stringtranslate.com

малазийский китайский

Китайские малазийцы ( упрощенный китайский :马来西亚华人; традиционный китайский :馬來西亞華人; малайский : Orang Cina Malaysia ), также обычно называемые на местном уровне малазийскими китайцами , являются гражданами Малайзии ханьской национальности. Они составляют вторую по величине этническую группу после малайского большинства и составляют 22,8% населения Малайзии. Большинство из них являются потомками иммигрантов из Южного Китая , прибывших в Малайзию в период с начала 19 до середины 20 веков. Малазийские китайцы составляют второе по величине сообщество зарубежных китайцев в мире после тайских китайцев . Малазийские китайцы традиционно доминируют в деловом секторе малайзийской экономики .

Этнические подгруппы китайцев в Малайзии включают хоккиен , теочью , кантонский диалект , хакка , хайнань , фучжоу и квонгсай . В малазийских городах и поселках говорят на разных китайских языках . Среди них Хоккиен в Джорджтауне , Алор Сетар , Кангар , Баттерворт , Баян Лепас , Симпанг Ампат , Перай , Кланг , Тайпинг , Кота- Бару , Куала-Теренггану , Малакка-Сити , Джохор-Бару и Кучинг , Теочью в Джохор-Бару , Букит Мертаджам , Нибонг . Тебал , Сунгай Петани , Парит Бунтар и Мири , кантонский диалект в Куала-Лумпуре , Ипохе , Куантане , Серембане , Мерсинге , Кампаре , Петалинг-Джая и Сандакане , хакка в Кота-Кинабалу , Балик-Пулау , Тавау , Кулай и Куала-Кангсар , Фучжоу в Сибу , Мири и ситиаванцы , и хайнаньцы в Куала-Теренггану и Папаре . Однако в настоящее время мандаринский язык широко используется в качестве рабочего языка или лингва-франка среди представителей разных национальностей Китая, особенно среди молодого поколения.

Большинство малазийских китайцев сохранили свое китайское наследие, включая разнообразные родные языки. Однако потомки первых китайских мигрантов, прибывших между 13 и 17 веками, ассимилировали аспекты коренных малайских культур и сформировали отдельные субэтнические группы, такие как перанаканцы в Келантане и Теренггану , Баба -Ньонья в Малакке и Пенанге . и китайцы-уроженцы Сабаха . Малазийских китайцев обычно называют просто «китайцами» на малайзийском английском, « Оранг Сина » на малайском , « Сина » или « Кина » среди коренных групп на Борнео , « Чиар » (சீனர்) на тамильском и « Хуарен » (華人/华人, китайцы), « Хуацяо » (華僑/华侨, заморские китайцы), [7] или « Хуайи » (華裔/华裔, этнические китайцы) [ нужна ссылка ] на китайском языке самими местными китайцами.

Хотя численность китайцев в Малайзии увеличивается с каждой переписью , доля этнических китайцев среди общей численности населения страны постоянно снижается из-за более низкого уровня рождаемости и высокого уровня эмиграции в последние десятилетия. Согласно отчету Всемирного банка , малазийская диаспора по всему миру в 2010 году насчитывала около миллиона человек, большинство из которых — этнические китайцы. Большое количество эмигрантов, многие из которых молоды, имеют образование и навыки, представляет собой значительную « утечку мозгов » из страны, особенно в сторону ближайшего соседа страны Сингапура . [8]

История

История ранних веков

Лодка с темным парусом
Китайский мусор в районе Кинабатанган на севере Борнео, сфотографирован Мартином Джонсоном ок.  1935 год

Китай и другие ранние королевства Малайского архипелага , такие как северная часть Малайского полуострова и По-Ни на западе Борнео , издавна были связаны между собой. [9] Первым зарегистрированным перемещением людей из Китая в современную Малайзию было прибытие монгольских экспедиционных сил под командованием Хубилай-хана на Борнео в 1292 году в рамках подготовки к вторжению на Яву в следующем году. [10] [11] Многие из китайских последователей хана поселились на острове вместе с китайскими торговцами после кампании, основав анклав вдоль реки Кинабатанган . Их прибытие приветствовали коренные жители , которые воспользовались кувшинами, бусами, шелком и керамикой, привезенными на остров китайцами. [12] [13] [14]

См. подпись
Карта династии Мин при императоре Юнлэ 1935 года в 1415 году.

Китайский исследователь и моряк Чжэн Хэ командовал несколькими экспедициями в Юго-Восточную Азию между 1405 и 1430 годами; во время своего третьего путешествия Чжэн также посетил Малакку . [15] Его товарищ и переводчик Ма Хуан описал Малакку в своем «Инья Шэнлань» . Бывшая часть Таиланда, Малакка была основана после того, как конвои династии Мин построили город, и глава региона был коронован королем. [16] Во время своего четвертого визита к имперскому флоту Ма написал, что местный король только что принял ислам и оделся как араб . [17] [18] В последнем издании «Минши» , одной из официальных китайских « Двадцати четырех историй» , упоминается ранее созданное китайское поселение в этом районе. [19] Упоминания в других записях существуют, особенно после того, как были установлены торговые контакты с регионом Наньян . [20] Согласно «Хай Юй» ( «Слова о море») , написанному Хуан Чжуном и опубликованному в 1537 году, образ жизни китайской общины в Малакке отличался от образа жизни местных малайцев . [21]

Эти тесные отношения поддерживались во время исламизации королевств Малакка и Бруней , чья талассократия когда-то охватывала большую часть современной Малайзии. Оба мусульманских султаната пообещали защиту китайским династиям от дальнейшего завоевания со стороны соседнего яванского Маджапахита или сиамской Аюттайи . [22] [23] [24] Эти отношения привели к межэтническому браку между королевской семьей султаната и китайским посланником и представителями. [25] [26] [27] Прибытие Чжэн Хэ способствовало распространению ислама на Малайском архипелаге и способствовало росту китайского мусульманского населения из восточно-китайских прибрежных городов Фуцзянь и Кантон , при этом многие из их торговцев прибыли в прибрежные районы. города современной Малайзии и Индонезии к началу 15 века. [28] [29] В дополнение к ранним поселениям в Кинабатангане и Малакке, еще два старых китайских поселения расположены в Теренггану и на острове Пенанг как часть торговых сетей с соответствующими областями. [30] [31] [32]

Колониальная эпоха (1500–1900)

Кладбище на холме с деревьями
Фотография 1860–1900 годов Букит Сина (Китайский холм) в Малакке , одном из старейших китайских кладбищ Малайзии [31]

Хотя многие китайские торговцы избегали португальской Малакки после ее завоевания в 1511 году , поток эмигрантов из Китая продолжался. [33] Император Чжэндэ принял ответные меры против португальцев за их действия в Малакке во время династии Мин после прибытия их флота в Кантон. [34] Однако китайский император не хотел помогать свергнутому малакканскому правителю вернуть себе свое положение, поскольку внешняя политика династии менялась в пользу поддержания дружественных отношений с португальцами. [34] [35]

Его преемник, император Цзяцзин , изменил позицию двора Мин, казнив двух правительственных чиновников и подтвердив важность малакканских проблем при принятии важных политических решений. [35] Некоторые китайцы, в том числе из провинции Фуцзянь (нарушая правила династии Мин ради торговли), сообщили португальцам о торговом пути между Гуандуном и Сиамом. Поскольку португальцы не относились к местным малакканским китайцам благосклонно, они и большинство зарубежных китайцев отказались с ними сотрудничать. [36] Через португальскую администрацию в Малакке китайские мусульмане встали на сторону других исламских торговцев против последних, предоставив корабли и человеческий капитал . [37] Позже в провинции Гуандун прошли переговоры между китайскими официальными лицами и португальскими посланниками по вопросам Малакки, при этом Малакка осталась под контролем Португалии. [38]

Официальная групповая фотография на открытом воздухе
« Капитан Чайна » Тайного общества Хай Сан со своими последователями в Селангоре , июнь 1874 года.

После захвата Малакки голландцами в 1641 году [39] многие местные малакканские китайцы были наняты для строительства голландских зданий. [40] Голландцы нашли китайцев трудолюбивыми и поощряли их участие в экономической жизни колонии; [41] Голландцы также основали поселение в Пераке в 1650 году в рамках более раннего договора с Ачехом [42] и предложили Алауддину, 17-му султану Перака, позволить китайцам разрабатывать оловянные рудники . Это облегчило план Алауддина запросить больше китайских рабочих из Малакки, и султан пообещал наказать любого чиновника, виновного в плохом обращении с китайцами. [43] [44]

С согласия султана китайцы играли ведущую роль в оловянной промышленности. Однако Четвертая англо-голландская война 1780 года отрицательно повлияла на торговлю оловом, и многие китайские горняки уехали. [45] Несмотря на ранние китайские поселения в Малакке и нескольких районах вдоль побережья архипелага, наиболее массовая миграция китайцев в Малайзию произошла после основания британских поселений в Малайе и Борнео в начале 19 века. [46]

Большая группа людей, некоторые сидят, другие стоят.
Китайский магнат Нг Бу Би с британскими чиновниками в Пераке в 1904 году.

Британское поселение 1786 года на Пенанге и еще одно в Сингапуре в 1819 году спровоцировало массовую эмиграцию из Китая на Малайский полуостров. [46] После установления британского правления в Лабуане в 1846 году на Британское Борнео прибыло больше этнических китайцев (в первую очередь хакка и многие из Сингапура) . Миграция продолжалась в течение первых нескольких лет существования Чартерной компании Северного Борнео . [47] Китайская миграция в Лабуан и Северное Борнео в основном ограничивалась сельскохозяйственным сектором ; миграция в Радж Саравака в основном ограничивалась горнодобывающим и сельскохозяйственным секторами. [48] ​​[49] Раджа Чарльз Брук из Саравака способствовал миграции китайцев и даяков во внутренние районы Саравака для развития региона. Это привело к созданию административного центра и базара к 19 веку, в первую очередь в Первом, Втором и Третьем округах Саравака . [50]

Раджа Чарльз пригласил китайских производителей черного перца из Сингапура поселиться в Кучинге в 1876 году, а позже к ним присоединились местные китайские горняки и другие жители соседнего голландского Борнео . [51] [52] С появлением перца в королевстве, в выращивании перца в первом дивизионе Саравака в регионе Кучинг-Сериан доминировали хакка; Фучжоу и кантонцы доминировали в выращивании в регионе Сарикей-Бинатанг третьего дивизиона, что сделало Саравак вторым по величине производителем перца в мире. [52] [53] После того, как британцы получили контроль над четырьмя штатами Перак, Селангор , Негери-Сембилан и Паханг , почти два миллиона китайцев иммигрировали в Перак и Селангор. [54] [55]

Старая фотография четырех детей в рикше, которую тянет мужчина
Дети в рикше , запряженной китайским кули, в Кучинге, около 1919 года.

