stringtranslate.com

Премия Академии Сахитья

Премия Sahitya Akademi — литературная награда в Индии, которую Sahitya Akademi , Национальная академия литературы Индии, ежегодно присуждает авторам самых выдающихся литературных произведений, опубликованных на любом из 22 языков 8-го Приложения к конституции Индии, а также на английском и раджастхани . [1] [2]

Учрежденная в 1954 году, премия включает в себя мемориальную доску и денежный приз в размере 100 000 рупий. [3] Целью премии является признание и поощрение выдающихся достижений в индийской литературе, а также признание новых тенденций. Ежегодный процесс отбора лауреатов длится в течение предыдущих двенадцати месяцев. Мемориальная доска, присуждаемая Sahitya Akademi, была разработана индийским режиссером Сатьяджитом Рэем . [4] До этого мемориальная доска иногда изготавливалась из мрамора, но эта практика была прекращена из-за чрезмерного веса. Во время индо-пакистанской войны 1965 года мемориальная доска была заменена национальными сберегательными облигациями. [5]

Получатели

Списки лауреатов премии Sahitya Akademi включают победителей премии Sahitya Akademi, литературной награды в Индии, которую Sahitya Akademi , Национальная академия литературы Индии, ежегодно присуждает писателям выдающихся произведений на одном из двадцати четырех основных индийских языков. [6] Списки организованы по языкам.

Другие литературные награды

Стипендии Академии Сахитья

Они являются высшей наградой, которую Академия присуждает посредством системы выборов действительных членов и почетных членов . (Премия Сахитья Академи является второй по величине литературной наградой после стипендии Сахитья Академи).

Бхаша Самман

Sahitya Akademy вручает эти специальные награды писателям за значительный вклад в индийские языки, отличные от вышеупомянутых 24 основных, а также за вклад в классическую и средневековую литературу. Как и Sahitya Akademi Awards, Bhasha Samman также включает в себя табличку и денежный приз в размере ₹1,00,000 (с 2009 года). Sahitya Akademi учредила Bhasha Samman в 1996 году для вручения писателям, ученым, редакторам, коллекционерам, исполнителям или переводчикам, которые внесли значительный вклад в распространение, модернизацию или обогащение соответствующих языков. Samman выдает табличку вместе с суммой, равной его наградам за творческую литературу, т. е. ₹1,00,000. На момент создания сумма составляла 25 000 рупий, с 2001 года она увеличилась до 40 000 рупий, с 2003 года — до 50 000 рупий, а с 2009 года — до 1 00 000 рупий. Самманы вручаются 3–4 лицам каждый год на разных языках на основании рекомендаций экспертных комитетов, созданных для этой цели.

Первыми Бхаша Самманами были награждены Дхарикшан Мишра за бходжпури , Банси Рам Шарма и М.Р. Тхакур за Пахари (Химачали), К. Джатаппа Рай и Мандара Кешава Бхат за Тулу и Чандра Канта Мура Сингх за Кокборок за их вклад в развитие их соответствующие языки.

Премия Академии Сахитья за перевод

Премии за переводы были учреждены в 1989 году по настоянию тогдашнего премьер-министра Индии П. В. Нарасимхи Рао . [7] Ежегодно Sahitya Akademi вручает эти премии за выдающиеся переводы крупных произведений с других языков на один из 24 основных индийских языков. Премии включают в себя памятную доску и денежную премию в размере 50 000 рупий. Первоначальное предложение о премиях за переводы содержало положения о премии за переводы на каждый из двадцати двух языков, признанных Akademi; однако вскоре это оказалось нецелесообразным по нескольким причинам: Akademi обнаружила, что на всех языках было недостаточно заявок, и возникли трудности с поиском экспертов, владеющих как языком перевода, так и языком оригинала, для оценки переводов. [7] Соответственно, Правление решило отказаться от своего первоначального требования о дополнительных экспертных комитетах для оценки переводов, а также постановило, что оно не обязано присуждать премии на языках, на которые не были номинированы подходящие книги. [7] Akademi также требует, чтобы и автор оригинала, и переводчик были гражданами Индии. [7]

Со временем Akademi изменила и расширила условия Премии за перевод. В 1982 году Akademi начала допускать к участию в Премии переводы, выполненные на смежных языках, хотя и отметила, что переводы, выполненные непосредственно с исходного языка, всегда будут предпочтительнее. [7] В 1985 году Akademi также постановила, что совместные переводы будут иметь право на участие, а в 1997 году она отказалась от процесса рекламы номинаций и заменила его приглашениями для рекомендаций от консультативных советов и членов Комитета. [7] По состоянию на 2006 год, 268 премий были вручены 256 переводчикам. [7]

Юва Пураскар

Премия «Золотой юбилей»

По случаю своего золотого юбилея Сахитья Академи вручила следующие премии за выдающиеся поэтические произведения в переводе с индийских языков.

