stringtranslate.com

Пасхальное восстание

Пасхальное восстание ( ирландский : Éirí Amach na Cásca ), [1] также известное как Пасхальное восстание — вооруженное восстание в Ирландии во время пасхальной недели в апреле 1916 года. Восстание было начато ирландскими республиканцами против британского правления в Ирландии с целью создания независимой Ирландской Республики, в то время как Соединенное Королевство вело Первую мировую войну . Это было самое значительное восстание в Ирландии со времен восстания 1798 года и первого вооруженного конфликта ирландского революционного периода . Шестнадцать лидеров Восстания были казнены начиная с мая 1916 года. Характер казней и последующие политические события в конечном итоге способствовали росту народной поддержки независимости Ирландии.

Восстание, организованное Военным советом Ирландского республиканского братства из семи человек , началось в пасхальный понедельник, 24 апреля 1916 года, и длилось шесть дней. [2] Члены Ирландских добровольцев во главе со школьным учителем и активистом ирландского языка Патриком Пирсом , к которым присоединилась небольшая Ирландская гражданская армия Джеймса Коннолли и 200 женщин Куманн-на-мБан , захватили стратегически важные здания в Дублине и провозгласили Ирландскую Республику . Британская армия ввела тысячи подкреплений, а также артиллерию и канонерскую лодку . На дорогах, ведущих в центр города, шли уличные бои, где повстанцы замедлили продвижение британцев и причинили много жертв. В другом месте Дублина бои в основном состояли из снайперской стрельбы и перестрелок на дальних дистанциях. Основные позиции повстанцев постепенно были окружены и обстреляны артиллерией. Отдельные акции имели место и в других частях Ирландии; Лидер добровольцев Эоин Макнил отменил приказ, пытаясь остановить Восстание, что значительно сократило масштабы действий повстанцев.

Британская армия, располагая гораздо большей численностью и более тяжелым вооружением, подавила Восстание. Пирс согласился на безоговорочную капитуляцию в субботу, 29 апреля, хотя спорадические бои продолжались некоторое время. После капитуляции в стране сохранялось военное положение . Около 3500 человек были взяты в плен британцами, 1800 из них были отправлены в лагеря для интернированных или тюрьмы в Британии. Большинство лидеров Восстания были казнены по решению военного трибунала . Восстание вернуло республиканизм, основанный на применении физической силы , на передний план ирландской политики, в которой на протяжении почти пятидесяти лет доминировал конституционный национализм. Оппозиция британской реакции на Восстание способствовала изменениям в общественном мнении и движению к независимости, как показали выборы в декабре 1918 года в Ирландии , на которых победила партия Шинн Фейн , которая созвала Первый Дайль и провозгласила независимость .

Из 485 убитых человек 260 были гражданскими лицами, 143 - британскими военными и полицейскими, а 82 - ирландскими повстанцами, в том числе 16 повстанцев, казненных за участие в Восстании. Ранения получили более 2600 человек. Многие мирные жители были убиты или ранены в результате огня британской артиллерии или были приняты за повстанцев. Остальные попали под перекрестный огонь во время перестрелок между британцами и повстанцами. В результате обстрелов и возникших в результате пожаров часть центра Дублина превратилась в руины.

Фон

Члены Ирландской гражданской армии возле Либерти-холла под лозунгом «Мы служим ни королю , ни кайзеру , а Ирландии».

Акты Союза 1800 года объединили Королевство Великобритании и Королевство Ирландия как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии , упразднив ирландский парламент и предоставив Ирландии представительство в британском парламенте . С самого начала многие ирландские националисты выступали против союза и продолжающегося отсутствия адекватного политического представительства, а также против обращения британского правительства с Ирландией и ирландским народом, особенно с Великим голодом . [3] [4] Союзу предшествовало ирландское восстание , и оно было сформировано частично в ответ на него, столетие которого оказало влияние на Пасхальное восстание. [5] [6] Последовали еще три восстания: одно в 1803 году , другое в 1848 году и одно в 1867 году – все они потерпели неудачу. [5]

Оппозиция принимала и другие формы: конституционные ( Ассоциация отмены ; Лига самоуправления ) и социальные ( упразднение Ирландской церкви ; Земельная лига ). [7] Ирландское движение за самоуправление стремилось добиться самоуправления Ирландии в составе Соединенного Королевства. В 1886 году Ирландской парламентской партии под руководством Чарльза Стюарта Парнелла удалось внести в британский парламент первый законопроект о самоуправлении , но он потерпел поражение. Второй законопроект о самоуправлении 1893 года был принят Палатой общин , но отклонен Палатой лордов .

После смерти Парнелла молодые и более радикальные националисты разочаровались в парламентской политике и обратились к более крайним формам сепаратизма. Гэльская спортивная ассоциация , Гэльская лига и культурное возрождение под руководством У. Б. Йейтса и Огасты, леди Грегори , вместе с новым политическим мышлением Артура Гриффита , выраженным в его газете «Шинн Фейн» и таких организациях, как Национальный совет и Лига Шинн Фейн, заставил многих ирландцев отождествить себя с идеей независимой гэльской Ирландии. [8] [9] [а]

Третий законопроект о самоуправлении был представлен премьер-министром Великобритании от либералов Х. Х. Асквитом в 1912 году. Ирландские юнионисты , в подавляющем большинстве протестанты, выступили против него, поскольку они не хотели, чтобы ими управляло ирландское правительство, в котором доминируют католики. Возглавляемые сэром Эдвардом Карсоном и Джеймсом Крейгом , в январе 1913 года они сформировали Ольстерские добровольцы (UVF). [12] Оппозиция UVF включала в себя вооружение на случай, если им придется сопротивляться силой. [5]

В ноябре 1913 года, стремясь защитить самоуправление , были созданы « Ирландские добровольцы ». к известности благодаря организации, возобновившей рекрутинг в 1909 году. [5] [13] [14] [15] Эти члены опасались, что принятие закона о гомруле приведет к широкому, казалось бы, вечному удовлетворению Британской империей. [16] Другая боевая группа, Ирландская гражданская армия , была сформирована профсоюзными активистами в результате Дублинского локаута в том же году. [17] Вопрос самоуправления казался некоторым основой «неминуемой гражданской войны». [5]

Хотя третий законопроект о самоуправлении в конечном итоге был принят, начало Первой мировой войны привело к тому, что его реализация была отложена на время войны. [18] В то время широко распространено мнение, что война продлится не более нескольких месяцев. [19] Ирландские добровольцы раскололись. Подавляющее большинство, впоследствии известное как « Национальные добровольцы », записалось в британскую армию. Меньшинство, которое возражало, сохранив название, сделало это в соответствии с сепаратистскими принципами, и официальная политика, таким образом, стала «отменой системы управления Ирландией через Дублинский замок и британскую военную мощь и созданием вместо нее национального правительства»; Добровольцы считали, что «трудности Англии» были «возможностью Ирландии». [5] [20]

Планирование восстания

Высший совет IRB собрался 5 сентября 1914 года, чуть больше месяца после того, как британское правительство объявило войну Германии . На этой встрече они решили организовать восстание до окончания войны и заручиться помощью Германии. [21] Ответственность за планирование восстания была возложена на Тома Кларка и Шона Мак Диармаду . [22] Патрик Пирс , Майкл Джозеф О'Рахили , Джозеф Планкетт и Балмер Хобсон возьмут на себя общий контроль над Добровольцами к марту 1915 года. [17]

В мае 1915 года Кларк и Мак Диармада учредили Военный совет внутри IRB, в который вошли Пирс, Планкетт и Имонн Синнт, а вскоре и они сами, для разработки планов восстания. [23] Военный совет действовал независимо и в оппозиции к тем, кто считал возможное восстание неуместным. [24] Начальник штаба добровольцев Эоин Макнил поддержал восстание только в том случае, если британское правительство попытается подавить добровольцев или ввести воинскую повинность в Ирландии , и если такое восстание имело некоторый шанс на успех. Хобсон и президент IRB Денис Маккалоу придерживались схожих взглядов, как и большая часть исполнительных ветвей обеих организаций. [25] [26]

Военный совет держал свои планы в секрете, чтобы не дать британским властям узнать о планах и помешать тем внутри организации, которые могли попытаться остановить восстание. Секретность планов была такова, что Военный совет в значительной степени заменил Верховный совет IRB, причем даже Маккалоу не знал о некоторых планах, тогда как такие люди, как МакНил, были проинформированы только по мере быстрого приближения Восстания. [27] Хотя большинство добровольцев не обращали внимания на какие-либо планы, их подготовка увеличилась в предыдущем году. Публичный характер их обучения усилил напряженность в отношениях с властями, которая в следующем году проявилась в слухах о Восстании. [28] [b] Публичные выступления также существовали в поддержку борьбы с вербовкой. [15] Число добровольцев также увеличилось: с декабря 1914 по февраль 1916 года рядовые выросли с 9700 до 12215. [31] Хотя таким государственным служащим не рекомендовалось присоединяться к волонтерам, организация была разрешена законом. [32]

Вскоре после начала Первой мировой войны Роджер Кейсмент и Джон Девой отправились в Германию и начали переговоры с немецким правительством и военными. Кейсмент – позже в сопровождении Планкетта – убедил немцев заявить о своей поддержке независимости Ирландии в ноябре 1914 года . обеспечьте безопасность линии реки Шеннон , прежде чем наступать на столицу. [34] [35] [36] Ни одно из намерений не осуществилось, но немецкие военные согласились отправить оружие и боеприпасы добровольцам, [37] торговля оружием стала трудной и опасной из-за войны. [38]

Глава Ирландской гражданской армии Джеймс Коннолли не знал о планах IRB и пригрозил начать восстание самостоятельно, если другие партии не предпримут никаких действий. Лидеры IRB встретились с Коннолли в Dolphin's Barn в январе 1916 года и убедили его объединить свои силы с ними. Они договорились, что вместе поднимут восстание на Пасху, и сделали Коннолли шестым членом Военного совета. [39] [40] Томас МакДона позже станет седьмым и последним членом. [41]

Смерть старого вождя фений Иеремии О'Донована Россы в Нью-Йорке в августе 1915 года дала возможность устроить впечатляющую демонстрацию. Его тело было отправлено в Ирландию для захоронения на кладбище Гласневин , а организацию взяли на себя волонтеры. Огромные толпы выстроились вдоль дороги и собрались у могилы. Пирс произнес драматическую похоронную речь, призыв к сплочению республиканцев, которая закончилась словами: « Несвободная Ирландия никогда не будет в мире ». [42]

Подготовка к пасхальной неделе

Провозглашение Республики , Пасха 1916 г.

В начале апреля Пирс отдал приказ ирландским добровольцам провести три дня «парадов и маневров», начиная с пасхального воскресенья. Он имел на это полномочия как директор организации волонтеров. Идея заключалась в том, что члены IRB внутри организации знали, что это был приказ начать восстание, в то время как такие люди, как МакНил и британские власти, приняли бы его за чистую монету.

9 апреля ВМС Германии направили в графство Керри SS Libau , замаскированный под норвежский корабль Aud . [43] Он был загружен 20 000 винтовками, одним миллионом патронов и взрывчаткой. Кейсмент также отправился в Ирландию на борту немецкой подводной лодки U-19 . Он был разочарован уровнем поддержки, оказанной немцами, и намеревался остановить или хотя бы отложить восстание. [44] За это время добровольцы накопили боеприпасы из различных источников, в том числе от подростка Майкла Маккейба. [45]

В среду, 19 апреля, олдермен Том Келли , член Дублинской корпорации Шинн Фейн , зачитал на собрании корпорации документ, предположительно утекший из Дублинского замка , в котором подробно описываются планы британских властей вскоре арестовать лидеров ирландских добровольцев Шинн Фейн. и Гэльской лиги и занять их помещения. [46] Хотя британские власти заявили, что «Замковый документ» был фальшивкой, Макнил приказал добровольцам подготовиться к сопротивлению. [47] Без ведома Макнила документ был подделан Военным советом, чтобы убедить умеренных в необходимости запланированного восстания. Это была отредактированная версия реального документа, излагающего британские планы на случай призыва на военную службу. [48] ​​В тот же день Военный совет проинформировал старших офицеров-добровольцев, что восстание начнется в пасхальное воскресенье. Однако оно предпочло не информировать рядовых членов или умеренных, таких как МакНил, до последней минуты. [49]

На следующий день Макнил узнал, что вот-вот начнется восстание, и пригрозил сделать все возможное, чтобы предотвратить его, не сообщая об этом британцам. [50] Он и Хобсон противостояли Пирсу, но воздержались от решительных действий, чтобы избежать подстрекательства к восстанию любого рода; Хобсон будет задержан Добровольцами до тех пор, пока не произойдет Восстание. [51] [с]

SS Libau (замаскированный под Aud ) и U-19 достигли побережья Керри в Страстную пятницу, 21 апреля. Это произошло раньше, чем ожидали Добровольцы, и поэтому никто не встретил корабли. Королевский флот знал о поставке оружия и перехватил SS Libau , что побудило капитана затопить корабль. Более того, Кейсмент был схвачен вскоре после того, как он приземлился на Банна Стрэнд . [53]