После открытия месторождений олова в Британской Малайе многие китайские иммигранты работали в оловодобывающей промышленности. [56] Когда в Пераке открылись оловянные рудники, многие китайцы на соседнем Пенанге разбогатели. [57] Многие китайские общины по добыче олова были созданы на Малайском полуострове к 1870-м годам, особенно в Ипохе ( Долина Кинта ), Тайпине , Серембане и Куала-Лумпуре ( Долина Кланг ). [58] [59] Каждым из горнодобывающих сообществ управлял Капитан Сина , с обязанностями и привилегиями, аналогичными тем, что были в системе Канчу в Джохоре . [60] Китайская миграция возникла из-за бедности в сельских районах Китая и возможностей трудоустройства в британских колониях или протекторатах , и, по оценкам, к 19 веку иммигрировали около пяти миллионов китайцев. [61] Несмотря на экономическое процветание после иммиграции, новые китайские общины раскололись на ряд тайных обществ . Это усугубило политические волнения среди малайской аристократии, которая заручилась помощью тайных обществ. [60] [62] Современная местная малайская политика характеризовалась как анархия и гражданская война между людьми одинакового происхождения, что побуждало к созданию союзов между старшими малайскими политическими лидерами и чиновниками из Китая и Европы, которые защищали свои инвестиции. [63]

Разделенный национализм и турбулентность (1900–1945)

Вы можете помочь взять на себя ответственность за спасение нашей страны, пожертвовав свои деньги, в то время как наши товарищи в нашей стране жертвуют своими жизнями.

 -Сунь Ятсен на Пенангской конференции 1910 года в районе Стрейтс-Сетлментс на острове Пенанг [64]

Фотография девяти мужчин на открытом воздухе, пятерых сидящих и четверых стоящих.
Митинг по сбору средств в Тунмэнхуэй в Ипохе для Второго восстания в Гуанчжоу , ок.  1911 год

Гражданские войны и другие конфликты между коренными этническими группами закончились, когда к 1900-м годам британцы получили контроль над Малайей и северным островом Борнео . Однако ни одно из малайских королевств не попало под колониальное господство. Связанные с ними предприятия были политически и экономически стабильными. Экономическому процветанию способствовал британский капитал , а также китайская и индийская рабочая сила, которая расширяла и поставляла производство олова и каучука . [61] [65] Перед Синьхайской революцией 1911 года , свергнувшей династию Цин в Китае, лидер Тунмэнхуэй Сунь Ятсен собрал средства и организационную поддержку зарубежных китайских общин (в первую очередь во Французском Индокитае , Голландской Ост-Индии , Филиппинах , Сиаме , Британский Сингапур, Малайя и Борнео) и начал организационную деятельность Наньяна в Сайгоне , Ханое , Понтианаке , Маниле , Бангкоке , Сингапуре и Джорджтауне . [66] Конкуренция возникла между тремя группами, причем каждая группа ориентировалась на зарубежных китайцев (особенно в Малайе и Сингапуре) для поддержки. [67] Одна группа представляла собой процинскую элиту, которая нацеливалась на богатых китайцев; двое других были реформистами и революционерами, которые выступали за конституционные реформы , введение парламентской системы и свержение влияния Цин и Маньчжурии на современную китайскую нацию. [67]

Три молодые улыбающиеся китаянки сушат посуду
Китайские женщины работают в британской передвижной столовой во время Малайской кампании , ок.  Январь 1942 г.

После революции, в результате которой была создана Китайская Республика , в Британской Малайе возникли отделения Гоминьдана . [65] Деятельность Гоминьдана на Британском Борнео координировалась Демократической партией Северного Борнео, состоящей из тукаев, получивших китайское образование. [68] Патриотизм среди китайских иммигрантских сообществ сосредоточен на Китае. [69] Британские колониальные власти изначально не возражали против членства в Гоминьдане. [70] Коммунистическое движение развилось среди зарубежных китайцев к 1925 году с созданием Коммунистической партии Южных морей в Сингапуре, за которой последовали Коммунистическая партия Индокитая , Коммунистическая партия Малайи , Коммунистическая партия Бирмы и Коммунистическая партия Сиама ; движение также поддерживало отношения с ранее существовавшей Коммунистической партией Индонезии Юго-Восточной Азии . [71] [72] Коммунистическая партия Малайи следовала общей коммунистической политике противостояния западным демократиям перед Второй мировой войной , усиливая пропаганду против малайского правительства и колониального правительства Сингапура в 1940 году. [73]

Фотография большой группы сидящих мужчин в униформе на открытом воздухе
Партизаны Малайской народной антияпонской армии (MPAJA) во время церемонии расформирования в Куала-Лумпуре после окончания Второй мировой войны.

С началом китайско-японского конфликта и японской оккупации Малайи и Британского Борнео деятельность Гоминьдана была прекращена. [74] Когда в июле 1940 года Коммунистическая партия Китая (под руководством Мао Цзэдуна ) достигла соглашения с правительством Гоминьдана (под руководством Чан Кайши ) о том, чтобы отложить в сторону свои разногласия и сплотиться против японской агрессии, настроения в поддержку независимости привели к запрету Гоминьдан и другие китайские организации в Малайе. [73] [75] Поскольку в конфликте с Японией также участвовали британцы, Чан Кайши призвал членов Гоминьдана сражаться вместе с ними; взамен британские колониальные власти сняли запрет на китайские ассоциации (включая Гоминьдан и китайское коммунистическое движение). [76] Это, а также признание Коммунистической партии Малайи Великобританией, привело к формированию в 1941 году партизанской Малайской народной антияпонской армии (MPAJA). [77] MPAJA (в основном состоящая из этнических китайцев в Малайе) вела партизанскую войну против Императорской японской армии (IJA) численностью 10 000 человек в восьми батальонах и вступил в контакт с британскими силами 136 . [78] Местные восстания Гоминьдана, такие как восстание Джесселтона на Британском Борнео, были подавлены Кенпэйтай . [79] [80]

Большая часть китайской подпольной антияпонской деятельности на Северном Борнео была частью Наньянского китайского движения национального спасения, возглавляемого Тан Ках Ки ; в Сараваке деятельность координировала Антифашистская лига Саравака. [81] [82] MPAJA была расформирована после победы союзников в Тихом океане в 1945 году , и многие из ее лидеров получили высокую оценку со стороны британцев. [83] После своего расформирования оно начало убивать предполагаемых коллаборационистов (в основном малайцев), однако это вызвало негативную реакцию со стороны малайцев. [84] MPAJA также атаковала британские посты, совершив несколько атак с применением гранат на британские войска. [83] На Северном Борнео китайцы сотрудничали с британцами и присягнули на верность королю Георгу VI, когда после войны была образована Королевская колония Северного Борнео . [85]

Послевоенные беспорядки и социальная интеграция (1946–1962)

Двое вооруженных полицейских допрашивают пожилого мужчину
Британская и малайская полиция беседуют с гражданским китайцем о коммунистической деятельности в этом районе в 1949 году.

Ответ [на восстание] лежит не в вводе дополнительных войск в джунгли, а в сердцах и умах людей.

 — Джеральд Темплер после его назначения Верховным комиссаром Великобритании в Малайе для борьбы с чрезвычайной ситуацией в Малайзии в 1952 году [86]

После переименования MPAJA в Малайскую национально-освободительную армию (MNLA) коммунистические повстанцы использовали партизанскую тактику в джунглях, саботировали транспортные сети и атаковали британские плантации (убив нескольких европейских владельцев плантаций). [84] Британская разведка оценила поддержку НДОА примерно в 500 000 человек при общей численности населения Китая в 3,12 миллиона человек; бороться с повстанцами было сложно, так как большинство скрывалось в недоступных джунглях. [87] После объявления 18 июня 1948 года чрезвычайного положения в Малайзии первая реакция правительства была хаотичной; его основной целью была защита важных экономических целей. [88] [89] Большинство малайских китайцев выступали против НДОА. [90]

Деревня с грунтовой дорогой и близко расположенными домами
Новые деревни были созданы в 1950-х годах для изоляции китайцев, связанных с коммунистическими повстанцами. [91]

План Бриггса 1950 года , разработанный британским генералом Гарольдом Бриггсом , был направлен на изоляцию китайского населения от повстанцев. Независимость была обещана и поддержана малайцами; китайское население боялось, что в независимой Малайе с ним будут обращаться как с гражданами второго сорта. [92] Помимо строительства новых деревень, план включал реорганизацию труда, размещение войск по всей Малайе, а также сотрудничество между полицией, армией и разведкой. [93] В рамках схемы переселения более 700 000 сельских китайских общин были переселены в 582 новых правительственных поселения. [91] После того, как британский верховный комиссар Генри Герни погиб в засаде в 1951 году, Уинстон Черчилль в следующем году назначил Джеральда Темплера новым верховным комиссаром Малайи; Темплер предпочитал завоевание сердец и умов военным мерам против повстанцев. [87] [94] [95] В рамках своей кампании Темплер стимулировал повстанцев сдаться и использовал строгий комендантский час и жесткий контроль над запасами продовольствия в вовлеченных районах, чтобы их вытеснить. [96] [97] Посевы, выращенные повстанцами, были опрысканы гербицидами и дефолиантами , а ограничения были сняты в районах, свободных от повстанцев, путем повышения их статуса до «белого статуса». [98] [99] [100] Во время резни в Батанг Кали 24 безоружных мирных жителя Малайзии, подозреваемых в оказании помощи НДОА, были застрелены дивизией шотландской гвардии в конце 1948 года. [101]

Группа людей марширует с транспарантом на китайском и английском языках.
Совместная китайско-малайская антикоммунистическая демонстрация в Семеных , Селангор, 1950-е годы.

