Лука 2 — вторая глава Евангелия от Луки в Новом Завете , традиционно приписываемая Луке Евангелисту , спутнику апостола Павла в его миссионерских путешествиях. [1] Она содержит рассказ о рождении Иисуса в Вифлееме , «его объявлении и праздновании», [2] его представлении во Втором Храме и случае из его детства . Стихи 1–14 часто читаются во время богослужений в Рождество . [3]
Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 52 стиха.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Согласно Евангелию от Луки, кесарь Август приказал провести перепись «... всего Римского мира » во время (или, возможно, до ) губернаторства Квириния (или «Кирения») в Сирии , и это является причиной того, что Иосиф и Мария, которые жили в Назарете , находились в Вифлееме , месте рождения царя Давида , когда родился Иисус. Многие английские переводы предполагают, что целью переписи была регистрация всех, но в версии короля Якова и других утверждается, что все должны были быть обложены налогом . [5] Расширенная Библия предполагает, что регистр был составлен для налогообложения. [6] Точность этого рассказа о времени рождения Иисуса оспаривается многими современными учеными . Квириний не был губернатором Сирии до 6–7 гг. н. э. [7] Предположение о том, что перепись, таким образом, имела место до наместничества Квириния, было высказано библеистом Джоном Нолландом как способ разрешения исторической трудности относительно времени рождения Иисуса в связи с этой переписью. [8] Иезуитский теолог Джозеф Фицмайер , однако, утверждает, что это не естественное прочтение греческого и «в нем есть что-то от отчаяния». [9] Более правдоподобное решение было предложено Дэвидом Армитиджем, который выдвигает аргумент, в значительной степени основанный на анализе греческой грамматики и стиля Луки, что Лука 2:1-5 следует рассматривать как хронологически связанный с предыдущим стихом (1:80), а не с последующим повествованием о рождении (2:6 и далее). [10] Он утверждает, что при прочтении текста «перепись излишня для объяснения того, почему Иисус родился в Вифлееме, возможен хронологический сдвиг между Лукой 2:1-5 и Лукой 2:6-7». [11] Такое прочтение устраняет предполагаемое несоответствие в хронологии Луки.
Это предложение заключено в скобки в качестве пояснения в Библии короля Якова . [13]
Большинство текстов относятся к его собственному πολιν ( полин , «город»), тогда как Кодекс Безаэ относится к его собственному πατρίδα ( патрида ) или «родине». [15]
Хотя чтение Луки 1:32 предполагает, что Мария сама могла быть «происходящей из рода Давида», и Вифлеем, следовательно, также был «ее собственным городом», похоже, что евангелист имел в виду, что она отправилась в Вифлеем, чтобы сопровождать своего обрученного мужа. [2] Согласно повествованию в главе 1 , Мария отправилась из Назарета в город в нагорной стране Иудеи, чтобы навестить свою кузину Елизавету , а затем вернулась в Назарет, [17] а затем снова отправилась с Иосифом из Назарета в Вифлеем.
Затем Лука рассказывает о пастухах , работавших неподалёку, к которым явился ангел и сообщил им, что в Вифлееме, «...городе Давидовом , родился Спаситель , Который есть Христос Господь».
«Множество воинства небесного » появляется, славя Бога и говоря: «Слава в вышних Богу, и на земле мир...» Есть некоторые дискуссии по поводу последней части предложения, наиболее распространенные современные толкования — «... и благоволение к человекам», «... к людям благоволения» или «.. к тем, к кому Он благоволит». Например, в Американской стандартной версии есть «...среди людей, в которых Он благоволит», что соответствует третьему чтению. Строка является начальной частью Большого славословия и как таковая важна в основных обрядах христианской церкви.
Затем ангелы возвращаются на небеса, а пастухи отправляются в Вифлеем, чтобы увидеть все своими глазами и найти Иосифа, Марию и младенца Иисуса . Затем они «...распространяют слово...» об ангелах и Иисусе, а затем возвращаются к своим стадам. Обычно считается важным, что это сообщение было дано пастухам, которые находились на нижних ступенях социальной лестницы в Палестине первого века . [26] В отличие от более могущественных персонажей, упомянутых в Рождестве , таких как император Август , они, по-видимому, отражают слова Марии в Магнификате : «Он низложил сильных с престолов и возвысил смиренных». [27] Фраза «мир людям, на которых покоится Его благоволение» была истолкована как выражение ограничения определенной группой людей, которых избрал Бог, [28] и включительно, как проявление Богом благоволения к миру. [29]
Лука не упоминает о визите волхвов , избиении младенцев или бегстве семьи Иисуса в Египет , которые встречаются в Евангелии от Матфея 2 .