Когда Макнил узнал, что партия оружия пропала, он вернулся на исходную позицию. При поддержке других лидеров-единомышленников, в частности Балмера Хобсона и О'Рахили , он издал отменяющий приказ всем добровольцам, отменив все действия на воскресенье. Этот приказ об отмене был передан офицерам-добровольцам и напечатан в воскресных утренних газетах. Приказ привел к задержке восстания на один день [54] и некоторой путанице в отношении стратегии для тех, кто принимал в нем участие. [55]

Британская военно-морская разведка знала о поставке оружия, возвращении Кейсмента и дате Пасхи восстания из радиосообщений между Германией и ее посольством в Соединенных Штатах, которые были перехвачены Королевским флотом и расшифрованы в комнате 40 Адмиралтейства. [56] Неясно, насколько обширными были расшифровки Комнаты 40, предшествовавшие Восстанию. [57] Накануне Восстания Джон Диллон написал Редмонду из Дублина, что он «полон самых необычных слухов. И я не сомневаюсь, что люди Клана планируют какое-то дьявольское дело, чего я не могу понять». Может, и не получится – Но не удивляйтесь, если на этой неделе произойдет что-то очень неприятное и вредное». [58]

Информация была передана заместителю министра Ирландии сэру Мэтью Натану 17 апреля, но без раскрытия ее источника; Натан сомневался в ее точности. [59] Когда новости о захвате СС «Либава» и аресте Кейсмента достигли Дублина, Натан совещался с лордом - лейтенантом лордом Уимборном . Натан предложил совершить набег на Либерти-холл , штаб-квартиру Гражданской армии, а также на объекты волонтеров в парке отца Мэтью и в Киммейдже , но Уимборн настоял на массовых арестах лидеров. Было решено отложить действия до пасхального понедельника, а тем временем Натан телеграфировал главному секретарю Августину Бирреллу в Лондон , прося его одобрения. [60] К тому времени, когда Биррелл телеграфировал свой ответ, разрешающий акцию, в полдень понедельника 24 апреля 1916 года, Восстание уже началось. [61]

Утром в пасхальное воскресенье, 23 апреля, Военный совет собрался в Либерти-холле, чтобы обсудить, что делать в свете приказа МакНила об отмене приказа. Они решили, что Восстание начнется на следующий день, в пасхальный понедельник, и что Ирландские добровольцы и Ирландская гражданская армия вступят в бой как «Армия Ирландской Республики». Они избрали Пирса президентом Ирландской Республики, а также главнокомандующим армией; Коннолли стал комендантом Дублинской бригады. [62] Эти выходные в основном были потрачены на подготовку пайков и изготовление боеприпасов и бомб. [63] Затем во все подразделения были отправлены посланники, информирующие их о новых приказах. [64]

Восстание в Дублине

Пасхальный понедельник

Главный почтамт в Дублине – штаб повстанцев
Один из двух флагов, развевавшихся над Генеральной прокуратурой во время Восстания.
Позиции повстанцев и британских войск в центре Дублина

Утром в понедельник, 24 апреля, около 1200 членов Ирландской добровольческой и Ирландской гражданской армии собрались в нескольких местах в центре Дублина. Среди них были члены женской организации Cumann na mBan . Некоторые носили форму ирландских добровольцев и гражданской армии, другие носили гражданскую одежду с желтой повязкой ирландских добровольцев, военные фуражки и патронташи . [65] [66] Они были вооружены в основном винтовками (особенно Маузерами 1871 года ), но также дробовиками, револьверами, несколькими полуавтоматическими пистолетами Маузер C96 и гранатами. [67] Число мобилизованных добровольцев оказалось намного меньше, чем ожидалось. Это произошло из-за приказа МакНила об отмене приказа, а также из-за того, что новые приказы были отправлены заранее. Однако после его начала к Восстанию присоединились несколько сотен добровольцев. [68]

Незадолго до полудня повстанцы начали захватывать важные объекты в центре Дублина. План повстанцев заключался в том, чтобы удержать центр Дублина. Это была большая территория овальной формы, ограниченная двумя каналами: Гранд на юге и Королевским на севере, с рекой Лиффи , протекавшей посередине. На южной и западной окраинах этого района располагались пять казарм британской армии. Большая часть позиций повстанцев была выбрана для защиты от контратак из этих казарм. [69] Повстанцы легко заняли позиции. Мирные жители были эвакуированы, а полицейские изгнаны или взяты в плен. [70] Окна и двери были забаррикадированы, продукты питания и припасы были захвачены, а также были созданы пункты первой помощи. На улицах были возведены баррикады, чтобы затруднить движение британской армии. [71]

Объединенный отряд численностью около 400 добровольцев и Гражданской армии собрался в Либерти-холле под командованием коменданта Джеймса Коннолли. Это был штабной батальон, в него также входили главнокомандующий Патрик Пирс, а также Том Кларк, Шон Мак Диармада и Джозеф Планкетт . [72] Они прошли маршем к Главпочтамту (GPO) на О'Коннелл-стрит , главной улице Дублина, заняли здание и водрузили два республиканских флага. Пирс стоял снаружи и читал Прокламацию Ирландской Республики . [73] Копии Прокламации были также наклеены на стены и розданы прохожим волонтерами и газетчиками. [74] Генеральная прокуратура будет штаб-квартирой повстанцев на протяжении большей части Восстания. Добровольцы из Генеральной прокуратуры также заняли другие здания на улице, в том числе здания с видом на мост О'Коннелл . Они захватили радиотелеграфную станцию ​​и разослали радиопередачу азбукой Морзе , объявляя о провозглашении Ирландской Республики. Это была первая радиопередача в Ирландии. [75]

В другом месте часть штабного батальона под командованием Майкла Маллина заняла Сент-Стивенс-Грин , где вырыла траншеи и забаррикадировала окружающие дороги. 1-й батальон под командованием Эдварда «Неда» Дейли занял Четыре суда и окружающие здания, а рота под командованием Шона Хьюстона заняла Институт Мендисити , через реку Лиффи от Четырех судов. 2-й батальон под командованием Томаса МакДона занял бисквитную фабрику Джейкоба . 3-й батальон под командованием Эамона де Валеры занял мельницу Боланда и окружающие ее здания. 4-й батальон под командованием Имонна Сеанна занял Южный Дублинский союз и винокуренный завод на Марроубоун-лейн . Из каждого из этих гарнизонов небольшие отряды повстанцев установили аванпосты в окрестностях. [76]

Повстанцы также пытались перерезать транспортное и коммуникационное сообщение. Помимо возведения блокпостов, они взяли под свой контроль различные мосты, перерезали телефонные и телеграфные провода. Железнодорожные станции Вестленд-Роу и Харкорт-стрит были оккупированы, хотя последняя ненадолго. Железнодорожная линия была перерезана в Фэрвью , а линия была повреждена бомбами на Амьен-стрит , Бродстоне , Кингсбридже и Лэнсдаун-роуд . [77]

Около полудня небольшая группа добровольцев и членов Фианны Эйрианн быстро захватила Журнальный форт в парке Феникс и разоружила охрану. Целью было захватить оружие и взорвать склад боеприпасов, чтобы дать сигнал о начале Восстания. Они изъяли оружие и заложили взрывчатку, но взрыв был недостаточно громким, чтобы его можно было услышать по всему городу. [78] 23-летний сын командира форта был смертельно ранен, когда побежал поднять тревогу. [79]

Уличная баррикада, воздвигнутая повстанцами возле больницы Уэстморленд-Лок в Дублине во время восстания.

Контингент под командованием Шона Коннолли занял мэрию Дублина и прилегающие здания. [80] Они попытались захватить соседний Дублинский замок, сердце британского правления в Ирландии. Когда они подошли к воротам, одинокий и невооруженный полицейский Джеймс О'Брайен попытался остановить их и был застрелен Коннолли. По некоторым данным, он стал первой жертвой Восстания. Повстанцы одолели солдат в караульном помещении, но не смогли продолжить наступление. Главный офицер разведки британской армии майор Айвон Прайс открыл огонь по повстанцам, а заместитель министра Ирландии сэр Мэтью Натан помог закрыть ворота замка. Без ведома повстанцев замок охранялся слабо, и его можно было легко взять. [81] Вместо этого повстанцы осадили замок у мэрии. После прибытия британского подкрепления там разгорелись ожесточенные бои. Повстанцы на крыше перестрелялись с солдатами на улице. Шон Коннолли был застрелен снайпером, став первой жертвой повстанцев. [64] На следующее утро британские войска вновь захватили мэрию и взяли повстанцев в плен. [64]

Повстанцы не пытались захватить некоторые другие ключевые объекты, в частности, Тринити-колледж , расположенный в самом центре города и защищаемый лишь горсткой вооруженных студентов-юнионистов. [82] Неспособность захватить телефонную станцию ​​на Краун-аллее оставила связь в руках правительства, а сотрудники Генеральной прокуратуры быстро восстанавливали телефонные провода, перерезанные повстанцами. [83] Неспособность занять стратегические объекты объяснялась нехваткой рабочей силы. [68] По крайней мере в двух инцидентах, в Джейкобс [84] и Стивенс-Грин, [85] Добровольцы и Гражданская армия расстреливали мирных жителей, пытавшихся напасть на них или разобрать их баррикады. В других местах они били мирных жителей прикладами винтовок, чтобы отогнать их. [86]

Британские военные были застигнуты Восстанием врасплох, и их реакция в первый день в целом была нескоординированной. Для расследования происходящего были отправлены два эскадрона [87] британской кавалерии. Они понесли огонь и получили жертвы от повстанческих сил в Генеральной прокуратуре и в четырех судах. [88] [89] Когда один отряд прошел мимо Столпа Нельсона , повстанцы открыли огонь из ГПО, убив трех кавалеристов и двух лошадей [89] и смертельно ранив четвертого человека. Кавалеристы отступили и были отведены в казармы. На Маунт-стрит группа бойцов Добровольческого учебного корпуса наткнулась на позицию повстанцев, и четверо были убиты, прежде чем они достигли казарм Нищих Буша . [90]

Единственный существенный бой в первый день Восстания произошел в Южно-Дублинском союзе, где пикет Королевского ирландского полка столкнулся с аванпостом сил Имонна Сеанна в северо-западном углу Южно-Дублинского союза. Британским войскам, понеся некоторые потери, удалось перегруппироваться и провести несколько атак на позицию, прежде чем они прорвались внутрь, и небольшой отряд повстанцев в жестяных хижинах на восточной окраине Союза сдался. [91] Однако комплекс Союза в целом остался в руках повстанцев. Медсестра в военной форме Маргарет Кио была застрелена британскими солдатами в Союзе. Считается, что она была первым гражданским лицом, убитым в ходе Восстания. [92]

Трое безоружных полицейских Дублина были застрелены в первый день восстания, и их комиссар вытащил их с улиц. Частично в результате вывода полиции в центре города вспыхнула волна грабежей, особенно в районе О'Коннелл-стрит (в то время официально называвшейся «Саквилл-стрит»). [93]

вторник и среда

Лорд Уимборн, лорд-лейтенант, объявил во вторник вечером военное положение и передал гражданскую власть бригадному генералу Уильяму Лоу . Первоначально британские войска приложили усилия для обеспечения безопасности подступов к Дублинскому замку и изоляции штаба повстанцев, который, по их мнению, находился в Либерти-холле. Британский командующий Лоу действовал медленно, неуверенный в размерах сил, против которых он противостоял, и когда он прибыл из лагеря Карра рано утром во вторник, 25 апреля, в городе находилось всего 1269 военнослужащих. Мэрия была отнята у повстанческого отряда, напавшего на Дублинский замок во вторник утром. [94] [95]

Рано утром во вторник 120 британских солдат с автоматами заняли два здания с видом на Сент-Стивенс-Грин: отель «Шелбурн» и клуб United Services Club. [96] На рассвете они открыли огонь по Гражданской армии, занимавшей лужайку. Повстанцы открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить к зданию Королевского колледжа хирургов . Они оставались там до конца недели, ведя перестрелку с британскими войсками. [64]

Бои вспыхнули на северной окраине центра города во вторник днем. На северо-востоке британские войска покинули железнодорожную станцию ​​Амьен-Стрит на бронепоезде, чтобы обезопасить и отремонтировать участок поврежденных путей. На них напали повстанцы, занявшие позицию у моста Аннесли . После двухчасового боя англичане были вынуждены отступить, а несколько солдат попали в плен. [97] В Фибсборо , на северо-западе, повстанцы заняли здания и воздвигли баррикады на перекрестках Северной кольцевой дороги . Британцы вызвали 18-фунтовую полевую артиллерию из Атлона и обстреляли позиции повстанцев, разрушив баррикады. После ожесточенной перестрелки повстанцы отступили. [97]

В тот же день Пирс вышел на О'Коннелл-стрит в сопровождении небольшого эскорта и остановился перед «Столпом Нельсона». Когда собралась большая толпа, он зачитал «манифест гражданам Дублина», призывая их поддержать Восстание. [98]

Повстанцам не удалось захватить ни одну из двух главных железнодорожных станций Дублина, ни один из его портов — Дублинский порт и Кингстаун . В результате в течение следующей недели британцы смогли перебросить тысячи подкреплений из Британии и из своих гарнизонов в Карраге и Белфасте . К концу недели численность британцев превысила 16 000 человек. [95] [99] Их огневая мощь обеспечивалась полевой артиллерией, которую они разместили на северной стороне города в Фибсборо и Тринити-колледже, а также патрульным судном « Хельга» , которое плыло вверх по Лиффи, вызванное из порта Кингстауна. . В среду, 26 апреля, орудия Тринити-колледжа и Хельги обстреляли Либерти-холл, а затем орудия Тринити-колледжа начали обстреливать позиции повстанцев, сначала на Боландс-Милл, а затем на О'Коннелл-стрит. [95] Некоторые командиры повстанцев, особенно Джеймс Коннолли, не верили, что британцы будут обстреливать « второй город » Британской империи. [100] [101]

Британские солдаты на позициях за штабелем бочек во время восстания в Дублине.