По словам Чин Пэна , успех кампании Темплера был в первую очередь обусловлен программой переселения Плана Бриггса; [102] Герни также представил квазиминистерскую систему с законопроектом об увеличении числа немалайцев, имеющих право на получение гражданства после обретения независимости. [103] После китайской коммунистической революции 1949 года иностранные миссионеры в Китае были вынуждены покинуть Китай; Темплер пригласил их в Малайю, чтобы обеспечить духовное исцеление , медицинское образование и меры социального обеспечения жителей деревень нового правительства. [104] К сентябрю 1952 года каждый человек, родившийся в Малайе (включая 1,2 миллиона китайцев), получил полное гражданство. [105]

Городская улица с автобусами, велосипедистами и велорикшами
Джорджтаун, Пенанг, 1950-е годы.

Когда Малайская Федерация обрела независимость от Великобритании в 1957 году, повстанческое движение все еще существовало. [106] Сдавшимся китайским коммунистам был предоставлен выбор: репатриироваться в Китай или заявить о лояльности избранному правительству Малайи и отказаться от коммунистической идеологии. [107] Антикоммунистическая кампания продолжалась до 1960 года, когда малайское правительство объявило об окончании чрезвычайного положения после того, как Чин Пэн демобилизовал свои силы и покинул свое убежище на юге Таиланда , направляясь в Пекин через Северный Вьетнам . [108] [109] На встрече Цинь и Дэн Сяопина в Пекине Китай призвал Коммунистическую партию Малайи продолжать вооруженную борьбу. [110] Установление коммунистического правительства в материковом Китае затронуло китайскую молодежь в Сараваке, которая организовала пропекинскую Саравакскую зарубежную китайскую демократическую молодежную лигу (позже Саравакскую ассоциацию передовой молодежи, которая спровоцировала коммунистическое восстание 1960 года в Сараваке . [81] Экономика Малайзии продолжала процветать, завися от оловянной и резиновой промышленности, в которой преобладала китайская и индийская рабочая сила .

Борьба за равенство в «Малайзийской Малайзии» (1963–1965).

В начале 1961 года, когда премьер-министр Тунку Абдул Рахман объявил о создании «Большого малайзийского союза» британского протектората Бруней и королевских колоний Северного Борнео, Саравака и Сингапура , [113] премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю поддержал это предложение. Партия народного действия Ли (ПНД) сплотилась за равенство всех малазийцев, независимо от «класса, цвета кожи или вероисповедания», известная как « Малайзийская Малайзия », в многоэтническом обществе без малайизации . [114] [115] Хотя Ли был замечен малайскими экстремистами в Объединенной малайской национальной организации (ОМНО) и Панмалайзийской исламской партии (ПАС), в отличие от Кетуанана Мелайу после образования Малайзии в 1963 году, [116] [117 ] ] он принял малайский язык в качестве национального языка Сингапура и назначил малайца Юсофа Исхака Янгом ди-Пертуан Негара . [118]

Малазийская китайская ассоциация (MCA), возглавляемая Тан Ченг Локком и входящая в Партию малайзийского альянса , отказалась присоединиться к борьбе за равенство. MCA опасалось, что равенство нарушит соглашение между Объединенной малайской национальной организацией (UMNO) и Малайзийским индийским конгрессом (MIC), в котором малайцы доминировали политически, а китайцы контролировали экономику страны; Малайзийские индейцы играли меньшую экономическую роль, а малайцы обещали разделить будущую политическую власть с двумя другими группами. [119] После двух лет пребывания в составе федерации и принятия статьи 153 Конституции Малайзии к Ли присоединились Объединенная демократическая партия и Народная прогрессивная партия Малайского полуострова, а также Объединенная народная партия Саравака и партия Мачинда в Малайзийской солидарности. Конвенция по борьбе за равенство. [116] В своем выступлении на встрече MSC в Сингапуре в июне 1965 года Ли сказал:

Нам всем потребовалось много времени, чтобы прийти к одним и тем же выводам, несмотря на наш разный опыт в Малайе, Сингапуре, Сабахе и Сараваке . Наши друзья в Сабахе сегодня официально здесь не присутствуют, но могу вас заверить, что у нас там много друзей. Нет сомнений в том, что нам потребовалось много времени, чтобы прийти к неизбежному выводу, что эти люди [имеется в виду расовая политика на Малайском полуострове] не замышляли ничего хорошего. Вы знаете, какую позицию они придерживались с растущей резкостью в отношении сильного расового акцента, устрашающие позы и рычащие гортанные звуки, которыми они посылали сигналы своим последователям на основе расовой принадлежности, приводят нас только к одному выводу - что если и так далее, Малайзия не будет принадлежать малазийцам . Поскольку малазийцев так много, мы решили, что пришло время высказать свое мнение. [120]

Призыв Ли к перераспределению сил между теми, кто хотел «истинной малазийской нации», и теми, кто предпочитал страну, возглавляемую частью Партии Альянса, а также его критика малайцев, выступающих за малайское доминирование, привели к ожесточенным отношениям ППА и ОМНО. и расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре ; Позднее, в августе 1965 года, Сингапур был исключен из федерации и стал самостоятельным суверенным государством. [116] [121] [122]

Коммунистические восстания и расовые столкновения (1965–1990)

Борьба за равенство продолжилась Партией демократического действия (DAP), которая пришла на смену PAP в 1965 году . Абдул Рахман считал MCA единственным законным представителем китайской общины федерации. [117] В 1968 году коммунисты при поддержке Китая начали новое восстание из своего оплота на юге Таиланда. [123] [124] В следующем году MCA бросила вызов DAP и Партии народного движения Малайзии (GERAKAN). Из 33 мест в парламенте, оспаривавшихся на выборах, MCA сохранила за собой 13 и уступила контроль над правительством штата Пенанг ГЕРАКАН; Напряженность между Китаем и Малайзией достигла кульминации в инциденте 13 мая . [125] [126] Другие столкновения также носили этнический характер. [127]

После беспорядков премьер-министр Тунку Абдул Рахман обвинил коммунистов, а не расовые проблемы, и заявил, что война во Вьетнаме у их соседа была «не просто гражданской войной, но и экспансией коммунистической идеологии ». [128] Правительство Малайзии представило несколько политических инициатив в области безопасности и развития, программу наблюдения за соседями и Народный добровольческий корпус . [129] Коммунистическая партия Малайи в начале 1970-х раскололась на две фракции: революционное крыло в 1970 году и марксистско-ленинское крыло в 1974 году. [130] Куала-Лумпур и Пекин установили дипломатические отношения в 1974 году; Китай прекратил помощь фракциям, что спровоцировало их слияние в 1983 году с Коммунистической партией Малайзии, а затем они сдались властям Таиланда четыре года спустя и мирное соглашение 1989 года положило конец повстанческому мятежу. [65] [131] Китайское коммунистическое восстание в Сараваке, поддержанное соседней Индонезией, закончилось мирными переговорами в 1990 году. [132]

1990 по настоящее время

Городская улица с интенсивным движением транспорта, оранжевыми фонарями над головой и горами на заднем плане
Счастливая долина в Джорджтауне, Пенанг (вид на запад от Джалан Пасар)
Переполненная городская улица с красными фонарями
Петалинг-стрит , китайский квартал в столице Малайзии Куала-Лумпуре , ночью.

Проблемы между малазийскими китайцами и малайцами остаются нерешенными. [133] Провал Малайзии социального контракта привел к сильной китайской идентичности , в отличие от китайских общин в соседних Индонезии , Филиппинах , Сингапуре , Таиланде и Вьетнаме . [133] [134] После расовых столкновений 1969 года Новая экономическая политика Малайзии в пользу малайцев с 1971 по 1990 год увеличила экономический контроль Бумипутеры на 60 процентов. [135] Малазийские китайцы остаются доминирующими игроками в бизнес-секторе; Доля акционерного капитала удвоилась с 22,8 процента в 1969 году до 45,5 процента в 1990 году, и почти все самые богатые люди Малайзии - китайцы. [136]

Поскольку малазийские китайцы управляют экономикой страны, большинство из них (75,8 процента в 1991 году) проживают в городских районах. [137] Между собой они обычно не говорят по-малайски; [138] это контрастирует с более ранними китайскими общинами, такими как китайцы из пролива Баба-Ньонья, келантанцы и теренггануанские перанаканцы , пенангиты-хоккиены и уроженцы Сабаха-Сино, которые смешались с местными малайцами и другими коренными народами. [139] [140] [141] Китайцы в Восточной Малайзии в Сабахе и Сараваке, особенно в небольших внутренних городах, более тесно взаимодействуют с коренными общинами. [141] Проблемы интеграции в современной Малайзии во многом унаследованы от малайской расовой политики, в которой этнические общины консолидировались в единое политическое сообщество. [142] Современная образовательная и социальная политика Малайзии привела к утечке китайских мозгов в развитые страны , особенно в Сингапур . [143] [144] В стране произошла небольшая волна иммигрантов, говорящих на китайском языке, из северо-восточного Китая и меньшее количество вьетнамских иммигрантов, однако местные мужчины женились на женщинах из Китая и Вьетнама . [145]

Происхождение и социальная демография

Карта географического происхождения современных этнических китайцев-малазийцев с момента их ранней миграции из Китая в регион Наньян более ста лет назад. [145]

С момента возникновения древних торговых связей и последующих миграций большинство этнических китайцев в Малайзии составляют этнические ханьцы из исторических районов провинций Фуцзянь и Гуандун на юге Китая . [146] Почти все этнические китайцы-малазийцы, живущие сегодня в стране, являются либо потомками этих первых иммигрантов по отцовской линии , либо новыми иммигрантами, родившимися в материковом Китае. [147] В первую группу первой волны миграции входят перанаканцы в Келантане и Теренггану , коренные жители Китая в Сабахе и китайцы, родившиеся в проливах (Баба-Ньонья) в Малакке и Пенанге . [139] [140] [148] Восстание тайпинов в середине 19-го века вызвало большой хаос и страдания на юге Китая, что заставило многих этнических китайцев искать убежища за границей, особенно в регионе Наньян (Юго-Восточная Азия) на юге. . [149] С расширением британских колониальных амбиций в регионе, которые привели к созданию поселений Проливов , было привлечено больше мигрантов, и регион стал важным пунктом назначения для китайской эмиграции . [149]

Картина 1880 года, изображающая южно-китайского купца из провинции Фуцзянь (слева) и китайского чиновника на острове Пенанг .

