Он известен в истории нескольких из этих областей, особенно медицины. Его работа по кровообращению и его наблюдения за легочным кровообращением были особенно важны. Он участвовал в протестантской Реформации , а позже отверг учение о Троице и господствующую католическую христологию .
Долгое время считалось, что Сервет, вероятно, родился [2] в 1511 году в Вильянуэва-де-Сихена в Королевстве Арагон, современная Испания. Традиционно предполагалось, что дата его рождения — 29 сентября, поскольку 29 сентября — день Святого Михаила по католическому календарю святых , но нет никаких доказательств, подтверждающих эту дату. Некоторые источники приводят более раннюю дату, основанную на собственных утверждениях Сервета о том, что он родился в 1509 году. [3] Однако в 2002 году в статье, опубликованной Франсиско Хавьером Гонсалесом Эчеверрией и Марией Терезой Ансин, было высказано предположение, что он родился в Туделе , Королевство Наварра . [4] Также считалось, что его настоящее имя — Де Вильянуэва, согласно буквам его французской натурализации (Счетная палата, Королевский канцлер и Парламент Гренобля) и реестру в Парижском университете . [5]
Предки его отца были выходцами из деревушки Сервето в Арагонских Пиренеях . Его отец был нотариусом христианских предков из низшего дворянства ( инфанзон ), [6] который работал в близлежащем монастыре Санта-Мария-де-Сихена . Долгое время считалось, что у Сервета было всего два брата: Хуан, который был католическим приходским священником, и Педро, который был нотариусом. [7] Но недавно было задокументировано, что на самом деле у Сервета было еще два брата (Антон и Франсиско) и по крайней мере три сестры (Каталина, Херонима и Хуана). [8] Хотя Сервет во время суда в Женеве заявил, что его родители были «христианами древней расы», и что он никогда не имел никаких связей с евреями, [9] его материнская линия на самом деле происходила от Сапортас (или Капортас), богатой и социально значимой семьи конверсо из районов Барбастро и Монсон в Арагоне . [10] [11] Это было продемонстрировано в нотариальном протоколе, опубликованном в 1999 году. [12] [13] [14]
Семья Сервета использовала прозвище «Ревес», согласно старой традиции в сельской Испании использовать альтернативные имена для семей из поколения в поколение. Происхождение прозвища Ревес могло быть связано с тем, что член (вероятно, знатной) семьи, проживавшей в Вильянуэве с фамилией Ревес, установил кровные связи с семьей Сервета, таким образом объединив обе фамилии для следующих поколений. [15]
Образование
Сервет посещал Grammar Studium в Сариньене , Арагон, недалеко от Вильянуэва-де-Сихена, у мастера Доминго Манобеля до 1520 года. С курса 1520/1521 по 1522/1523 год Майкл Сервет был студентом свободных искусств в примитивном Университете Сарагосы , Studium Generale искусств. Studium управлялся архиепископом Сарагосы , ректором, высшим магистром («Maestro Mayor») и четырьмя «магистрами искусств», которые напоминали профессоров искусств на факультетах искусств других примитивных университетов . Сервет учился у высшего магистра Гаспара Лакса и мастеров Экзериха, Ансиаса и Миранды. В те годы этот образовательный центр находился под значительным влиянием идей Эразма . Вскоре умерли Ансиас и Миранда, и были назначены два новых профессора: Хуан Лоренцо Карнисер и Вильяльпандо. В 1523 году он получил степень бакалавра , а в следующем году — степень магистра . Начиная с курса 1525/1526, Сервет стал одним из четырех магистров искусств в Studium, и по неизвестным причинам он отправился в Саламанку в феврале 1527 года. Но 28 марта 1527 года, также по неизвестным причинам, магистр Михаэль Сервет подрался с верховным магистром (и дядей) Гаспаром Лаксом, и это, вероятно, стало причиной его исключения из Studium и его изгнания из Испании в Studium Тулузы , пытаясь избежать сильного влияния Гаспара Лакса в любом испанском Studium Generale. [16] [17]
Около 1527 года Сервет поступил в Тулузский университет , где изучал право. Сервет мог иметь доступ к запрещенным религиозным книгам, некоторые из которых, возможно, были протестантскими , во время учебы в этом городе. [18]
Карьера
В 1530 году Сервет присоединился к свите императора Карла V в качестве пажа или секретаря духовника императора Хуана де Кинтаны . [19] Сервет путешествовал по Италии и Германии и присутствовал на коронации Карла как императора Священной Римской империи в Болонье . Он был возмущен пышностью и роскошью, продемонстрированной Папой и его свитой, и поэтому решил пойти по пути реформации. [20] Неизвестно, когда Сервет покинул императорскую свиту, но в октябре 1530 года он посетил Иоганна Эколампадия в Базеле , оставаясь там около десяти месяцев, вероятно, зарабатывая на жизнь в качестве корректора у местного печатника. К этому времени он уже распространял свои теологические убеждения. В мае 1531 года он встретился с Мартином Буцером и Вольфгангом Фабрицием Капито в Страсбурге .
Два месяца спустя, в июле 1531 года, Сервет опубликовал De Trinitatis Erroribus ( О заблуждениях Троицы ). В следующем году он опубликовал работу Dialogorum de Trinitate ( Диалоги о Троице ) и дополнительную работу De Iustitia Regni Christi ( О справедливости правления Христа ) в том же томе. После преследований инквизиции Сервет принял имя «Мишель де Вильнёв», пока он находился во Франции. Он учился в Коллеж де Кальви в Париже в 1533 году. Сервет также опубликовал первое французское издание «Географии» Птолемея . Он посвятил свое первое издание Птолемея и свое издание Библии своему покровителю Гуго де ла Порту. Во время пребывания в Лионе его покровителем был Симфорьен Шампье , медицинский гуманист . Сервет написал фармакологический трактат в защиту Шампьера против Леонарда Фукса In Leonardum Fucsium Apologia ( Апология против Леонарда Фукса ). Работая также корректором, он опубликовал еще несколько книг, посвященных медицине и фармакологии (например, его Syruporum universia ratio ( Полное объяснение сиропов ) ), за что и получил известность.
После некоторого перерыва Сервет вернулся в Париж, чтобы изучать медицину в 1536 году. В Париже его учителями были Якоб Сильвий , Жан Фернель и Иоганн Винтер фон Андернах , которые приветствовали его вместе с Андреа Везалием как своего самого способного помощника в вскрытиях. В эти годы он написал свою «Рукопись Комплутенсе» — неопубликованный сборник своих медицинских идей. Сервет преподавал математику и астрологию, одновременно изучая медицину. Он предсказал затмение Марса Луной , что наряду с его преподаванием вызвало много зависти среди преподавателей медицины. Его занятия по преподаванию были приостановлены деканом медицинского факультета Жаном Таго , и Сервет написал против него свою «Апологетическую речь Мишеля де Вильнёва в пользу астрологии и против некоего врача» . Позже Таго выступал за смертную казнь в суде Парижского университета против Сервета, которого Цицерон обвинил в преподавании «De Divinatione » . Наконец, приговор был смягчен до изъятия этого издания. В результате рисков и трудностей изучения медицины в Париже Сервет решил отправиться в Монпелье , чтобы закончить свое медицинское образование, возможно, благодаря своему учителю Сильвию , который сделал то же самое, будучи студентом. [21] Там Сервет стал доктором медицины в 1539 году. После этого он жил в Шарлье . Ревнивый врач устроил засаду и попытался убить Сервета, но Сервет защищался и ранил одного из нападавших в схватке на мечах. Из-за этого инцидента он провел несколько дней в тюрьме. [22]
Работа в Вене
После изучения медицины Сервет начал медицинскую практику. Он стал личным врачом Пьера Пальмье, архиепископа Вьенны , и был врачом Ги де Можирона, вице-губернатора Дофине . Благодаря печатнику Жану Фреллону II, знакомому Жана Кальвина и другу Мишеля, Сервет и Кальвин начали переписываться. Кальвин использовал псевдоним « Шарль д'Эспевиль ». Сервет также стал гражданином Франции, используя свою персону «Де Вильнёв» , по Королевскому процессу (1548–1549) французской натурализации , выданному Генрихом II Французским . [23]
В 1553 году Мигель Сервет опубликовал еще один религиозный труд с дальнейшими антитринитарными взглядами под названием Christianismi Restitutio ( Восстановление христианства ), труд, который резко отвергал идею предопределения как идею о том, что Бог осудил души на ад независимо от их ценности или заслуг. Бог, настаивал Сервет, не осуждает никого, кто не осуждает себя мыслью, словом или делом. Этот труд также включает в себя первое опубликованное описание легочного кровообращения в Европе, хотя считается, что оно основано на работе сирийского полимата XIII века ибн ан-Нафиса .