Основные позиции повстанцев в Генеральной прокуратуре, «Четырех судах», «Фабрике Джейкоба» и «Мельнице Боланда» практически не подвергались действиям. Британцы окружили и бомбардировали их, а не атаковали напрямую. Один доброволец из ГП вспоминал: «Мы практически не стреляли, так как не было мишени». [102] На фабрике начались развлечения: «все были веселы и веселы», за исключением «редких снайперов», как отметил один волонтер. [103] Однако там, где повстанцы доминировали на маршрутах, по которым британцы пытались переправить подкрепления в город, происходили ожесточенные бои.

В 17:25 добровольцы Имон Мартин , Гарри Холохан, Роберт Беггс, Шон Коди, Динни О'Каллаган, Чарльз Шелли, Пидар Бреслин и еще пять человек попытались занять железнодорожную станцию ​​​​Бродстон на Черч-стрит, атака не увенчалась успехом, и Мартин был ранен. [64] [104] [105] [106] [107]

В среду утром сотни британских солдат окружили институт Мендисити, который был оккупирован 26 добровольцами под командованием Шона Хьюстона. Британские войска продвинулись к зданию при поддержке снайперов и пулеметного огня, но добровольцы оказали упорное сопротивление. В конце концов солдаты подошли достаточно близко, чтобы забросить в здание гранаты, некоторые из которых повстанцы бросили обратно. Измученные и почти без боеприпасов, люди Хьюстона стали первой позицией повстанцев, сдавшейся. Хьюстону было приказано удерживать свою позицию в течение нескольких часов, чтобы задержать британцев, но он продержался три дня. [108]

Подкрепления были отправлены в Дублин из Великобритании и высажены в Кингстауне утром в среду, 26 апреля. Тяжелые бои произошли на позициях повстанцев вокруг Большого канала , когда эти войска продвигались к Дублину. Более 1000 лесников Шервуда неоднократно попадали под перекрестный огонь, пытаясь пересечь канал у моста Маунт-Стрит. Семнадцать добровольцев смогли серьезно сорвать наступление британцев, убив или ранив 240 человек. [109] Несмотря на наличие альтернативных маршрутов через канал поблизости, генерал Лоу приказал повторить лобовые атаки на позицию Маунт-стрит. [110] Британцы в конце концов заняли позицию, которая не была подкреплена близлежащим гарнизоном повстанцев в Боландс-Миллс, в четверг, [111] но боевые действия там нанесли до двух третей их потерь за всю неделю за определенную цену. всего из четырех погибших добровольцев. [112] Британцам потребовалось почти девять часов, чтобы продвинуться на 300 ярдов (270 м). [64]

В среду казармы Линенхолл на холме Конституции были сожжены по приказу коменданта Эдварда Дейли, чтобы предотвратить их повторную оккупацию британцами. [113]

С четверга по субботу

Позиции повстанцев в Южном Дублинском союзе (на месте современной больницы Св. Джеймса ) и Марроубоун-лейн, дальше на запад вдоль канала, также нанесли тяжелые потери британским войскам. Союз Южного Дублина представлял собой большой комплекс зданий, вокруг и внутри зданий шли ожесточенные бои. Катал Бруха , офицер повстанцев, отличился в этом бою и был тяжело ранен. К концу недели британцы захватили часть зданий в Союзе, но другие остались в руках повстанцев. [114] Британские войска также понесли потери в результате неудачных лобовых атак на винокуренный завод Marrowbone Lane. [115]

Рождение Ирландской Республики Уолтер Пейджет , изображающий Генеральную прокуратуру во время обстрела.

Третья крупная сцена боевых действий за неделю произошла в районе Норт-Кинг-стрит, к северу от Четырех судов. Повстанцы установили в этом районе сильные аванпосты, заняли многочисленные небольшие здания и забаррикадировали улицы. С четверга по субботу британцы неоднократно пытались захватить этот район, что было одним из самых ожесточенных боев Восстания. По мере продвижения войск повстанцы постоянно открывали огонь из окон, дымоходов и баррикад. В какой-то момент взвод под командованием майора Шеппарда совершил штыковую атаку на одну из баррикад, но был срезан огнем повстанцев. Британцы использовали пулеметы и пытались избежать прямого огня, используя самодельные бронированные грузовики , а также пробираясь через внутренние стены домов с террасами, чтобы приблизиться к позициям повстанцев. [116] К моменту капитуляции штаба повстанцев в субботу Южный Стаффордширский полк под командованием полковника Тейлора продвинулся всего на 150 ярдов (140 м) вниз по улице, потеряв 11 убитых и 28 раненых. [117] Разъяренные солдаты ворвались в дома вдоль улицы и застрелили или закололи штыками пятнадцать безоружных гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в том, что они боевики. [118]

В другом месте, в казармах Портобелло , офицер по имени Боуэн Колтерст казнил без суда и следствия шесть гражданских лиц, в том числе пацифистского националистического активиста Фрэнсиса Шихи-Скеффингтона . [119] Эти случаи убийства ирландских мирных жителей британскими войсками позже вызвали большие споры в Ирландии.

Сдаваться

Британские солдаты уводят пленных повстанцев после капитуляции

Гарнизон штаба ГП был вынужден эвакуироваться после нескольких дней обстрелов, когда пожар, вызванный снарядами, распространился на ГП. Коннолли был выведен из строя из-за пулевого ранения в лодыжку и передал командование Пирсу. «О'Рахилли» погиб во время вылета генеральной прокуратуры. Они прорыли туннели через стены соседних зданий, чтобы эвакуировать почтовое отделение, не попав под обстрел, и заняли новую позицию на Мур-стрит, 16 . Молодой Шон Маклафлин получил военное командование и спланировал побег, но Пирс понял, что этот план приведет к дальнейшим потерям среди гражданского населения. [120]

В субботу, 29 апреля, из этой новой штаб-квартиры Пирс отдал приказ всем ротам сдаться. [121] Пирс безоговорочно сдался бригадному генералу Лоу. В документе о капитуляции говорилось:

Чтобы предотвратить дальнейшую резню жителей Дублина и в надежде спасти жизни наших последователей, которые теперь окружены и безнадежно превосходят их численностью, члены Временного правительства, присутствующие в штаб-квартире, согласились на безоговорочную капитуляцию, а коменданты различных округа города и округа прикажут своим командованиям сложить оружие. [122]

Остальные посты сдались только после того, как до них дошел приказ о капитуляции Пирса, который доставила медсестра Элизабет О'Фаррел . [123] Поэтому спорадические бои продолжались до воскресенья, когда известие о капитуляции дошло до других гарнизонов повстанцев. [124] Командование британскими войсками перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз вовремя, чтобы принять капитуляцию. Максвелл был назначен временным военным губернатором Ирландии. [125]

Восстание за пределами Дублина

Ирландские военные новости , выпущенные повстанцами во время Восстания.

Планировалось, что Восстание произойдет по всей стране, но приказ МакНила об отмене приказа в сочетании с неспособностью обеспечить немецкое оружие существенно помешал достижению этой цели. [5] Чарльз Таунсенд утверждал, что серьезные намерения национального восстания были скудными, и их уменьшало сосредоточение внимания на Дублине – хотя это все более спорное мнение. [27]

На юге около 1200 добровольцев под командованием Томаса Мак Кёртена собрались в воскресенье в Корке , но разошлись в среду после получения девяти противоречивых приказов от руководства добровольцев в Дублине. В своей штаб-квартире на Ширс-стрит некоторые добровольцы вступили в противостояние с британскими войсками. К большому гневу многих добровольцев, МакКертейн под давлением католического духовенства согласился сдать свое оружие британцам. [126] Единственное насилие в графстве Корк произошло, когда RIC попыталась совершить набег на дом семьи Кент . Братья Кент, которые были добровольцами, вступили в трехчасовую перестрелку с RIC. Офицер РИК и один из братьев были убиты, а еще один брат позже казнен. [127] Практически все дома повстанцев подверглись обыскам как во время, так и после Восстания. [128]

На севере роты добровольцев были мобилизованы в графстве Тайрон в Коалиленде (включая 132 человека из Белфаста во главе с президентом IRB Деннисом Маккалоу ) и Каррикморе под руководством Патрика Маккартана . Они также мобилизовались в Крислау , графство Донегол, под командованием Дэниела Келли и Джеймса Макналти . [129] Однако отчасти из-за путаницы, вызванной отменой приказа, добровольцы в этих местах разошлись без боя. [130]

Эшборн

В северном графстве Дублин около 60 добровольцев мобилизовались возле Сордса . Они принадлежали к 5-му батальону Дублинской бригады (также известному как Фингал-батальон) и возглавлялись Томасом Эшем и его заместителем Ричардом Малкахи . В отличие от повстанцев в других местах, батальон Фингал успешно применил партизанскую тактику . Они разбили лагерь, и Эш разделил батальон на четыре части: три должны были проводить операции, а четвертая оставалась в резерве, охраняя лагерь и добывая еду. [131] Добровольцы двинулись против казарм РИК в Сордсе, Донабате и Гарристауне , вынудив РИК сдаться и захватив все оружие. [131] Они также повредили железнодорожные пути и перерезали телеграфные провода. Железнодорожная линия в Бланчардстауне была разбомблена, чтобы помешать военному поезду добраться до Дублина. [131] Это сошло с рельсов поезда со скотом, который был отправлен впереди поезда с войсками. [132]

Единственное крупномасштабное сражение Восстания за пределами Дублина произошло в Эшборне, графство Мит . [133] [134] В пятницу около 35 добровольцев «Фингал» окружили казармы РИК в Эшборне и призвали их сдаться, но РИК ответил залпом артиллерийского огня. [131] Последовала перестрелка, и РИК сдался после того, как добровольцы атаковали здание с помощью самодельной гранаты. [131] Прежде чем капитуляция могла быть принята, до шестидесяти бойцов РИК прибыли в колонне, вызвав пятичасовую перестрелку, в которой восемь бойцов РИК были убиты и 18 ранены. [131] Два добровольца также были убиты и пятеро ранены, [135] и один мирный житель был смертельно ранен. [136] РИК сдались и были разоружены. Эш отпустил их, предупредив, чтобы они больше не воевали против Ирландской Республики. [131] Люди Эша разбили лагерь в Килсалагане недалеко от Дублина, пока в субботу не получили приказ сдаться. [137] Тактика батальона «Фингал» во время Восстания предвосхитила тактику ИРА во время последовавшей за этим Войны за независимость . [131]

Добровольческие контингенты также были мобилизованы поблизости в графствах Мит и Лаут, но оказались неспособными соединиться с подразделением Северного Дублина до тех пор, пока оно не сдалось. 24 апреля в графстве Лаут добровольцы застрелили члена RIC недалеко от деревни Каслбеллингем , в ходе инцидента, в ходе которого 15 членов RIC также были взяты в плен. [133] [138]

Эннискорти

Эннискорти в 1890-х годах

В графстве Уэксфорд 100–200 добровольцев во главе с Робертом Бреннаном , Саймусом Дойлом и Шоном Этчингемом захватили город Эннискорти с четверга, 27 апреля, до воскресенья. [133] Офицер-доброволец Пол Галлиган проехал на велосипеде 200 км от штаба повстанцев в Дублине с приказом о мобилизации. [139] Они заблокировали все дороги, ведущие в город, и совершили кратковременное нападение на казармы РИК, но предпочли заблокировать их, а не пытаться захватить. Они развевали триколор над зданием Атенеума, который сделали своей штаб-квартирой, и выставили напоказ в форме по улицам. [140] Они также заняли Винегар-Хилл, где Объединенные ирландцы сделали последний бой во время восстания 1798 года . [139] Общественность в значительной степени поддержала повстанцев, и многие местные жители предложили присоединиться к ним. [139]

К субботе было мобилизовано до 1000 повстанцев, а отряд был отправлен на занятие близлежащей деревни Папоротники . [139] В Уэксфорде британцы собрали колонну из 1000 солдат (включая рейнджеров Коннахта [133] ), две полевые пушки и 4,7-дюймовую морскую пушку на импровизированном бронепоезде. [139] В воскресенье британцы отправили гонцов в Эннискорти, проинформировав повстанцев о приказе о капитуляции Пирса. Однако офицеры-добровольцы отнеслись к этому скептически. [139] Двое из них были препровождены британцами в тюрьму Арбор-Хилл , где Пирс подтвердил приказ о капитуляции. [141]

