stringtranslate.com

Наму Мёхо Ренге Кё

Надпись « Нам Мёхо Рэнгэ Кё», выполненная японским мастером Хасэгавой Тохаку . Тояма, Япония . Около периода Момояма , 1568 г.

Наму Мёхо Ренге Кё [а] (南無妙法蓮華経) — японские слова, исполняемые во всех формах буддизма Нитирэн . На английском языке они означают «Преданность мистическому закону Лотосовой сутры» или «Слава Дхарме Лотосовой сутры». [2] [3]

Слова «Myōhō Renge Kyō» относятся к японскому названию Лотосовой сутры . Мантра упоминается как Даймоку (題目) [3] или, в почетной форме, О-даймоку (お題目), что означает титул , и была впервые публично провозглашена японским буддийским священником Нитирэном 28 апреля 1253 года на вершине горы Киёсуми, ныне увековеченной храмом Сэйтё-дзи в Камогаве, префектура Тиба, Япония . [4] [5]

Практика длительного песнопения называется Сёдай (唱題). Верующие утверждают, что цель песнопения — уменьшить страдания, искоренив негативную карму и уменьшив кармические наказания как из прошлых, так и из настоящих жизней, [6] с целью достижения совершенного и полного пробуждения . [7]

Сторонники буддизма

В то время как монахи школы Тэндай Сайтё (767-822) и Генсин (942-1017) по мнению некоторых, были создателями Даймоку [ требуется ссылка ] , буддийский священник Нитирэн (1222-1282) сегодня известен как величайший пропагандист, популяризировавший его в Японии. Мантра является данью уважения Лотосовой сутре. В своих трудах Нитирэн часто цитирует отрывки из Лотосовой сутры, в которых Будда провозгласил ее своим высшим учением. Эти отрывки включают: «Я проповедовал различные сутры, и среди этих сутр Лотос является главным!», «Среди всех сутр она занимает высшее место» и «Эта сутра — король сутр». [8] [9]

До времени Нитирэна, во время серии лекций по Лотосовой сутре в Японии в 1110 году н. э., была рассказана история о неграмотном монахе в Китае династии Суй , которому было поручено повторять с рассвета до ночи мантру даймоку « Наму Ичидзё Мёхо Ренгэ Кё » как способ почтить Лотосовую сутру как Единое учение Колесницы Будды, поскольку он не мог прочитать сутру. Монах после самоубийства погрузился в ад, а затем прочитал « Наму Мёхо Ренгэ Кё », что услышал Яма , который впоследствии вернул монаха к жизни. [10]

Кукан (Созерцание пустоты), текст, приписываемый монаху школы Тэндай Генсину , призывает тех, кто стремится к Чистой Земле Амитабхи, читать « Наму Амида Буцу, Наму Мёхо Ренгэ Кё, Наму Кандзеон Босацу », что можно интерпретировать как почитание соответственно трёх драгоценностей буддизма. [11] Нитирэн, который сам был монахом школы Тэндай, возможно, перенял песнопение и превратил его в Наму Мёхо Ренгэ Кё , и буддисты школы Нитирэн ответственны за его широкую популярность и использование во всём мире сегодня.

Нитирэн

Японский буддийский священник Нитирэн был известным сторонником этого чтения, утверждая, что это единственный метод к счастью и спасению, подходящий для Третьей Эпохи Буддизма . По мнению разных верующих, Нитирэн цитировал мантру в своем Онги Куден , [12] [ сомнительнообсудить ] транскрипции его лекций о Лотосовой Сутре, Наму (南無) является транслитерацией на японский язык санскритских намас , а Мёхо Ренгэ Кё – это китайско-японское произношение китайского названия Лотосовой Сутры (отсюда и Даймоку , что является японским словом, означающим «название»), в переводе Кумарадживы . Нитирэн дает подробную интерпретацию каждого символа (см. Онги Куден#Значение Нам(у) Мёхо Ренгэ Кё ) в этом тексте. [13]

Сутра Лотоса считается буддистами Нитирэн [14] , а также практикующими школ Тяньтай и соответствующих японских школ Тэндай кульминацией пятидесятилетнего учения Будды Шакьямуни . Однако последователи буддизма Нитирэн считают, что Мёхо Ренге Кё — это название высшего закона, пронизывающего вселенную в унисон с человеческой жизнью, которая может проявить реализацию, иногда называемую «мудростью Будды» или «достижением состояния Будды», посредством избранных буддийских практик.