Сервет отправил раннюю версию своей книги Кальвину. Для Кальвина, который опубликовал свое резюме христианского учения Institutio Christianae Religionis ( Институты христианской религии ) в 1536 году, последняя книга Сервета была нападением на историческую Никейскую христианскую доктрину и неверным толкованием библейского канона. Кальвин отправил копию своей собственной книги в качестве ответа. Сервет немедленно вернул ее, тщательно аннотировав критическими замечаниями. Кальвин написал Сервету: «Я не ненавижу тебя и не презираю тебя; и я не хочу преследовать тебя; но я был бы тверд как железо, когда бы увидел, как ты оскорбляешь здравое учение с такой большой дерзостью». Со временем их переписка стала более жаркой, пока Кальвин не прекратил ее. [24] Сервет отправил Кальвину еще несколько писем, на которые Кальвин обиделся. [25] Таким образом, разочарование Кальвина Серветом, по-видимому, основывалось главным образом на критике Серветом кальвинистской доктрины, но также и на его тоне, который Кальвин считал неуместным. Кальвин раскрыл это разочарование Серветом в письме своему другу Уильяму Фарелю 13 февраля 1546 года:
Сервет только что прислал мне длинный том своих бредней. Если я соглашусь, он приедет сюда, но я не дам своего слова; ибо если он приедет сюда, если мой авторитет чего-то стоит, я никогда не позволю ему уйти живым ( лат . Si venerit, modo valeat mea autoritas, vivum exire nunquam patiar ). [26]
Тюремное заключение и казнь
16 февраля 1553 года Михаил Сервет, находясь во Вьенне , Франция, был обличен как еретик Гийомом де Три (богатым купцом, находившимся в Женеве и являвшимся хорошим другом Кальвина) [27] в письме, отправленном кузену Антуану Арнейсу, проживавшему в Лионе. От имени французского инквизитора Матье Ори Михаил Сервет и Балтасар Арнолле, печатник Christianismi Restitutio , были допрошены, но они отвергли все обвинения и были освобождены за отсутствием доказательств. Ори попросил Арнейса написать ответ Де Трие с требованием доказательств. 26 марта 1553 года письма, отправленные Михаилом Кальвину, и некоторые страницы рукописи Christianismi Restitutio были отправлены Де Трие в Лион. 4 апреля 1553 года Сервет был арестован римско-католическими властями и заключен в тюрьму во Вьенне. Он сбежал из тюрьмы через три дня. 17 июня он был признан виновным в ереси, «благодаря 17 письмам, отправленным Жаном Кальвином , проповедником в Женеве» [28] и приговорен к сожжению вместе со своими книгами. В его отсутствие он и его книги были сожжены в виде чучела (чистая бумага для книг). [29]
Намереваясь бежать в Италию, Сервет необъяснимым образом остановился в Женеве, где Кальвин и его реформаторы осудили его. 13 августа он посетил проповедь Кальвина в Женеве. Он был арестован после службы [30] и снова заключен в тюрьму, а все его имущество было конфисковано. Сервет утверждал во время этого разбирательства, что он был арестован в гостинице в Женеве. Французские инквизиторы просили, чтобы его выдали им для казни, но Кальвин хотел показать, что он так же тверд в защите христианской ортодоксии, как и его оппоненты, и полон решимости «продвигать осуждение Сервета всеми имеющимися в его распоряжении средствами». [30] Здоровье Кальвина было одной из возможных причин, по которой он лично не выступил против Сервета. [31] Законы, регулирующие уголовные действия в Женеве, требовали, чтобы в некоторых серьезных случаях сам истец был заключен в тюрьму до суда. Здоровье Кальвина и его важность в управлении государством сделали длительное отсутствие в общественной жизни Женевы невозможным. Поэтому Николя де ла Фонтен сыграл более активную роль в преследовании Сервета и составлении списка пунктов, осуждающих его. (Николя де ла Фонтен был беженцем в Женеве и поступил на службу к Кальвину, у которого он был нанят в качестве секретаря. [32] ) Тем не менее, Кальвин считается автором преследования.
На суде Сервет был осужден по двум пунктам за распространение и проповедование антитринитаризма , а именно модалистического монархианства (или савеллианства ) и антидетокрещения ( антикрещения младенцев). [33] О детокрещении Сервет сказал: «Это изобретение дьявола, адская ложь для уничтожения всего христианства». [34] В этом деле генеральный прокурор (главный государственный обвинитель) добавил несколько странно звучащих обвинений в форме запросов — наиболее странно звучащее, возможно, было: «женат ли он, и если он ответит, что нет, его спросят, почему, учитывая его возраст, он мог так долго воздерживаться от брака». [32] На это косвенное обвинение в его сексуальности Сервет ответил, что разрыв ( паховая грыжа ) давно сделал его неспособным на этот конкретный грех. Другой вопрос был: «Не знал ли он, что его учение пагубно, учитывая, что он благоволит евреям и туркам , оправдывая их, и не изучал ли он Коран, чтобы опровергнуть и оспорить учение и религию, которых придерживаются христианские церкви, а также другие мирские книги, от которых люди должны воздерживаться в вопросах религии, согласно учению святого Павла ».
Кальвин считал, что Сервет заслуживает смерти из-за того, что Кальвин назвал «отвратительными богохульствами». [35] Кальвин выразил эти чувства в письме Фарелю , написанном примерно через неделю после ареста Сервета, в котором он также упомянул о разговоре с Серветом. Кальвин писал:
...после того, как он [Сервет] был узнан, я подумал, что его следует задержать. Мой друг Николас вызвал его по обвинению в совершении преступления, караемого смертной казнью, предложив себя в качестве залога согласно lex talionis . На следующий день он выдвинул против него сорок письменных обвинений. Сначала он пытался уклониться от них. Соответственно, нас вызвали. Он нагло оскорблял меня, как будто считал меня неприятным для себя. Я ответил ему так, как он того заслуживал... о наглости этого человека я ничего не скажу; но таково было его безумие, что он не колеблясь сказал, что дьяволы обладают божественностью; да, что многие боги находятся в отдельных дьяволах, поскольку божество было существенно сообщено им в равной степени с деревом и камнем. Я надеюсь, что этот смертный приговор, по крайней мере, будет вынесен ему; но я желал, чтобы суровость наказания была смягчена. [36]
Поскольку Сервет не был гражданином Женевы и в худшем случае мог быть изгнан, правительство, пытаясь найти какое-то благовидное оправдание для игнорирования этой правовой реальности, проконсультировалось со швейцарскими реформаторскими кантонами Цюрихом , Берном , Базелем и Шаффхаузеном . Они единодушно поддержали его осуждение и подавление его учения, но не сказали, как это должно быть достигнуто. [37] Мартин Лютер также резко осудил его труды. [38] Сервет и Филипп Меланхтон имели крайне враждебные взгляды друг на друга. Партия, называемая « Свободомыслящие », которая, как правило, выступала против всего, что поддерживал Кальвин, в этом случае решительно выступала за казнь Сервета на костре, в то время как Кальвин настаивал на его обезглавливании. Фактически, совет, осудивший Сервета, возглавлял Ами Перрен (либертинец), который в конечном итоге 24 октября приговорил Сервета к смертной казни через сожжение за отрицание Троицы и крещения младенцев . [39] Кальвин и другие министры просили, чтобы его обезглавили, а не сожгли, зная, что сожжение на костре было единственным законным средством. [40] Это ходатайство было отклонено, и 27 октября Сервет был сожжен заживо на костре из своих собственных книг на плато Шампель на окраине Женевы. [41] Историки записывают его последние слова как: «Иисус, Сын Вечного Бога, помилуй меня». [42]
Наследие
Себастьян Кастеллио и бесчисленное множество других осудили эту казнь и стали суровыми критиками Кальвина из-за всей этой истории.
Некоторые другие антитринитарные мыслители стали более осторожными в выражении своих взглядов: Мартин Целлариус , Лелио Соццини и другие либо прекратили писать, либо писали только в частном порядке. Тот факт, что Сервет был мертв, означал, что его труды могли распространяться более широко, хотя другие, такие как Джорджо Биандрата, развивали их под своими собственными именами.