Голуэй

В графстве Голуэй во вторник под руководством Лиама Меллоуса было мобилизовано 600–700 добровольцев . Его план состоял в том, чтобы «заблокировать британский гарнизон и отвлечь британцев от концентрации на Дублине». [142] Однако его люди были плохо вооружены: у них было всего 25 винтовок, 60 револьверов, 300 дробовиков и несколько самодельных гранат – у многих из них были только пики . [143] Большая часть действий происходила в сельской местности к востоку от города Голуэй . Они предприняли безуспешные атаки на казармы RIC в Кларинбридже и Оранморе , захватили в плен нескольких офицеров и разбомбили мост и железнодорожную линию, прежде чем занять позицию возле Атенри . [143] На перекрестке Карнмор также произошла стычка между повстанцами и мобильным патрулем RIC . Констебль Патрик Уилан был застрелен после того, как призвал повстанцев: «Сдавайтесь, мальчики, я вас всех знаю». [142]

В среду HMS  Laburnum прибыл в залив Голуэй и обстрелял сельскую местность на северо-восточной окраине Голуэя. [143] Повстанцы отступили на юго-восток к Мойоде, заброшенному загородному дому и поместью. Отсюда выставляли наблюдательные посты и отправляли разведывательные отряды. [143] В пятницу HMS  Gloucester высадил 200 морских пехотинцев и начал обстрел сельской местности вблизи позиций повстанцев. [142] [144] Повстанцы отступили дальше на юг, в Лаймпарк, еще один заброшенный загородный дом. Посчитав ситуацию безвыходной, они разошлись в субботу утром. Многие вернулись домой и были арестованы после Восстания, в то время как другие, в том числе Меллоуз, «бежали». К тому времени, когда британские подкрепления прибыли на запад, Восстание там уже распалось. [145]

Лимерик и Клэр

В графстве Лимерик 300 ирландских добровольцев собрались в замке Гленкин недалеко от Киллиди , но не предприняли никаких военных действий. [146] [147] [148]

В графстве Клэр Майкл Бреннан вместе со 100 добровольцами (из Милика, Оутфилда и Крэтлоу) двинулся к реке Шеннон в пасхальный понедельник, чтобы дождаться приказов от лидеров Восстания в Дублине и оружия из ожидаемой партии Кейсмент . Однако ни один из них не прибыл, и никаких действий предпринято не было. [149]

Потери

Мемориал на кладбище Динсгранж , где похоронены различные гражданские лица и члены Ирландской добровольческой армии, Ирландской гражданской армии и британской армии.

По данным Glasnevin Trust, в результате Пасхального восстания погибло по меньшей мере 485 человек. [150] [151] [152] Из убитых:

Более 2600 человек были ранены; в том числе не менее 2200 мирных жителей и повстанцев, не менее 370 британских солдат и 29 полицейских. [153] Все 16 погибших полицейских и 22 убитых британских солдата были ирландцами. [154] Около 40 из убитых были детьми (до 17 лет), [155] четверо из которых были членами повстанческих сил. [156]

Число жертв каждый день неуклонно росло: 55 убитых в понедельник и 78 убитых в субботу. [150] Британская армия понесла самые большие потери в битве у моста Маунт-Стрит в среду, когда по меньшей мере 30 солдат были убиты. Повстанцы также понесли в этот день самые большие потери. РИК понес большую часть своих потерь в битве при Эшборне в пятницу. [150]

Большинство жертв, как убитых, так и раненых, составили гражданские лица. Большая часть жертв среди гражданского населения и большая часть потерь в целом произошла по вине британской армии. [157] Это произошло из-за того, что британцы использовали артиллерию, зажигательные снаряды и крупнокалиберные пулеметы в населенных пунктах, а также из-за их «неспособности отличить повстанцев от мирного населения». [157] Один офицер Королевского ирландского полка вспоминал: «Они небезосновательно считали каждого, кого видели врагом, и стреляли во все, что двигалось». [157] Многие мирные жители погибли, попав под перекрестный огонь. Обе стороны, британцы и повстанцы, также иногда умышленно стреляли в мирных жителей; за неподчинение приказам (например, остановиться на контрольно-пропускных пунктах), за нападение или попытку помешать им, а также за грабежи. [157] Были также случаи, когда британские войска убивали безоружных гражданских лиц из мести или разочарования: особенно во время резни на Норт-Кинг-стрит, где было убито пятнадцать человек, и в казармах Портобелло, где было застрелено шесть человек. [158] Кроме того, были случаи дружественного огня . 29 апреля Королевские дублинские стрелки под командованием квартирмейстера роты сержанта Роберта Флада застрелили двух британских офицеров и двух ирландских гражданских служащих пивоварни Guinness после того, как он решил, что они повстанцы. Флад предстал перед военным трибуналом за убийство, но был оправдан. [159]

По словам историка Фергала МакГарри , повстанцы пытались избежать ненужного кровопролития. Десмонд Райан заявил, что добровольцам было сказано, что «нельзя вести огонь, кроме как по приказу или для отражения атаки». [160] За исключением боя в Эшборне, полицейские и невооруженные солдаты не подвергались систематическим нападениям, а большой группе полицейских было разрешено стоять у Столпа Нельсона в течение всего понедельника. [160] МакГарри пишет, что Ирландская гражданская армия «была более безжалостной, чем добровольцы, когда дело дошло до расстрела полицейских», и объясняет это «резким наследием» дублинского локаута. [160]

Подавляющее большинство ирландских жертв было похоронено на кладбище Гласневин после боевых действий. [150] [151] Британские семьи приехали в Дублинский замок в мае 1916 года, чтобы забрать тела британских солдат, и были организованы похороны. Солдатам, тела которых не были востребованы, устроили военные похороны на военном кладбище Грейнджгорман .

Последствия

Руины отеля «Метрополь» на Саквилл-стрит, рядом с генеральным прокурором.
Место в тюрьме Килмейнхем, где было казнено большинство лидеров
Место захоронения лидеров Восстания, на старом тюремном дворе тюрьмы Арбор-Хилл . Прокламация 1916 года написана на стене на ирландском и английском языках.
Британские солдаты обыскивают реку Толка в Дублине в поисках оружия и боеприпасов после Пасхального восстания. Май 1916 г.
Вид на мост О'Коннелл, 1916 год.
Вид на мост О'Коннелл, 1916 год, на немецкой открытке. Подпись гласит: Восстание Шинн Фейнерс в Ирландии. Мост О'Коннелла с городом Дублин, где происходили самые ожесточенные столкновения.

Аресты и казни

Сразу после этого Восстание обычно описывалось как «Восстание Шинн Фейн», [161] [162] [163] , что отражало распространенное мнение, что за ним стояла Шинн Фейн , сепаратистская организация, которая не была ни воинственной, ни республиканской. [164] Генерал Максвелл , например, заявил о своем намерении «арестовать всех опасных Шинн Фейнеров», включая «тех, кто принимал активное участие в движении, хотя и не в нынешнем восстании». [165]

Всего было арестовано 3430 мужчин и 79 женщин, в том числе 425 человек за мародерство – примерно 1500 из этих арестов пришлось на повстанцев. [93] [166] [167] В подавляющем большинстве задержанные были молодыми католиками и религиозными людьми. [168] [d] 1424 мужчины и 73 женщины были освобождены после нескольких недель заключения; интернированные без суда в Англии и Уэльсе (см. ниже) были освобождены в канун Рождества 1916 года; [170] оставшееся большинство осужденных содержалось под стражей до июня 1917 года. [171]

2 мая началась серия военных трибуналов , в которых предстали перед судом 187 человек. Вызвав споры, Максвелл решил, что военные трибуналы будут проводиться тайно и без защиты, что позже сотрудники правоохранительных органов Короны сочли незаконным. [166] Некоторые из тех, кто проводил судебные процессы, командовали британскими войсками, участвовавшими в подавлении Восстания, конфликт интересов, запрещенный Военным уставом. [166] Только одной из осужденных военными трибуналами была женщина, Констанс Маркевич , которая также была единственной женщиной, которую содержали в одиночной камере. [166] [e] Девяносто человек были приговорены к смертной казни. Приговоры пятнадцати из них (включая всех семь лиц, подписавших Прокламацию) были подтверждены Максвеллом, а четырнадцать были расстреляны в тюрьме Килмейнхем в период с 3 по 12 мая.

Максвелл заявил, что казнены будут только «зачинщики» и те, кто, как доказано, совершил «хладнокровное убийство». Однако некоторые из казнённых не были лидерами и никого не убивали, как, например, Уилли Пирс и Джон Макбрайд ; Томас Кент вообще не вышел наружу — его казнили за убийство полицейского во время рейда на его дом через неделю после Восстания. Самым выдающимся лидером, избежавшим казни, был Эамон де Валера, комендант 3-го батальона, который сделал это отчасти из-за своего американского происхождения. [174] Хобсон скрывался и снова появился после июньской амнистии, главным образом из-за презрения. [175]

Большинство казней состоялось в течение десяти дней:

Аресты сильно затронули сотни семей и общин; Среди общественности возникли антианглийские настроения, поскольку сепаратисты заявили, что аресты свидетельствуют о драконовском подходе. [5] [176] Общественность в целом опасалась, что ответом будет «нападение на все ирландское национальное дело». [177] Эта радикальная трансформация была признана в тот момент и стала предметом беспокойства среди британских властей; после казни Коннолли оставшиеся смертные приговоры были заменены каторжными работами. [5] [178] [179] [180] Растущую поддержку республиканизма можно найти уже в июне 1916 года; тюремное заключение в значительной степени не смогло сдержать боевиков (интернированные повстанцы продолжали сражаться с большей интенсивностью, чем те, кто этого не делал), которые после этого быстро реорганизовали движение. [181] [182] [183]

Лагерь для военнопленных Фронгох

В соответствии с Постановлением 14B Закона о защите королевства 1914 года 1836 мужчин были интернированы в лагерях и тюрьмах для интернированных в Англии и Уэльсе . [166] Поскольку городские районы становились центром республиканизма, интернированные в основном были выходцами из таких районов. [15] [f] Многие интернированные не принимали участия в Восстании; многие после этого стали сочувствовать националистическому делу. [55] [184]

Интернированные занимались лекциями, рукоделием, музыкой и спортом. Эти мероприятия, включавшие игры в гэльский футбол , изготовление гэльских символов и уроки ирландского языка , регулярно носили националистический характер, а само это дело способствовало возникновению чувства сплоченности в лагерях. [185] [186] Военные исследования включали обсуждение Восстания. [187] Погребение продолжалось до декабря того же года, а освобождение началось в июле. [187] К концу ноября военное положение было отменено. [188]

Кейсмента судили в Лондоне по обвинению в государственной измене и 3 августа повесили в тюрьме Пентонвилл . [189]

Британские зверства

Могила в Донахкампере , Селбридж , Питера Коннолли, одного из 15 мирных жителей, убитых в резне на Норт-Кинг-стрит.

Во вторник, 25 апреля, дублинец Фрэнсис Шихи-Скеффингтон , активист-пацифист-националист, был арестован, а затем взят в качестве заложника и живого щита капитаном Джоном Боуэн-Колтерстом; Той ночью Боуэн-Колтерст застрелил мальчика-подростка. [190] Скеффингтон был казнен на следующий день – вместе с двумя журналистами. [190] [191] Два часа спустя Боуэн-Колтерст схватил советника Лейбористской партии и лейтенанта IRB Ричарда О'Кэрролла и застрелил его на улице. [192] Майор сэр Фрэнсис Вейн выразил обеспокоенность по поводу действий Боуэн-Колтерста и позаботился о том, чтобы его предали военному трибуналу. Боуэн-Колтерст был признан виновным, но невменяемым и приговорен к помещению в психиатрическую лечебницу. Благодаря политическому давлению вскоре было проведено расследование, в ходе которого были раскрыты убийства и их сокрытие. [190] Убийство Скеффингтона и других вызвало возмущение среди граждан. [193]

Другим инцидентом стала «резня на Норт-Кинг-стрит». В ночь с 28 на 29 апреля британские солдаты Южного Стаффордширского полка под командованием полковника Генри Тейлора ворвались в дома на Норт-Кинг-стрит и убили пятнадцать гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в повстанцах. Солдаты расстреливали или закалывали жертв, а затем тайно хоронили некоторых из них в подвалах или на задних дворах после ограбления. В этом районе происходили одни из самых ожесточенных боев Восстания, и британцы понесли тяжелые потери без особой выгоды. Максвелл пытался оправдать убийства и утверждал, что в конечном итоге ответственность за них несут повстанцы. Он утверждал, что «повстанцы не носили униформы» и что жители Норт-Кинг-стрит сочувствовали повстанцам. Максвелл пришел к выводу, что такие инциденты «абсолютно неизбежны в таком деле» и что «в данных обстоятельствах войска [...] вели себя с величайшей сдержанностью». В частном сообщении, подготовленном для премьер-министра, говорилось, что солдатам "имелся приказ не брать в плен никого", но это означало, что они должны были расстрелять любого подозреваемого мятежника. Расследование городского коронера показало, что солдаты убили «безоружных и ни в чем не виновных» жителей. Военный следственный суд постановил, что ни один конкретный солдат не может быть привлечен к ответственности, и никаких действий предпринято не было. [194] [195] [196]

Расследование

Была создана Королевская комиссия для расследования причин восстания. Слушания начались 18 мая под председательством лорда Хардинга из Пенсхерста . Комиссия заслушала показания сэра Мэтью Натана, Августина Биррелла, лорда Уимборна, сэра Невилла Чемберлена (генерального инспектора Королевской полиции Ирландии ), генерала Ловика Френда , майора военной разведки Айвора Прайса и других. [197] В докладе, опубликованном 26 июня, критиковалась администрация Дублина, в которой говорилось, что «Ирландия в течение нескольких лет управлялась по принципу, что безопаснее и целесообразнее оставить закон бездействующим в случае столкновения с какой-либо фракцией таким образом можно было бы избежать ирландского народа». [198] Биррелл и Натан подали в отставку сразу после Восстания. Уимборн сопротивлялся давлению с требованием уйти в отставку, но Асквит отозвал его в Лондон. [199] Он был повторно назначен в июле 1916 года. [198] Чемберлен также подал в отставку.

