Луки 9 — девятая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии . В нем записано отправление двенадцати учеников , несколько великих чудес, совершенных Иисусом, история его преображения , исповедание Петра и окончательный отъезд из Галилеи в сторону Иерусалима . [1] Шотландский священник Уильям Робертсон Николл описывает эту главу как раскрывающую «различные подробности, которые вместе образуют заключительные сцены служения в Галилее». [2] Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Евангелист Лука составил это Евангелие , а также Деяния апостолов . [3]
Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 62 стиха. Текст вплоть до стиха 50 соответствует содержанию Евангелий от Матфея и Марка , вероятно, при этом Марк является общим источником материала, но начиная со стиха 51, по словам Иерусалимской Библии , «Лука покидает Марка» и использует других материал вплоть до Луки 18:14. [4]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Американский библейский писатель Генри Хэмптон Галлей утверждает, что между стихами 17 и 18 проходит около 8 месяцев. [1]
В сирийской версии (только) говорится «свои двенадцать». [6] Ф.В. Фаррар отмечает, что Иисус передает им как свою власть (способность действовать), так и свою власть ( греч . εξουσια , exousia , право действовать) над демонами. [7]
В параллельном повествовании в Евангелии от Марка они рассылаются «парами». [9]
Перекрестная ссылка: Матфея 10:10 ; Марка 6: 8-9
Ирод Тетрарх был Иродом Антипой . В Евангелии от Марка 6:14 есть более короткие слова: «Когда Ирод услышал». В своем критическом комментарии Генрих Мейер предполагает, что Лука «очевидно имел [Марка] до себя», и добавляет «определенный объект», а именно «все, что было сделано», под этим подразумевается «что было сделано Иисусом». [13]
Ветхозаветный пророк Илия упоминается в этой главе пять раз, здесь и в стихах 19, 30, 33 и у некоторых свидетелей в стихе 54 .
Иисуса мог ожидать «блестящий прием при дворе», но он не состоялся. [13]
В этом повествовании, также известном как «чудо пяти хлебов и двух рыб», говорится, что Иисус использовал пять хлебов и две рыбы, чтобы накормить множество людей. (стихи 10–17). Согласно повествованию Луки, когда двенадцать вернулись со своей миссии, Иисус удалился с ними на лодке наедине в уединенное место недалеко от Вифсаиды . Толпы следовали за ним пешком из городов. Когда Иисус приземлился и увидел большую толпу, Он сжалился над ними и исцелил их больных.
С приближением вечера ученики пришли к нему и сказали: «Это отдаленное место, и уже становится поздно. Отпусти толпу, чтобы они могли пойти в деревни и купить себе немного еды». Иисус сказал, что им не нужно уходить, поэтому ученики должны были дать им поесть. Они сказали, что у них есть только пять хлебов и две рыбы, тогда Иисус попросил их принести ему все, что у них есть. Иисус велел людям сесть на траву. Взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, он возблагодарил и преломил хлебы. Затем он дал их ученикам, а ученики дали их народу. Все ели и насытились, а ученики набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков. Число евших было около пяти тысяч мужчин (в других евангелиях добавлено «кроме женщин и детей»).
Ответ Петра на вопрос Иисуса часто называют « исповеданием Петра ». Пресвитерианский служитель Марвин Винсент отмечает, что «каждый евангелист исповедует Петра по-своему». [17]
Раздел от стиха 51 этой главы до Луки 19:28 содержит описание «Переанского и позднейшего иудейского служения», охватывающее период между окончательным уходом Иисуса из Галилеи и последней неделей его служения. Частично оно произошло в Перее , частично в Иудее. Перея, расположенная к востоку от Иордана, находилась под юрисдикцией Ирода, тогда как Иудея, к западу от Иордана, находилась под юрисдикцией Пилата. [1] В Иерусалимской Библии этот длинный раздел называется «Путешествие в Иерусалим». [19] В упоминании Луки о том, что Иисус был «принят» или «взведён на небеса», [20] используется греческое слово : ἀναλήμψεως , analēmpseōs , [21] которое можно перевести как «вознесение» ( Новая американская стандартная Библия ). или как «предположение» ( Дуэ-Реймс, американское издание 1899 г. ). Это слово отличается от слов, использованных Лукой в Луки 24:51 и Деяниях 1:9 для обозначения вознесения Иисуса на небеса через сорок дней после его воскресения . Иерусалимская Библия упоминает «успение Иисуса», охватывающее последние дни страданий Иисуса и начало его славы, и сравнивает это с «более богословской» терминологией Иоанна о прославлении Иисуса ( Иоанна 12:23 и др.). . [22]
Николл отмечает, что его иногда называют «самарянским служением»: первоначально ученики Иисуса посещают самаритянскую деревню (Лк. 9:52), где их не очень хорошо принимают, и продолжают путь в «другую деревню», вероятно, еще в Галилея. [2] Фаррар предположил, что самаритянская деревня была Эн-Ганним (Садовый фонтан), ныне Дженин на севере Западного берега , «первая деревня, в которую [путешественник, направлявшийся по дороге из Галилеи в Иудею через гору Фавор ] прибыл ". [7]
В Евангелии от Луки 9:56–57 анонимный человек говорит Иисусу: «Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел». На немецком языке это название стало названием гимна Джули Хаусманн « So nimm denn meine Hände » с просьбой о совете и часто используемого на похоронах.