В своих первых двух книгах ( De trinitatis erroribus и Dialogues on the Trinity плюс дополнительная De Iustitia Regni Christi ) Сервет отверг классическую концепцию Троицы , заявив, что она не основана на Библии . Он утверждал, что она возникла из учений греческих философов , и выступал за возвращение к простоте Евангелий и учений ранних Отцов Церкви , которые, как он считал, предшествовали развитию никейского тринитаризма. Сервет надеялся, что отказ от тринитарной догмы сделает христианство более привлекательным для верующих в иудаизм и ислам , которые сохранили единство Бога в своих учениях. По словам Сервета, тринитарии превратили христианство в форму «тритеизма», или веры в трех богов. Сервет утверждал, что божественный Логос , проявление Бога, а не отдельная божественная Личность, воплотился в человеке, Иисусе, когда дух Божий вошел в утробу Девы Марии . Только с момента зачатия Сын был фактически рожден. Поэтому, хотя Логос, из которого Он был образован, был вечным, Сын Сам не был вечным. По этой причине Сервет всегда отказывался называть Христа « вечным Сыном Божьим », но вместо этого называл его «Сыном вечного Бога». [44]
Описывая взгляд Сервета на Логос, Эндрю Дибб пояснил: «В «Бытии» Бог открывает себя как творца. В «Иоанне» он открывает, что он творил посредством Слова, или Логоса. Наконец, также в «Иоанне» он показывает, что этот Логос стал плотью и «обитал среди нас». Творение произошло посредством произнесенного слова, ибо Бог сказал: «Да будет...». Изреченное слово Бытия, Логос Иоанна и Христос — все это одно и то же». [45]
В своем «Трактате о Божественной Троице» Сервет учил, что Логос был отражением Христа, и «это отражение Христа было «Словом у Бога», которое состояло из Самого Бога, ярко сияющего на небесах, «и это был Сам Бог» [46] и что «Слово было самой сущностью Бога или проявлением сущности Бога, и не было в Боге никакой другой субстанции или ипостаси, кроме Его Слова, в ярком облаке, где тогда, казалось, пребывал Бог. И в этом самом месте ярко сияли лицо и личность Христа». [46]
Унитарианец Эрл Морс Уилбур утверждает: « Ошибки Троицы » Сервета едва ли еретичны по своему замыслу, скорее, они проникнуты страстной искренностью, горячим благочестием, пламенным почтением к Писанию и любовью ко Христу, столь мистической и всепоглощающей, что [он] едва ли может найти слова, чтобы выразить это... Сервет утверждал, что Отец, Сын и Святой Дух были проявлениями Бога, а не отдельными и отличными друг от друга существами». [47] Уилбур продвигает идею о том, что Сервет был модалистом .
Сервет ясно излагает свою точку зрения в преамбуле к «Восстановлению христианства» (1553): «Нет ничего более великого, читатель, чем признать, что Бог проявился как субстанция, и что Его божественная природа была истинно сообщена. Мы ясно постигнём проявление Бога через Слово и его сообщение через Духа, оба из которых существенны только во Христе». [48]
Эта теология, хотя и оригинальная в некоторых отношениях, часто сравнивалась с адопционизмом , арианством и сабеллианством , все из которых тринитарии отвергали в пользу веры в то, что Бог существует вечно в трех отдельных лицах. Тем не менее, Сервет отверг эти теологии в своих книгах: адопционизм, потому что он отрицал божественность Иисуса; [49] арианство, потому что оно умножало ипостаси и устанавливало ранг; [50] и сабеллианство, потому что оно, по-видимому, путало Отца с Сыном, хотя сам Сервет, по-видимому, отрицал или преуменьшал различия между Лицами Божества, отвергая тринитарное понимание Единого Бога в Трех Лицах. [51]
Непостижимый Бог познается через Христа, верой, а не философскими рассуждениями. Он являет нам Бога, будучи выражением Его самого существа, и только через него Бог может быть познан. Писания открывают Его тем, кто имеет веру; и таким образом мы приходим к познанию Святого Духа как Божественного импульса внутри нас. [52]
Под сильным давлением как католиков, так и протестантов Сервет разъяснил это объяснение в своей второй книге «Диалоги» (1532), чтобы показать, что Логос совпадает с Христом. Тем не менее, его обвинили в ереси из-за его настойчивого отрицания догмата Троицы и различий между тремя божественными Лицами в едином Боге.
Наследие
Теология
Из-за его отрицания Троицы и последующей казни через сожжение за ересь , унитарии часто считают Сервета первым (современным) унитарным мучеником, хотя он не был унитарием ни в смысле 17-го века, ни в современном смысле. Хотя он был резко критичен по отношению к ортодоксальной формулировке троицы, Сервета лучше описать как крайне неортодоксального тринитария. [53]
Некоторые аспекты его мышления — его критика существующего тринитарного богословия, его девальвация доктрины первородного греха и его новое исследование библейских текстов-доказательств — оказали влияние на тех, кто позже вдохновлял или основывал унитарии в Польше и Трансильвании. [53]
Другие нетринитаристские группы, такие как Свидетели Иеговы [54] и Пятидесятники-единственники [55] , также утверждают, что Сервет придерживался схожих нетринитаристских взглядов. [56] Пятидесятники-единственники в частности отождествляют себя с учением Сервета о божественности Иисуса Христа и его настойчивостью в отношении единства Бога, а не Троицы из трех отдельных лиц: «И поскольку Его Дух был всецело Богом, Он называется Богом, так же как от Его плоти Он называется человеком». [57]
Ученый-пятидесятник-единственник Дэвид К. Бернард написал следующее относительно теологии Михаэля Сервета: «... некоторые историки считают его движущей силой развития унитарианства. Однако он определенно не был унитарианцем, поскольку признавал Иисуса Богом». [58]
Сведенборг написал систематическую теологию, которая имела много общего с теологией Сервета. [59] [60]
Свобода совести
Широко распространенное отвращение к смерти Сервета было воспринято как сигнал о рождении в Европе идеи религиозной терпимости, принципа, который теперь более важен для современных унитарианских универсалистов, чем антитринитаризм. [53] Испанский исследователь творчества Сервета, Анхель Алькала, определил радикальный поиск истины и право на свободу совести как главные наследия Сервета, а не его теологию. [61] Польско-американский ученый, Мариан Хиллар , изучал эволюцию свободы совести от Сервета и польских социнианцев до Джона Локка и Томаса Джефферсона и Американской Декларации независимости . По словам Хиллара: «Исторически Сервет умер, чтобы свобода совести могла стать гражданским правом в современном обществе». [62]
Наука
Сервет был первым европейцем, описавшим функцию легочного кровообращения , хотя его достижение не было широко признано в то время по нескольким причинам. Во-первых, описание появилось в теологическом трактате Christianismi Restitutio , а не в книге по медицине. Однако разделы, в которых он ссылается на анатомию и лекарства, демонстрируют удивительное понимание тела и методов лечения. Большинство копий книги были сожжены вскоре после ее публикации в 1553 году из-за преследования Сервета религиозными властями. Три копии сохранились, но они оставались скрытыми в течение десятилетий. В отрывке V Сервет рассказывает о своем открытии того, что кровь легочного кровообращения течет от сердца к легким (а не воздух в легких течет к сердцу, как считалось). Его открытие было основано на цвете крови, размере и расположении различных желудочков и том факте, что легочная вена была чрезвычайно большой, что предполагало, что она осуществляла интенсивный и трансцендентный обмен. [63] Однако Сервет занимается не только кардиологией . В том же отрывке, со страницы 169 по 178, он также ссылается на мозг, мозжечок , мозговые оболочки , нервы, глаз, барабанную перепонку , rete mirabile и т. д., демонстрируя большое знание анатомии . В некоторых других разделах этой работы он также говорит о медицинских продуктах.
Сервет также внес огромный вклад в медицину, опубликовав другие работы, специально посвященные этой области, такие как его « Полное объяснение сиропов» и его исследование сифилиса в его «Апологии против Леонарда Фукса» и другие. [64]
Ссылки в литературе
Австрийский писатель Стефан Цвейг представляет Сервета в книге «Право на ересь: Кастеллио против Кальвина» , 1936 (оригинальное название Castellio gegen Calvin oder Ein Gewissen gegen die Gewalt )
Канадский драматург Роберт Лалонд написал в 2008 году пьесу «Везалий и Сервет» о Сервете. [65]
Роланд Герберт Бейнтон: Майкл Сервет. 1511–1553. Мон, Гютерсло, 1960 г.
Розмари Шудер : Serveto vor Pilatus. Рюттен и Ленинг, Берлин, 1982 г.