Премии Золотого юбилея за достижения всей жизни и молодым людям были вручены Намдео Дхасалу , Ранджиту Хоскоте , Мандакранте Сену , Абдулу Рашиду , Ситаре С. и Нилакши Сингху .

Стипендии Ананды Кумарасвами

Стипендия , названная в честь цейлонского тамильского писателя Ананды Кумарасвами , была учреждена в 1996 году. Она предоставляется ученым из азиатских стран для проведения от трех до двенадцати месяцев в Индии с целью реализации литературного проекта.

Стипендии Премчанда

Названная в честь писателя хинди и урду Премчанда , стипендия была основана в 2005 году. Она присуждается выдающимся деятелям в области культуры из стран СААРК . Среди известных лауреатов — Интизар Хуссейн , Селина Хоссейн , Ясмин Гунератне , Жан Арасанаягам и Кишвар Нахид . [9]

Возвраты и отклонения наград Sahitya Akademi

В знак протеста Академия столкнулась с несколькими случаями возврата или отклонения наград.

1950-е–1980-е годы

В 1973 году Г. А. Кулкарни вернул премию за свой сборник рассказов на языке маратхи « Каджал Майя», поскольку возникли разногласия относительно даты публикации книги и ее последующего соответствия требованиям премии. [10] В 1969 году Свами Ананд отказался от премии за вклад в литературу гуджарати на том основании, что его религиозные убеждения не позволяли ему принимать какие-либо денежные вознаграждения за общественную деятельность. [10]

В 1981 году писатель на телугу В. Р. Нарла получил премию Sahitya Akademi Award за свою пьесу Sita Josyam , но вернул её на том основании, что Akademi допустила публикацию негативной рецензии на пьесу в своём журнале Indian Literature . [11] В 1982 году Дешбандху Догра Натан получил премию Sahitya Akademi Award за свой роман на языке догри Qaidi («Заключённый»), но вернул её на том основании, что он должен был получить премию гораздо раньше. [11] В 1983 году писатель на гуджарати Суреш Джоши также вернул премию на том основании, что его книга Chintayami Manasa , по его мнению, не заслуживает премии, а также выразил мнение, что премия, как правило, присуждается авторам, которые «истощили свои силы». [11] Это вызвало ответ тогдашнего президента Академии Винаяки Кришны Гокака , который сказал относительно наград, что «невозможно делать обобщения на основе возраста. Мы также не можем ожидать, что комиссии Академии будут следить за литературной силой на восходящей кривой и поймают ее в тот момент, когда она не начнет падать. Комиссии меняются из года в год, и они должны выбирать не литераторов, а литературные произведения, которые признаются лучшими среди публикаций определенного периода». [12]

1990-е

В 1998 году гуджаратский писатель Джаянт Котари также отказался от премии Sahitya Akademi Award на том основании, что он дал религиозный обет, который исключал его принятие какой-либо конкурентной награды, премии или должности. [10] В 1991 году Джаганнатха Прасад Дас , которому была присуждена премия за его поэзию в Одиа, отказался по «личным причинам». [10] В 1996 году Т. Падманабхан , которому была присуждена премия за книгу рассказов на малаяламском языке , отказался на том основании, что Akademi не проявила интереса к поддержке формы рассказа, хотя он отметил, что благодарен Akademi за оказанную ему честь. [10]

2000-е

По состоянию на 2015 год награда была возвращена многими писателями по разным причинам. 38 получателей объявили о своем возвращении награды в знак протеста против «растущей нетерпимости в Индии» при правительстве Моди , а также против убийства автора М. М. Калбурги и инцидента с линчеванием в Дадри . [13] [14] Среди прочих, Аджмер Аулах, Аман Сетхи , Ганеш Деви , Кум Вирабхадраппа и Шаши Дешпанде публично объявили о своем возвращении награды. [15] Чтобы выразить свое осуждение, Дешпанде, К. Сатчиданандан, П. К. Параккадву и Аравинд Малагатти также оставили свои посты в учреждении Sahitya Akademi. [14]