К концу 19 века, когда началась вторая волна миграции через британское колониальное правление, хоккиены на юге Фуцзянь во главе со многими богатыми и влиятельными людьми, обладающими навыками в области финансов и морского судоходства, стали доминирующей группой иммигрантов как первая группа этнических китайцев. расселиться в больших количествах, используя свой язык, стать контактным языком среди китайцев разного лингвистического происхождения. [150] Кантонцы из Гуандуна последовали этому примеру и стали хорошо известны как горняки, мелиораторы , механики и их знакомство с товарным земледелием . [151] [152] Другая большая группа, хакка , в основном состоит из горных фермеров, происходящих из северо-восточного Гуандуна и различных мест на юге Китая, которые специализируются на вырубке лесов, горнодобывающей промышленности, а также на обработке металлов . [151] [152] Другие группы, такие как Теочью из Чаочжоу в восточной провинции Гуандун , в основном занимаются плантационным сельским хозяйством, [151] [152] Фучжоу из центральной провинции Фуцзянь специализируются на предпринимательстве , [153] в то время как хайнаньцы с Хайнаня являются одним из этнических Китайское меньшинство считало себя пришельцами со многими хайнаньскими поварами, а официанты управляли кухней местных китайских копи тиам и ресторанов . [154] [155] Хэнхуа и Хокчиа из восточной провинции Фуцзянь обычно управляют семейными предприятиями, в то время как Квонгсай из Гуанси заняты в сфере труда. [156] [157] После этого последовала третья волна миграции этнических китайцев, в результате чего Малайзия стала одной из стран за пределами Китая и Тайваня с наибольшим населением говорящих по-китайски в мире. [145] [158] После установления дипломатических отношений между материковым Китаем и Малайзией в 1974 году между двумя странами было принято совместное коммюнике, в котором говорилось:

Китайское правительство считает, что любой человек китайского происхождения , который принял собственное завещание или приобрел малайзийское гражданство , автоматически утрачивает китайское гражданство . Что касается жителей, которые по собственному желанию сохранят китайское гражданство, то китайское правительство, действуя в соответствии со своей последовательной политикой, предписывает им соблюдать закон правительства Малайзии , уважать обычаи и привычки местного населения и жить в единстве с ними, а их надлежащие права и интересы будут охраняться правительством Китая и уважаться правительством Малайзии. [159]

Этническое распределение

Географическое распределение этнических китайцев-малазийцев по большинству в каждом городе:
  Неопределенное большинство

Первая перепись, проведенная в 1970 году после образования Малайзии в 1963 году, показала, что в Малайзии проживало 3 555 879 этнических китайцев, при этом хоккиен или мин нан (福建人 или 闽南人) составляли большинство - 32,4%, за ними следовали хакка (客家人) - 22,1. %, кантонский диалект (广府人) — 19,8%, теочью (潮汕人) и хайнаньский диалект (海南人) — 12,4% и 4,7% соответственно. [160] Это число увеличилось до 4 554 664 в 1980 году и 4 623 900 в 1991 году. [161] В 2000 году перепись показала, что этнические китайцы-малазийцы насчитывали 5 691 908 человек, что составляло примерно 24,45% населения страны в то время, при этом 86% из них жили в городских районах. [149] В Западной Малайзии хоккиен стал ведущей группой, за ним следовали кантонский диалект, хакка и теочью. [162] Картина отличается в Восточной Малайзии, где хакка составляет большинство в Сабахе и Сараваке, за ними следуют хоккиен и кантонский диалект в Сабахе и Фучжоу (福州人), хоккиен и теочью в Сараваке. [163] [164] [165] В 2010 году население увеличилось до 6 392 636 человек. [166]

Хоккиены особенно распространены в штатах Джохор , Кедах , Келантан , Малакка , Пенанг , Перлис , Перак , Саравак , Лабуан и Теренггану , в то время как хакка распространены в Сабахе и являются второй по величине подгруппой в Лабуане . [167] Кантонцы (включая небольшое население Квонгсай или Гуанси (广西人) в таких штатах, как Джохор , Паханг и Перак ) в основном сконцентрированы в городах Куала-Лумпур и Ипох , и в некоторой степени в Бера , Куантан , Муаллим , Бентонг , Куала-Кангсар , Липис , Мерсинг , Рауб , Кэмерон -Хайлендс , Джерантут , Темерлох , Бахау , Кампар , Ромпин , Гопенг , Маран , Тапа , Пекан , Бидор и Серембан на полуострове, а также Сандакан и Кенингау ( тайшанец или 台山).人) в Сабахе и, в меньшей степени, Мири и Сарикей в Сараваке. [167] Теочью в основном проживают в Джохоре и Малакке, причем меньшинство из них поселилось в районах Кедаха, Пенанга и некоторых частях прибрежного Селангора.

Фучжоунцы многочисленны в Юн Пэн , Ситиаване , Сунгай Пелеке , Мири , Бинтангоре , Сарикее , Бинтулу , Капите и Сибу . [167] [168] Хайнаньское население можно найти во всех городах и поселках Малайзии, в основном в Малакке, Теренггану, Хэнхуасе или Путяне (兴化人 или 莆田人), а также в Хоккья или Фуцине (福清人) в различных других областях. . [167]

В Сабахе также есть небольшая община Хуабей -жэнь (северные китайцы или 华北人), чьи предки происходят из разных частей провинций Хэбэй (河北) и Шаньдун (山东) в Китае, причем большинство из них называют себя Тяньцзинь -жэнь (天津).人 или 津侨). Кроме того, Санцзян-жэнь ( китайский :三江人) — собирательный термин, используемый для обозначения группы людей, чьи предки были родом из Шанхая (上海), Чжэцзяна (浙江), Цзянсу (江苏), Хубэя (湖北) и Цзянси (江西). ). Это подгруппа смешанных разговорных диалектов, в которой проживает наименьшее количество людей по сравнению с другими китайскими подгруппами. Первая Ассоциация членов клана Сан Цзян или Ассоциация Сан Кианг была образована на Пенанге еще в 1897 году. [169] [167]

Хотя численность этнического китайского населения увеличивалась с 1970-х годов, их доля в общей численности населения постепенно уменьшалась, особенно из-за более низкого уровня рождаемости среди китайской общины. [160]

Экономическое и политическое представительство

Доля этнических китайцев и малайцев с избирателями из числа коренных народов в парламентском округе Малайзии в 2018 году :
  Ярко-красный цвет указывает на более высокую долю этнических китайцев.
  Ярко-зеленый цвет указывает на более высокую долю этнических малайцев или коренных жителей.
  Смешанный цвет означает, что соотношение двух цветов эквивалентно.
  Коричневый цвет — это территория с более высокой долей представителей других некоренных рас (например, индейцев ).

Этнические китайцы малазийцы традиционно доминировали в деловом секторе экономики Малайзии, при этом крупные местные китайские предприятия занимались добычей природных ресурсов и производством пищевых ингредиентов, таких как сахар и пальмовое масло . [170] Почти на каждом производителе печенья в стране преобладают этнические китайцы-малазийцы. [171] Вплоть до 1970-х годов их экономическая структура была переплетена с очень тесными семейными и родственными связями. [172] К 21 веку, с ростом экономического влияния Китая , их экономическая сеть совместно связана с другими зарубежными китайцами через бамбуковую сеть . [173] Местные китайцы сыграли ключевую роль в содействии инвестированию китайского капитала в Малайзию, в то время как в этом процессе они получили выгоду от расширения рынков, снижения затрат на рабочую силу и внедрения различных технологий и систем управления, в результате чего Малайзия стала крупнейшей торговой партнер Китая в регионе Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). [174] Тем не менее, в отличие от более трансграничного бизнес-влияния соседних китайских сингапурцев , большинство китайских малазийских предприятий по-прежнему считаются менее концентрирующимися на развитии деловых связей с другими китайскими бизнесменами из Юго-Восточной Азии, несмотря на то, что несколько местных малазийских китайцев ведут мало предприятий. компании. [175]

С момента основания страны в 1963 году Малазийская китайская ассоциация (MCA) была единственным законным политическим представительством этнических китайцев в Малайзии в рамках многорасовой политической коалиции Партии Альянса (позже расширенной до коалиции Национального фронта ). [176] Однако растущее ограничение немалайских интересов в малайзийском обществе и политике с 1970-х годов вызвало глубокие разногласия среди китайских малазийцев. Восприятие того, что представители их этнических партий неспособны отстаивать права своего народа, росло и что на принятие решений повлияла партия Объединенной малайской национальной организации (ОМНО), в которой доминировали малайские сторонники превосходства . ОМНО была самой влиятельной частью существующей политической коалиции, а также отстаивала исламские ценности. [177] Несмотря на многорасовый внешний вид коалиции, президент-основатель ОМНО Онн Джаафар однажды сказал, что их движение не придерживается какой-либо идеологии, кроме « малайизма », определенного малайским ученым Ариффином Омаром как вера в то, что интересы малайской расы должно быть поддержано превыше всего остального. [178] С 1968 года неспособность MCA сохранить интересы этнических китайцев в Малайзии, особенно в отношении их культуры, образования и языка, привела к формированию другой представительной партии этнических китайцев - Партии народного движения Малайзии (ГЕРАКАН) во главе с Китайская элита, получившая образование за рубежом, хотя эта партия также присоединилась к коалиции Партии Альянса в 1972 году. [179]

Растущая исламизация с «исламской версией нетолерантности и открытости», усиление расизма среди членов малайской партии по всей коалиции, дальнейшее навязывание стране социальной демографии, а также дискриминационная политика правительства в отношении их образования и трудоустройства вызвали дальнейшее разочарование среди -Малайцы, особенно этнические китайцы. [180] [181] Впоследствии это вызвало уменьшение поддержки со стороны этнических китайцев-малазийцев, когда многие первоначальные оплоты избирателей MCA и даже Геракан обратились к Партии демократического действия (DAP), поскольку последняя считалась более активной в отстаивании своих прав. [182] [183] ​​[184] На недавних всеобщих выборах в стране в 2018 году коалиция Национального фронта распалась после получения дополнительной помощи от мест в парламенте Борнея, особенно в Сабахе, которые выиграл Пакатан Харапан , союзник по коалиции регионалистской Партии наследия Сабаха (ВАРИСАН), поскольку а также от другой партии коренного населения Объединенной организации Пасокмомогун Кадазандусун Мурут (UPKO) в результате аналогичного растущего разочарования по поводу длительного манипулирования демографией и ресурсами штата с отсутствием развития со стороны администрации возглавляемого малайцами правительства сторонников превосходства UMNO с частыми маркировка как «государство с фиксированным депозитом». [185] [186] [187] Во время выборов DAP получила большое количество мест благодаря поддержке многих китайских избирателей и впоследствии уменьшила влияние MCA среди этнических китайцев-малазийцев. [188] [189] [190]

Вклад в местную медицинскую практику

Этническая китаянка из Малайзии измельчает и режет сушеные травы для приготовления традиционных китайских лекарств .