Антонио Орехудо: Feuertaufer. Кнаус, Мюнхен 2005, ISBN 3-8135-0266-X (римское, оригинальное название на испанском языке: Reconstrucción. )
Винсент Шмидт: Мишель Серве. Du bûcher à la liberté de совести , Les Éditions de Paris, Collection Protestante, Париж, 2009, ISBN 978-2-84621-118-5
Фридрих Трехзель: Михаэль Сервет и сейне Воргангер . Nach Quellen und Urkunden geschichtlich Dargestellt. Universitätsbuchhandlung Karl Winter, Гейдельберг, 1839 г. (Перепечатка: Nabu Press, 2010, ISBN 978-1-142-32980-8 )
Ханс-Юрген Гёрц: Religiöse Bewegungen in der Frühen Neuzeit Oldenbourg, Мюнхен, 1992, ISBN 3-486-55759-9
Анри Толлен: Die Entdeckung des Blutkreislaufs durch Michael Servet, 1511–1553 , Перепечатки из общественного достояния Набу
Анри Толлин: Персонаж Михаэля Сервета , Набу Переиздания в общественном достоянии
Анри Толлен: Das Lehrsystem Майкла Сервета, том 1 , переиздание Набу, являющееся общественным достоянием
Анри Толлен: Das Lehrsystem Майкла Сервета, Том 2 , Набу, общественное достояние, переиздание
Анри Толлен: Михаэлис Виллановани (Сервети) в quendam medicum apologetica disceptatio pro astrologia: Nach dem einzig vorhandenen echten Pariser Exemplare, mit einer Einleitung und Anmerkungen. Мекленбург - 1880 г.
Карлос Гилли: Мигель Сервет в Базеле ; Альфонс Линкурий и Псевдо-Сервет . В: Ders.: Spanien und der Basler Buchdruck bis 1600 . Хелбинг и Лихтенхан, Базель и Франкфурт, 1985 г., стр. 277–298; 298–326. (PDF; 64,1 МБ )
М. Хиллар: «Вклад Польши в Реформацию: социниане/польские братья и их идеи о религиозной свободе», The Polish Review, т. XXXVIII, № 4, стр. 447–468, 1993.
М. Хиллар, «От польских социниан к американской конституции», в журнале «Журнал радикальной реформации. Свидетельство библейского унитарианства», том 4, № 3, стр. 22–57, 1994.
Хосе Луис Корраль: Врач-религиовед , Барселона: Editorial Planeta, SA, 2013 ISBN 978-84-08-11990-6 . Роман (на испанском языке), повествующий о публикации Christianismi Restitutio , суде над Серветом венской инквизицией, его побеге в Женеву и его спорах с Жаном Кальвином и последующем сожжении на костре кальвинистами.
Почести
Женева
В Женеве память о Сервете все еще оставалась спорным вопросом спустя 350 лет после его казни. В 1903 году сторонники Сервета сформировали комитет для возведения памятника в его честь. Группу возглавил французский сенатор Огюст Дид , автор книги о еретиках и революционерах, опубликованной в 1887 году. Комитет поручил местному скульптору Клотильде Рош создать статую, изображающую страдающего Сервета. Работа велась три года и была завершена в 1907 году. Однако к тому времени сторонники Кальвина в Женеве, услышав о проекте, уже возвели простую стелу в память о Сервете в 1903 году, основной текст которой служил скорее апологетикой Кальвина:
Почтительные и благодарные последователи Кальвина, нашего великого реформатора, осуждая, однако, ошибку, которая была ошибкой его века, и твердо приверженные свободе совести в соответствии с истинными принципами его Реформации и Евангелия, мы воздвигли этот искупительный памятник. 27 октября 1903 г.
Примерно в то же время короткая улица рядом со стелой была названа в его честь. [67]
Городской совет затем отклонил просьбу комитета воздвигнуть готовую статую на том основании, что памятник Сервету уже существовал. Затем комитет предложил статую соседнему французскому городу Аннемасс , который в 1908 году установил ее перед зданием мэрии со следующими надписями:
«Арест Сервета в Женеве, где он ничего не публиковал и не проповедовал, а потому не подчинялся ее законам, следует считать варварским актом и оскорблением права наций». Вольтер
«Умоляю вас, сократите эти рассуждения. Ясно, что Кальвин ради своего удовольствия хочет заставить меня сгнить в этой тюрьме. Вши едят меня заживо. Моя одежда изорвана, и у меня нет ничего для смены, ни рубашки, только изношенный жилет». Сервет, 1553 г.
В 1942 году правительство Виши сняло статую, поскольку она была символом свободы совести, и расплавило ее. В 1960 году, найдя оригинальные формы, Аннемасс перелил ее и вернул статую на прежнее место. [68]
Наконец, 3 октября 2011 года Женева воздвигла копию статуи, которую она отвергла более 100 лет назад. Она была отлита в Арагоне по формам оригинальной статуи Клотильды Рош. Реми Пагани, бывший мэр Женевы, открыл статую. Ранее он описал Сервета как «диссидента диссидентства». [69] Представители Римско-католической церкви в Женеве и директор Женевского международного музея Реформации присутствовали на церемонии. Женевская газета отметила отсутствие официальных лиц из Национальной протестантской церкви Женевы, церкви Жана Кальвина. [70]
Арагон
В 1984 году государственная больница Сарагосы сменила название с Хосе Антонио на Мигель Сервет . С 1999 года эта больница известна как Больница Университета Мигеля Сервета , в знак признания ее связи с собственным Университетом Сервета в Сарагосе [71]
Работы
Указаны только даты первых изданий.
1531 О заблуждениях Троицы. De Trinitatis Erroribus. Напечатано в Агенау Гансом Сетцером. Без отпечатка или знака печатника, а также города, в котором было напечатано. Подписано как Майкл Сервет, псевдоним Ревес, из Арагона, Испания. Написано на латыни, также включает слова на греческом и еврейском языках в основной части текста, когда он хотел подчеркнуть первоначальное значение слова из Писания. [72]
1532 Диалоги о Троице. Dialogorum de Trinitate libri duo. Агно, напечатано Гансом Сетцером. Без оттиска или знака печатника, а также без указания города, где было напечатано. Подписано как Майкл Сервето, псевдоним Ревес, из Арагона, на испанском языке. [72]
1535 География Клавдия Птолемея. Claudii Ptolemaeii Alexandrinii Geographicae enarrationis libri octo . Лион, Трехсель. Подписано как Мишель де Вильнёв. Сервет посвятил эту работу Гуго де ла Порту. Второе издание было посвящено Пьеру Пальмье. Мишель де Вильнёв утверждает, что в основу его издания легла работа Билибальда Пиркхаймера, который перевёл эту работу с греческого на латынь, но Мишель также утверждает, что он также сравнивал её с примитивными греческими текстами. [73] Эксперт по Сервету XIX века Анри Толлен (1833–1902) считал его «отцом сравнительной географии» из-за обширных заметок и комментариев. [74]
1536 Апология против Леонарда Фукса. В Leonardum Fucsium Apologia. Лион, напечатано Жилем Угетаном, с парижским прологом. Подписано как Мишель де Вильнёв. Врач Леонард Фукс и друг Михаэля Сервета, Симфориен Шампьер , вступили в спор посредством письменных работ об их различных лютеранских и католических верованиях. Сервет защищает своего друга в первых частях работы. Во второй части он говорит о лекарственном растении и его свойствах. В последней части он пишет на разные темы, такие как защита ученика, на которого напал учитель, и происхождение сифилиса . [75]
1537 Полное объяснение сиропов. Syruporum universia ratio . Париж, напечатано Симоном де Колином . Подписано как Мишель де Вильнёв. Эта работа состоит из пролога «Использование сиропов» и 5 глав: I «Что такое отвар и почему он уникален, а не множествен», II «Что нужно знать», III «Что отвар всегда...», IV «Изложение афоризмов Гиппократа» и V «О составе сиропов». Мишель де Вильнёв ссылается на опыт использования лечения, а также на фармацевтические трактаты и термины, более подробно описанные в его более поздней фармакопее Enquiridion или Dispensarium . Мишель упоминает двух своих учителей, Сильвия и Андернаха , но прежде всего Галена . Эта работа оказала сильное влияние в те времена. [76]
1538 Апологетическая речь Мишеля де Вильнева в пользу астрологии и против одного врача. Михаэлис Виллановани в quedam medicum apologetica disceptatio pro Astrologia. Париж, неизвестный печатник. Сервет осуждает Жана Таго, декана медицинского факультета Парижа, за нападки на астрологию, в то время как многие великие мыслители и врачи восхваляли ее. Он перечисляет рассуждения Платона , Аристотеля , Гиппократа и Галена , о том, как звезды связаны с некоторыми аспектами здоровья пациента, и как хороший врач может предсказать по ним эффекты: влияние луны и солнца на море, ветры и дожди, менструальный цикл женщин, скорость разложения трупов животных и т. д. [77] [78]
1542 Священная Библия в переводе Сантеса Паньино . Biblia sacra ex Santes Pagnini tralation, hebraist. Лион, отредактировано Делапорте и напечатано Трехселем. Имя Мишеля де Вильнёва появляется в прологе, это последний раз, когда это имя появляется в каком-либо из его произведений.