В Евангелии от Луки 2:21 рассказывается, как Иосиф и Мария обрезали своего ребенка на восьмой день после рождения и назвали его Иисусом, как Гавриил сказал Марии сделать в Евангелии от Луки 1:31. Протестантский теолог Джереми Тейлор утверждает, что обрезание Иисуса доказало его человеческую природу, одновременно исполняя закон Моисея , и если бы Иисус был необрезан, это сделало бы евреев значительно менее восприимчивыми к его евангелизации . [30]
Закон в Левите 12:1–8 требует, чтобы после рождения ребенка мужского пола мать считалась « нечистой » в течение семи дней и должна была оставаться дома еще 33 дня, после чего на 40-й день должна быть принесена жертва за ее очищение, что можно сделать только в Иерусалиме . [32] Некоторые переводы говорят об «их очищении», [33] но именно Мария, а не ее ребенок, нуждалась в очищении, [32] и даже несмотря на то, что Мария не была осквернена зачатием, вынашиванием и рождением Иисуса, который не имел нечистоты в своей природе (хотя он был сделан грехом за свой народ), она все равно подпадала под этот закон очищения, [34] так что все возможные требования закона были выполнены (ср. Галатам 4:4 ). [32]
«Дни ее очищения» или «ее очищения» ( иврит : ימי טהרה , yə-mê ṭā-ho-rāh , [35] в Левит 12:4 и 12:6 [34] ) должны исполниться или совершиться в то время, которое описывает Маймонид :
молодая мать не приносит своего приношения в сороковой день для мужчины, и в восьмидесятый день для женщины, но после захода солнца ее; и она приносит свое приношение на другой день, который является сорок первым для мужчины и восемьдесят первым для женщины; и это тот день, о котором сказано [в] Левите 12:6, и «когда исполнятся дни очищения ее за сына или за дочь, она должна принести ... [36]
Это было время, когда они, Иосиф и Мария, принесли младенца Иисуса в Храм в Иерусалиме, чтобы завершить ритуальное очищение Марии и принести жертву, указанную в Законе Моисея , в котором она воспользовалась возможностью, предусмотренной для бедных людей (тех, кто не мог позволить себе ягненка) в Левите 12:8, принеся в жертву «пару горлиц или двух молодых голубей». [32] Это было сделано в восточных воротах, называемых воротами Никанора, специально для:
Затем они представили Иисуса Богу через священника, его представителя. Здесь Мария появилась со своим первенцем, истинным Мессией, отмечая первый раз прихода Иисуса в его храм, как и было предсказано ( Малахия 3:1 ). [34]
Представление Иисуса в Храме официально вводит его в иудаизм и завершает повествование о рождении в Евангелии от Луки. [38] В этом рассказе «повествование Луки о Представлении во Храме объединяет обряд очищения с еврейской церемонией искупления первенцев (Лука 2:23–24)». [39]
В Храме они встречают Симеона и Анну . Симеон ждал Христа и верит, что Иисус — это он. Симеон молится Nunc Dimittis (Песнь Симеона) и говорит Марии: «Этому ребенку суждено стать причиной падения и восстания многих в Израиле и быть предметом пререканий, так что откроются помышления многих сердец. И Тебе самой меч пройдет душу». Анна, старая вдова, которая проводила все свое время в храме в молитвах, приходит и тоже восхваляет Иисуса.
В стихах 39–40 семья возвращается в Назарет в Галилее, где Иисус растет и становится сильным и мудрым. Он получает Божью милость или благодать. В отличие от апокрифических евангелий , никаких сверхъестественных историй о детстве Иисуса не найдено у Луки, или вообще ни в одном из четырех канонических евангелий. Стих 40 перекликается со стихом 52: лютеранский пиетист Иоганн Бенгель предполагает, что стих 40 относится к периоду с его первого по его двенадцатый год, когда Иисус рос в теле, тогда как стих 52 охватывает период с его двенадцатого по его тридцатый год, когда его прогресс является духовным ростом к «полному совершенству». [40]
Затем Евангелие представляет собой единственную историю о детстве Иисуса в канонических Евангелиях. Когда Иисусу исполняется двенадцать лет, его семья отправляется в Иерусалим на праздник Пасхи . Затем они уезжают с большой группой своих родственников и друзей, и через день они понимают, что Иисуса нет с ними. Они возвращаются в Иерусалим и после трех дней поисков находят его в храме, разговаривающим с учителями храма. Его родители ругают [41] его за то, что он убежал, но Иисус отвечает, что они должны были знать, где он был. «Разве вы не знали, что я должен быть в доме моего Отца? [42] (или о делах моего Отца)?» [43] Его семья не понимает, о чем он говорит. Затем они все идут в Назарет. [44]
Иисус продолжает расти и процветать как в мудрости и возрасте, так и в благоволении Бога и человека. Это отражает стих 40 и завершает ранние годы Иисуса. В следующий раз мы видим его в Главе 3 , стих 21, когда он крестится Иоанном Крестителем .
Стихи 1–19 обычно читаются во время рождественских представлений как часть празднования Рождества. [ требуется ссылка ] Стихи 29–32, Nunc Dimittis , вместе с Gloria Patri , являются частью вечерней молитвы в Книге общих молитв Церкви Англии . [45]
Стихи 8–11 и 13–14 из этой главы в версии короля Якова цитируются как текст в англоязычной оратории « Мессия » Георга Фридриха Генделя (HWV 56). [46]
о представлении Иисуса Богу в храме завершает повествование Луки о рождении (Лк. 2:22–39).