Помимо своего экономического доминирования, этнические китайцы-малазийцы известны своим вкладом в сектор здравоохранения страны благодаря своей традиционной практике здравоохранения. Около 3000 аптек в стране продают традиционную китайскую медицину при поддержке Министерства здравоохранения страны . [191] Услуги традиционной китайской практики здравоохранения в стране обычно включают чжун и 中医(китайская медицина), цигун (气功), хиропрактику (整骨), иглоукалывание (针灸) и некоторые другие. [192] В 2012 году парламент Малайзии принял Закон о традиционной и дополнительной медицине (НИДМ) с целью создания «Совета традиционной и дополнительной медицины или Majlis Perubatan Tradisional dan Komplementari» для регистрации и регулирования практикующих специалистов традиционной и дополнительной медицины, в том числе практикующие традиционную китайскую медицину, а также малайскую, коренную и индийскую традиционную медицину, после чего в следующем году вступил в силу Закон о НиДМ. [193] Поскольку большинство аптек традиционной медицины работают по принципу семейного подмастерья, большинство практикующих врачей традиционной медицины не зарегистрированы в качестве врачей в департаменте здравоохранения, несмотря на поддержку, оказываемую Министерством здравоохранения, и большинство из них могут заниматься карьерой без необходимости зарегистрировано в соответствии с государственным законодательством. [191]

Образование

Совместные занятия в средней школе Цунг Цин , китайской независимой средней школе в Сабахе .

В сфере образования Малайзия является единственной страной за пределами Китая и Тайваня с всеобъемлющей и полноценной китайской системой образования и единственной страной Юго-Восточной Азии, которая увековечила китайскую систему образования, созданную с колониальной эпохи в результате тяжелых посреднических и лоббистских усилий со стороны этнических групп. Политические лидеры китайской малайзии, постоянно финансируемые местными китайскими общинами. [194] [195] Первые китайские школы были созданы в стране в 19 веке во время британской колониальной администрации. [196] [197] [198] В то же время христианские миссии из Китая также основали школы для китайских студентов для воспитания церковных служащих, что наиболее заметно среди многих китайских христиан происхождения хакка в Сабахе и Фучжоу в Сараваке. [199] После обретения страной независимости некоторые китайские независимые школы, которые находились под влиянием новой национальной программы и остро нуждались в государственной финансовой поддержке, были охотно преобразованы в школы с английским языком обучения . Однако позже эти школы были тщательно преобразованы в школы с малайским языком обучения после массовой ликвидации школ с английским языком обучения режимом, в котором доминировали малайцы, в 1970-х годах в попытке навязать малайский язык в качестве единственного средства обучения во всех школах страны. последствия этнических беспорядков в 1969 году. [194] [195] Следующий период считался мрачным временем для местного китайского образования и стал свидетелем растущей веры в идею о том, что этнические китайцы в Малайзии должны действовать на основе уверенности в своих силах и бдительность, чтобы сохранить свои языковые права, поскольку национальная политика в области образования рассматривалась как исключительная и дискриминационная для немалайцев, что резюмируется в афоризме: «Немалайцы принадлежат Малайзии, но Малайзия принадлежит только малайцам». [194] [200]

Конфуцианство SMJK в Куала-Лумпуре, пример преобразования китайской независимой школы в финансируемую государством «SMJK» (буквально Секола Мененга Дженис Кебангсаан ).

Хотя другие оставшиеся китайские независимые школы или 独中 также были включены в национальную школьную систему в 1996 году, эти независимые школы до сих пор не получали никакой финансовой помощи от федерального правительства, а их сертификат объединенных экзаменов (UEC) или 统考 не признается правительством. В результате студенты, закончившие обучение в местных китайских независимых школах, не могут поступить в финансируемые государством государственные высшие учебные заведения . [201] С конца 1970 года этнические китайцы из Малайзии расширили свои собственные начальные школы с мандаринским языком обучения, куда, по данным 2006 года, было зачислено около 90% их детей. [202] Эти школы завоевали репутацию не только поддерживающих хорошую дисциплину, но и также обеспечивая высококачественное образование, которого, по мнению некоторых, не хватало малайским школам. Это предполагаемое превосходство вызвало значительный интерес среди родителей бумипутера : согласно различным анализам, число учеников бумипутеры, обучающихся в китайских школах, в 2000 году составляло от 60 000 до 100 000. [202] Неспособность федерального правительства навязать малайский язык в качестве единственного объединяющего языка во всей образовательной системе страны, в отличие от в Китае со стандартным китайским языком или в Индонезии с индонезийским языком в основном объясняются расовой политикой этнической интеграции и исключения. [203] Некоторые утверждают, что образовательная политика, проводимая федеральным правительством на протяжении многих лет в отношении образования на языках меньшинств, привела к негативным последствиям для малайзийской молодежи: в частности, к растущей утечке мозгов . Исследование 2000 года показало, что страна потеряла большое количество талантливой и квалифицированной молодежи, переехавшей в другие, более благоприятные страны, в результате того, что студенты из крупных немалайских языковых меньшинств были вынуждены поступать в университеты за границей, потому что они не учились на малайском языке. языковые школы. [204] [205]

Культура

Внутри бывшего дома перанакана (Баба-Ньонья или 峇峇娘惹) в Малакке , который сейчас превращен в музей , можно увидеть сидящего внутри ньонья в традиционной кебайе .

Китайское культурное влияние оставило свой след, когда были установлены древние торговые отношения с регионом Наньян (南洋). [206] Массовая миграция этнических китайцев во время британского колониального периода оказала последующее сильное влияние на культуру страны, в том числе на кухню и язык. [207] Помимо китайского культурного влияния на местную культуру, этнические китайцы из первой волны миграции до прибытия англичан в основном переняли локализованную культуру. [208] Баба-Ньонья в Малакке имела очень сильное малайское влияние в своей одежде и еде, хотя все еще сохраняла свое китайское наследие религии, имени и идентичности. [209] Их еда приготовлена ​​из малайских ингредиентов и рецептов, но производится по китайскому методу, а их дома построены с использованием викторианских , китайских и малайских элементов . [209] Вместе с перанаканцами на Пенанге обе стороны используют смесь хоккиена и малайского языка, несмотря на то, что перанаканцы Пенанга говорят в основном на хоккиене с некоторыми заимствованными словами из малайских слов, в то время как в Малакке перанаканцы переняли малайский патуа с некоторыми словами хоккиена. [210] Еда, приготовленная перанаканцами Пенанга, также содержит как китайские, так и малайские элементы, хотя и с дополнительным тайским влиянием . [210] Перанаканцы на восточном побережье Малайзии в Келантане и Теренггану имеют гораздо более тесные связи с малайской и сиамской общиной, поскольку большинство из них переняли малайский и сиамский образ жизни. [211] [212] [213]

Святилище На Тук Конг (拿督公) в Западной Малайзии.

Кроме того, тесные кровные связи между этническими китайцами и местными коренными народами на севере Борнео , начиная с периода раннего королевства, привели к появлению «китайско-аборигенов» в Сабахе в результате смешанных браков между этническими китайцами и уроженцами Сабаха. [214] Вместо того, чтобы говорить на китайском языке, эти общины говорили на локализованном сабах-малайском диалекте в качестве основного лингва-франка с 14 века. [214] Близкие отношения отмечены самыми ранними записями термина «Кина», который широко используется коренным народом Дусун для обозначения китайской этнической принадлежности, в том числе для родины Дусун, горы « Гора Кинабалу » (гора китайской вдовы), « Кинабатанган ». Река » (Китайская река) и несколько других мест, таких как горный ручей Кинабалу «Кинатаки», небольшая река на северо-восточном побережье «Кинабангун» и китайская земля на острове Лабуан , «Кинабенуа». [215] [216] Храм На Тук Конг, например, продемонстрировал еще один признак ассимиляции с местной культурой, где он относится к местным малайским духам-хранителям, которым поклоняются некоторые этнические китайцы в Западной Малайзии и соседних Сингапуре и Индонезии. [217] Термин На Тук произошел от малайского слова Датук (дедушка), которое затем слилось с Конгом (公, иногда называемым «Кунг», что означает пожилой мужчина), похожим на Ту Ти Кунг ( китайский :土地公), земля божество, которому поклонялись в Восточной Азии . [218] [219]

Кухня

Некоторые примеры этнических китайцев, оказавших влияние на малазийскую кухню (по часовой стрелке сверху справа): травяное желе (凉粉) с бандунгом , йонг тау фу , слоеный пирог ньонья на пару (娘惹千层糕) и лапша лакса .

Этническая китайская кухня в Малайзии основана на кулинарных традициях их первых иммигрантов и потомков, которые переняли или изменили свои кулинарные традиции под влиянием малазийской культуры. Кроме того, из-за иммиграции китайцев в страну китайская кухня стала неотъемлемой частью культурной смеси страны. [220] Когда китайские купцы переправляли свои джонки через Южно-Китайское море , они посещали порты на Борнео и Малакке, которые имели глубокое влияние на регион. [220] Поскольку местный король в то время любил китайскую кухню, торговцы брали с собой на остров поваров. [221] Они ввели в китайскую кухню такие ингредиенты, как лапша , ростки фасоли , тофу и соевый соус , которые в настоящее время широко используются всеми этническими группами страны. [222] Помимо внедрения новых ингредиентов, эти более ранние торговцы также обнаружили ингредиенты среди местного населения вдоль побережья, такие как дорогие съедобные птичьи гнезда с гнездами самого высокого качества, утверждающими, что они происходят с Борнео. [223] [224] Поскольку подавляющее большинство китайских малазийцев сегодня являются потомками иммигрантов из южного Китая , местная китайская кухня преимущественно основана на кухнях провинции Фуцзянь , кантонском диалекте , хакка и теочью . Их техника обжаривания ингредиентов с добавлением небольшой порции растительного масла на сильном огне в воке (锅) широко распространена в стране. [222]

Нёнья готовят различные традиционные куи .