1542 Biblia Sacra ex postremis Doctorum ( октаво ). [79] [80] [81] [82] Вьен в Дофине, под редакцией Делапорта и напечатано Трекселем. Аноним.
Священная Библия 1545 года с комментариями. Biblia Sacra cum Glossis. [83] [84] Лион, напечатано Трехселем и Винсентом. Названа «Библией-призраком» учеными, которые отрицали ее существование. [85] Существует анонимная работа этого года, которая была отредактирована в соответствии с контрактом, который Мигель де Вильнев заключил с Компанией книготорговцев в 1540 году. [86] Работа состоит из 7 томов (6 томов и индекс), иллюстрированных Гансом Гольбейном . Это исследование было проведено ученым Жюльеном Бодрие в шестидесятых годах. Недавно ученый Гонсалес Эчеверриа наглядно доказал существование этой работы и продемонстрировал, что вопреки тому, что думали эксперты Барон и Хиллард, эта работа также анонимна. [87] [88]
«Парижская рукопись» (ок. 1546 г.). Этот документ [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] является черновиком Christianismi Restitutio . Написанный на латыни, он включает несколько цитат на греческом и еврейском языках. Эта работа имеет палеографически тот же почерк, что и «Манускрипт Комплутенсе». [96] [97]
1553 Восстановление христианства. Cristianismi Restitutio . Вена , напечатано Бальтазаром Арнулле. Без оттиска или знака печатника, а также города, в котором было напечатано. Подписано как MSV в колофоне, хотя имя «Сервет» упоминается внутри, в вымышленном диалоге. Сервет использует библейские цитаты на греческом и еврейском языках на обложке и в тексте всякий раз, когда он хотел подчеркнуть изначальное значение слова из Писания.
Анонимные издания Сервета
В 1553 году лионский печатник Жан Фреллон признался французской инквизиции, что Михаил Сервет работал в его типографии и перевел для него, среди прочих работ, несколько латинских грамматических трактатов на испанский язык и «somme espagnole». Новые исследования показывают, что Сервет является автором дополнительного набора анонимных изданий грамматических, медицинских и библейских трудов — точно таких же, как его Biblia cum glossis 1545 года — которые вышли из этой типографии. Эти работы не были полностью оригинальными, но обогащали и комментировали издания предыдущих работ других авторов, во многом подобно тому, что Сервет сделал со своей «Географией Птолемея» (1535). Эти работы были анонимными по четырем причинам: (главная) суровое наказание, которое Сервет получил от Парижского университета через его факультеты медицины, права и теологии; тот факт, что эти работы содержали ссылки на авторов, которые были запрещены в Испанской империи и против которых выступал факультет теологии Сорбонны, таких как Эразм и Роберт Эстьенн ; тот факт, что некоторые другие авторы, упомянутые в этих работах, такие как Матюрен Кордье и Роберт Эстьенн, были в то же время очень близки к Жану Кальвину ; запрет на любой перевод Библии на любой общепринятый язык, навязанный Испанской империей. [98] Основными работами, которые Сервет редактировал в типографии Жана Фреллона, были:
1543 г. Disticha de moribus nomine Catonis , Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Один из нескольких трактатов по латинской грамматике испанского языка, первоначально написанный Эразмом и Матюреном Кордье. [99]
1543 Retratos o tablas de las Historias del Testamento Viejo , Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Испанские «sommes» или резюме отдельных глав Ветхого Завета . Первоначально напечатано в 1538 году в Лионе Мельхиором и Гаспаром Трехселем, с гравюрами на дереве Ганса Гольбейна ( Icones ). Было также французское издание в 1539 году. В этом испанском издании Сервет включил поэму для каждой из 92 гравюр на дереве. [100] [101] [102] [103]
1543 Диоскорид , Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Эта работа была De Materia Medica , первоначально написанной Педанием Диоскоридом и отредактированной выдающимся доктором Жаном Рюэлем из Парижа. Сервет добавил 20 длинных комментариев и 277 маргиналий. [104] [105] [106] Существует также другое издание (или «издание почтения») этого Диоскорида , которое было опубликовано в 1554 году, через год после казни Сервета. В это издание 1554 года печатники Б. Арнулле, Фреллон, Винсент и Ж. Руйе включили некоторые комментарии Сервета из Диоскорида 1543 года и добавили подписанные комментарии Андреа Маттиоли . [107] Кроме того, похоже, что существует обширная рукопись Сервета, связанная с этим Диоскоридом 1543 года: копия Диоскорида 1537 года , опубликованная Дионисом Корронием, которую Сервет использовал в качестве рабочей тетради для разработки своих медицинских идей, когда он был студентом-медиком в Париже и Монпелье. Копия хранится в Комплютезианском университете в Мадриде. [108] [109]
1543 Enchiridion. Dispensarium vulgo vocant , Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Справочник по фармакологическим формулам. Его предыдущее издание было завершено Тибо Леспленье и Франсуа Шаппюи. Сервет добавил 224 новые формулы, приписывая 21 из них своему учителю проф. Сильвию , а также рассказал несколько личных историй об этом профессоре. Это работа-близнец 1543 Диоскорида, которая сформировала набор справочников по простым и сложным веществам. [110] [111]
1549 De octo orationis partium constructione , Лион, напечатано Жаном Фреллоном. Один из трактатов по латинской грамматике на испанском языке, ранее отредактированный Колетом , Лили , Эразмом и Жюниеном Ранвье — корректором печати Роберта Этьена. [112]
1548–1550 Издание Giuntina Оперы Галена Omnia , Лион, напечатанное Жаном Фреллоном. Массивная филологическая переработка работ Галена , в 6 томах. Ее первое издание было опубликовано печатником Giunta в Венеции . [113]
1551 г. Biblia Sacrosancta veteris et Novi Testi , Лион, напечатано Жаном Фреллоном. В это издание Библии Сервет включил расширенную версию своих собственных комментариев к Библии 1542 года в соответствии с переводом Сантеса Паньино . [114]
↑ См. обсуждение даты во введении Анхеля Алькалы к первому испанскому переводу Christianismi Restitutio ( La restitución del cristianismo , Fundación Universitaria Española, Мадрид, 1980, стр. 16, примечание 7).
↑ Драммонд, Уильям Х. (1848). Жизнь Михаэля Сервета: испанского врача, который за предполагаемое преступление ереси был пойман, заключен в тюрьму и сожжен Жаном Кальвином Реформатором в городе Женеве 27 октября 1553 года. Лондон: Джон Чепмен. стр. 2.
^ Эчеверрия, Франсиско Хавьер Гонсалес; Чандиа, Мария Тереза Ансин (сентябрь 2002 г.). «Мигель Сервет о Вильянуэва, документальный фильм, Наварро де Тудела». Социальные группы в истории Наварры, связи и решения: Actas del V Congreso de Historia de Navarra . 1 . Ediciones Eunate: 425–438. ISBN9788477681304.
^ Серветиан Гонсалес Эчеверриа — главный защитник этой теории, Гонсалес Эчеверрия, Amor a la verdad. Vida y obra de Miguel Servet , Наварро-и-Наварро, Сарагоса, 2011 г., с. 69.
^ См. Дж. Барон, Мигель Сервет: Su Vida y Su Obra , Espasa-Calpe, Madrid, 1989, стр. 37–39.
↑ Барон, стр. 31.
^ Гонсалес Ансин, Мигель и Таунс, Отис. (2017) Мигель Сервет в Испании (1506–1527). Edición ampliada ISBN 978-84-697-8054-1 , стр. 97–104.
^ См . Calvini Opera Quae Supersunt Omnia , Vol. VIII, Брюнсвига, 1870, с. 767.
^ Эрнестро Фернандес-Ксеста, «Los Zaporta de Barbastro», в Emblemata: Revista aragonesa de Emblemática , Vol. № 8, 2002, стр. 103–150.
^ http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/28/98/03nicolas.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
^ Гонсалес Эчеверриа, «Андрес Лагуна и Майкл Серветус: два обращенных врача-гуманиста XVI века» в: Международный конгресс Андреса Лагуны. Гуманизм, наука и политика в Европе эпохи Возрождения, Гарсиа Уркад и Морено Юсте, координатор, Хунта де Кастилья и Леон, Вальядолид, 1999, стр. 377–389.