Реакция дублинской общественности

Поначалу многие жители Дублина были озадачены началом Восстания. [200] Джеймс Стивенс , который был в Дублине в течение недели, подумал: «Никто из этих людей не был готов к восстанию. Это событие нахлынуло на них так внезапно, что они не смогли принять чью-либо сторону». [201] [g] Очевидцы сравнили разрушение Дублина с разрушением городов Европы во время войны: физический ущерб, включающий более девяноста пожаров, в основном ограничился Саквилл-стрит. [203] [204] Сразу после этого ирландское правительство пришло в замешательство. [205]

В некоторых частях города наблюдалась большая враждебность по отношению к добровольцам, которая в некоторых случаях переросла в физическое насилие. [206] Историк Кейт Джеффри отметил, что большая часть оппозиции исходила от иждивенцев военнослужащих британской армии. [207] Гибель и разрушения, которые привели к нарушению торговли, значительным грабежам и безработице, способствовали антагонизму Добровольцев, которых называли «убийцами» и «морителями голода народа» - денежные последствия Восстания были оценены. будет стоить 2 500 000 фунтов стерлингов. [208] [h] Жителям оказывалась международная помощь – националисты помогали иждивенцам волонтеров. [210] Британское правительство компенсировало последствия на сумму 2 500 000 фунтов стерлингов. [204]

День памяти казни Коннолли, 12 мая 1917 г.
Толпы в Дублине ждут встречи с заключенными-республиканцами, освобожденными в 1917 году.

Поддержка повстанцев действительно существовала среди жителей Дублина, выражавшаяся как в толпе, приветствующей заключенных, так и в благоговейном молчании. [211] [212] В связи с введением военного положения, когда это выражение было подвергнуто судебному преследованию, многие потенциальные сторонники предпочли хранить молчание, хотя «сильная затаенная нелояльность» все еще ощущалась. [212] Опираясь на эту поддержку и среди потока националистических однодневок, весьма популярный «Католический бюллетень» восхвалял добровольцев, погибших в бою, и умолял читателей делать пожертвования; развлечения предлагались как продолжение этих намерений, нацеленное на достижение большого успеха местными секторами. [210] [213] [i] Католический характер Бюллетеня позволил ему избежать широко распространенной цензуры прессы и конфискации республиканской пропаганды; поэтому это подвергло многих неосведомленных читателей воздействию такой пропаганды. [188]

Возвышение Шинн Фейн

Митинг, созванный графом Планкеттом 19 апреля 1917 года, привел к формированию широкого политического движения под знаменем Шинн Фейн [215] , которое было официально оформлено на Шинн Фейн Ард Фейс 25 октября 1917 года. Кризис призыва 1918 года еще больше усилил общественную активность. поддержка Шинн Фейн перед всеобщими выборами в британский парламент 14 декабря 1918 года, в результате которых Шинн Фейн одержала убедительную победу, получив 73 места из 105, члены парламента которой (депутаты) собрались в Дублине 21 января 1919 года, чтобы сформировать Даил Эйрианн и принял Декларацию независимости . [216]

Во время этих выборов они опирались непосредственно на Восстание, и их популярность в значительной степени была заслугой этой ассоциации, которая приобретала политический престиж до конца века. [217] Многие участники Восстания вскоре займут избирательные позиции. [218] Шинн Фейн служила альтернативой Ирландской парламентской партии, чья поддержка британских учреждений оттолкнула избирателей. [219]

Шинн Фейн стала тесно связана с Ирландской республиканской армией , которая стремилась продолжить идеалы IRB и вела вооруженный конфликт против британских войск. [55]

Наследие

В 1935 году Эамон де Валера открыл на Главпочтамте статую мифического ирландского героя Ку Чулина в память о Восстании. [220] Подобные воспоминания присутствуют по всему Дублину. [221]

1916 год, включавший в себя как восстание, так и битву на Сомме , события, имеющие первостепенное значение для памяти ирландских республиканцев и ольстерских юнионистов соответственно, оказал глубокое влияние на Ирландию и запомнился соответственно. [222] [j] Восстание было одним из событий, положивших конец колониальному правлению в Ирландии, на смену которому пришла Ирландская война за независимость . [226] Наследие Восстания имеет множество аспектов, хотя провозглашение республики и последующие казни остаются в центре внимания. [227]

Ежегодные парады в честь Восстания проводились в течение многих лет, однако прекратились после начала Неприятностей в Северной Ирландии , которые рассматривались как поддержка республиканского военизированного насилия - Восстание является общей чертой республиканских фресок в Северной Ирландии . [222] [228] [k] Эти торжества прославляли Восстание как возникновение ирландского государства, и эта позиция была подтверждена в результате обширного анализа. [231] [232] Юнионисты утверждают, что Восстание было незаконным нападением на британское государство, которое не следует праздновать. [230] Возрождение парадов вызвало серьезные общественные дебаты, хотя столетие Восстания, в ходе которого были проведены подобные церемонии и мемориалы, было в целом успешным и получило высокую оценку за свою деликатность. [222] [233] [л]

Лидеры Восстания были «мгновенно прославлены », и память была помещена в более широкую республиканскую традицию заявленного мученичества – Католическая церковь будет утверждать, что это повествование является основополагающим мифом Ирландского Свободного Государства , занимая место в памяти как связь между росли республиканизм и католицизм. [222] [235] [185] [м] В Свободном государстве восстание было освящено официальными лицами и позиционировалось как «высоко дисциплинированная военная операция». [239] Историки во многом сходятся во мнении, что Восстание добилось успеха, предложив символическое жертвоприношение, в то время как военные действия потерпели серьезную неудачу. [240] [n] Как заметил Монк Гиббон , «выстрелы расстрельных групп в форме цвета хаки сделали больше для создания Ирландской Республики, чем любой выстрел, произведенный волонтером в течение пасхальной недели». [243]

Литература, посвященная Восстанию, была значительной: МакДонах, Планкетт и Пирс сами были поэтами, чьи идеалы получили духовное измерение в их творчестве; Арнольд Бакс , Фрэнсис Ледвидж , Джордж Уильям Рассел и У. Б. Йейтс ответили стихами, которые варьировались от одобрения до элегий. [244] [o] Хотя Джеймс Джойс неоднозначно относился к восстанию, метафоры и образы, соответствующие Восстанию, появляются в его более поздних работах. [242] Хью Леонард , Денис Джонстон , Том Мерфи , Родди Дойл и Сорли Маклин входят в число писателей, которые позже будут призывать к Восстанию. [245] [246] Теперь широко драматизированный, его театральность была определена в данный момент и подчеркнута в его воспоминаниях. [247] Литературные и политические воспоминания позиционируют Восстание как «переломный момент», центральный в ирландской истории. [248]

Черные , баскские , бретонские , каталонские и индийские националисты использовали Восстание и его последствия. [249] [250] [251] [252] Для последнего, как отмечал Джавахарлал Неру , символическим проявлением был призыв трансцендентного, «непобедимого духа нации»; это было широко привлекательно в Америке, где существовал диаспорический , иногда социалистический национализм. [249] [253] [254] [p] Владимир Ленин был бурен, приписывая его антиимпериализму особое значение в геополитике - его единственным опасением было его отчуждение от более широкой волны происходящей революции . [257] [д]

Во время Смуты произошел значительный ревизионизм Восстания. Ревизионисты утверждали, что это была не «героическая драма», как думали, а скорее, она послужила источником происходящего насилия, узаконив «культ «кровавого жертвоприношения»». [260] [261] С наступлением временного прекращения огня ИРА и началом того, что стало известно как Мирный процесс в 1990-х годах, взгляд правительства на Восстание стал более позитивным, и в 1996 году в Саду памяти было проведено празднование 80-летия ИРА. в Дублине присутствовали Taoiseach и лидер Fine Gael Джон Брутон . [262]

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. Иногда это называлось общим термином Шинн Фейн [10] , а британские власти использовали его как собирательное существительное для республиканцев и передовых националистов. [11]
  2. ^ Расширенное обучение проводилось в рамках резервного фонда добровольцев в Глазго. [29] Другие столичные филиалы на материке существовали в Манчестере, Кардиффе, Глазго, Ливерпуле и Ньюкасле. Восемьдесят семь добровольцев, участвовавших в Восстании, прибыли из Великобритании. [30]
  3. Макнила ненадолго убедили согласиться на какие-то действия, когда Мак Диармада сообщил ему, что партия немецкого оружия вот-вот приземлится в графстве Керри. Макнил считал, что, когда британцы узнают о поставке, они немедленно подавят добровольцев, таким образом, у добровольцев будет оправдано принятие оборонительных действий, включая запланированные маневры. [52]
  4. ^ Примерно 70% гарнизона ГП были моложе 30 лет, причем 29% из них были моложе 20 лет. [169]
  5. После ареста Маркевич распространилась апокрифическая история, в которой говорилось, что она поцеловала свой револьвер, прежде чем сдаться. Эта история распространилась среди аналогичных сообщений о женщинах-мятежниках и их «свирепости». Ученый в области ирландских исследований Лиза Вейман писала, что эти истории «определенно помогли оправдать быстрые и жестокие репрессии Пасхального восстания», поскольку даже «ирландские женщины вышли из-под контроля». [172] Историк Фионнуала Уолш отметила, что «[м]аждая из заключенных в тюрьму женщин могла бы избежать ареста, покинув гарнизоны до сдачи, как их поощряли сделать лидеры повстанцев. Похоже, что женщины хотели терпеть такое же обращение и опасность, как мужчины». [173]
  6. ^ Однако электоральная поддержка республиканизма была более заметной в сельской местности. [15]
  7. Газета Irish Times , например, «спешила» сообщить о Восстании, сохраняя при этом запланированное освещение трехсотлетия со дня рождения Шекспира, тем самым умоляя читателей пересмотреть его работу, наряду с другими поручениями, во время «принудительной домашней жизни» военного положения. [202]
  8. Сообщается, что жены солдат голодали во время пасхальной недели; Столичная полиция Дублина стремилась обеспечить хлебом и молоком. [209]
  9. Историк Каоимхе Ник Даибхейд писал, что «широкая популярность этих особых мероприятий была, пожалуй, самым ощутимым сдвигом в политике». [210] Питер Харт утверждал, что сувениры, которые быстро распространялись после Восстания, в конечном итоге были «более влиятельными, чем революционная идеология и письменность». [214]
  10. После Восстания политическая идентичность в Ирландии «стала гораздо более эксклюзивной». [210] Протестантское движение гомруля было однозначно подорвано Восстанием, которое было раскритиковано как «южно-католическое предательство» ольстерскими юнионистами. [223] Эти события часто называют «историями происхождения соответствующих штатов Ирландия и Северная Ирландия». [224] Хотя воспоминания редко пересекаются, сложившаяся бинарность этих событий стала «гораздо менее репрессивной» после мирного процесса в Северной Ирландии . [224] [225]
  11. Республиканское движение сочло, что пятидесятая годовщина Пасхального восстания предоставила «возможность заявить о себе как о истинном наследнике мантии революционеров». [229] Ян Макбрайд писал, что «пятидесятая годовщина Пасхального восстания породила новое поколение республиканцев в Белфасте». [230]
  12. Однако юнионистские партии бойкотировали это мероприятие. [234]
  13. Протестантских повстанцев было немного, и поэтому Восстание стало прочно ассоциироваться с католицизмом. [236] Такие люди, как Грейс Гиффорд , Маркевич и Кейсмент, перешли из протестантизма в католицизм незадолго до, во время и после Восстания соответственно. [237] Католический характер повстанцев подчеркивали священники, оказавшие влияние на принятие церковью повстанческого движения. [238]
  14. Эта историография в значительной степени проявилась к пятидесятилетию, игнорируя « агиографическое » восприятие. [241] Что касается символической силы, Сара Коул писала, что Пасхальное восстание «было понято и представлено на каждом уровне метафорическим языком, который подчеркивал апофеоз, воскресение, трансформацию». Об этом свидетельствует речь Пирса на похоронах Иеремии О'Донована Россы . [242] Оккупация территорий, наполненных иконографией, но имеющих незначительную военную ценность, поддерживает понимание Восстания как прежде всего символического акта. [63]
  15. ^ Казненные поэты имели схожие мотивы: пасторальные образы, кельтская мифология , представления о святости, жертвоприношении и мученичестве, а также вдохновение от английских поэтов. [244] Пирс приравнял свою выдающуюся казнь и казнь Роберта Эммета к смерти Иисуса Христа, патриотизм к религиозной вере. [228] Хотя в их работе существовало мало антианглоязычных настроений, их радикализм был частично порожден негодованием по поводу «англицизации» Ирландии и, как следствие, маргинализации гэльской идентичности. [5] [244]
  16. Заявление по радио было перехвачено и передано в Соединённые Штаты, что вызвало широкое освещение в прессе: «Использование современных технологий для провозглашения Ирландской Республики указывает на попытку поставить Восстание в центр мировых дел, что, в свою очередь, отразило опыт лидера повстанцев как пропагандиста». [255] Вводя цензурный контроль над Восстанием, британские чиновники стремились, в частности, к тому, чтобы Америка оставалась невежественной. [188] Ирландско-американская поддержка оказалась выгодной для Восстания. [256]
  17. Хотя участники в основном не поддерживали социалистические убеждения (Коннолли был заметным исключением), различные левые организации прокомментировали Восстание, а затем унизили его. [257] [258] «Традиция Коннолли» позже будет положительно использована социалистическими и рабочими активистами в отношении их собственных устремлений. [259]