Пословный перевод

Namu используется в буддизме как префикс, выражающий принятие убежища в Будде или подобном объекте почитания. Среди различных сект Нитирэн фонетическое использование Nam против Namu является лингвистическим, но не догматическим вопросом, [15] из-за общих сокращений, а u опускается во многих разновидностях японских слов. [16] В этой мантре японцы опускают звук "u" при пении в быстром темпе, но пишут "Namu", поскольку невозможно сократить слово в "Nam" в их родном письме. [15]

Наму – Мёхо – Ренге – Кё состоит из следующего:

Ссылки в визуальных медиа

Ассоциации в музыке

Слова встречаются в таких песнях, как:

Смотрите также

Примечания

  1. Иногда фонетически сокращается как Nam Myōhō Renge Kyō . [1]

Ссылки

  1. ^ Китайская буддийская энциклопедия - Пять или семь иероглифов
  2. ^ SGDB (2002), Лотосовая сутра чудесного закона. Архивировано 20 мая 2014 г. на Wayback Machine.
  3. ^ abc Кенкюша (1991), с.  [ нужна страница ] .
  4. Анесаки (1916), стр. 34.
  5. ^ SGDB (2002), Nichiren Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine
  6. ^ "Myohoji". Архивировано из оригинала 2016-08-09 . Получено 2016-06-14 .
  7. ^ "Soka Gakkai (Глобальный)".
  8. ^ "Учитель Закона". Лотосовая сутра и ее вступительная и заключительная сутры. Перевод Уотсона, Бертона Девитта .
  9. ^ "Прежние дела Бодхисаттвы-короля медицины". Лотосовая сутра и ее вступительная и заключительная сутры. Перевод Уотсона, Бертона Девитта .
  10. ^ Стоун, Жаклин , Первоначальное Просвещение и трансформация средневекового японского буддизма
  11. ^ Стоун, Жаклин, «Пение величественного титула Лотосовой сутры: практики даймоку в классической и средневековой Японии», Переосмысление буддизма Камакура
  12. ^ Уотсон (2005), стр.  [ нужна страница ] .
  13. ^ Масатоси, Уэки (2001). Гендерное равенство в буддизме . Питер Лэнг. С. 136, 159–161. ISBN 0820451339.
  14. ^ "Значение Nam-myoho-renge-kyo | Преимущества и чудеса". Angel Manifest . 2020-01-13 . Получено 2022-04-17 .
  15. ^ ab Ryuei (1999), Нам или Наму? Имеет ли это значение?.
  16. ^ P. M, Suzuki (2011). Фонетика японского языка: со ссылкой на японскую письменность . Routledge. стр. 49. ISBN 978-0415594134.
  17. ^ «Словарь санскрита Монье-Вильямса 1899 г., продвинутый».
  18. ^ livemint.com (2008-04-16). "Выставка "Лотосовой сутры" в столице". Livemint . Получено 2020-07-14 .
  19. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Молитвенное собрание Гандиджи — полная аудиозапись — 31 мая 1947 г.». You Tube и Gandhi Serve . Gandhiserve Foundation. 12 октября 2009 г. Получено 6 сентября 2019 г.
  20. ^ Ганди, Раджмохан. «Путешествие Ганди начинается в крупнейшей мусульманской стране мира». www.rajmohangandhi.com . Получено 6 сентября 2019 г. .
  21. Ганди, Раджмохан (1 марта 2008 г.). Ганди: человек, его народ и империя (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета.
  22. ^ Ганди, Раджмохан. «Что Ганди хотел для Индии». The Week . Получено 6 сентября 2019 г.
  23. ^ abcde "Мио в СМИ". Будды Форт-Уэрта . Сока Гаккай ИнтернэшнлФорт-Уэрт . Проверено 7 апреля 2020 г.
  24. ^ "Последнее искушение Гомера". 20th Century Fox. 1993. Получено 19 января 2022 г.
  25. ^ "Смотреть Бастер Уильямс: Бас до бесконечности | Prime Video". Amazon .
  26. ^ «Баджо: Божественный хвостик», Википедия , 2 августа 2023 г. , получено 14 августа 2023 г.
  27. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Let Go and Let God». Grace and Gratitude . YouTube. 30 ноября 2013 г. Получено 16 июля 2019 г.
  28. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: "yoko ono namyohorengekyo music video". Namyohorengekyo . YouTube. 16 марта 2013 г. Получено 28 сентября 2021 г.
  29. ^ «Тина Тернер - Нам Мёхо Ренге Кё (2H буддийская мантра)» . Ютуб . 15 декабря 2015 г.
  30. Уэст, Канье (24 июля 2018 г.). «Больше никаких вечеринок в Лос-Анджелесе». Youtube . Получено 7 сентября 2022 г.
  31. ^ "Ugly - Sha Текст песни | 1 отзыв".

Источники

Дальнейшее чтение