Китайская малазийская кухня развила сильную склонность к специям и перцу чили , и любой местный китайский копи тиам или ресторан предложит маринованный зеленый или красный перец чили самбал для лапши и блюд на основе риса. [222] Они позаимствовали листья карри у индейцев и с тех пор адаптировали для приготовления пищи английский вустерширский соус и томатный соус , а также индийские и малайские специи . [222] Среди известных китайских блюд в стране, в том числе бак кут тех (肉骨茶) (суп из свиных ребрышек с китайскими травами), чар куэй теоу (炒粿条) (обжаренная рисовая лапша), димсам (点心). (готовые блюда), хэ ми (虾面) (острый суп с лапшой из креветок, подаваемый в пикантном бульоне), хайнаньский куриный рис (海南鸡饭), кай си хор фун (鸡丝河粉) (суп с плоской рисовой лапшой) с ломтиками курицы, креветками и ростками фасоли), колок или коло ми (干捞面) (саравакская яичная лапша, подаваемая в темном соусе, томатном соусе или соусе чили), лор ми (卤面) (толстая желтая лапша, подаваемая в темном соусе и густой бульон), нгиу чап ми (牛杂面) (специальная лапша из смеси говядины штата Сабах), пан ми (板面) (суп с лапшой ручной работы, подаваемый со свиными шариками, свиным фаршем, сушеными анчоусами, черными грибами и овощами), сан нюк ми (生肉面) (специальная сухая свиная лапша Сабаха или суп из свинины с лапшой), вонтон ми (云吞面) (сухая лапша или суп с лапшой, подаваемый со свининой барбекю, свиным фаршем и пельменями со свининой или креветками) и ён тау фу (酿豆腐) (тофу и овощная смесь, наполненная свиным фаршем или рыбной пастой). Многие китайские малайзийцы также могут готовить курицу или рыбу по-малайски, причем большинство вариантов лаксы (叻唦) готовятся ими. [222] Некоторые примеры основных китайских малазийских напитков, которые коммерчески производятся в стране, включают черный чай , чай из хризантем , травяное желе , зеленый чай , жасминовый чай , соевое молоко и белый кофе , а также популярные закуски, включая какои (油炸鬼). (длинное тесто, обжаренное во фритюре), яичный пирог , хум цзи пенг (咸煎饼) (жареное тесто в форме круга с начинкой или без), нгой синг тарт (外星塔) (тарт в форме НЛО), нго хианг(炸五香) (различные мясные роллы с пряностями, приготовленные во фритюре и подаваемые с овощами), пау (包) (булочки на пару), попия (薄饼) (жареные или простые блинчики с начинкой, наполненные овощной смесью) и тау сар пиа (豆沙饼) (пирожное печенье со сладкой или соленой начинкой). [225] Наследие первой волны миграции создало перанаканскую (土生华人) (включая баба-ньонья (峇峇娘惹)) этническую принадлежность за счет смешения китайского и малайского языков, что впоследствии привело к появлению перанаканской кухни , где подавали в индийском стиле. карри с этикетом еды , отличным от основного этнического китайского общества, поскольку малайцы используют пальцы, а не палочки для еды . [226] Баба-Нёнья также специализировалась на приготовлении различных местных закусок, называемых куих , которые требуют большого терпения и навыков. [227]

Диалекты и языки

Карта синоязычного мира, где китайский язык является первым языком среди этнических китайцев в странах со значительной численностью населения:
  Китайскоязычное большинство (прибрежные и центральные районы Китая, Тайваня и Сингапура )
  Большое китайскоязычное меньшинство (Горный Китай, Малайзия и Бруней )
  Небольшое китайскоязычное меньшинство ( Камбоджа , Индонезия , Лаос , Кыргызстан , Монголия , Мьянма , Филиппины , Таиланд и Вьетнам )

По данным переписи населения Малайзии 1970 года, диалекты Южного Мина являются крупнейшими, на них приходится 34,2% китайского населения страны, за ними следуют хакка с 22,1%, кантонский диалект с 19,8%, чаочжоу (теочью) с 12,4% и хайнаньский с 4,7%. [160] В 2003 году более подробная статистика по каждому диалекту показала, что хоккиен - 2 020 914, хакка - 1 092 835, кантонский диалект - 1 068 008, теочью - 497 280, фучжоу - 251 553, хайнаньский - 141 045, квонгсай - 51 674, хэн Хуа с 24 654, Хоккья с 14 935 и другие этнические китайцы - 202 977 человек, всего 5 365 875 человек. [149] Малазийский хоккиен делится на два локализованных диалекта; Пенанг Хоккиен (северный), включающий Пенанг , Кедах , Перлис и Перак , и южный полуостров Хоккиен в Джохоре , Малакке и соседнем Сингапуре. [228] Северный хоккиен содержит больше малайских заимствований, чем южный, причем последний сохраняет больше своих оригинальных слов хоккиен. [228] Многие хоккиены, живущие в Сараваке, находились под сильным влиянием языка коренных народов, как и хоккиены в Келантане, где их язык был в значительной степени локализован после тесного взаимодействия с местными малайцами и сиамцами . [228] На локализованном языке хоккиен также говорит преимущественно перанаканская община (Баба-Ньонья) как в Малакке, так и в Пенанге. [229] В целом, хоккиен стал контактным языком среди этнических китайцев разного языкового происхождения в большей части Малайзии. [230]

Малайзийский кантонский диалект стал контактным языком в столице Малайзии Куала-Лумпуре, хотя и с фонологией и грамматикой, отличной от стандартного кантонского диалекта, на котором говорят в регионе дельты Жемчужной реки в Китае, включая Гонконг и Макао . [230] [231] [232] Диалект хакка берет на себя роль контактного языка в Сабахе, но в остальной части страны этот язык чаще используется как внутригрупповой язык, чем как лингва- франка внутри китайского сообщества, где его доля составляет около 66,2%. Хакка в Джохоре предпочитают локализованный мандаринский диалект . [233] [234] Подобные исследования носителей восточного минского языка в общине Фучжоу в Сараваке также обнаружили общий сдвиг в выборе языка с их собственного диалекта на мандаринский китайский и английский. [235] Диалект Чаочжоу, несмотря на то, что он не является крупнейшей диалектной группой, стал языком-мостом в торговле между экспортерами Теочью в Китае и оптовиками в Малайзии. [236] [237] Хайнаньский диалект является еще одним меньшинством и субдиалектом семьи диалектов Минь Китая , хотя в стране он рассматривается как независимый диалект. [238] Некоторые другие, такие как Хэнхуа, также обычно называют «диалектами», которые на самом деле вместе с остальными представляют собой разновидность китайских языков разных китайских этнических групп. [239] Мандаринский диалект, на котором обычно говорит северное китайское меньшинство в Сабахе, стал основным рабочим языком среди всех китайцев в стране. Стандартный мандаринский язык используется в качестве средства обучения в местной китайской средней школе и независимой средней школе , хотя этот язык до сих пор не используется. обязательно говорят в своей повседневной жизни. [240] По данным ранней переписи населения Малайзии 1970 года, около 41% этнических китайцев-малазийцев могут разговаривать на китайском языке. [241]

Праздники и торжества

Танец льва в столице Малайзии во время главного китайского праздника.

Учитывая большое присутствие этнических китайцев в стране по всей стране, китайский Новый год отмечается как национальный государственный праздник. 11 штатов и три федеральные территории страны отмечают двухдневные праздники, в то время как два оставшихся штата Келантан и Теренггану отмечают только однодневный праздник. [242] Многие китайцы, живущие со своими семьями в городских районах, будут праздновать Новый год вместе, а некоторые, у кого есть семьи в сельской местности, вернутся для семейного воссоединения. Традиционный ужин всей семьей является наиболее важным аспектом праздника и может включать в себя традиционное блюдо йи сан , особенно среди кантонцев. [243] [244] Старшие обычно дают молодым красный конверт ( анг пау или ангпау ). В доме посетителям представлены разнообразные праздничные сладости . Большинство китайских поселений и улицы Чайнатауна перед Новым годом будут украшены разноцветными фонариками. В рамках празднования будут исполнены танцы дракона и льва , а также шоу фейерверков и фейерверков . [244]

Помимо мандарина , на протяжении всего китайского Нового года посетителям предлагаются различные закуски.

Шествия Чингай также проводятся в рамках новогодних праздников, особенно в Джохор-Бару и Пенанге. [245] Несколько других фестивалей отмечаются в разные сезоны года, в том числе Фестиваль Дунчжи , Фестиваль лодок-драконов , Фестиваль голодных призраков , Фестиваль фонарей ( Чап Го Мэй ), Фестиваль середины осени , Фестиваль девяти императорских богов и Фестиваль Цинмин , который возник из большая часть китайских народных верований и традиционного сельскохозяйственного общества. [246] Во время фестивалей, особенно крупных китайских фестивалей, таких как Новый год, Голодный призрак и Середина осени, китайские храмы будут организовывать культурные и религиозные мероприятия. [247] Фестиваль голодных призраков, как правило, не наблюдается большинством групп Дэцзяо ( Цзы ) в Малайзии, которые произошли непосредственно от ассоциации Дэцзяо в Китае, его в основном отмечают только три ассоциации Цзы в Куала-Лумпуре ( Цзы Фанг Гэ ), Пулау Кетам ( Цзы Банг Ге ) и Баттерворт ( Цзы Вэй Ги ) с тремя, называющими фестиваль Ваньюань Шэнхуэй , а не Юлань Шанхуэй . [248] Фестиваль лунного пирога отмечается в рамках Фестиваля середины осени, где люди обмениваются лунным пирогом и едят его . [249] Традиционные китайские свадьбы по-прежнему популярны среди некоторых пар этнических китайцев из Малайзии, хотя большинство из них предпочитают носить белые свадебные платья и черные пиджаки в западном стиле . [250]

Религия

Религия этнических китайцев-малазийцев (2010) [251]

  Буддизм (83,6%)
  Ислам (0,7%)
  Индуизм (0,2%)
  Неизвестно (0,17%)
  Другая религия (0,13%)