Рекомендации

  1. ^ "Департамент Таосич - Пасхальное восстание" . Таосич . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Проверено 13 ноября 2011 г.
  2. ^ Мартин, Фрэнсис X. (1967). Лидеры и люди Пасхального восстания: Дублин, 1916 год. Издательство Корнельского университета. п. 105. ИСБН 9780801402906. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года — через Google Книги .
  3. ^ МакДонах 1977, стр. 14–17.
  4. ^ Берендт, Стивен С. (2010). Британские женщины-поэты и сообщество романтических писателей. Издательство Университета Джонса Хопкинса . стр. 244–5. ISBN 978-0801895081. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 23 августа 2016 г. - через Google Книги .
  5. ^ abcdefghij Outram, Квентин; Лейборн, Кейт, ред. (2018). Светское мученичество в Великобритании и Ирландии . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 165–194. ISBN 978-3-319-62904-9.
  6. ^ Коллинз, Питер (1999). «Соревнование памяти: продолжающееся влияние празднования 1798 года». Эйре-Ирландия . 34 (2): 28–50. doi : 10.1353/eir.1999.0002. ISSN  1550-5162. S2CID  149277904.
  7. ^ Мансерг, Николас , Ирландский вопрос 1840–1921 , Джордж Аллен и Анвин, 1978, ISBN 0-04-901022-0 стр. 244 
  8. ^ МакДонах 1977, стр. 72–74.
  9. ^ Фини 2002, с. 22.
  10. ^ Фини 2002, с. 37.
  11. ^ О'Лири 2019, с. 320.
  12. ^ «Те, кто подготовил почву» (PDF) . Восстание 1916 года: личности и перспективы . Национальная библиотека Ирландии . Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2018 года . Проверено 7 декабря 2009 г.
  13. ^ Макардл, стр. 90–92.
  14. ^ Фой и Бартон, стр. 7–8.
  15. ^ abcd Огюстейн, Йост (2007). «Объяснение возникновения насильственного активизма среди ирландских революционеров, 1916–21». Ирландские исторические исследования . 35 (139): 327–344. дои : 10.1017/s0021121400006672. ISSN  0021-1214. S2CID  155436800.
  16. ^ Грейсон 2018, с. 115.
  17. ^ аб Тауншенд 2006, стр. 49.
  18. ^ Хеннесси 1998, с. 76.
  19. ^ Джексон 2003, с. 164.
  20. ^ Магуайр 2013, с. 31.
  21. ^ Колфилд 1995, с. 18.
  22. ^ Фой и Бартон, с. 16
  23. ^ Фой и Бартон, стр. 16, 19.
  24. ^ МакГарри 2010, с. 116.
  25. ^ Тауншенд 2006, с. 94.
  26. Фаннинг, Ронан (25 апреля 2016 г.). Эамон де Валера: Воля к власти. Издательство Гарвардского университета. п. 34. дои : 10.4159/9780674970564. ISBN 978-0-674-97056-4.
  27. ^ Аб Химмельберг, Эндрю (2019). «Раскопки Пасхи в Лаосе: провинциализация Пасхального восстания 1916 года». Новый обзор Хибернии . 23 (2): 114–133. дои : 10.1353/nhr.2019.0021. ISSN  1534-5815. S2CID  210460840.
  28. ^ Грейсон 2018, стр. 115–117.
  29. ^ Торми, Томас (2019). «Ветераны пасхального восстания Шотландии и ирландская революция». Studi irlandesi: Журнал ирландских исследований (9): 271–302.
  30. ^ Ганнон, Дарра (2023). Конфликт, диаспора и империя: ирландский национализм в Великобритании, 1912–1922. Издательство Кембриджского университета. стр. 71–72, 101. ISBN. 978-1-009-15829-9.
  31. ^ Кэмпбелл, Фергус (2005). Земля и революция: националистическая политика на западе Ирландии 1891-1921 гг . Издательство Оксфордского университета . п. 197. ИСБН 978-0-19-927324-9.
  32. ^ Магуайр 2013, с. 32.
  33. ^ Фой и Бартон, с. 25
  34. ^ Фой и Бартон, с. 105
  35. ^ МакНелли и Деннис, с. 30
  36. ^ Тауншенд 2006, с. 104.
  37. ^ Фой и Бартон, стр. 25–28.
  38. ^ Каутт, WH (2021). Вооружение ирландской революции. Университетское издательство Канзаса. п. 28. дои : 10.2307/j.ctv21wj5fc. ISBN 978-0-7006-3228-2. S2CID  240159664.
  39. ^ «Вспоминая похищение Джеймса Коннелли». Дублинские люди . 23 января 2015 года . Проверено 26 декабря 2023 г.
  40. ^ Морган, Остин (1989). Джеймс Коннолли Политическая биография. Издательство Манчестерского университета. п. 169. ИСБН 978-0719029585.
  41. ^ «Выступление Томаса МакДона». Парламент Великобритании . Проверено 26 декабря 2023 г.
  42. ^ Кеннеди 2010, стр. 199–200.
  43. ^ Колфилд 1995, с. 29.
  44. ^ Фой и Бартон, стр.56.
  45. ^ Грейсон 2018, стр. 117.
  46. ^ Таунсенд 2006, стр. 131–132.
  47. ^ Фой и Бартон, с. 47
  48. ^ МакГарри 2010, с. 117.
  49. ^ Фой и Бартон, с. 48
  50. ^ Фой и Бартон, с. 52
  51. ^ Моррисси 2019, с. 133.
  52. ^ Майкл Тирни, Эоин МакНил , стр. 199, 214.
  53. ^ Фой и Бартон, стр. 57–58.
  54. Парсонс, Майкл (3 марта 2014 г.). «Приказ об отмене Восстания 1916 года будет выставлен на аукционе в Дублине». irishtimes.com . Айриш Таймс . Проверено 26 декабря 2023 г.
  55. ^ abc Виллем Дуйвендак, январь; М. Джаспер, Джеймс, ред. (2015). Разрушение государства: участие протестующих. Издательство Амстердамского университета. стр. 133–156. ISBN 978-90-8964-759-7. JSTOR  j.ctt196315k.
  56. ^ Ó Бройн, с. 138
  57. ^ Ларсен, Дэниел (2018). «Британская радиоразведка и Пасхальное восстание 1916 года в Ирландии». Разведка и национальная безопасность . 33 (1): 48–66. дои : 10.1080/02684527.2017.1323475. ISSN  0268-4527.
  58. ^ Малва, Конор (2016). Ирландская парламентская партия в Вестминстере, 1900–18. Издательство Манчестерского университета. п. 132. ИСБН 978-1-5261-0016-0.
  59. ^ Ó Бройн, с. 79
  60. ^ Ó Бройн, стр. 81–87.
  61. ^ Ó Бройн, с. 88
  62. ^ Фой и Бартон, с. 66
  63. ^ Аб Аррингтон 2015, с. 125.
  64. ^ abcdef «Хронология Пасхального восстания». Век Ирландии – RTÉ . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года.
  65. ^ Уорд, Алан. Пасхальное восстание: революция и ирландский национализм . Вили, 2003. с. 5
  66. ^ Коттрел, Питер. Война за Ирландию: 1913–1923 гг . Оспрей, 2009. с. 41
  67. Дорни, Джон (3 марта 2016 г.). «Оружие 1916 года». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года.
  68. ^ аб МакГарри 2010, с. 129.
  69. ^ Дорни, Джон (2010). История Пасхального восстания 1916 года . Зеленая лампа. п. 33.
  70. ^ МакГарри 2010, с. 133.
  71. ^ МакГарри 2010, с. 135.
  72. ^ МакНелли и Деннис, с. 41
  73. ^ Фой и Бартон, стр. 192, 195.
  74. ^ МакГарри 2010, с. 34.
  75. МакГи, Джон (6 марта 2016 г.). «Пришло время отпраздновать столетие героев ирландского телевидения». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 года.
  76. ^ МакНелли и Деннис, стр. 39–40.
  77. ^ Маккенна, Джозеф. Партизанская война в ирландской войне за независимость . МакФарланд, 2011. с. 19
  78. ^ Колфилд 1995, стр. 48–50.
  79. ^ «Дети революции». Архивировано 31 марта 2016 года в Wayback Machine . История Ирландии . Том 1, выпуск 23 (май/июнь 2013 г.).
  80. ^ Фой и Бартон, стр. 87–90.
  81. ^ Фой и Бартон, стр. 84–85.
  82. ^ Тауншенд 2006, стр. 163–164.
  83. ^ Фергюсон, Стивен (2012). Обычный бизнес – сотрудники Генеральной прокуратуры в 1916 году . Мерсье Пресс . п. 60. ИСБН 9781856359948.
  84. ^ МакГарри 2010, с. 142.
  85. ^ Стивенс 1992, с. 18.
  86. ^ МакГарри (2010), стр. 142–143; Таунсенд (2006), с. 174
  87. ^ Таунсенд, Пасха 1916 г., стр.170.
  88. ^ Колфилд 1995, стр. 54–55.
  89. ^ аб Коффи, Томас М. Агония на Пасху: Ирландское восстание 1916 года , стр. 38, 44, 155
  90. ^ О'Брайен. Кровь на улицах, Битва за Маунт-стрит . стр. 22–23.
  91. ^ Колфилд 1995, стр. 76–80.
  92. ^ «Медсестра Маргарет Кио, первая погибшая среди гражданского населения Восстания» . Ирландская независимая газета . 4 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2016 г.
  93. ^ аб Таунсенд 2006, стр. 263–264.
  94. ^ Куган 2001, с. 107
  95. ^ abc Townshend 2006, стр. 191.
  96. ^ Колфилд 1995, с. 122.
  97. ^ ab Caulfield 1995, стр. 145–146.
  98. ^ Фой и Бартон, с. 180
  99. ^ МакГарри 2010, стр. 167–169.
  100. ^ МакГарри 2010, с. 192.
  101. ^ Фой и Бартон, с. 181
  102. ^ МакГарри 2010, с. 175.
  103. ^ Каммак, Зан (2021). Ирландские граммофоны . Издательство Клемсонского университета. п. 93. ИСБН 978-1-949979-77-0.
  104. Свидетельские показания Имона Мартина в Бюро военной истории, 1951 г.
  105. Свидетельские показания Шона Коди в Бюро военной истории, 1954 г.
  106. ^ Свидетельские показания Николая Кафтана Бюро военной истории
  107. Свидетельские показания Чарльза Шелли в Бюро военной истории, 1953 г.
  108. ^ О'Брайен, Пол. Форт Хьюстона – Битва за Институт Мендисити, 1916 г. Архивировано 14 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 15 августа 2012 г.
  109. ^ Куган [ который? ] , п. 122
  110. ^ Колфилд 1995, с. 196.
  111. ^ О'Брайен, с. 69
  112. ^ МакГарри 2010, с. 173.
  113. ^ «Пасха 1916 года». Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 года . Проверено 2 ноября 2016 г.
  114. ^ Колфилд 1995, стр. 225–228.
  115. ^ Райан 2009, стр. 128–133.
  116. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  117. ^ Куган [ который? ] стр. 152–155.
  118. ^ Куган [ который? ] , п. 155, МакГарри (2010), с. 187
  119. ^ Колфилд 1995, стр. 154, 166–167, 186–187.
  120. Макгуайр, Чарли (19 февраля 2013 г.). «Шон Маклафлин – мальчик-комендант 1916 года». История Ирландии . 14 (2). Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 года.
  121. ^ Таунсенд 2006, стр. 243–246.
  122. ^ «Дублин может потребовать письмо о капитуляции» . Новости BBC . 9 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 г. . Проверено 13 ноября 2011 г.
  123. ^ Таунсенд 2006, стр. 246–247.
  124. ^ Таунсенд 2006, стр. 246–250.
  125. ^ МакГарри 2010, стр. 203–204.
  126. ^ Тауншенд 2006, с. 235.
  127. ^ Таунсенд 2006, с. 238.
  128. ^ Даибхейд, Каоимхе Ник (2023). «Национальные сироты и травма нации: опыт, эмоции и дети пасхальных мучеников 1916 года». Журнал британских исследований . 62 (3): 687–712. дои : 10.1017/jbr.2023.46 . ISSN  0021-9371.
  129. ^ О'Дуибхир, Лиам (2009). Пробуждение Донегола . Мерсье Пресс . С. 39, 45, 76, 104, 255, 289, 292.
  130. ^ Тауншенд 2006, с. 226.
  131. ^ abcdefgh Магуайр, Пол. Фингал-батальон: план будущего? Архивировано 6 мая 2016 года в Wayback Machine . Ирландский меч . Общество военной истории Ирландии , 2011. стр. 9–13.
  132. ^ Справочник по восстанию 1916 года, стр. 27
  133. ^ abcd Бойл, Джон Ф. Ирландское восстание 1916 года: краткая история восстания и его подавления. Архивировано 19 марта 2015 года в Wayback Machine (Глава IV: Вспышки в стране). БиблиоБазар, 2009. С. 127–152.
  134. ^ Тауншенд 2006, стр. 215–216.