В число лауреатов, объявивших о возвращении наград, входят: Аджмер Сингх Аулах (панджаби), [16] Амбика Датт (хинди), [17] Анил Р. Джоши (гуджарати), [18] Ашок Ваджпейи (хинди), [19] Атамджит. Сингх (пенджаби), [16] Балдев Сингх Садакнама (пенджаби), [20] Бхупал Редди (телугу), [21] Чаман Лал (хинди), [22] Даршан Буттар (пенджаби), [23] Ганеш Деви (гуджарати/ английский), [24] Гулам Наби Хаял (Кашмири), [25] Г. Н. Ранганатха Рао (каннада), [26] Гурбачан Сингх Бхуллар (пенджаби), [27] Хомен Боргохайн (ассамский) [28] Джасвиндер Сингх (панджаби), [20] К. Катьяяни Видмахе (телугу), [17] Каши Натх Сингх (хинди), [29] Кеки Н. Дарувалла (английский), [30] Кришна Собти (хинди), [17] Кумбар Вирабхадраппа (каннада), [31] Мандакранта Сен (бенгали), [32] Манглеш Дабрал (хинди), [33] Мархуб Банихали (кашмири), [17] Мохан Бхандари (пенджаби), [17] Мунаввар Рана (урду) , [34] Нанд Бхардвадж (Раджастхани), [35] Наянтара Сахгал (английский), [36] Нирупама Боргохайн (ассамский), [17] Рахман Аббас (урду), [37] Рахамат Тарикере (Каннада), [38] Раджеш Джоши (хинди), [39] Сара Джозеф (малаялам), [40] Шринатх Д.Н. (каннада), [41] Сурджит Патар (пенджаби), [42] Удай Пракаш (хинди), [ 43] [33] и Варьям Сингх Сандху (Пенджаби). [16]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "..:: Добро пожаловать в Sahitya Akademi - О нас ::." sahitya-akademi.gov.in . Получено 31 марта 2017 г. .
  2. ^ "Akademi Awards". Национальная академия литературы . Получено 23 декабря 2013 г.
  3. ^ The Hindu. Статья о наградах за 2009 год.
  4. ^ Коппола, Карло (1968). «Премия Сахитьи Академии, 1967». Махфил . 5 (1): 9–26.
  5. ^ Коппола, Карло (1968). «Премия Академии Сахитьи, 1967». Махфил . 5 (1): 9–26.
  6. ^ Хота, АК (2000). Энциклопедия новых медиа и образовательного планирования. `. стр. 310–12. ISBN 978-81-7625-170-9.
  7. ^ abcdefg Рао, Д.С. (2008). Пять десятилетий Национальной академии литературы, Индия: краткая история Sahitya Akademi . Нью-Дели: Sahitya Akademi. С. 39–42.
  8. Борах, Шивам (8 августа 2023 г.). «Список лауреатов премии Ассамской академии сахитья».
  9. ^ "Победители стипендии Премчанда". Sahitya Akademi of India . Архивировано из оригинала 31 августа 2021 г. Получено 24 июня 2021 г.
  10. ^ abcde Rao, DS (2004). Пять десятилетий Национальной академии литературы, Индия: краткая история Sahitya Akademi . Нью-Дели: Sahitya Akademi. стр. 39.
  11. ^ abc Rao, DS (2004). Пять десятилетий Национальной академии литературы, Индия: краткая история Sahitya Akademi . Нью-Дели: Sahitya Akademi. стр. 37.
  12. ^ Рао, Д.С. (2004). Пять десятилетий Национальной академии литературы, Индия: краткая история Sahitya Akademi . Нью-Дели: Sahitya Akademi. стр. 38.
  13. ^ "Sahitya Akademi в затруднительном положении из-за накопления возвращенных наград". The Times of India . 31 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  14. ^ ab "Протест Sahitya Akademi: Полный список писателей, вернувших свои награды". International Business Times, издание India . 13 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  15. ^ «Теперь еще шесть писателей возвращают награды Sahitya Akademi». Hindustan Times. 11 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  16. ^ abc "5 пенджабских писателей присоединяются к протесту, возвращают награды". The Times of India . 12 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  17. ^ abcdef "Вот 33 писателя, которые вернули свои награды Sahitya Akademi". The Indian Express . 25 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  18. ^ «Еще один писатель из Гуджарата Анил Джоши вернет премию Sahitya Akademi». dna . 12 октября 2015 г. Получено 24 мая 2016 г.