По данным переписи населения Малайзии 2000 года, 86,6% этнических китайцев-малазийцев исповедуют буддизм и китайскую народную религию , при этом по всей стране видны многочисленные китайские храмы и святыни . [252] Более подробная статистика за 2010 год показала, что в общей сложности 5 341 687 этнических китайцев в Малайзии исповедуют буддизм, 706 479 являются христианами , 218 261 исповедуют конфуцианство , даосизм и другие китайские народные религиозные секты , 49 320 нерелигиозны , 42 048 являются мусульманами , 14 878 являются индуистами , 11 387 с неизвестная религия, а 8 576 человек исповедуют другую религию. [251] Среди распространенных божеств, которым поклоняются этнические китайцы-малазийцы в храмах, - Господь Гуань ( Гуаньшэн Дицзюнь 关圣帝君), Гуань Инь ( Богиня милосердия观世音菩萨), Дабо Гун 大伯公( Божество Земли ) и Мазу ( Богиня моря 妈祖) ). [252]

В домах и магазинах этнических китайцев часто встречаются алтари , установленные для божеств их родства вместе с поклонением предкам . Большинство божеств китайского происхождения, но все еще можно увидеть несколько местных божеств. [252] В большинстве, если не во всех городах Малайзии есть китайские буддийские храмы и общества. Однако есть города, где есть только буддийские статуи, хотя в некоторых может быть одно или два других китайских божества. [252] В других буддийских ветвях Тхеравады и различных тибетских традиций ( Ваджраяны ) также есть китайские члены, и некоторые здания этих ветвей были построены на средства и благотворительные усилия местных китайских буддистов, примером может служить создание буддийской Маха Вихара в Куале. Лумпур и Ват Чаямангкаларам на Пенанге. [252] [253] [254] В отличие от институциональных религий буддизма, христианства и ислама, этнические китайцы, которые следуют традиционной народной религии, не имеют отдельных названий для своих верований и практик, как и коренные малазийцы, такие как ибан и оранг . Асли . [255] Они описывают свои религиозные верования как бай шэнь или бай фо (поклонение божествам), что обычно включает в себя поклонение Будде, поскольку последователи традиционной китайской религии также обычно поклоняются буддийским божествам Махаяны. [255]

Малайзийские китайские католики во время Вербного воскресенья в церкви Святого Игнатия в Селангоре .

Китайские христиане, включая католиков и протестантов , в основном заметны благодаря своей активной миссионерской деятельности, особенно среди этнических китайцев в Восточной Малайзии, доля которых большая по сравнению с другими регионами. [256] Большинство христиан в Западной Малайзии также имеют китайское происхождение. [257] Большинство ранних китайских церквей, включая баптистов , методистов и пресвитерианцев, берут свое начало от миссионерских мигрантов, которые представили миссии, созданные в Китае, в Малайзии. [252] Число китайских мусульман очень мало по сравнению с китайскими христианами, поскольку последняя религия считается более толерантной, главным образом из-за общего представления о том, что принятие ислама в Малайзии означает малайизацию , а также этнического соперничества между малайцами и малайцами. Китайский, что делает ислам менее желанным для этнических китайцев-малазийцев. [252] Большинство китайских малазийцев, особенно те, кто получил китайское образование, следуют конфуцианским ценностям и в меньшей степени даосизму. Некоторые из них, придерживающиеся более традиционных взглядов, могут придерживаться более консервативных взглядов на сыновнюю почтительность и социальные отношения , а также обращаются к китайским гороскопам и китайской геомантии фэн -шуй . [252] Даосская деятельность приобретает все больший интерес и значение среди китайских малазийцев, хотя она не практикуется глубоко. [258] [259]

