будущем». Fresh Air . NPR . Получено 18 марта 2021 г.
  11. ^ Харви, Джайлз (23 февраля 2021 г.). «Кадзуо Исигуро видит, что будущее делает с нами». The New York Times . Получено 18 марта 2021 г.
  12. ^ ab "Биография и интервью сэра Кадзуо Исигуро". www.achievement.org . Американская академия достижений .
  13. ^ ab Kellaway, Kate (15 марта 2015 г.). «Интервью | Кадзуо Исигуро: Раньше я считал себя музыкантом. Но на самом деле я один из тех людей в вельветовых куртках и с заплатками на локтях». The Guardian . Получено 17 марта 2021 г.
  14. ^ ab Kazuo Ishiguro (5 марта 2015 г.). «Кадзуо Исигуро: по книге». The New York Times .
  15. ^ abc Wroe, Nicholas (19 февраля 2005 г.). «Живые воспоминания: Кадзуо Исигуро». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 6 октября 2017 г.
  16. ^ ab "Кадзуо Исигуро: Нобелевская премия по литературе — это «великолепная честь»". BBC News . 5 октября 2017 г. Получено 5 октября 2017 г.
  17. Wroe, Nicholas (19 февраля 2005 г.). «Профиль: Кадзуо Исигуро». The Guardian . Получено 7 октября 2017 г.
  18. ^ ab Vorda, Allan; Herzinger, Kim (1994). "Stuck on the Margins: An Interview with Kazuo Ishiguro". Лицом к лицу: Интервью с современными писателями . Rice University Press. стр. 25. ISBN 0-8926-3323-9.
  19. ^ ab Swift, Graham (осень 1989). "Кадзуо Исигуро". БОМБА . Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года . Получено 12 января 2012 года .
  20. ^ Мейсон, Грегори (1989). «Интервью с Кадзуо Исигуро». Contemporary Literature . 30 (3): 336. doi :10.2307/1208408. JSTOR  1208408.
  21. Бич, Питер (7 января 2016 г.). «Остаток дня Кадзуо Исигуро – тонкий шедевр тихого отчаяния». The Guardian . Получено 6 октября 2017 г.
  22. ^ "Остатки дня". Букеровская премия . Январь 1989. Получено 27 февраля 2024 .
  23. ^ Ванг, Мишель (17 сентября 2021 г.). «Остаток дня: переосмысление классической истории Энтони Хопкинса и Эммы Томпсон о тоске». The Guardian . Получено 27 февраля 2024 г.
  24. Роберт МакКрам (8 октября 2006 г.). «Какой лучший роман за последние 25 лет?». The Guardian . Получено 27 февраля 2024 г.
  25. Гроссман, Лев (8 января 2010 г.). «100 романов всех времен». Time . Получено 27 февраля 2024 г.
  26. ^ "В антиутопической Британии подростки ощупью идут к будущему". NPR . Получено 27 февраля 2024 г.
  27. ^ Рушди, Салман (15 августа 2014 г.). «Салман Рушди о Кадзуо Исигуро: его легендарный роман «Остаток дня» возрождается». The Globe and Mail . Получено 6 октября 2017 г.
  28. ^ «Кадзуо Исигуро: рыцарство — часть «большой любовной связи с Британией»». The Irish Times . 7 февраля 2019 г.
  29. ^ Alam, Rumaan (12 апреля 2021 г.). «Обманчиво простая история ИИ Кадзуо Исигуро». New Republic . Получено 13 апреля 2021 г. .
  30. ^ "Лонг-лист Букеровской премии 2021 года": Букеровская премия. 27 июля 2021 г.
  31. ^ Новак, Крис (2021). «КЛАРА И СОЛНЦЕ». Rain Taxi . ISSN  1943-4383. OCLC  939786025.
  32. ^ Йоссман, К. Дж. (18 июня 2021 г.). «Билл Найи из «Реальной любви» выглядит щеголем на первом изображении из «Жизни» Оливера Хермануса и Number 9 Films». Variety . Получено 18 июня 2021 г.
  33. Нолфи, Джои (24 января 2023 г.). «Каждый претендент на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль 2023 года — номинант на премию «Оскар» впервые». Entertainment Weekly . Получено 25 января 2023 г.
  34. Макговерн, Джо (24 января 2023 г.). «Нобелевский лауреат и «живой» номинант на премию «Оскар» Кадзуо Исигуро любит своих коллег-номинантов «Лучший стрелок» и «Стеклянный лук». The Wrap . Получено 25 января 2023 г.