  19. ^ "Sahitya Akademi is not a govt organization: Chairmanperson replys to Sahgal, Vajpeyi". Firstpost . 7 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  20. ^ ab "Еще три пенджабских писателя отказались от премии Sahitya Akademi". Hindustan Times. 12 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  21. ^ "Бхупал, первый писатель на телугу, получивший премию Akademi". The New Indian Express . Архивировано из оригинала 29 октября 2015 года . Получено 3 ноября 2015 года .
  22. ^ Press Trust of India (13 октября 2015 г.). «Переводчик на хинди Чаман Лал возвращает награду Сахитьи поэту Одиа» . business-standard.com . Проверено 3 ноября 2015 г.
  23. ^ "Почему девять пенджабских писателей вернули свою премию Sahitya Akademi". dailyo.in . Получено 3 ноября 2015 г.
  24. ^ "Против 'молчания о нетерпимости', Ганеш Деви возвращает премию Akademi". The Indian Express . 12 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  25. ^ «Кашмирский писатель Гулам Наби Хаял присоединяется к протесту и возвращает награду Академии Сахитьи» . Первый пост . 12 октября 2015 г. Проверено 3 ноября 2015 г.
  26. Бхасвар Кумар (13 октября 2015 г.). «Невежественные Сахитья Академи как авторы возвращают награды». business-standard.com . Проверено 3 ноября 2015 г.
  27. ^ "Три выдающихся писателя из Пенджаба возвращают награды Sahitya Akademi". The Indian Express . 11 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  28. ^ "Молчание премьер-министра "приводит к бандитскому насилию"". Gulf-Times . 13 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  29. ^ "Писатель UP Каши Нат Сингх возвращает награду Sahitya Akademi". Zee News . Получено 3 ноября 2015 г.
  30. ^ «Пуджа 'Буддхи Шуддхи' для авторов, вернувших свои награды». The Huffington Post . 19 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  31. ^ НЮООЗ. «Малагатти покидает Akademi, Kumvee и DN Srinath, чтобы вернуть награды». НЮОЗ . Проверено 3 ноября 2015 г.
  32. ^ «Мандакранта Сен возвращает премию Сахитьи Академии» . Экономические времена . 13 октября 2015 г. Проверено 3 ноября 2015 г.
  33. ^ ab "SAHITYA : Akademi Awards". sahitya-akademi.gov.in . Получено 3 ноября 2015 г. .
  34. ^ «Мунаввар Рана, поэт, вернувший награду, встретится с премьер-министром на следующей неделе» . Таймс оф Индия . 22 октября 2015 г. Проверено 3 ноября 2015 г.
  35. ^ "Нанд Бхардвадж возвращает премию Sahitya Akademi". The Times of India . 16 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  36. ^ «Почему Наянтара Сахгал возвращает свою премию Sahitya Akademi спустя 29 лет». The Huffington Post . 7 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  37. ^ "Рахман Аббас отклоняет просьбу Sahitya Akademi, не забирает награду обратно". Mumbai Mirror . Получено 3 ноября 2015 г.
  38. ^ «Вернул ли кто-нибудь награды после нападения на Таслиму Насрин, спрашивает Анупам Кхер». Новости телевидения Индии . 14 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  39. ^ "Последний, кто вернул премию Sahitya Akademi: поэт хинди Раджеш Джоши". intoday.in . 12 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  40. ^ "Теперь писательница-малаялам Сара Джозеф возвращает свою премию Академии Сахитья". The Indian Express . 10 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.
  41. ^ "Протест Sahitya Akademi: Узнайте, кто все вернул литературную честь". www.oneindia.com . Получено 3 ноября 2015 г.
  42. ^ "Пенджабский поэт Сурджит Патар возвращает премию Сахитьи Академии" . Финансовый экспресс . 13 октября 2015 г. Проверено 3 ноября 2015 г.
  43. ^ "ФОТО: Все несогласные лауреаты премии Sahitya Akademi и их отмеченные наградами работы". The Huffington Post . 14 октября 2015 г. Получено 3 ноября 2015 г.

Внешние ссылки