^ Гонсалес Эчеверриа «Майкл Сервет принадлежал к знаменитой обращенной еврейской семье Сапорта», Pliegos de Bibliofilia, № 7, Мадрид, стр. 33–42. 1999 год
^ Гонсалес Эчеверриа «О еврейском наследии Михаила Серветуса» Райсеса. Еврейский журнал культуры, Мадрид, № 40, стр. 67–69. 1999 год
↑ Есть несколько документов, относящихся к людям по имени Ревес в Вильянуэве в 15 веке, как показано в книге Хуана Мануэля Паласиоса Санчеса, «A proposito del lugar de nacimiento y origen families de Miguel Servet» («Относительно места рождения Майкла Серветуса и происхождения семьи»). "), Аргенсола , Instituto de Estudios Altoaragoneses, ISSN 0518-4088, № 87, Уэска, 1979, стр. 266–267.
^ Гонсалес Ансин, Мигель и Таунс, Отис. (2017) Мигель Сервет в Испании (1506–1527). Edición ampliada , стр. 107–252, 331–423.
^ М. Гонсалес Ансин и О. Таунс, «Мигель Сервет: su educación y los médicos con los que convivió a través de nuevos documentos», Revista de la Reial Acadèmia de Medicina de Catalunya, vol. 33, № 1 (март 2018 г.), стр. 30–32.
↑ Имя Сервета было включено в начало списка из 40 еретиков, составленного инквизицией в Тулузе 17 июня 1532 года; см. Буррилли В.Л. и Вайс Н., «Жан дю Белле, протестанты и Сорбонна» в Bulletin de la Société d'Histoire du Protestantisme Français , LIII, 103, 1904.
↑ Барон, стр. 55.
↑ Бейнтон, Преследуемый еретик , стр. 10–11.
^ Крендаль, Эрик. 2011 Онгельмат Майкл yliopistossa Pariisissa historiioitsija Painoksia Medicine, стр. 34–38
^ Д'Артиньи - Суд в Вьен-Изере против Мишеля де Вильнёва.
^ Текст письма о французской натурализации был впервые опубликован F. Rude, "La naturalisation française de Michel Servet", в B. Becker (Ed.), Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion , HD Tjeenk Willink & Zoon NV, Haarlem, 1953, стр. 133–141. "Королевские письма" и отрывок из одного из показаний были ранее опубликованы Gustave Vellein, "Quelques mots sur Michel Servet: sa naturalisation durant son séjour à Vienne", в Petite revue des bibliophiles dauphinois , Allier, 1921, стр. 13–29. Серветианцы ошибочно ссылались на этот документ в течение последних 50 лет, он считался утерянным французскими индексаторами. Он был снова обнаружен ученым Гонсалесом Эчеверриа в архивах Гренобля после того, как связался с потомком Веллейна. Наконец, после исправления некоторых ошибок, допущенных при транскрипции Руда, все 21 страница процесса (двойная проверка в Палате финансов Франции, двойная регистрация в Парламенте Гренобля и проверка королевских советников) были опубликованы в Prince of Viana Dep of Culture Journal of Navarre, N 255. Он также был недавно изучен Французским обществом истории медицины и Французским отделом королевского права Ancien Régime of France в Сорбонне См. La véritable identité de Servet, par le roi de France – Premier prix de thèse de Paris Lellouch Prologue by G. Echeverria N 2013 (b) Sorbone Journal Historique Le Sorbone pp 45–70
↑ Даунтон, Исследование природы власти, Глава 3.
↑ Уилл Дюрант История цивилизации: Реформация Глава XXI, стр. 481
^ Дюрант, История цивилизации , 2
↑ Бейнтон, Преследуемый еретик , стр. 103.
↑ Преследуемый еретик , стр. 164.
^ Югоннар-Рош, Х. (2009), Михаил Сервет во Вьенне (Франция): арест, суд, приговор. , Журнал церковной истории, 60(1), 25–43.
^ ab Еретики , стр. 326.
^ «Жалоба на Сервета». history.hanover.edu .
^ ab Whitcomb, Merrick. «Жалоба Николаса де ла Фонтена на Сервета, 14 августа 1553 г.», Переводы и перепечатки из первоисточников европейской истории, т. 3 (Филадельфия: Исторический факультет Пенсильванского университета, 1898–1912)
↑ Преследуемый еретик , стр. 141.
↑ Рейберн, Хью Янг (1914). Жан Кальвин: Его жизнь, письма и работа. Нью-Йорк: Hodder and Stoughton. стр. 175.
^ Оуэн, Роберт Дейл (1872). Спорная Земля между этим миром и следующим. Нью-Йорк: GW Carleton & Co. стр. 69, примечания.
↑ Шафф, Филипп: История христианской церкви, т. VIII: Современное христианство: Швейцарская Реформация , William B. Eerdmans Pub. Co., Гранд-Рапидс, Мичиган, 1910, стр. 780.
↑ Шафф, Филипп: История христианской церкви, т. VIII: Современное христианство: Швейцарская Реформация , William B. Eerdmans Pub. Co., Гранд-Рапидс, Мичиган, 1910, стр. 706.
↑ Доктор Фоллмер, Филипп: «Жан Кальвин: человек тысячелетия», Vision Forum, Inc., Сан-Антонио, Техас, 2008, стр. 87
↑ Вердикт и приговор Михаэлю Сервету (1533) в A Reformation Reader под ред. Дениса Р. Янца; 268–270
^ Макграт, Алистер Э. (1990). Жизнь Джона Кальвина . Оксфорд: Бэзил Блэквелл . С. 118–120. ISBN978-0-631-16398-5.; Коттре, Бернар (2000) [1995]. Calvin: Biographie [ Кальвин: Биография ] (на французском). Перевод М. Уоллеса Макдональда. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. стр. 222–225. ISBN 978-0-8028-3159-0.; Паркер, THL (2006). Джон Кальвин: Биография. Оксфорд: Lion Hudson plc. стр. 150–152. ISBN 978-0-7459-5228-4.
^ «Out of the Flames» Лоуренса и Нэнси Голдстоун –Salon.com Архивировано 14 октября 2007 г. в Wayback Machine
^ См. Станислас Кот, «L'influence de Servet sur le mouvement atitrinitarien en Pologne et en Transylvanie», в Б. Беккере (ред.), Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion , Харлем, 1953.
^ «De trinitatis erroribus», Книга 7.
^ Эндрю М. Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа Бога , University Press of America, 2005, стр. 93. Онлайн в Google Book Search
^ ab Servetus, Michael (1553). Восстановление христианства – английский перевод Christianismi restitutio, 1553, перевод Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар . Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press . стр. 75. ISBN978-0-7734-5520-7.
↑ Лоуренс и Нэнси Голдстоун, Из пламени , Broadway Books, Нью-Йорк, 2002, стр. 71–72.
^ Servetus, Restitución del Cristianismo , испанское издание Анхеля Алькалы и Луиса Бетеса, Мадрид, Fundación Universitaria Española, 1980, стр. 119.
↑ См. Restitución , стр. 137.
^ Реститусьон , стр. 148, 168.
↑ Restitución , стр. 169.
↑ Книга VII, Из пламени , Лоуренс и Нэнси Голдстоун, Broadway Books, Нью-Йорк, стр. 72
^ abc Хьюз, Питер. «Майкл Сервет», Словарь унитарианской и универсалистской биографии Архивировано 8 октября 2013 г. на Wayback Machine
^ Гейслер, Норман Л.; Мейстер, Чад В. (2018). Причины веры: аргументы в пользу христианской веры. Crossway Books. ISBN9781581347876– через Google Книги.
↑ Бернард, Д.К., Единство Бога. Архивировано 30 ноября 2007 г. в Wayback Machine Word Aflame Press, 1983.
^ Серветус, М., De Trinitatis Erroribus , 59b (цитируется по Bainton, RH, Hunted Heretic , Blackstone Editions, 2005, стр. 30).
^ Бернард, Д.К. (1986). Единство Бога (серия по пятидесятническому богословию, т. 1). Издательский дом «Пятидесятники», стр. 242.
^ Эндрю М. Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа Бога , University Press of America, 2005. Онлайн на Google Book Search
^ Эндрю М.Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа спасения, онлайн на newchurchhistory.org
^ А. Алькала, «Los dos grandes legados de Servet: el радикализм как интеллектуальный метод и el derecho a la libertad de conciencia», в Турии , № 63–64, март 2003 г., Теруэль (Испания), стр. 221–242.