Смотрите также

Галерея

Примечания

  1. ^ Из 8820 малазийцев, проживавших в Новой Зеландии в 1991 году, только 1383 были малайцами ; большинство остальных были китайскими малазийцами. По данным переписи населения Новой Зеландии 2013 года , в Малайзии родились 16 350 человек. Из них более пяти восьмых указали свою этническую принадлежность как китайцы или малазийские китайцы. Следующими по численности были малайцы с меньшими группами индейцев и других азиатских народов . [5]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Департамент статистики Малайзии, 2020.
  2. ^ Департамент статистики Малайзии, 2021 г.
  3. ^ Департамент инфраструктуры и регионального развития Австралии, 2016 г., стр. 2.
  4. ^ Департамент статистики Сингапура, 2010 г., с. 31.
  5. ^ Уолронд 2015.
  6. ^ По данным Генерального консульства, сейчас в Гонконге проживают около 15 000 малазийцев. Хотя консульство не указывает, из какого они штата, пенангиты считаются самой многочисленной группой в городе.
  7. Джонатан Ю. Тан (28 июля 2021 г.). «Диаспорические китайцы (Хуацяо 華僑) или мультикультурные малазийцы? Проблемы быть китайцами и христианами в Малайзии сегодня». Церковное разнообразие в китайском христианстве . Пути экуменического и межрелигиозного диалога. стр. 77–98. дои : 10.1007/978-3-030-73069-7_4. ISBN 978-3-030-73068-0. S2CID  237960653.
  8. ^ Дефиллиппи, Артур и Линдси 2009, с. 117
     • Фонг и Зубайр 2017, с. 15
     • Якобсен 2014, с. 170
     • Тайсон 2018, с. 55
  9. ^ Андайя 1982, с. 17
     • Зепп 1989, стр. 19–21
     • Вонг 1999, стр. 17 • Зепп 1989, стр. 19–21 • Вонг 1999, стр. 132
     • Муньос 2006, с. 178
     • Ли 2013, с. 542
     • Ван и др. 2013, стр. 7–11.
  10. ^ Королевское общество (Великобритания) 1924, с. 157.
  11. ^ Рансиман 2011, с. 11.
  12. ^ Вонг 1998, с. 2.
  13. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, стр. 162.
  14. ^ Рансиман 2011, с. 14.
  15. ^ Брезина 2016, с. 58.
  16. ^ «Ма Хуан (1433) - Антропология и состояние человека». sc2218.wikifoundry.com . Проверено 16 марта 2021 г.
  17. ^ Ма, Хуан и Фэн 1970, с. 109.
  18. ^ Гордон 2007, с. 133.
  19. ^ Тан 1988, с. 29.
  20. ^ Перселл 1947, стр. 115–125.
  21. ^ Гроенвельдт 1876, с. 7.
  22. ^ Коэн 2000, с. 175.
  23. ^ Ма и Картье 2003, с. 79.
  24. ^ де Вьен, 2015, стр. 42–43.
  25. ^ Ма и Картье 2003, с. 90.
  26. ^ Ли 2010, с. 11.
  27. ^ Оой 2015, с. 50.
  28. ^ Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, с. 115.
  29. ^ Ма 2017, с. 11.
  30. ^ Ли 1965, стр. 306–314.
  31. ^ Аб Вонг 2016, стр. 9–21.
  32. ^ Уэйд и Чин 2018, с. 249.
  33. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, стр. 179.
  34. ^ Аб Чжан 1934, с. 67.
  35. ^ ab Wade & Chin 2018, стр. 144.
  36. ^ Гийо, Ломбард и Птак 1998, стр. 179
     • Вернем 1968, с. 543
     • Кратоска 2001а, с. 101
     • Боршберг 2004, с. 12
  37. ^ Боршберг 2004, с. 12.
  38. ^ Уэйд и Чин, 2018, стр. 145–146.
  39. ^ Блюссе 2009, с. 23.
  40. ^ Лим и Фернандо 2006, с. 126.
  41. ^ Раманатан 1994, с. 67.
  42. ^ Клиффорд 1911, с. 479.
  43. ^ Ху и Любис 2005, стр. 5.
  44. ^ Мизусима, Соуза и Флинн 2014, стр. 210.
  45. ^ Ху 1972, с. 39.
  46. ^ аб Хиршман 1986, с. 338.
  47. ^ Вонг 1999, с. 132.
  48. ^ Хьюитт 1864, с. 31.
  49. ^ Нью 1969, с. 2.
  50. ^ Драббл 2000, с. 86.
  51. ^ Герни 1986, с. 268.
  52. ^ аб Бульбек и др. 1998, с. 68.
  53. ^ Каур 2016, с. 48.
  54. ^ Доран и Диксон 1991, стр. 111.
  55. ^ Кратоска 2001b, с. 209.
  56. ^ Ять 1969, с. 57.
  57. ^ Дау, Хуан и Ип 2013, стр. 165.
  58. ^ Совет оловянной промышленности (исследования и разработки), 1955, стр. 9.
  59. ^ Лин и Хилл 1979, с. 145.
  60. ^ аб Ланда 2016, с. 58.
  61. ^ аб Чинг и Маккенна 1990, стр. 2.
  62. ^ Комбер 1956, стр. 146–162.
  63. ^ Пелетц 1996, с. 102.
  64. ^ Ху 2008, с. 55.
  65. ^ abc Khoo 2010.
  66. ^ де Руффе 1928, с. 124
     • Харрис 1956, с. 98
     • Png 1961, стр. 1–32
     • Журнал Сиамского общества 1974, стр. 98 • Png 1961, стр. 1–32 • Журнал Сиамского общества 1974, стр. 44
     • Сурьядината 2006, с. 122
     • Лай и Хок 2011, с. 247
  67. ^ Аб Ху 2008, с. 24.
  68. ^ Исследовательский совет Борнео, 1977, стр. 114.
  69. ^ Ван 1964, с. 141.
  70. ^ Хак 2000, с. 69.
  71. ^ Кеннеди 1957, с. 213.
  72. ^ Хара 2016, стр. 12–13.
  73. ^ аб Тай 2018.
  74. ^ Трегоннинг 1962, с. 224.
  75. ^ Ван 1964, с. 144.
  76. ^ Чеа 2013, с. 37.
  77. ^ Сурьядината 2012, с. 136.
  78. ^ Вонг 2002а.
  79. ^ Турман и Шерман 2001, с. 123.
  80. ^ Тай 2016.
  81. ^ Аб дер Кроеф 1964, стр. 50–60.
  82. ^ Вонг 2001, стр. 93–105.
  83. ^ ab Хартфилд 2012, с. 350.
  84. ^ аб Кантовиц 2000, с. 111.
  85. ^ Калгурли Майнер 1946.
  86. ^ Притирка 1985, с. 224.
  87. ^ Аб Кох и Чу 2009.
  88. ^ Лейфер 2013, с. 110.
  89. ^ Онг 2014, с. 87.
  90. ^ Hack 1999, стр. 99–125.
  91. ^ аб Ямада 2004, стр. 225–231.
  92. ^ Чалианд 1982, с. 272.
  93. ^ Хэмби 2002, с. 59.
  94. ^ Стаббс 2004, с. 1.
  95. ^ Рамакришна 2013, с. 139.
  96. ^ Нолан 2011, с. 248.
  97. ^ Комбер 2015, с. 100.
  98. ^ Оой 2004, с. 830.
  99. ^ Джексон 2008, с. 49.
  100. ^ Хэмблин 2013, с. 175.
  101. ^ Хейл 2013, с. 432.
  102. ^ Джентиле 2013, с. 52.
  103. ^ Тарлинг 1992, с. 376.
  104. ^ Рой и Саха 2016, с. 68.
  105. ^ Рой и Саха 2016, с. 67.
  106. ^ Великобритания. Колониальное управление 1957, с. 469.
  107. ^ Великобритания. Колониальное управление 1957, с. 4.
  108. ^ Сингх 2014, с. 39.
  109. ^ Гарвер 2015, с. 200.
  110. ^ Сингх 2014, с. 41.
  111. ^ Гомес 2007, с. 46.
  112. ^ Всемирный банк 2010.
  113. ^ Баннелл 2004, с. 76.
  114. ^ Пурушотам 2000, стр. 209.
  115. ^ Джози 2013, с. 153.
  116. ^ abc Cheah 2002, с. 54.
  117. ^ abc Акбарзаде и Саид 2003, с. 142.
  118. ^ Тан 2004b, с. 42.
  119. ^ Оой 2004, с. 55.
  120. ^ Национальный архив Сингапура, 1965, с. 1.
  121. ^ Даймонд, Платтнер и Чу 2013, с. 187.
  122. ^ Рид 2015, с. 362.
  123. ^ Разак 2015, с. 69.
  124. ^ Онг 2014, с. 95.
  125. ^ Чарльз и Ченг 1971, с. 47.
  126. ^ дер Кроеф 1981, с. 107.
  127. ^ Куа 2007, с. 74.
  128. ^ Ченг 2009, с. 66.
  129. ^ Назар 2005, стр. 19–20.
  130. ^ Чин 2003, стр. 467–468.
  131. ^ Чин 2003, с. 450.
  132. ^ Порритт 2004, с. 279.
  133. ^ Аб Тонг 2010, с. 95.
  134. ^ Чен 2004, с. 66.
  135. ^ Гомес 2012, с. 1.
  136. ^ Оой 2004, с. 55
     • Гомес 2012, с. 2
     • Джесудасон, 1997 г.
     • Мэлотт, 2011 г.
  137. ^ Кам и Тан 2000, стр. 78.
  138. ^ Ван и Ван 1998, с. 31.
  139. ^ ab Tan 2004, стр. 93–95.
  140. ^ Аб Вонг 2004, с. 55.
  141. ^ Аб Тонг 2010, с. 110.
  142. ^ Энлоэ 1968, стр. 372–385.
  143. ^ Якобсен 2014, с. 170.
  144. ^ Тайсон 2018, с. 55.
  145. ^ abc Хор 2016.
  146. ^ Саймон 1996, с. 51.
  147. ^ Тан 1997, стр. 103–116.
  148. ^ Оксфордская бизнес-группа 2008, с. 12.
  149. ^ abcd Ember, Ember & Skoggard 2004, стр. 698.
  150. ^ Гослинг и Лим 1983, с. 89
     • Меньхофф 1993, с. 47
     • Кун 2008, с. 47
     • Вурм, Мюльхойслер и Трион 2011, с. 698
  151. ^ abc Reid & Rodgers 2001, стр. 82.
  152. ^ abc Kuhn 2008, с. 47.
  153. ^ Каур 2016, с. 194.
  154. ^ Тан 2002, с. 20.
  155. ^ Шарп 2008, с. 1.
  156. ^ Малазийское историческое общество 1969, стр. 34.
  157. ^ Дау и Пост 1996, стр. 148.
  158. ^ Асмах 2004, с. 52.
  159. ^ Камиллери 1975, с. 27.
  160. ^ abc Ван 2012, с. 12.
  161. ^ Ямагучи и Детердинг 2016, стр. 4.
  162. ^ Кам и Тан 2000, стр. 39.
  163. ^ Кам и Тан 2000, стр. 47.
  164. ^ Тьен 1983, с. 278.
  165. ^ Йонг 2013, с. 291.
  166. ^ Департамент статистики Малайзии, 2010a, стр. 15.
  167. ^ abcde Ember, Ember & Skoggard 2004, стр. 699.
  168. ^ Хок и Сурьядината 2012, с. 114.
  169. ^ Ассоциация Пенанг Сан Кианг 2020.
  170. ^ Вун 2007, с. 234.
  171. ^ Чиам 2015.
  172. ^ Вун 2007, с. 195.
  173. ^ Вайденбаум и Хьюз 1996, стр. 47.
  174. ^ Вонг и Тан 2017, с. 113.
  175. ^ Гомес 2012, с. 185.
  176. ^ Картье 2011, с. 71.
  177. ^ Штраух 1981, с. 37
     • Вайнер и Озбудун 1987, с. 136
     • Тек 1988, с. 18
     • Репортаж 2019
  178. ^ Тинг 2009, с. 35.
  179. ^ Дженкинс 2008, с. 91.
  180. Трина Беккер (16 августа 2016 г.). «Расизм выгнал меня из Малайзии. Любовь привела меня в Америку». Хранитель . Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года.
  181. ^ Вайнер и Озбудун 1987, с. 136
     • Бакри 2007, с. 232
     • Лиоу и Хосен 2010, с. 94
     • Лахуд и Джонс 2012, с. 177
     • Репортаж 2019
  182. ^ Вайнер и Озбудун 1987, с. 136.
  183. ^ Коплин 1991, с. 9.
  184. ^ Дело 2013 г., с. 105.
  185. ^ Сипалан и Менон 2018.
  186. ^ Почта Борнео, 2019.
  187. ^ Ли 2018.
  188. ^ Ченг и Мохтар 2018.
  189. ^ Дэйли 2018, с. 203.
  190. ^ Сукумаран 2019.
  191. ^ аб Стивенсон, Тай и Юань 2014, стр. 282.
  192. ^ Бех 2017.
  193. ^ Министерство здравоохранения Малайзии, 2015 г., стр. 10.
  194. ^ abc Curdt-Christiansen & Hancock 2014, стр. 145.
  195. ^ Ab Ang 2017.
  196. ^ Кам и Тан 2000, стр. 230.
  197. ^ Вонг 2002b, с. 35.
  198. ^ Чарни, Йео и Тонг 2003, с. 147.
  199. ^ Тинг 2011, с. 38
     • Чарни, Йео и Тонг 2003, с. 147
     • Бэйс 1996, с. 165
     • Го 2005, с. 52
  200. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, с. 75.
  201. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, с. 77.
  202. ^ Аб Нельсон, Меерман и Рахман 2008, стр. 201.
  203. ^ Ки, Хилл и Инь 2016, с. 78.
  204. ^ Дефиллиппи, Артур и Линдси 2009, с. 117.
  205. ^ Фонг и Зубайр 2017, с. 15.
  206. ^ Барби 1992.
  207. ^ Назри и др. 2017.
  208. ^ Ки и Чунг 2006, стр. 83.
  209. ^ ab Звезда 2008.
  210. ^ ab Правительство Пенанга.
  211. ^ Винзелер 1974, стр. 45–61.
  212. ^ Назри, Ханапи и Тео 2011, с. 112.
  213. ^ Хонг 2015.
  214. ^ Аб Чжан 2018, с. 141.
  215. ^ Св. Иоанн 1863, с. 327.
  216. ^ Уайтхед 1893, с. 155.
  217. ^ Лин 2017, с. 126.
  218. ^ Хок 1996, с. 8.
  219. ^ Лин 2017, стр. 125–126.
  220. ^ Аб Хаттон 2012, с. 24.
  221. ^ Юань 2000, с. 19.
  222. ^ abcde Hutton 2005, стр. 13.
  223. ^ Чен 1976, с. 42.
  224. ^ Данлоп 1994, с. 251.
  225. ^ Тан 2012, с. 137.
  226. ^ Запад 2010, с. 486.
  227. ^ Арокиасами 2017, с. 451.
  228. ^ abc Армстронг, Армстронг и Муллинер 2012, стр. 218.
  229. ^ Чунг и Тан 2007, стр. 171.
  230. ^ ab Wurm, Mühlhäusler & Tryon 2011, стр. 698.
  231. ^ Асмах 2004, с. 51.
  232. ^ Бауэр и Бенедикт 2011, с. 281.
  233. ^ Ван 2012, с. 80.
  234. ^ Платт, Вебер и Хо 1983, стр. 50.
  235. ^ Болл 2009, с. 240.
  236. ^ Ма и Картье 2003, с. 85.
  237. ^ Гамильтон 2011, с. 124.
  238. ^ Ван 2012, с. 18.
  239. ^ Асмах 1992, с. 26.
  240. ^ Кам и Тан 2000, стр. 56
     • Майя 2006, с. 73
     • Вурм, Мюльхойслер и Трион 2011, с. 698
     • Ван 2012, стр. 16–17
     • Сурьядината 1989, стр. 698. 166
  241. ^ Ван 2012, стр. 16–17.
  242. ^ Правительство Малайзии 2019.
  243. ^ Леонг 1992, с. 2.
  244. ^ ab DK Travel 2016, с. 34.
  245. ^ Фодор и Фишер 1986, с. 297.
  246. ^ Ко и Хо 2009, с. 132.
  247. ^ Тан 2018, с. 103.
  248. ^ Тан 1985, с. 72.
  249. ^ DK Travel 2016, стр. 59–60.
  250. ^ Лим 2014.
  251. ^ ab Департамент статистики Малайзии 2010b, стр. 2010b. 15.
  252. ^ abcdefgh Эмбер, Эмбер и Скоггард 2004, стр. 703.
  253. ^ Ху 2012, с. 313.
  254. ^ Тан 2018, с. 35.
  255. ^ ab Тан Ли Оой 2018, с. 8.
  256. ^ Запад 2010, стр. 485–486.
  257. ^ Го 2005, с. 55.
  258. ^ Пас 1998, с. 36.
  259. ^ Ху 2014, с. 2.

Источники

Научные публикации и журнальные статьи

Правительственные источники

Новости и журналы

Распечатать

дальнейшее чтение