  135. ^ Таунсенд 2006, стр. 218–221.
  136. ^ МакГарри 2010, стр. 235–237.
  137. ^ Тауншенд 2006, с. 221.
  138. ^ Таунсенд 2006, с. 224.
  139. ^ abcdef Дорни, Джон. Пасхальное восстание в графстве Уэксфорд. Архивировано 8 мая 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 10 апреля 2012 г.
  140. ^ Таунсенд 2006, с. 241.
  141. ^ Тауншенд 2006, стр. 241–242.
  142. ^ abc Дорни, Джон. Пасхальное восстание в Голуэе, 1916 г. Архивировано 10 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 4 марта 2016 г.
  143. ^ abcd Марк Маккарти и Ширли Ринн. Восстание графства Голуэй в 1916 году: краткая история. Архивировано 20 февраля 2017 года в Wayback Machine . Совет графства Голуэй.
  144. ^ Тауншенд 2006, стр. 227–230.
  145. ^ МакГарри 2010, с. 233.
  146. ^ «Наследие 1916 года вспоминают и обновляют в замке Гленкин» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
  147. ^ О'Доннелл, Руан (1 января 2009 г.). Боевая история Лимерика 1916–21: рассказанная людьми, которые это сделали. ООО «Мерсье Пресс» с. 249. ИСБН 978-1-85635-642-8. Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 18 января 2020 г.
  148. ^ «История, которую нужно пережить заново в замке Лимерик» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
  149. ^ Пауэр, Джо (2015). Клэр и Великая война. Историческая пресса. п. 135. ИСБН 9780750965569. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 25 мая 2020 г.
  150. ^ abcde "Некрология 1916 года" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 декабря 2017 года.
  151. ^ ab "Список 1916 года". Трест Гласневин . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года.
  152. ^ Справочник восстания Шинн Фейн, Пасха, 1916 г. Irish Times. 1916. с. 52.
  153. ^ Фой и Бартон, страница 325.
  154. ^ Справочник восстания 1916 года , стр. 50–55.
  155. ^ «40 детей были убиты во время восстания 1916 года, но они почти не упоминаются в нашей истории». TheJournal.ie . 29 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 года . Проверено 7 апреля 2016 г.
  156. ^ «Список Джо Даффи детей, убитых во время восстания 1916 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2016 года.
  157. ^ abcd McGarry 2010, стр. 184–185.
  158. ^ МакГарри 2010, стр. 186–187.
  159. ^ "Веб-сайт Royal Dublin Fusiliers - 5-й батальон RDF во время Пасхального восстания" . Архивировано из оригинала 6 ноября 2016 года . Проверено 21 марта 2016 г.
  160. ^ abc McGarry 2010, стр. 176–177.
  161. ^ Справочник по восстанию Шинн Фейн. Ирландские Таймс . 1917.
  162. ^ «Восстание Шинн Фейн», Hansard - HL Deb, 11 мая 1916 г., том 21 cc1002-36 , Парламент Великобритании, 11 мая 1916 г.
  163. ^ "Открытки восхождения 1916 года" . Цифровая библиотека UCD . УКД . Проверено 2 сентября 2023 г. эти открытки были опубликованы в 1916 году сразу после восстания [..] на одной из них изображена фотография Саквилл (О'Коннелл)-стрит «до и после» [..] мост О'Коннелл и набережные Дублина: до и после » Восстание Шинн Фейн».
  164. Хэнли, Брайан (21 января 2016 г.). «Восстание Шинн Фейн?». Граждане в конфликте: Дублин, 1916 год . Дублинская городская библиотека и архив.
  165. ^ Тауншенд 2006, с. 273.
  166. ^ abcde Фой и Бартон, стр. 294–295.
  167. ^ Мерфи 2014, с. 56.
  168. ^ Моррисси 2019, с. 144.
  169. ^ Макэллиготт, Джейсон; Конбой, Мартин, ред. (17 декабря 2019 г.). «Заговор на Катон-стрит: заговор, контрразведка и революционные традиции в Великобритании и Ирландии». Заговор на Катон-стрит. Издательство Манчестерского университета. п. 9. ISBN 978-1-5261-4499-7.
  170. Ферритер, Диармуид (24 декабря 2016 г.). «Заключенные 1916 года освобождены в канун Рождества». Ирландские Таймс .
  171. ^ Мерфи 2014, с. 55, 57.
  172. ^ Вейман, Лиза (2004). «Вношу свою лепту для Ирландии: нарушение гендерного равенства во время пасхального восстания». Эйре-Ирландия . 39 (3): 228–249. дои : 10.1353/eir.2004.0025. ISSN  1550-5162. S2CID  161386541.
  173. ^ Уолш, Фионнуала (2020). Ирландские женщины и Великая война. Издательство Кембриджского университета . п. 176. дои : 10.1017/9781108867924. ISBN 978-1-108-49120-4. S2CID  225531440.
  174. ^ С. Дж. Коннолли (2004). Оксфордский справочник по истории Ирландии . Издательство Оксфордского университета . п. 607. ИСБН 978-0-19-923483-7.
  175. ^ Хэй, Марни (17 мая 2019 г.), На Фианна Эйрианн и ирландская революция, 1909–23: Разведка повстанцев , Manchester University Press, стр. 71, ISBN 978-1-5261-2775-4
  176. ^ Мерфи 2014, с. 57.
  177. ^ Левен, Марк (2018). «От армянского Красного воскресенья до ирландского пасхального восстания: включение повстанческой политики в историю геноцидного поворота Великой войны, 1915–1916 годы». Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 109–134. дои : 10.13128/SIJIS-2239-3978-23316.
  178. ^ «Дебаты в Палате общин, 11 мая 1916 г.: Продолжение военного положения» . Парламентские дебаты (Хансард) . 11 мая 1916 года. Архивировано из оригинала 1 мая 2016 года.
  179. ^ «Пасхальное восстание 1916 года – последствия: аресты и казни» . Ирландские Таймс . 24 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2016 г.
  180. ^ Фой и Бартон, с. 325
  181. ^ Макгуайр, Чарли (2018). «Они никогда не поймут, почему я здесь»: британский марксизм и ирландская революция, 1916–1923». Современная британская история . 32 (2): 147–168. дои : 10.1080/13619462.2017.1401472. ISSN  1361-9462. S2CID  148784963.
  182. ^ Нунан, Джерард (2014). ИРА в Великобритании, 1919-1923 гг. Издательство Ливерпульского университета. п. 33. дои : 10.5949/Ливерпуль/9781781380260.001.0001. ISBN 978-1-78138-026-0.
  183. ^ Хафф, Коннор (2023). «Тактика борьбы с повстанцами, обиды повстанцев и кто продолжает сражаться». Обзор американской политической науки : 1–6. дои : 10.1017/S0003055423000059. ISSN  0003-0554.
  184. ^ Мерфи 2014, с. 69.
  185. ^ Аб Брюк, Джоанна (2015). «Хороший ирландец должен краснеть каждый раз, когда видит монету»: гендер, национализм и память в поделках ирландских лагерей для интернированных, 1916–1923». Журнал материальной культуры . 20 (2): 149–172. дои : 10.1177/1359183515577010. hdl : 1983/760bc9ba-f151-4378-bbb1-8dd06a8b5758 . ISSN  1359-1835. S2CID  220072159.
  186. ^ Мерфи 2014, с. 60.
  187. ^ аб Хелмерс, Маргарита (2018). «Рукописное восстание: альбомы с автографами ирландских узников-республиканцев во Фрогнахе». Новый обзор Хибернии . 22 (3): 20–38. doi : 10.1353/nhr.2018.0028. ISSN  1534-5815. S2CID  151075988.
  188. ^ abc Drisceoil, Донал О (2012). «Сохранять нелояльность в рамках? Британский контроль над СМИ в Ирландии, 1914–1919». Ирландские исторические исследования . 38 (149): 52–69. дои : 10.1017/S0021121400000626. hdl : 10468/3057 . ISSN  0021-1214. S2CID  232251175.
  189. ^ «Казнь Роджера Кейсмента» . Мидленд Дейли Телеграф . 3 августа 1916 года . Проверено 1 января 2015 г. - из архива британских газет .
  190. ^ abc Маккиллен, Элизабет (2018). «Обратные течения: ирландская феминистка и националистка Ханна Шихи Скеффингтон и антиимпериализм США, 1916–24». Эйре-Ирландия . 53 (3): 148–185. дои : 10.1353/eir.2018.0016. ISSN  1550-5162. S2CID  166010855.
  191. ^ Килдеа, Джефф (2003). «Призванные к оружию: австралийские солдаты во время Пасхального восстания 1916 года». Журнал Австралийского военного мемориала (39).
  192. ^ Джеральд Китинг. Некоторые переживания кадета во время ирландского восстания на пасхальной неделе 1916 года. Неопубликовано. Цитируется по книге Нила Ричардсона «В соответствии с их взглядами» . Коллинз Пресс, 2015. стр.178.
  193. ^ Маккиллен, Элизабет (2022). «Мим Уолш и ирландская революция, 1916–1923». Журнал истории Аризоны . 63 (4): 445–454. ISSN  2689-3908.
  194. ^ МакГарри (2010), с. 187; Колфилд (1995), стр. 338–340; Таунсенд (2006), стр. 293–294.
  195. ^ Куган [ который? ] , стр. 152–155.
  196. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  197. ^ Ó Броин, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года, стр. 153–159.
  198. ^ аб Тауншенд 2006, стр. 297.
  199. ^ Кендл, Джон (1992). Уолтер Лонг, Ирландия и Союз, 1905–1920 гг. Издательство Университета Макгилла-Куина . п. 93. ИСБН 9780773563407. Проверено 25 сентября 2021 г.
  200. ^ Таунсенд 2006, с. 265.
  201. ^ Стивенс 1992, с. 57.
  202. ^ Лидстер, Эми; Массаи, Соня, ред. (2023). Шекспир на войне: материальная история. Издательство Кембриджского университета. п. 124. дои : 10.1017/9781009042383. ISBN 978-1-316-51748-2.
  203. ^ Фланаган 2015, с. 32.
  204. ^ аб Коррен, Дайти О (2014). «Они взорвали лучшую часть нашего города, и… их долг заменить ее»: компенсация и восстановление после восстания 1916 года». Ирландские исторические исследования . 39 (154): 272–295. дои : 10.1017/S002112140001909X. ISSN  0021-1214. S2CID  159572446.
  205. ^ Магуайр 2013, с. 38.
  206. ^ МакГарри 2010, с. 143.
  207. ^ Кеннеди 2010, с. 286.
  208. ^ МакГарри 2010, с. 252; Моррисси 2019, с. 132.
  209. ^ Уолш 2020, с. 180.
  210. ^ abcd Dháibhéid, Caoimhe Nic (2012). «Ирландская национальная ассоциация помощи и радикализация общественного мнения в Ирландии, 1916–1918». Исторический журнал . 55 (3): 705–729. дои : 10.1017/S0018246X12000234. ISSN  0018-246X. JSTOR  23263270. S2CID  159490772.
  211. ^ МакГарри 2010, стр. 252–256.
  212. ^ аб Кеннеди 2010, с. 288.
  213. ^ Годсон, Лиза; Брюк, Джоанна, ред. (2015). Создание 1916 года: материальная и визуальная культура Пасхального восстания . Издательство Ливерпульского университета. п. 92.
  214. ^ Бэйлис, Гейл (2019). «Что надеть на революцию? Графиня Констанция Маркевич в военной форме». Эйре-Ирландия . 54 (3): 94–122. дои : 10.1353/eir.2019.0015. ISSN  1550-5162. S2CID  214122157.
  215. ^ Белл 1998, с. 27.
  216. ^ Ки 2000.
  217. Линч, Роберт (30 апреля 2019 г.). Раздел Ирландии: 1918–1925 гг. Издательство Кембриджского университета. п. 29. ISBN 978-1-139-01761-9.
  218. Кэрролл, Фрэнсис М. (5 января 2021 г.). Америка и создание независимой Ирландии: история. Издательство Нью-Йоркского университета. п. 1. дои : 10.18574/ню/9781479805693.001.0001. ISBN 978-1-4798-0569-3. S2CID  250107246.