^ M. Hillar & CS Allen, Michael Servetus: Intellectual Giant, Humanist, and Martyr (University Press of America, Inc., Lanham, MD, and New York 2002); M. Hillar, The Case of Michael Servetus (1511–1553) – The Turning Point in the Struggle for Freedom of Concience ( Lewiston, New York : Edwin Mellen Press , 1997); M. Hillar, «The Legacy of Servetus: Humanism and the Beginning of Change in the Social Paradigm. On the Occasion of the 450th Anniversary of His Martyrdom», в A Journal from the Radical Reformation. A Testimony to Biblical Uniitarianism , Vol. 11, No. 2 (Winter 2003), pp. 34–41; M. Hillar, «The Legacy of Servetus. «Гуманизм и начало изменений в социальной парадигме: от Сервета до Томаса Джефферсона», в книге Р. Д. Финча и М. Хиллара (редакторы), « Очерки философии гуманизма» (Американская гуманистическая ассоциация, Хьюстон, 2004 г.), т. 12, стр. 60–75.
^ Сервет, Михаил (1553). Christianismi restitutio… (на латыни). Вьен, Франция: Бальтасар Арнулле. п. 170.Доступно по адресу: Biblioteca Digital Hispánica – Biblioteca Nacional de España. Со стр. 170: «Fit autem communicatio hæc not per parietem cordis medium, ut vulgo Creditur, sed magno artificio a dextro cordis ventriculo, longo per pulmones ductu, agitatur sanguis subtilis: pulmonibus preparatur, flavus efficatur: et a arteriosa, in arteriam venosam transfunditur» ." (Однако это сообщение [крови из правого желудочка в левый] происходит не через среднюю стенку сердца, как это обычно полагают, а посредством большого механизма, тонкая кровь выталкивается из правого желудочка сердца, [ и] наконец, проводится через легкие; он подготавливается в легких, становится желтоватым и [таким образом] переносится из легочной артерии в легочную вену.)
^ 2011 Samalways, Edmund. От алхимии к химиотерапии . Hermes Press, стр. 121–122
^ Роберт Лалонд. «Галилео Галилей/Везалий и Сервет» - через Интернет-архив.
^ Памятник Мигелю Сервету, Химетоп
^ Rue Michel Servet, Женева, Швейцария, на картах Google.
^ Голдстоун, Нэнси Базелон; Голдстоун, Лоуренс (2003). Из пламени: замечательная история бесстрашного ученого, фатальной ереси и одной из самых редких книг в мире . Нью-Йорк: Бродвей. ISBN0-7679-0837-6.стр. 313–316
^ "Tribune de Geneve". Архивировано из оригинала 2 октября 2011 г. Получено 11 октября 2011 г.
^ Tribune de Genève, 4 октября 2001 г., с. 23
^ "История дель Мигеля Сервета". 19 марта 2015 г.
^ ab Wilbur, EM (1969) Два трактата Сервета о Троице , Нью-Йорк, Kraus Reprint Co., стр. vii–xviii
^ «Согласно версии Билибальдо Пиркхаймера и пересмотренной Мишелем де Вильнёвом по первоначальным греческим копиям». Мишель де Вильнёв, география. «Claudii Ptolemaeii Alexandrinii Geographicae». Напечатано Trechsel, 1535, Лион.
↑ О'Мэлли, К. Д. (1953), «Майкл Сервет: перевод его географических, медицинских и астрологических трудов с введениями и примечаниями», Филадельфия, Американское философское общество, стр. 15–37.
↑ О'Мэлли, CD (1953), Михаил Сервет: перевод его географических, медицинских и астрологических трудов, стр. 38–54.
↑ О'Мэлли, К. Д. (1953), Михаил Сервет: перевод его географических, медицинских и астрологических трудов, стр. 55–167.
^ 2008 Крендаль, Эрих. Tähtitiede ja renessanssi historiioitsija Painoksia Medicine Медицина
↑ О'Мэлли, К. Д. (1953), Михаил Сервет: перевод его географических, медицинских и астрологических трудов, стр. 168–200.
^ Бодрие Ж. «Мишель Серве, ses Relations avec les libraires et les impremeus lyonnais», в: Mélanges Offerts a M. Emile Picot , I, стр. 54–56
^ Барон-Мигель Сервето. Su vida y su obra. Эд. Аустрал (1987) Мадрид с. 195
^ A.Alcalá Obra Completas (2003) Tratado I. Vida, muerte y obra, p. 365
^ Гонсалес Эчеверриа Любовь к истине. Жизнь и творчество Мигеля Сервета. Наварро и Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г. стр. 209–211
^ Барон - Мигель Сервето. Su vida y su obra. Эд. Аустрал (1987) Мадрид с. 196
^ Мэриан Хиллар и Клэр С. Аллен, Майкл Сервет: интеллектуальный гигант, гуманист и мученик, Ланхэм, Мэриленд, и Нью-Йорк: University Press of America, Inc., 2002. стр. 266
^ А. Alcalá Obra Completas (2003) Tratado I. Vida, muerte y obra, p. xcii
^ Бодрие Ж. «Мишель Серве, ses Relations avec les libraires et les impremeus lyonnais», в: Mélanges Offerts a M. Emile Picot , I, стр. 41–56.
^ Гонсалес Эчеверриа Любовь к истине. Жизнь и творчество Мигеля Сервета. Наварро и Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г. стр. 215–222
^ Гонсалес Эчеверриа, «Новые открытия в работах Михаэля де Вильянуэвы (Михаила Сервета)» в: VI Международная встреча по истории медицины. Программа, Барселона, 7–10 сентября 2011 г., стр. 24, 109–111.
^ Хосе Барон (1973), «Мигель Сервет» Espasa Calpe, Мадрид, стр. 189 и 192 Хосе Барон Фернандес, (1973) («Historia de la circulación de la sangre», изд. Austral, Мадрид, стр. 118, 125 , действительно расширенное исследование
^ Хосе Барон Фернандес (1989), «Мигель Сервет. Su vida y su obra» austral, изд., Мадрид, стр. 280.
^ М. Хиллар (2002), Михаил Сервет. Интеллектуальный гигант, гуманист и мученик, ред. University Press of America, Ланхэм, стр. 95.
^ Алькала "Мигель Сервет. Obras completas (2003)", Publicaciones de la universidad de Zaragoza, Сарагоса, Томо I, XCVIII
↑ 2012 Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер «Открытие малого круга кровообращения и галенизм Михаила Сервета», в: 43-й конгресс Международного общества истории медицины, Программа конференции, Падуя-Альбано-Терме (Италия), 12–16 сентября 2012 г., стр. 35 и 66.
^ Любовь к истине. Жизнь и творчество Мигеля Сервета. Наварро и Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г., стр. 164–171
^ 1999 Мари Мар Родригес Руис Ассоциация архивов Андалусии и Хема Трухильо Мартин Институт статистики и картографии Андалусии
^ Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер (2017). Мигель Сервет и львы-импресарио XVI века, докторская диссертация по современной истории, Испанский национальный заочный университет (UNED). Руководитель диссертации: Карлос Мартинес Шоу , профессор современной истории в UNED и действительный член Испанской королевской академии истории , кафедра № 32. Квалификация: единогласно с отличием. Мадрид: Испанский национальный заочный университет (UNED), стр. 263–267.
^ (2001) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер Портреты или персонажи из историй Ветхого Завета. Испанское резюме. Правительство Наварры, Памплона 2001. Двойное издание: факсимиле (1543) и критическое издание. Пролог Хулио Сегуры Монео.
^ (2000) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер «Обнаружение новых изданий Библий и двух «утерянных» грамматических трудов Михаэля Сервета» и «Врач Михал Сервет был потомком евреев» в: Тезисы, 37-й Международный конгресс по истории медицины, 10–15 сентября 2000 г., Галвестон, Техас, стр. 22–23.
^ 2001 Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер «Испанское произведение, приписываемое Михаилу Сервету: «Диоскорид из Сесмы»». Историко-медицинский вариант. Координаторы издания: Хесус Кастельянос Герреро (координатор), Изабель Хименес Лусена, Мария Хосе Руис Сомавилла и Пилар Гардета Сабатер. В: Протоколы X Конгресса по истории медицины, февраль 1996 г., Малага. Напечатано Имаграфом, Малага, стр. 37–55.
^ 1997 Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер Майкл Серветус, редактор Dioscorides. Институт исследований Сиджененсеса "Майкл Серветус" изд., Вильянуэва де Сиена, изд. Ларроса . и «Иберкая», Сарагоса.)
^ 1998 Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер «Книга работ Михаила Сервета для его Диоскорида и его диспансариума» (Le livre de travail de Michel Servet pour ses Dioscorides et Dispensarium) и «Диспансарий или Энкиридион, дополнение к Диоскориду Михаила Сервета». (Энквиридион, L'oeuvre Le Dispensarium или Enquiridion complémentaire sur le Dioscorides de Michel Servet) Гонсалес Эчеверриа в: Сборник аннотаций, 36-й Международный конгресс по истории медицины, Тунис (Livre des Résumés, 36ème Congrès International d' Histoire de la medicine, Тунис), 6–11 сентября 1998 (два сообщения), стр. 199, 210.
^ (1998) Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер «“Dispensarium” или “Enquiridion”, дополнительная работа Диоскорида, написанная Серветом» и «Книга работ Михаила Сервета для его “Dioscorides” и его “Dispensarium”» в: Программа конгресса и тезисы докладов, XI Национальный конгресс по истории медицины, Сантьяго-де-Компостела, Университет Сантьяго-де-Компостела, стр. 83–84.
Чавес, Жуан. «Вызов Сервета». Журнал реформатского богословия 10.3 (2016): 195–214.
Бейнтон, Роланд Х. Преследуемый еретик: жизнь и смерть Михаила Сервета 1511–1553 гг. . Пересмотренное издание под редакцией Питера Хьюза с предисловием Анхеля Алькалы. Blackstone Editions. ISBN 0-9725017-3-8 . стандартная научная биография, сосредоточенная на религии.
Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер (2017). Мигель Сервет и львы XVI века, докторская диссертация по современной истории, Испанский национальный заочный университет (UNED). Руководитель диссертации: Карлос Мартинес Шоу , профессор современной истории в UNED и действительный член Испанской королевской академии истории , кафедра № 32. Квалификация: единогласно с отличием. Мадрид: Испанский национальный заочный университет (UNED)
Гонсалес Ансин, Мигель и Таунс, Отис. (2017) Мигель Сервет в Испании (1506–1527). ISBN Ampliada Edición 978-84-697-8054-1 . 474 стр. Работа посвящена прошлому Сервета в Испании, с его документами, когда он был студентом и профессором искусств в Сарагосе.
Голдстоун, Лоуренс и Нэнси Голдстоун. Из пламени: замечательная история бесстрашного ученого, фатальной ереси и одной из редчайших книг в мире ISBN 0-7679-0837-6 . 353 стр.
Гордон, Брюс (2011). Кэлвин . Нью-Хейвен, Коннектикут. Лондон: Yale University Press. ISBN 978-0-300-17084-9.
Хьюз, Питер. «Британия Михаила Сервета: Анатомия сочинения географа эпохи Возрождения». Ренессанс и Реформация/Renaissance et Reforme (2016_ 39#2 стр. 85–109.
Хьюз, Питер. «Лицо Бога: христология Михаила Сервета». Журнал истории унитарианского универсализма 2016/2017, т. 40, стр. 16–53
Хьюз, Питер. «Ранние годы Сервета и происхождение его критики тринитарной мысли» Журнал истории унитарианского универсализма (2013/2014), т. 37, стр. 32–99.
Ловци, Радован. Михай Сервет, еретик или святой? Прага: Пражский дом, 2008. ISBN 1-4382-5959-X .
Макнил, Джон Т. История и характер кальвинизма , Нью-Йорк: Oxford University Press, 1954. ISBN 0-19-500743-3 .
Нигг, Уолтер. Еретики: ересь сквозь века Alfred A. Knopf, Inc., 1962. (Переиздано Dorset Press, 1990. ISBN 0-88029-455-8 )
Петтегри, Эндрю. «Михаил Сервет и пределы терпимости». History Today (февраль 1990 г.) 40#2 стр. 40–45; популярная история, написанная ученым
Историография
Хьюз, Питер. «Современное состояние исследований Сервета, восемьдесят лет спустя». Журнал истории унитарианского универсализма (2010/2011), т. 34, стр. 47–70.
Первичные источники
Михаил Сервет, Клавдий Птолемеи Alexandrinii Geographicae (1535, Лион, Трексель)
Михаил Сервет, In Leonardum Fuchsium apologia (1536, Лион, Гугетан)
Михаил Сервет, Syruporum universa Ratio (1537, Париж, Симон де Колин).
Михаил Сервет, Apologigetica disceptatio pro astrologia (1538, Париж). Он полностью воспроизведен в диссертации Серветиана Верду Висенте о такой работе, стр. 113–129. (Верду Висенте, Астрология и герметизм Мигеля Сервета, Режиссеры: Мингес Перес, Карлос; Эстал, Хуан Мануэль. Университет Валенсии, 1998).
Жан Кальвин, Defensio ordoxae fidei de Sacra Trinitate contra prodigiosos errores Michaelis Serveti... (Защита православной веры от чудовищных ошибок испанца Михаила Сервета...), Женева, 1554 г. Опера Кальвина в Corpus Reformatorum , vol. VIII, 453–644. Книги и гравюры Урсуса. Каталог редких книг, Americana и т. д. Bangs & Co, с. 41.
Бонне, Жюль (1820–1892) Письма Жана Кальвина, Карлайл, Пенсильвания: The Banner of Truth Trust, 1980. ISBN 0-85151-323-9 .
Найти в библиотеке Архивировано 24 февраля 2006 года в Wayback Machine с WorldCat . Содержит семьдесят писем Кальвина, в нескольких из которых обсуждаются его планы относительно Сервета и его отношения с ним. Также включает его последние рассуждения и его последнюю волю и завещание (25 апреля 1564 года).
Жюль Бонне, Письма Жана Кальвина , 2 тома, 1855, 1857, Эдинбург, Thomas Constable and Co.: Little, Brown, and Co., Бостон – Архив Интернета
Человек с Марса: его мораль, политика и религия Уильяма Симпсона, Сан-Франциско: ED Beattle, 1900. Отрывки из писем Сервета, написанных им в тюремной камере в Женеве (1553), стр. 30–31. Google Books .
Перевод Christianismi Restitutio на английский язык (первый в истории), выполненный Кристофером Хоффманом и Мариан Хиллар, был опубликован на данный момент в четырех частях:
«Восстановление христианства. Английский перевод Christianismi restitutio, 1553, Михаэля Сервета (1511–1553). Перевод Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар» ( Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , 2007). стр. 409 +xxix
«Трактат о вере и справедливости Царства Христова» Михаила Сервета. Избранное и переведенное из «Christianismi restitutio» Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар ( Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , 2008). стр. 95 +xlv
«Трактат о сверхъестественном возрождении и царстве антихриста Михаила Сервета. Избранное и переведенное из Christianismi restitutio Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар» ( Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , 2008). С. 302+1
«Тридцать писем Кальвину и шестьдесят знаков антихриста Михаила Сервета». Перевод с Christianismi restitutio Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар ( Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press , 2010). стр. 175 + lxxxvi
Институт Михеля Сервета – Музей и центр исследований Сервета в Вильянуэва-де-Сихена, Испания
Центр Михаэля Сервета – исследовательский портал о Михаэле Сервете, поддерживаемый серветианами Гонсалесом Ансином и Таунсом, включающий также многочисленные работы и исследования серветиана Гонсалеса Эчеверрии.
Центр философии и социнианских исследований
«Михаил Сервет: реформатор, физиолог и мученик» . Popular Science Monthly . Том 41. Август 1892 г. ISSN 0161-7370 – через Wikisource .
Работает в Открытой библиотеке
Christianismi Restitutio – Полный текст, оцифрованный Национальной библиотекой Испании.
De Trinitatis Erroribus – Полный текст, оцифрованный Национальной библиотекой Испании.
Ганноверский текст о жалобах на Сервета
Больница Мигеля Сервета, Сарагоса (Испания)
Михаил Сервет, из Словаря унитарианской и универсалистской биографии
Михаил Сервет – Одиночный поиск истины
PDF; 64,1 МБ на Михаэля Сервета в Базеле и Альфонса Линкурия и Псевдо-Сервета
Институт Михаила Сервета: Christianismi Restitutio. Комментарии и цитаты.
Новая опера: «Процесс Мишеля Серве».
Реформатская апологетика действий Кальвина против Сервета
Сервет: Его жизнь. Мнения, суд и казнь. Филипп Шафф, История христианской церкви, т. 8, глава 16.
Томас Джефферсон: письмо Уильяму Шорту, 13 апреля 1820 г. – упоминание Кальвина и Сервета.