  35. ^ ab Завтрак в утреннем трамвае на AllMusic
  36. ^ ab Изменяющиеся огни на AllMusic
  37. ^ Кауфман, Джоанн (1 ноября 2002 г.). «Американец в Лондоне приносит это домой» . The Wall Street Journal . стр. W14. ISSN  0099-9660. ProQuest  2228432287. Получено 11 января 2022 г.
  38. Жак, Адам (22 сентября 2012 г.). «Как мы встретились: Стейси Кент и Казуо Исигуро». The Independent . Получено 25 января 2023 г.
  39. ^ Келлауэй, Кейт (15 марта 2015 г.). «Кадзуо Исигуро: Раньше я считал себя музыкантом. Но на самом деле я один из тех людей в вельветовых куртках и с заплатками на локтях». The Guardian . Получено 22 апреля 2015 г.
  40. ^ "Кадзуо Исигуро". The Guardian . 22 июля 2008 г. Получено 27 октября 2015 г.
  41. ^ МакКрам, Роберт (8 октября 2017 г.). «Мой друг Кадзуо Исигуро: «художник без эго, с глубокими убеждениями». The Observer .
  42. ^ Mabbott, Alastair (16 февраля 2020 г.). «Обзор: Escape Routes by Naomi Ishiguro». The Herald . Глазго . Получено 16 июня 2020 г. .
  43. ^ «Кадзуо Исигуро, лауреат Нобелевской премии за эти смутные времена». The Economist . 5 октября 2017 г.
  44. ^ "Desert Island Discs, Kazuo Ishiguro". BBC Radio 4. 22 февраля 2002 г.
  45. ^ "Правительство Японии чествует сэра Кадзуо Исигуро OBE". Посольство Японии в Великобритании. 17 сентября 2018 г.
  46. ^ "Лауреаты Золотой пластины Американской академии достижений". www.achievement.org . Американская академия достижений .
  47. ^ "Bodley Medal". www.bodleian.ox.ac.uk . Получено 4 января 2024 г. .
  48. ^ «Знаменитости выходят на звездный литературный фестиваль». Oxford Mail . 8 апреля 2019 г. Получено 4 января 2024 г.
  49. Gekoski, Rick (12 октября 2005 г.). «Наконец-то победила лучшая книга Букера». The Times . Получено 28 июня 2010 г.[ мертвая ссылка ‍ ]
  50. ^ Гекоски, Рик (16 октября 2005 г.). «Это критики в море». The Age . Получено 28 июня 2010 г. В конце концов, всё свелось к дебатам между The Sea и Never Let Me Go .
  51. ^ "Granta 7: Best of Young British Novelists". Архивировано из оригинала 18 мая 2008 года . Получено 6 мая 2008 года .
  52. ^ "Granta 43: Best of Young British Novelists 2". Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 6 мая 2008 года .
  53. ^ "Величайшие английские романы журнала Time". The Times . 5 января 2008 г. Получено 19 февраля 2010 г.
  54. ^ "50 величайших британских писателей с 1945 года". The Times . Лондон. 5 января 2008 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 1 февраля 2010 года .
  55. ^ Вандерхуф, Эрин (8 февраля 2019 г.). «Кадзуо Исигуро был посвящен в рыцари принцем Чарльзом». Vanity Fair . Получено 23 сентября 2024 г.
  56. ^ "Адаптированный сценарий Кадзуо Исигуро 'Living' номинирован на премии Оскар и BAFTA 2023". RCW Literary Agency . Получено 13 марта 2023 г.
  57. ^ Бьюкенен, Дэвид (24 января 2023 г.). «Кадзуо Исигуро присоединяется к редкому клубу претендентов на «Оскар» с номинацией за «Живой»». Gold Derby.
  58. ^ abcdefghijklmno Кадзуо Исигуро на Nobelprize.org, доступ 28 апреля 2020 г.
  59. ^ Фернесс, Ханна (4 октября 2014 г.). «Кадзуо Исигуро: Моя жена считала первый черновик «Погребенного великана» мусором» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 11 января 2022 г. Получено 6 октября 2017 г.
  60. ^ Флуд, Элисон (16 июня 2020 г.). «Кадзуо Исигуро анонсирует новый роман «Клара и Солнце»». The Guardian . Получено 16 июня 2020 г.
  61. Исигуро, Кадзуо (1 марта 1983 г.). «Лето после войны». Granta Magazine . Получено 1 мая 2018 г.
  62. Исигуро, Кадзуо (1 сентября 1985 г.). «Октябрь 1948 года» . Granta Magazine . Получено 1 мая 2018 г.
  63. Исигуро, Кадзуо (14 мая 2001 г.). «Деревня после наступления темноты». The New Yorker . ISSN  0028-792X . Получено 1 мая 2018 г.

Внешние ссылки