  219. ^ Маккиллен, Элизабет (2019). «Ирландское движение Шинн Фейн, радикальное лейбористское и феминистское инакомыслие в Америке, 1916–1921». Труд . 16 (3): 11–37. дои : 10.1215/15476715-7569776. ISSN  1547-6715. S2CID  204435832.
  220. ^ Леерсен, Джоп (2016). «Кухулин на Главпочтамте: гэльское возрождение, ирландское восстание». Журнал Британской академии . 4 . дои : 10.5871/jba/004.137 . hdl : 11245.1/f4cbeffb-f268-4584-a1a8-0859af3011b3 .
  221. ^ Стивенсон, Гарт (2004). «Политика памяти в ирландском и квебекском национализме». Канадский журнал политической науки . 37 (4): 903–925. дои : 10.1017/S0008423904003518. ISSN  0008-4239. JSTOR  25165734. S2CID  153519273.
  222. ^ abcd Бейнер, Гай (2007). «Между травмой и триумфализмом: Пасхальное восстание, Сомма и суть глубокой памяти в современной Ирландии». Журнал британских исследований . 46 (2): 366–389. дои : 10.1086/510892. ISSN  1545-6986. S2CID  154539760.
  223. Моррисси, Конор (24 июля 2017 г.). «Гнилые протестанты»: протестантские правители и Либеральная ассоциация Ольстера, 1906–1918». Исторический журнал . 61 (3): 743–765. дои : 10.1017/s0018246x1700005x. ISSN  0018-246X. S2CID  148801140.
  224. ^ аб Беукян, Севан; Графф-Макрей, Ребекка (2018). «Истории травм как устойчивость: армянская и ирландская национальная идентичность в век воспоминаний». Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 157–188. дои : 10.13128/SIJIS-2239-3978-23374.
  225. ^ Джексон, Элвин (2018). «Миссис Фостер и повстанцы: ирландские профсоюзные активисты приближаются к Пасхальному восстанию, 1916–2016». Ирландские исторические исследования . 42 (161): 143–160. дои : 10.1017/ihs.2018.10. ISSN  0021-1214. S2CID  165420600.
  226. ^ Скэнлон, Лорен А.; Сатиш Кумар, М. (2019). «Ирландия и ирландство: контекстуальность постколониальной идентичности». Анналы Американской ассоциации географов . 109 (1): 202–222. дои : 10.1080/24694452.2018.1507812. ISSN  2469-4452. S2CID  166137125.
  227. ^ Коллинз, А. (2013). «Приют округа Ричмонд и Пасхальное восстание 1916 года». Ирландский журнал психологической медицины . 30 (4): 279–283. дои : 10.1017/ipm.2013.51. ISSN  0790-9667. S2CID  73063153.
  228. ^ аб Форкер, Мартин; Маккормик, Джонатан (2009). «Стены истории: использование мифомотеров в фресках Северной Ирландии». Обзор ирландских исследований . 17 (4): 423–465. дои : 10.1080/09670880903315898. ISSN  0967-0882. S2CID  143454753.
  229. ^ Трейси, Мэтт (2011). ИРА 1956-69: переосмысление республики . Издательство Манчестерского университета. п. 96. ИСБН 978-0-7190-8472-0.
  230. ^ Аб Хэнкок, Лэндон Э. (2019). «Рассказы о памяти: идентичность, память и конфликт в Северной Ирландии 1916–2016». Мир и перемены . 44 (2): 244–265. дои : 10.1111/pech.12339. ISSN  0149-0508. S2CID  151048791.
  231. ^ Риган, Джон М. (2007). «Южноирландский национализм как историческая проблема». Исторический журнал . 50 (1): 197–223. дои : 10.1017/S0018246X06005978. ISSN  0018-246X. JSTOR  4140171. S2CID  153748417.
  232. ^ Мэннион, Патрик; МакГарри, Фергал, ред. (2022). Ирландская революция. Издательство Нью-Йоркского университета. п. 10. дои : 10.18574/ню/9781479808908.001.0001. ISBN 978-1-4798-0890-8.
  233. ^ МакГарри, Фергал (2022). «Политика плюрализма: историки и Пасха 2016». Эйре-Ирландия . 57 (1): 25–62. дои : 10.1353/eir.2022.0001. ISSN  1550-5162. S2CID  252763619.
  234. ^ Уэлч, Майкл (2022). Эффект Бастилии: преобразование мест политического заключения . Издательство Калифорнийского университета . п. 35. ISBN 978-0-520-38603-7.
  235. ^ Бэйлис, Гейл (2015). «Мальчишеская культура и Ирландия 1916». Ранняя популярная визуальная культура . 13 (3): 192–208. дои : 10.1080/17460654.2015.1053508. ISSN  1746-0654. S2CID  162162094.
  236. ^ Моррисси 2019, с. 136.
  237. ^ Аррингтон 2015, с. 133-134.
  238. ^ Чефалони, Симон Пьетро. (2019). «Остров святых и родина мучеников: монсеньор О'Риордан, отец Хаган и границы ирландской нации (1906-1916)». Ирландские исследования. Журнал ирландских исследований (9): 417–442.
  239. ^ Фланаган 2015, с. 11, 13.
  240. ^ Маккуэйд, Сара Дибрис (2022). «Вспоминая восстание и конец империи». Эйре-Ирландия . 57 (1): 110–127. дои : 10.1353/eir.2022.0005. ISSN  1550-5162. S2CID  252763408.
  241. ^ Аррингтон, Лорен (2014). «Социалистический республиканский дискурс и Пасхальное восстание 1916 года: объяснение оккупации бисквитной фабрики Джейкоба и Союза Южного Дублина». Журнал британских исследований . 53 (4): 992–1010. дои : 10.1017/jbr.2014.116. ISSN  0021-9371. S2CID  162645927.
  242. ^ Аб Уинстон, Грег (2019). «Правила Куинсберри и печенье Джейкоба: Пасхальное восстание Джеймса Джойса». Джеймс Джойс Ежеквартально . 56 (1): 81–97. дои : 10.1353/jjq.2019.0051. ISSN  1938-6036. S2CID  208688845.
  243. ^ Доу, Джеральд (2015). О войне и военных тревогах: размышления о современной ирландской письменности. Издательство Коркского университета. п. 52. дои : 10.1353/book43905. ISBN 978-1-78205-179-4. S2CID  164290964.
  244. ^ abc Брертон, Фрэн; Гиллис, Алан, ред. (25 октября 2012 г.). Оксфордский справочник современной ирландской поэзии (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 80–94. ISBN 978-0-19-956124-7.
  245. ^ Моран, Джеймс; Каллен, Финтан (2018). «Шервудские лесники 1916 года: воспоминания и мемориалы». Обзор ирландских исследований . 26 (4): 436–454. дои : 10.1080/09670882.2018.1514659. ISSN  0967-0882. S2CID  150325899.
  246. ^ О'Галлахер, Найл (2016). «Вечная Пасха Ирландии: Сорли Маклин и 1916 год». Обзор ирландских исследований . 24 (4): 441–454. дои : 10.1080/09670882.2016.1226678. ISSN  0967-0882. S2CID  152084743.
  247. ^ Мали, Вилли (2016). «Шекспир, Пасха 1916 года и Театр Британской Империи». Исследования этнической принадлежности и национализма . 16 (2): 189–205. дои : 10.1111/сена.12185. ISSN  1473-8481.
  248. ^ Инглиш, Ричард (2005). Вооруженная борьба: история ИРА. Издательство Оксфордского университета. п. 3. ISBN 978-0-19-517753-4.
  249. ^ Аб О'Мэлли, Кейт (2016). «В восторге от ирландского восстания ... и ирландской истории с тех пор»: реакция индийских националистов на Пасхальное восстание». Саотар . 41 : 77–82. ISSN  0332-1169. JSTOR  45283319.
  250. ^ Каллен, Найл; МакКринор, Кайл (2022). «Опасные друзья»: отношения ирландских республиканцев с баскскими и каталонскими националистами, 1916–26». Обзор международной истории . 44 (6): 1193–1210. дои : 10.1080/07075332.2022.2045339. ISSN  0707-5332. S2CID  247340368.
  251. ^ Лич, Дэниел (2008). «« Возврат долга благодарности »: националисты иностранных меньшинств и пятидесятая годовщина Пасхального восстания в 1966 году». Эйре-Ирландия . 43 (3): 267–289. дои : 10.1353/eir.0.0013. ISSN  1550-5162. S2CID  159799028.
  252. ^ Грейсон и МакГарри, 2016, стр. 140–144.
  253. ^ Грейсон и МакГарри, 2016, стр. 145.
  254. ^ Мюррей, Дэмиен (2009). «Иди вперед как миссионер, чтобы бороться с этим»: католический антисоциализм и ирландско-американский национализм в Бостоне после Первой мировой войны». Журнал американской этнической истории . 28 (4): 43–65. дои : 10.2307/40543469. ISSN  0278-5927. JSTOR  40543469. S2CID  254482716.
  255. ^ Уорд, Брайан (2017). «Рецепция Пасхального восстания в британских и американских журнальчиках». Обзор ирландских исследований . 25 (1): 88–100. дои : 10.1080/09670882.2016.1270716. ISSN  0967-0882. S2CID  152058354.
  256. ^ Фокс, Брайан (2019). «Соц, песни и стереотипы: 1916 год, боевые ирландцы и ирландско-американский национализм в поминках по Финнегану». Джеймс Джойс Ежеквартально . 56 (1): 45–61. дои : 10.1353/jjq.2019.0035. ISSN  1938-6036. S2CID  208689531.
  257. ^ аб ан де Виль, Жером (2020). «Выстрелы, которые раздавались долгое время, 1916–1932: Ирландская революция, большевики и европейские левые». Обзор международной истории . 42 (1): 195–213. дои : 10.1080/07075332.2018.1527779. ISSN  0707-5332. S2CID  219644551.
  258. ^ Бэкус, Марго Гейл; Томпсон, Сперджен (2018). «Если вы возьмете на себя винтовку […] пусть она будет за Ирландию»: «Война с войной» Джеймса Коннолли». Модернистские культуры . 13 (3): 364–381. дои : 10.3366/мод.2018.0217. ISSN  2041-1022. S2CID  159661029.
  259. ^ Леерсен, Джоп, изд. (2020). Парнелл и его Times. Издательство Кембриджского университета. п. 284. дои : 10.1017/9781108861786. hdl : 10468/10784. ISBN 978-1-108-49526-4. S2CID  243750426.
  260. ^ Ричардс, Шон (2015). «Работа« молодого националиста »?: Игра Тома Мерфи «Патриот» и празднование Пасхи 1916 года». Обзор ирландского университета . 45 (1): 39–53. дои : 10.3366/юр.2015.0149. ISSN  0021-1427.
  261. ^ О'Лири 2019, с. 322.
  262. Реконструкция пасхального восстания. Архивировано 17 марта 2008 г. в Wayback Machine , Колин Мерфи, The Village , 16 февраля 2006 г.
  263. Мерфи, Полина (9 февраля 2019 г.). «К 100-летию любимой песни «Туманная роса» и ее истории». Ирландский Центральный . Архивировано из оригинала 30 июля 2020 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
  264. Даффи, Ронан (8 марта 2016 г.). «Знаменитая драма RTÉ «Пасхальное восстание» 1966 года возвращается на телеэкраны». TheJournal.ie . Журнал. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Проверено 1 марта 2016 г.
  265. Кехо, Майкл (19 марта 2019 г.). «Эмоциональный Род Стюарт знакомится с братьями, написавшими песню «Grace» – песню о вдове казненного лидера Пасхального восстания Джозефа Планкетта». Ирландия зовет . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 18 ноября 2019 г.
  266. Эдвард Мэдиган, «Обзор книги Джерри Ханта «Blood on the Rose», часть первая». Архивировано 3 октября 2013 г. в Wayback Machine , Pue's Occurrences, 2 ноября 2009 г.
  267. ^ Кроссон, Шон; Хубер, Вернер, ред. (2015). «(Валери Мориссон) Переписывание истории Ирландии (1916–1921) в популярной культуре: Кровь на розе и война с Империей Джерри Ханта». К 2016 году: 1916 год и ирландская литература, культура и общество . Трир: Wissenschaftlicher Verlag Trier. стр. 113–132. ISBN 978-3-86821-622-6.
  268. ^ "1916". 1916.rte.ie. _ Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 19 июля 2019 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки