stringtranslate.com

Остров Скай

Остров Скай , [8] или просто Скай ( / s k / ; шотландский гэльский : An t-Eilean Sgitheanach или Eilean a' Cheò ), является крупнейшим и самым северным из крупных островов Внутренних Гебридских островов Шотландии . [Примечание 1] Полуострова острова исходят из горного узла, в котором доминирует Куиллин , скалистые склоны которого создают одни из самых впечатляющих горных пейзажей в стране. [10] [11] Хотя Сгитенах было предложено описать крылатую форму, не существует окончательного согласия относительно происхождения названия.

Остров был оккупирован со времен мезолита , и на протяжении своей истории в разное время он был оккупирован кельтскими племенами, включая пиктов и гэлов, скандинавских викингов и, в первую очередь, могущественными интегрированными скандинавско-гэлскими кланами Маклауда и Макдональда . Остров считался находящимся под норвежским сюзеренитетом до Пертского договора 1266 года , который передал контроль Шотландии .

Восстания якобитов 18-го века привели к распаду клановой системы и последующим расчисткам , в результате которых целые общины были заменены овцеводческими фермами, некоторые из которых включали вынужденную эмиграцию в далекие страны. Численность жителей снизилась с более чем 20 000 в начале 19 века до чуть менее 9 000 к последнему десятилетию 20 века. Население Скай увеличилось на 4% в период с 1991 по 2001 год. [12] В 2001 году около трети жителей говорили на гэльском языке , и хотя их число сокращается, этот аспект островной культуры остается важным. [13]

Основными отраслями промышленности являются туризм, сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство. Скай является частью территории местного самоуправления Хайлендского совета . Крупнейшим поселением острова является Портри , который также является его столицей, [14] известным своей живописной гаванью. [15] Доступны паромные сообщения с различными близлежащими островами, а с 1995 года - с материком по автодорожному мосту . Климат мягкий, влажный и ветреный. Богатая дикая природа включает беркута , благородного оленя и атлантического лосося . В местной флоре преобладают вересковые болота , а на окружающем морском дне обитают важные для всей страны популяции беспозвоночных . Скай предоставила места для съемок различных романов и художественных фильмов, и ее прославляют в стихах и песнях.

Этимология

Первые письменные упоминания об острове — это римские источники, такие как Равеннская космография , в которой упоминаются Скитис [16] и Скетис , которые можно найти на карте Птолемея . [17] Одно из возможных производных происходит от слова «скитис» , раннего кельтского слова, означающего «крылатый», которое может описывать, как полуострова острова расходятся из гористого центра. [18] Последующие гэльские, норвежские и англоязычные народы повлияли на историю Скай; Связь между названиями острова непростая. Были предложены различные этимологии, такие как «крылатый остров» или «остров с надрезом», [19] , но окончательного решения до сих пор не найдено; топоним может быть взят из более раннего негэльского языка. [20] [21]

В скандинавских сагах Скай называется Скид , например, в саге о Хаконаре Хаконарсонар [22] и скальдическая поэма в Хеймскрингле примерно 1230 года содержит строку, которая переводится как «голодные боевые птицы наполнились в Скай кровью враги убиты». [23] Остров также упоминался норвежцами как Skuy (туманный остров), [18] Skyey или Skuyö (остров облаков). [1] Традиционное гэльское название — An t-Eilean Sgitheanach (остров Скай), An t-Eilean Sgiathanach — более позднее и менее распространенное написание. В 1549 году Дональд Манро , верховный декан островов, писал о «Небе»: « Этот остров по-ирландски называется Эллан Скианнах , то есть по-английски вингитский остров, потому что на нем много винги и пуантис-ляй и дальше от него. , бросьте деление трех четырех, указанных Лохисом » . [Примечание 2] , но значение этого гэльского имени неясно. [25]

Эйлин а' Чео , что означает «остров тумана» (перевод норвежского названия), — поэтическое гэльское название острова. [19] [Примечание 3]

География

Карта Ская и прилегающих островов.
Скай и близлежащие острова
Бла Бхейнн из Лох-Слапина
Водопад на реке Ра между Стаффином и Уигом
Суровый горный пейзаж: на длинном хребте, ведущем к другим холмам, выделяются несколько острых выступов голых серых скал.
Вертикальная западная грань Зуба Бастайра (верхняя часть рядом с Ам-Бастером ) в Куиллине, на заднем плане - Сгурр нан Гиллеан.

Скай площадью 1656 км 2 (639 квадратных миль) является вторым по величине островом в Шотландии после Льюиса и Харриса . Береговая линия Скай представляет собой серию полуостровов и заливов, расходящихся от центра, где доминируют холмы Куиллин (гэльский: An Cuiltheann ). Малкольм Слессер предположил, что его форма «выпирает из западного побережья северной Шотландии, как клешня омара, готовая перекусить рыбью кость Харриса и Льюиса» [10] , а У.Х. Мюррей , комментируя неровную береговую линию, заявил: «Скаю 60 лет. миль [100 км] в длину, но какова может быть его ширина, это выходит за рамки изобретательности человека». [1] [Примечание 4] Мартин Мартин , уроженец острова, подробно сообщил об этом в публикации 1703 года. Его геологические наблюдения включали примечание о том, что:

Около деревни Сартле есть марказиты черные и белые, напоминающие серебряную руду; там же есть несколько камней, которые по величине, форме и т. д. напоминают мускатные орехи, и многие ручьи здесь содержат пестрые камни всех цветов. В Эпплсглене недалеко от озера Лох-Фалларт растут агаты разных размеров и цветов; некоторые снаружи зеленые, некоторые бледно-небесного цвета, и все они горят не хуже кремня, а как огнем: у меня есть один из них, который по форме и величине соответствует рукоятке меча. Камни фиолетового цвета стекают сюда по ручьям после обильных дождей.

-  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [27]

Черный Куиллин, состоящий в основном из базальта и габбро , включает 12 гор Мунро и представляет собой один из самых впечатляющих и сложных горных ландшафтов Шотландии. [10] Восхождение на Сгурр-а-Гредаид — одно из самых длинных скальных восхождений в Великобритании, а Недоступная вершина — единственная вершина в Шотландии, для достижения которой требуются технические навыки альпинизма . [18] [28] Соседний Сгурр Аласдер , тем временем, является самой высокой горой на любом шотландском острове. Эти холмы предъявляют требования к путешественникам , превосходящим любые другие, встречающиеся в Шотландии [29] , а полный переход хребта Куиллин может занять 15–20 часов. [30] Красные холмы (гэльский: Am Binnean Dearg ) на востоке также известны как Красный Куиллин. В основном они состоят из гранита , который превратился в более округлые холмы с множеством длинных осыпных склонов на их склонах. Самая высокая точка этих холмов — Гламэйг , один из двух Корбеттов на Скай. [31]

Северный полуостров Троттерниш подстилается базальтом, который обеспечивает относительно богатые почвы и множество необычных горных пород. Килт-Рок назван в честь столбчатой ​​структуры скал высотой 105 метров (344 фута), которая, как говорят, напоминает складки килта . [32] Кираинг — это впечатляющая серия скальных вершин на восточной стороне главного хребта полуострова, а южнее — скальный столб Старика Сторра . [33] Вид на Кираинга и старика из Сторра является одним из самых знаковых во всей Шотландии и часто используется в календарях, туристических путеводителях и брошюрах.

За озером Лох-Снизорт, к западу от Троттерниша, находится полуостров Уотерниш , который заканчивается двойной скальной аркой Ардмор-Пойнт. Полуостров Дуириниш отделен от Уотерниша озером Данвеган, на котором находится остров Исай . Он окружен морскими скалами, высота которых достигает 296 метров (971 фут) на западе у мыса Ватерштайн и на северо-западе у Биода-ан-Атайра, где в метре от вершинного столба скалы падают на высоту 1029 футов (314 метров) до океана. . Оолитовые суглинки обеспечивают хорошую пахотную землю в главной долине . Лохс-Бракадейл и Харпорт, а также остров Виай расположены между Дуиринишем и Мингинишем , который включает в себя более узкие ущелья Талискер и Глен-Бриттл, а пляжи которого образованы черными базальтовыми песками. [34] Стратэрд — относительно небольшой полуостров недалеко от холмов Куиллин, на котором имеется всего несколько земледельческих сообществ, [35] остров Соай находится в море. Основой Слита на юге является торридонский песчаник , который образует бедные почвы и заболоченную почву, хотя его более низкие возвышения и относительно защищенные восточные берега обеспечивают пышный рост живых изгородей и сельскохозяйственных культур. [36] Острова Раасай , Рона , Скалпай и Пабай лежат на севере и востоке между Скаем и материком. [1] [18]

Города и деревни


Небольшая гавань с рядом коттеджей, выкрашенных в белый, розовый, зеленый и синий цвета, а позади них - поросший деревьями холм.
Портри , крупнейшее поселение Скай

Портри на севере, у подножия Троттерниша, является крупнейшим поселением (оценочная численность населения 2264 человека в 2011 г.) [37] и основным сервисным центром на острове. В отчете за декабрь 2018 года деревня была рекомендована как «лучшая база отдыха в Скай» для посетителей, поскольку в городе есть «несколько отелей, хостелов и пансионов типа «ночлег и завтрак», а вдоль дорог, ведущих в город и за его пределами, находится еще больше отелей типа «ночлег и завтрак» . 38] В селе также есть «банки, церкви, кафе и рестораны, кинотеатр в центре «Арос», бассейн и библиотека… заправочные станции и супермаркеты» [39] .

Бродфорд , где расположена единственная взлетно-посадочная полоса на острове , находится на восточной стороне острова, а Данвеган на северо-западе хорошо известен своим замком и близлежащим рестораном «Три дымохода ». Гостиница Stein Inn, построенная в 18 веке на побережье Уотерниш, является старейшим пабом на острове Скай. [40] Кайликин связан с Кайлом Лохалшем на материке мостом Скай , который пересекает узкие места озера Лох-Алш . Уиг , порт для паромов на Внешние Гебриды , находится на западе полуострова Троттерниш, а Эдинбейн находится между Данвеганом и Портри. [18] Большая часть остального населения живет в сельскохозяйственных поселках, разбросанных по побережью. [41]

Климат

Влияние Атлантического океана и Гольфстрима создают мягкий океанический климат. Температура обычно прохладная: в среднем 6,5 ° C (43,7 ° F) в январе и 15,4 ° C (59,7 ° F) в июле в Дантулме в Троттернише. [42] [Примечание 5] Снег редко лежит на уровне моря, а заморозки случаются реже, чем на материке. Ветры являются лимитирующим фактором для растительности. Юго-западные ветры являются наиболее распространенными, зафиксированы скорости 128 км/ч (80 миль в час). Сильные ветры особенно вероятны на открытых берегах Троттерниша и Уотерниша. [44] Как и на большинстве островов западного побережья Шотландии, количество осадков обычно высокое - 1500–2000 мм (59–79 дюймов) в год, а на возвышенностях Куиллин еще более влажные. [44] Изменения могут быть значительными: на севере, как правило, суше, чем на юге. В Бродфорде, например, выпадает в среднем более 2870 мм (113 дюймов) осадков в год. [45] В мае, самом солнечном месяце, в Троттернише обычно бывает 200 часов яркого солнечного света. [46] 28 декабря 2015 года температура достигла 15 °C, побив предыдущий декабрьский рекорд в 12,9 °C, установленный в 2013 году. 9 мая 2016 года температура составила 26,7 °C (80,1 °F) в Лусе в юго-восток острова. [47]

История

Предыстория

Мезолитический памятник охотников-собирателей, датируемый седьмым тысячелетием до нашей эры, в Ан-Корране в Стаффине , является одним из старейших археологических памятников в Шотландии. Его занятие, вероятно, связано с каменным убежищем в Сэнде, Эпплкросс , на материковом побережье Вестер-Росс , где были найдены инструменты, сделанные из аргиллита из Ан-Коррана . Исследования территории между двумя берегами проливов Внутренний пролив и пролив Раасай выявили 33 участка с потенциально мезолитическими отложениями. [52] [53] Находки микролитов кровавого камня на береговой полосе в Орбосте на западном побережье острова недалеко от Данвегана также предполагают мезолитическое заселение. Эти инструменты, вероятно, произошли с близлежащего острова Ром . [54] Точно так же кровавик из Рума и обожженный аргиллит из района Стаффина были найдены на мезолитическом стоянке Камас-Дарайх, также датируемом седьмым тысячелетием до нашей эры, на мысе Слит, что заставило археологов полагать, что люди мезолита на Скае пришлось бы преодолевать довольно значительные расстояния, не менее 70 км, как по суше, так и по морю. [55]

Из небольшого озера ведет выложенный камнем ров примитивной конструкции. С обеих сторон лежит каменистая пустошь, а вдали виднеются высокие скалы.
«Канал викингов» в Рубхе-ан-Дунайне.

Рубха-ан-Дунайн , необитаемый полуостров к югу от Куиллина, имеет множество археологических памятников, датируемых эпохойнеолита.Неподалеку находятсякаменная пирамида с камерамивторого или третьего тысячелетия до нашей эры,железного векаи остатки другого доисторического поселения, датируемого бронзовымвеком . Лох-на-Эрде на полуострове соединен с морем искусственным каналом «Викингов», который, возможно, датируется более поздним периодом норвежского поселения.[56][57] Дун Рингилл— это разрушенноежелезного векана полуострове Стратэрд, которое было дополнительно укреплено всредние векаи, возможно, стало резиденциейклана Маккиннон.[58]

История ранних веков

Жители северных и западных Гебридских островов позднего железного века, вероятно, были пиктами , хотя исторические сведения скудны. [59] Три пиктских камня-символа были найдены на острове Скай, а четвертый — на Раасае. [60] Больше известно о королевстве Дал Риата на юге; Житие Колумбы Адомнана , написанное незадолго до 697 года, изображает святого, посетившего Скай (где он крестил языческого вождя с помощью переводчика [61] ), и считается, что сам Адомнан был знаком с островом. [62] Ирландские анналы фиксируют несколько событий на острове Скай в конце седьмого и начале восьмого веков – главным образом, касающиеся борьбы между соперничающими династиями, которые легли в основу древнеирландского романа « Scéla Cano meic Gartnáin ». [63]

Легендарный герой Кухулин , как говорят, тренировался на острове Скай с женщиной-воином Скатах .

Норвежцы господствовали на Гебридских островах с 9-го века до заключения Пертского договора в 1266 году. Однако, помимо топонимов, от их присутствия на Скай мало что осталось в письменных или археологических записях. За исключением самого названия «Скай», все донорвежские топонимы, похоже, были стерты скандинавскими поселенцами . [64] На наследие викингов и кельтское наследие претендует клан МакЛауд . Скандинавская традиция отмечается на зимнем фестивале огня в Данвегане, во время которого поджигается копия баркаса викингов. [65]

Кланы и шотландское правление

Самыми могущественными кланами на Скай в постскандинавский период были клан МакЛауд, первоначально базировавшийся в Троттернише, и клан Макдональда из Слита . Остров принадлежал Дональду Макдональду, сводному брату лорда островов Годфри, с 1389 по 1401 год, когда Скай был объявлен частью Росса. Когда Дональд Макдональд, лорд островов, вновь завоевал Росс после битвы при Харлоу в 1411 году, они добавили «граф Росс» к титулам своих лордов. Скай пришла с Россом.

После распада Лорда островов в конце 15 века клан Маккиннон также превратился в независимый клан, чьи значительные земельные владения на Скай были сосредоточены в Стрэтэйрде. [66] Клан МакНикейл также имеет давнюю связь с Троттернишем, [67] и в 16 веке многие из клана Макиннес переехали в Слит. [68] Макдональды из Саут-Уиста были непримиримыми соперниками Маклаудов, и попытка первых убить прихожан церкви Трампана в отместку за предыдущую резню на Эйгге привела к битве при Испорченной дамбе в 1578 году . 69]

Старая карта Ская, север справа.
Скай, как показано на Атласе Шотландии Блау 1654 года.

После провала якобитского восстания 1745 года Флора Макдональд прославилась тем, что спасла принца Чарльза Эдварда Стюарта от ганноверских войск. Хотя она родилась в Саут-Уисте, ее история тесно связана с их побегом через Скай, и она похоронена в Килмюре в Троттернише. [70] Визит Сэмюэля Джонсона и Джеймса Босвелла в Скай в 1773 году и их встреча с Флорой Макдональд в Килмюре записаны в «Журнале путешествия на Гебриды» Босуэлла . Босуэлл писал: «Видеть, как доктор Сэмюэл Джонсон, великий поборник английских тори, приветствует мисс Флору Макдональд на острове Скай, [ sic ] было поразительным зрелищем; поскольку, хотя их взгляды были несколько близки по духу, было очень маловероятно, что они должны встретиться здесь». [71] Слова Джонсона о том, что Флора Макдональд была «именем, которое будет упомянуто в истории, и если мужество и верность будут добродетелями, упомянутыми с честью», написаны на ее надгробии. [72] После этого восстания клановая система была разрушена, и Скай превратился в ряд помещичьих владений. [73]

Об острове в целом Джонсон заметил:

Серый замок с высокими квадратными башнями стоит среди деревьев в полной листве.
Замок Данвеган , вид на столы Маклауда.

Я никогда не был ни в одном доме на островах, где я не нашел бы книг более чем на одном языке, если бы я оставался там достаточно долго, чтобы захотеть их, за исключением одного, из которого семья была удалена. Литературой не пренебрегают высшие слои гебридцев. Думаю, нет нужды упоминать, что в столь малопосещаемых странах, как острова, нет домов, где путников развлекали бы за деньги. Тот, кто бродит по этим дебрям, либо добывает рекомендации тем, чьи жилища расположены недалеко от него, либо, когда на него наступает ночь и усталость, пользуется шансом общего гостеприимства. Если он найдет только коттедж, ему нечего ожидать, кроме убежища; у дачников мало что осталось для себя, но если удача приведет его в резиденцию джентльмена, он будет рад буре, которая продлит его пребывание. Однако есть одна гостиница на берегу моря в Сконсоре, в Скай, где находится почта.

Скай имеет богатое наследие древних памятников этого периода. Замок Данвеган был резиденцией клана МакЛауд с 13 века. В нем находится Флаг Феи , и считается, что в нем проживала одна семья дольше, чем в любом другом доме в Шотландии. [75] Замок Армадейл 18-го века , когда-то являвшийся домом клана Дональда Слита, был заброшен как резиденция в 1925 году, но теперь здесь находится Центр клана Дональда. [76] Рядом находятся руины еще двух крепостей Макдональда, замка Нок и замка Данскейт (называемого «Крепостью теней»), легендарного дома женщины-воина, инструктора боевых искусств (и, согласно некоторым источникам, королевы) Скатах . [18] [77] Кайстил Маол , крепость, построенная в конце 15 века недалеко от Кайликина и когда-то резиденция клана Маккиннон , представляет собой еще одну руину. [58]

Экономические потрясения и массовая эмиграция

Разрушенное каменное здание стоит на пустынном ландшафте с крутым склоном за его пределами.
Руины среди расчищенного ландшафта Тасдейла, который когда-то был настолько густонаселенным, что его прозвали «столицей Ская». [78] [79]

В конце 18 века сбор водорослей стал важным занятием, [80] но с 1822 года дешевый импорт привел к краху этой отрасли на Гебридских островах. [81] В 19 веке жители Скай также были опустошены голодом и расчистками . Только в период с 1840 по 1880 год было выселено тридцать тысяч человек, многие из них были вынуждены эмигрировать в Новый Свет . [2] [82] « Битва при Бресе » включала демонстрацию против отсутствия доступа к земле и вручения уведомлений о выселении. В инциденте участвовали многочисленные фермеры и около 50 полицейских. Это событие сыграло важную роль в создании Комиссии Нейпира , которая доложила в 1884 году о положении в Хайленде. Беспорядки продолжались до принятия Закона Крофтерса 1886 года , и однажды на Скай было развернуто 400 морских пехотинцев для поддержания порядка. [83] Руины очищенных деревень все еще можно увидеть в Лоргилле, Боррейге и Суиснише в Страт-Свордейле, [84] [85] и Тасдейле на Мингинише. [79] [86]

Обзор демографических тенденций

Как и на многих шотландских островах, население Скай достигло пика в 19 веке, а затем сократилось под воздействием вырубок и военных потерь в Первой мировой войне . С 19-го века до 1975 года Скай входил в состав графства Инвернессшир , но земледельческая экономика находилась в упадке, и, по словам Слессера, «поколения правительств Великобритании относились к островному населению презрительно» [88] – обвинение, которое было выдвинуто на политику как лейбористской , так и консервативной администраций в Хайленде и на островах . [89] [Примечание 6] К 1971 году численность населения составляла менее трети от пикового зарегистрированного показателя в 1841 году. Однако затем число жителей выросло более чем на 28 процентов за тридцать лет до 2001 года. [18] Изменение отношений между о жителях и земле свидетельствует замечание Роберта Каррутерса c.  1852 г .: «Теперь в Портри есть деревня с населением в триста человек». Даже если эта оценка неточна, население крупнейшего поселения острова, вероятно, с тех пор увеличилось в шесть раз или более. [37] За этот период общее количество жителей острова сократилось на 50 и более процентов. [18] [Примечание 7] Увеличение населения острова на 4 процента в период с 1991 по 2001 год произошло на фоне общего сокращения населения шотландских островов на 3 процента за тот же период. [12] К 2011 году население выросло еще на 8,4% до 10 008 человек [6] при этом население шотландских островов в целом выросло на 4% до 103 702 человек. [93]

Язык

Исторически сложилось так, что Скай в подавляющем большинстве говорил на гэльском языке , но ситуация изменилась между 1921 и 2001 годами. По переписям 1901 и 1921 годов во всех приходах Скай более 75 процентов говорили на гэльском языке. К 1971 году только в приходе Килмюр было более трех четвертей говорящих на гэльском языке, в то время как в остальной части Скай этот показатель колебался от 50 до 74 процентов. В то время Килмюр был единственной областью за пределами Западных островов, где проживала такая высокая доля говорящих на гэльском языке. [94] По переписи 2001 года в Килмюре было чуть менее половины говорящих на гэльском языке, а в целом Скай - 31 процент, распределенный неравномерно. Самые сильные гэльские регионы находились на севере и юго-западе острова, включая Стаффин с 61 процентом. Самые слабые районы находились на западе и востоке (например, Любиб 23 процента и Килерхея 19 процентов). В других районах Скай доля варьируется от 48 до 25 процентов. [94]

Правительство и политика

Фотография европеоидного мужчины средних лет с короткими рыжевато-каштановыми волосами.
Чарльз Кеннеди был депутатом от округа Скай в период с 1983 по 2015 год. [95]

С точки зрения местного самоуправления , с 1975 по 1996 год Скай вместе с соседним материковым районом Лочалш составлял район местного самоуправления в административном районе Хайленд. В 1996 году округ был включен в унитарный Хайлендский совет ( Comhairle na Gàidhealtachd ), базирующийся в Инвернессе , и сформировал один из региональных комитетов нового совета . [96] [97] После выборов 2007 года Скай теперь формирует приход из четырех человек под названием Эйлин а' Чео ; в настоящее время его представляют два независимых кандидата , одна Шотландская национальная партия и один член совета от Либерал-демократов . [97]

Скай находится в избирательном округе Хайленд и Острова и включает часть избирательного округа Скай, Лочабер и Баденок шотландского парламента , который избирает одного члена в порядке очереди, который будет представлять его. Кейт Форбс - нынешний член парламента от Шотландской национальной партии. [98] Кроме того, Скай является частью более широкого избирательного округа Росс, Скай и Лочабера , который избирает одного члена в Палату общин в Вестминстере . Нынешним членом парламента является Ян Блэкфорд из Шотландской национальной партии , который вступил в должность после победы ШНП на всеобщих выборах 2015 года. До этого Чарльз Кеннеди , либерал-демократ, представлял этот регион после всеобщих выборов 1983 года . [95]

Экономика

Руины старого здания расположены на вершине выдающегося холма, с которого открывается вид на причал, посещаемый рыбацкими лодками.
Кайстил Маол и рыбацкие лодки вгаваниКайликин

Крупнейшим работодателем на острове и его окрестностях является государственный сектор, на долю которого приходится около трети всей рабочей силы, главным образом в администрации, образовании и здравоохранении. Вторым по величине работодателем в этом районе является сектор розничной торговли, отелей и ресторанов, что подчеркивает важность туризма. Ключевые достопримечательности включают замок Данвеган, Центр для посетителей клана Дональда и художественный и выставочный центр The Aros Experience в Портри. [99] На острове Скай около дюжины крупных землевладельцев, крупнейшим из которых является государственный сектор, а правительству Шотландии принадлежит большая часть северной части острова. [100] [101] Глендейл — это общественное поместье в Дуиринише, а Sleat Community Trust, местный фонд развития , активно участвует в различных проектах восстановления. [102] [103] [104]

Малые фирмы доминируют в сфере занятости в частном секторе. Винокурня Talisker , производящая односолодовый виски , находится рядом с Лох-Харпортом на западном побережье острова. Винокурня Torabhaig , расположенная в Тианге, открылась в 2017 году и также производит виски. [105] Три других виски — Mac na Mara («сын моря»), Tè Bheag nan Eilean («крошечная драма островов») и Poit Dhubh («черный горшок») — производятся блендером Praban na Linne ( «Логово контрабандистов под звуками слизи »), базирующееся в Эйлин Иармейн . [106] [107] Они продаются с использованием этикеток преимущественно на гэльском языке. Купажированный виски под торговой маркой «Isle of Skye» производится не на острове, а на винокурне Glengoyne Distillery в Киллерне к северу от Глазго, хотя на сайте владельцев, Ian Macleod Distillers Ltd., говорится о «высокой доле островного солода» и содержит рекламу туристического бизнеса на острове. На Skye также широко распространено программное обеспечение, а в последние годы расширился Sitekit на базе Portree. [108]

Остров Скай расположен на острове Скай.
Портри
Портри
Кайлекин
Кайлекин
Уиг
Уиг
А87
А87
Армадейл
Армадейл
Сконсер
Сконсер
Вискокурня Талискер
Вискокурня Талискер
Данвеган
Данвеган
Эйлин Ярмейн
Эйлин Ярмейн
Некоторые места, важные для экономики Скай

Земледелие по-прежнему важно, но, хотя на острове Скай около 2000 ферм, только около 100 из них достаточно велики, чтобы позволить земледельцу зарабатывать себе на жизнь исключительно за счет земли. [109] В последние годы семьи жаловались на растущие цены на землю, из-за чего молодым людям становится сложнее начать собственное фермерское хозяйство. [110]

Запасы трески и сельди сократились, но коммерческое рыболовство остается важным, особенно разведение лосося и ракообразных, таких как креветки . [111] Западное побережье Шотландии обладает значительным потенциалом возобновляемой энергетики , и Кооператив возобновляемых источников энергии острова Скай недавно купил долю в ветряной электростанции Бен Акетил недалеко от Данвегана. [112] [113] Существует процветающий сектор декоративно-прикладного искусства. [114]

Уровень безработицы в этом районе, как правило, выше, чем в Хайленде в целом, и носит сезонный характер, отчасти из-за воздействия туризма. Население растет, и, как и во многих других живописных сельских районах Шотландии, ожидается значительный рост доли населения в возрасте от 45 до 64 лет. [115]

Ограничения, вызванные всемирной пандемией, увеличили безработицу в Хайленде и на островах летом 2020 года до 5,7%; что было значительно выше, чем 2,4 процента в 2019 году. Сообщается, что самые высокие показатели были в «Лочабере, Скай и Вестер Росс, а также в Аргайл и на островах». [116] [117] В отчете за декабрь 2020 года говорилось, что в период с марта (незадолго до того, как были отмечены последствия пандемии) по декабрь уровень безработицы в регионе увеличился «более чем на 97%», и предполагалось, что прогноз для экономики был еще хуже. весна 2021. [118]

Туризм

Портри был выбран журналом Condé Nast Traveler как одна из «20 самых красивых деревень Великобритании и Ирландии», и каждый год его посещает множество туристов. [119]

В отчете, опубликованном в середине 2020 года, указывается, что посетители Скай в 2019 году добавили экономике острова 211 миллионов фунтов стерлингов до того, как были введены ограничения на поездки из-за пандемии COVID-19 . [120] В отчете добавлено, что «Скай и Раасай привлекли 650 000 посетителей [в 2018 году] и создали 2850 рабочих мест». По оценкам правительства, в результате пандемии туризм в Шотландии сократится более чем на 50%. «Скай очень уязвим перед спадом числа иностранных посетителей, который продолжится на протяжении большей части 2020 года и далее», — заявил репортеру в июле 2020 года профессор Джон Леннон из Каледонского университета Глазго. [121]

Пандемия негативно повлияла на туризм в Хайленде и на островах, последствия которого продолжались и в 2021 году. В отчете за сентябрь 2020 года говорится, что на сегодняшний день этот регион «непропорционально сильно пострадал от пандемии COVID-19 по сравнению с Шотландией и Великобританией, поскольку целое". Отрасли требовалась краткосрочная поддержка для «выживания и восстановления бизнеса», и ожидалось, что она будет продолжаться, поскольку сектор «серьезно пострадал до тех пор, пока действовало физическое дистанцирование и ограничения на поездки». [122] Схема под названием «Островной эквивалент» была введена правительством Шотландии в начале 2021 года для финансовой помощи предприятиям гостиничного бизнеса и розничной торговли, «пострадавшим от ограничений, связанных с коронавирусом 3-го уровня». Предыдущие схемы в 2020 году включали Стратегический рамочный бизнес-фонд и Фонд поддержки бизнеса в связи с коронавирусом. [123]

До пандемии, летом 2017 года, островитяне жаловались на чрезмерное количество туристов, что вызывало перенаселенность в таких популярных местах, как Глен Бриттл, маяк Нейст-Пойнт, Кираинг и Старик Сторра. «В этом году Скай сгибается под тяжестью растущего туризма», - сказал владелец коттеджа с самообслуживанием; проблема была наиболее серьезной в «ключевых знаковых местах, таких как Старик Сторр и Квиринг», добавил он. Крис Тейлор из VisitScotland поддержал обеспокоенность и сказал, что агентство работает над долгосрочным решением. «Но выгоды для Скай от привлечения иностранных посетителей и увеличения расходов огромны», - добавил он. [124]

Статья, опубликованная в 2020 году, подтвердила, что (до пандемии) винокуренный завод Talisker и замок Данвеган все еще были переполнены в периоды пиковой нагрузки; Другие районы, где парковка была проблемой из-за большого скопления людей, включали «Старик Сторра, Килт-Рок, Кираинг, Фейри-Прудс и Нейст-Пойнт. Этот источник также заявил, что Портри был «самым оживленным местом на острове» во время пика. периоды и предположил, что некоторые туристы могут предпочесть размещение в более тихих районах, таких как «Данвеган, Кайликин и район Бродфорд и Брейкиш» .

Транспорт

Скай связан с материком мостом Скай , а паромы ходят из Армадейла на острове в Маллайг и из Кайлерхи в Гленелг , пересекая пролив Кайл Рея на MV Glenachulish, последнем пароме с поворотной платформой в мире. Паромы с поворотной платформой были обычным явлением на западном побережье Шотландии, потому что для их работы не требуется особой инфраструктуры, достаточно пандуса. [126] Паромы также ходят из Уига в Тарберт на Харрисе и Лохмадди на Норт-Уисте , а также из Сконсера в Раасай. [18] [127]

Водоем с голубой водой переброшен на среднем расстоянии вогнутым мостом современного дизайна. За мостом, под его пролетом, виден небольшой маяк.
Мост Скай , соединяющий Кайла Лочалша со Скай.

Мост Скай открылся в 1995 году по инициативе частного финансирования , и высокая плата за проезд (5,70 фунтов стерлингов в одну сторону для летних посетителей) встретила широкое сопротивление, возглавляемое группой давления SKAT (Скай и Кайл против платы за проезд). 21 декабря 2004 года было объявлено, что администрация Шотландии выкупила мост у его владельцев, и плата за проезд была немедленно отменена. [128]

Автобусы ходят до Инвернесса и Глазго , а на острове есть местные рейсы, в основном начиная с Портри или Бродфорда. Поезда ходят от Кайла Лочалша на материковом конце моста Скай до Инвернесса, а также от Глазго до Маллейга, откуда можно сесть на паром до Армадейла. [129]

Аэродром острова в Ашайге , недалеко от Бродфорда, используется частными самолетами, а иногда и NHS Highland и шотландской службой скорой помощи для перевозки пациентов в больницы на материке. [130]

Магистральная дорога A87 пересекает остров от моста Скай до Уйга, связывая большинство крупных населенных пунктов. Многие дороги острова были расширены за последние сорок лет, хотя все еще существуют значительные участки однопутных дорог. [4] [18]

Культура, СМИ и искусство

Современное трехэтажное здание с выдающимся фасадом из множества окон, построенное из белого материала, плавно изгибается от зеленой лужайки на переднем плане. На заднем плане — высокая белая башня аналогичной конструкции.
Новые здания колледжа, Сабхал Мор Остайг.

Студенты, изучающие шотландский гэльский язык, приезжают со всего мира, чтобы поступить в Sabhal Mòr Ostaig , шотландский гэльский колледж, расположенный недалеко от Килмора в Слите. [131] Помимо членов Шотландской церкви и меньшего числа католиков , многие жители Скай принадлежат к Свободной церкви Шотландии , известной своим строгим соблюдением субботы . [Примечание 8]

Скай имеет сильные традиции фолк-музыки , хотя в последние годы на острове растет популярность танцевальной и рок-музыки. Гэльская фолк-рок- группа Runrig возникла в Скай, и бывший певец Донни Манро до сих пор работает на острове. [133] Второй сингл Runrig и основной концертный продукт называется Skye , тексты частично на английском, частично на гэльском [134] и они выпустили другие песни, такие как «Nightfall on Marsco», вдохновленные островом. [135] Бывший участник Runrig Блэр Дуглас, уважаемый аккордеонист и композитор, родился на острове и до сих пор живет там. Кельтская фьюжн-группа The Peatbog Faeries основана на Скай. [136] Вокалист Jethro Tull Ян Андерсон одно время владел поместьем в Стратэрде на Скай. [137] О Скай написано несколько песен Талла, в том числе Dun Ringil , Broadford Bazaar и Acres Wild (которые содержат строки «Пойдем со мной на Крылатый остров, / Западное дитя северного отца...» о самом острове). [138] На музыкальном фестивале на острове Скай были представлены сеты из группы The Fun Lovin 'Criminals and Sparks , но он провалился в 2007 году. [139] [140] Электронный музыкант Майло родился на острове Скай. [141]

Высокие скалистые горы возвышаются над небольшим озером, за которым с высоты низвергается водопад. Бурый и черный скот стоит на берегу озера, освещенный тусклым солнечным светом, струящимся сквозь облака.
Лох-Коруиск , остров Скай, картина Сиднея Ричарда Перси в 1874 году.

Поэт Сорли Маклин , уроженец острова Раасай , расположенного у восточного побережья острова, прожил большую часть своей жизни на Скай. [142] Остров был увековечен в традиционной песне « Песня о лодке Скай » и является воображаемым местом действия романа Вирджинии Вульф « К маяку» , хотя Скай в романе не имеет большого отношения к реальному острову. [143] Описания Скай, сделанные Джоном Бьюкеном в его романе Ричарда Хэннея «Мистер Стэндфаст », более реалистичны. [144] «I Diari di Rubha Hunis» — научно-популярная работа Давиде Сапиенца  [it] на итальянском языке 2004 года . Действие международного бестселлера «Ледяные близнецы» С. К. Тремейна , опубликованного по всему миру в 2015–2016 годах, происходит на юге Скай, особенно вокруг поселения и островов Айслеорнсей .

Скальные вершины Сторра , которые фигурируют в некоторых первых сценах фильма «Прометей» [145]

Скай использовался как место съемок нескольких художественных фильмов. Аэродром Ашаиг использовался для съемок первых сцен фильма 1980 года «Флэш Гордон» . [130] В фильме «Звездная пыль» , вышедшем в 2007 году с Робертом Де Ниро и Мишель Пфайффер в главных ролях , были сцены возле Уига, Лох-Коруйска и Кирайнга . [146] [147] [148] Другой фильм 2007 года, «Сечд : Недоступная вершина» , был почти полностью снят в различных местах острова. [149] Адаптация Джастина Курзеля «Макбета» с Майклом Фассбендером в главной роли также снималась на острове. [150] Некоторые из первых сцен художественного фильма Ридли Скотта «Прометей» 2012 года были сняты в Старике Сторра. [145] В 1973 году на острове Скай частично был снят документальный фильм «Нагорье и острова — королевское турне» о визите принца Чарльза в «Нагорье и острова» режиссёра Оскара Марцароли . [151] На острове снимались сцены из шотландского телесериала BBC «Альба» «Баннан» на гэльском языке . [152] [153]

Скай-терьеры

The West Highland Free Press издается в Бродфорде. Девизом этой еженедельной газеты является An Tìr, an Canan's na Daoine («Земля, язык и народ»), что отражает ее радикальные приоритеты предвыборной кампании. « Свободная пресса» была основана в 1972 году и распространяется на Скай, Вестер-Россе и на Внешних Гебридских островах. [154] Шинти — популярный вид спорта, которым занимаются по всему острову, и Скай Каманачд из Портри выиграла Кубок Каманачда в 1990 году. [155] Местная радиостанция Radio Skye — это общественная станция, которая транслирует местные новости и развлекательные программы на остров Скай. и Лох-Альш на 106,2 FM и 102,7 FM. [156]

Флаг Скай до 2020 года

Хотя в прошлом у Скай были неофициальные флаги, в том числе популярный дизайн «Bratach nan Daoine» (Народный флаг), на котором были изображены Куиллины небесно-голубого цвета на белом небе, символизирующие гэльский язык, борьбу за землю и сказочный флаг Данвегана. Остров получил свой первый официальный флаг Bratach an Eilein (Флаг Скай), одобренный лордом Лионом после публичного голосования в августе 2020 года. Дизайн Калума Аласдера Манро отражает гэльское наследие острова, наследие викингов и историю Флора Макдональд. На флаге кантона изображен бирлинн , а также пять весел, представляющих пять областей: Скай, Троттерниш, Уотерниш, Дуириниш, Мингиниш и Слит. Желтый представляет Маклаудов, а синий — Макдональдов или Маккиннонов. [157]

Дикая природа

Гебридским островам, как правило, не хватает биоразнообразия материковой Британии, [158] но, как и на большинстве крупных островов, на Скай по-прежнему обитает большое разнообразие видов. Наблюдая за обилием диких птиц, Мартин писал:

На этом острове много наземной и водоплавающей птицы: ястребы, орлы двух видов (один серый и большего размера, другой гораздо меньший и черный, но более губительный для молодняка), черный петух, вересковая курица. , ржанки, голуби, дикие гуси, куропатки и журавли. Таких особей я видел на берегу стаей из шестидесяти особей. Морские птицы — это все виды птиц: кутерн, кайра, морской баклан и т. д. Туземцы отмечают, что из последнего, даже если он совершенно черный, не получается хорошего бульона, и его мясо не стоит есть; но из баклана, у которого есть белые перья или пух, получается хороший бульон, и его мясо является хорошей пищей; и бульон обычно пьют медсестры, чтобы увеличить количество молока.

-  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [159]

Точно так же Сэмюэл Джонсон отметил, что:

За столами, где принимают незнакомцев, нет недостатка ни в изобилии, ни в изысканности. На участке земли, столь малонаселенном, должно быть, обитает много дикой птицы; и я почти не помню, чтобы видел обед без них. Болотная дичь есть повсюду. Нет нужды говорить, что море изобилует рыбой, поскольку оно снабжает большую часть Европы. На острове Неба водятся олени и косули, но нет зайцев. Ежегодно они продают в Англию очень многочисленные стада волов, и поэтому нельзя предполагать, что им нужна говядина дома. Овец и коз в большом количестве, и у них есть обычная домашняя птица».

Черноморская птица с черным клювом, красными ногами и заметной белой вспышкой на крыле сидит на фигурном камне. Камень частично покрыт мхом и травой, на заднем плане - нечеткие очертания серой каменной стены и водоема.
Чёрная кайра или тысти ( Cepphus grylle )

В современную эпоху птичий мир включает коростеля , краснозобую гагару , моевку , тысти , атлантического тупика , гоголя и беркута . Яйца последней гнездящейся пары орлана-белохвоста в Великобритании были собраны сборщиком яиц на острове Скай в 1916 году, но недавно этот вид был повторно интродуцирован. [160] В последний раз галка разводилась на острове в 1900 году. [161] [162] Заяц-беляк (очевидно, отсутствующий в 18 веке) и кролик сейчас в изобилии, и на них охотятся дикая кошка и лесная куница . [163] Богатые потоки пресной воды содержат кумжу , атлантического лосося и водяную землеройку . [164] [165] На море также встречаются съедобные крабы и съедобные устрицы , последние особенно в проливе Скальпей. [166] [167] В морских озерах имеются залежи конских мидий и хрупких звезд национального значения [168], а в 2012 году во время исследования озера Лох-Альш был обнаружен слой из 100 миллионов огненных снарядов . [169] Серых тюленей можно увидеть у южного побережья.

Повсюду в изобилии встречаются вересковые пустоши с лингом , колокольчатым вереском , вереском перекрестнолистным , болотным миртом и овсяницей . На высоких холмах Блэк-Куиллинс погода слишком медленная, чтобы образовать почву, поддерживающую богатую растительную жизнь, но на каждом из основных полуостровов есть индивидуальная флора. Базальтовые основы Троттерниша производят множество арктических и альпийских растений, включая альпийскую жемчужницу и мшистую цифалию . На низинных полях Уотерниша растут бархатцы кукурузные и кукурузная поросль . Морские скалы Дуйриниша украшены горными авенами и еловым плауном . В Мингинише производят сказочный лен , кошачье ухо и черный болотный камыш. [170] Есть прекрасный пример богатого брахиподием ясеневого леса в Токавайге в Слите, включающего серебряную березу , орешник , черемуху и боярышник . [171]

Местный план действий по сохранению биоразнообразия рекомендует меры землепользования для контроля распространения амброзии и папоротника -орляка и определяет четыре неместных инвазивных вида, угрожающих местному биоразнообразию: спорыш японский , рододендрон , новозеландский плоский червь и норка . В нем также выявляются проблемы чрезмерного выпаса скота, приводящие к обеднению вересковых пустошей и горных мест обитания, а также утрате естественных лесных массивов из-за большого количества благородных оленей и овец. [172]

В 2020 году глава клана МакЛауд Хью МакЛауд объявил о плане повторно ввести 370 000 местных деревьев вместе с популяциями бобра и красной белки в поместья клана на Скай, чтобы восстановить ландшафт «влажной пустыни», истощенный за годы чрезмерного выпаса скота. [173]

Голубой водоем находится под голубым небом, окруженный зеленой вересковой пустошью. Дорога налево идет вдоль берега озера, ведущая к небольшому клочку тумана и невысоким холмам вдалеке.
Лох-Фада, Троттерниш, вид на Сторр.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Самыми крупными из Внутренних Гебридских островов, лежащих к северу от Ская, являются острова Эве , Танера Мор и Ханда , ни один из которых не превышает 310 гектаров (770 акров) по размеру. [9] См. также Список Внутренних Гебридских островов .
  2. ^ Английский перевод с низинных шотландцев : «Этот остров по -гэльски называется Эллан Скианнах , то есть по-английски Крылатый остров , из-за его многочисленных крыльев и точек, исходящих от него в результате разделения земли вышеупомянутыми озерами. " [24]
  3. В апреле 2007 года в средствах массовой информации сообщалось, что официальное название острова было изменено Советом Хайленда на Эйлин-а-Чео . Однако Совет пояснил, что это название относится только к одному из 22 его округов на предстоящих выборах и что никаких планов по изменению вывесок или прекращению использования англоязычного названия не было. [1] [26]
  4. ^ Неправильную форму Скай создают 15 крупных морских озер , которые настолько глубоко проникают в гористую часть, что ни одна часть острова не находится на расстоянии более 8 километров (5,0 миль) от моря. [1] [10]
  5. ^ Цифры приведены для Стаффина, всего в нескольких милях к востоку, в среднем 4,6 ° C (40,3 ° F) в январе и 15,6 ° C (60,1 ° F) в июле в полдень. [43]
  6. Тема пренебрежения правительства повторяется комментаторами на протяжении более столетия. «[Землевладельцы] во второй раз убедили правительство потратить страну на военно-морскую экспедицию в Скай, чтобы продемонстрировать миру горцев как расу людей, которой можно управлять только острием штыка, и что просто потому, что члены Комиссии пренебрегли выполнением и оплатой обязанностей, возложенных на них законом. (Приветствия)». Сэр Чарльз Кэмерон (1886 г.). [90] «Депутаты-националисты и землевладельцы, разочарованные неспособностью политиков Вестминстера привести Шотландию в соответствие с Англией и другими европейскими странами путем отмены феодальных структур и регулирования землепользования, разрабатывают планы по ограничению иностранной собственности на землю и введению экологических кодексов для Они хотят, чтобы министры составили полную государственную земельную книгу». Джон Арлидж (1996). [91]
  7. Каррутерс был редактором издания Босуэлла (1785) Национальной иллюстрированной библиотеки 1852 года, который добавил сноску по этому поводу. [92]
  8. ^ Используемые статистические данные переписи 2001 года основаны на территориях местных органов власти и не идентифицируют конкретно приверженцев Свободной церкви. Однако средние показатели по Хайленду и Эйлин-Сиару , между которыми, вероятно, находится общее количество жителей Скай, составляют 48–42 процента шотландской церкви, 7–13 процентов католиков и 12–28 процентов «других христиан», из которых большинство будут быть членами Свободной Церкви. Суммарный показатель для всех остальных религий вместе взятых составляет 1 процент для обеих областей. [132]

Цитаты

  1. ^ abcdef Мюррей (1966) с. 146.
  2. ^ abc Haswell-Smith (2004) с. 173.
  3. ^ Хасуэлл-Смит (2004), стр. 502–03. Изменено, чтобы включить острова, соединенные мостами.
  4. ^ ab "Получите карту". Артиллерийское обследование . Проверено 30 марта 2008 г.
  5. ^ ab Площадь и численность населения: есть c. В перепись 2011 года были включены  300 островов площадью более 20 га и 93 постоянно населенных острова .
  6. ^ abcde Национальные рекорды Шотландии (15 августа 2013 г.). «Приложение 2: Население и домохозяйства на обитаемых островах Шотландии» (PDF) . Статистический бюллетень: Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств Шотландии, выпуск 1C (часть вторая) (PDF) (отчет). SG/2013/126 . Проверено 14 августа 2020 г.
  7. ^ Ссылка на Infobox: Haswell-Smith (2004), стр. 173–179, если не указано иное.
  8. ^ «Остров Скай». Артиллерийское обследование . Проверено 26 мая 2019 г.
  9. ^ "Таблицы Рика Ливингстона об островах Шотландии" . (pdf) Регион 8. Северо-Западное, Северное и Восточное побережья. Аргайл Чартер яхт. Проверено 12 декабря 2011 г.
  10. ^ abcd Слессер (1981) с. 19.
  11. ^ Мюррей (1966), стр. 147–48.
  12. ^ ab «Население островов Шотландии». Федерация Шотландских островов. Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2007 г.
  13. ^ «Гэльская культура». Архивировано 22 июня 2006 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 5 января 2013 г.
  14. ^ "Портри, Раасай и Центральный Скай" . Руководство . Проверено 8 января 2019 г.
  15. ^ Мюррей (1966) с. 155.
  16. ^ «Группа 34: острова в Ирландском море и Западные острова 1» . Kmatthews.org.uk. Проверено 1 марта 2008 г.
  17. ^ Стрэнг, Алистер (1997) «Объяснение римской Британии Птолемея». Британия . 28 стр. 1–30
  18. ^ abcdefghijk Haswell-Smith (2004), стр. 173–79.
  19. ^ ab Mac an Tàilleir, Иэн (2003) Ainmean-àite/Placenames. (pdf) Парамейд на х-Альба . Проверено 26 августа 2012 г. с. 105.
  20. ^ Гаммельтофт, Педер (2007) с. 487.
  21. ^ Дженнингс и Круз (2009), стр. 79–80.
  22. ^ "Сага о Хоконе Хааконсоне" . Норвежский перевод: П. А. Мунк . Саганет.is. Проверено 3 июня 2008 г.
  23. ^ "Сага о Магнусе Босиком" . Английский перевод: Wikisource. Проверено 4 июня 2008 г.
  24. ^ Манро, Д. (1818). Описание западных островов Шотландии, называемых гибридами, сделанное г-ном Дональдом Манро, верховным деканом островов, который путешествовал по большинству из них в 1549 году. Miscellanea Scotica, 2. Цитируется по Мюррею (1966), с. 146.
  25. ^ «Скай: историческая перспектива». Справочник Шотландии . Проверено 1 июня 2008 г.
  26. ^ Тиннинг, Уильям (1 мая 2007 г.) «Совет говорит, что остров Скай сохранит английское название». Глазго. Вестник . Проверено 28 декабря 2012 г.
  27. ^ Мартин, Мартин (1703) «Описание острова Скай». п. 65.
  28. ^ "Сгурр Дирг и Ин Пинн" . www.skyewalk.co.uk. Проверено 2 марта 2008 г.
  29. ^ Беннет (1986) с. 222.
  30. ^ Уэллс, Колин (2007) «Бег в раю». Глазго. Воскресный вестник . Проверено 28 декабря 2012 г.
  31. ^ Джонстон и др. (1990) стр. 234–40.
  32. ^ "Килт-Рок, Скай". Земной . Британская геологическая служба . Проверено 9 февраля 2020 г.
  33. ^ Мюррей (1966) с. 149.
  34. ^ Мюррей (1966), стр. 156–61.
  35. ^ «Местоположение». Архивировано 15 декабря 2007 года в Историческом обществе Wayback Machine Элгола и Торрина. ( Comunn Eachdraidh Ealaghol agus Na Torran ). Проверено 9 марта 2008 г.
  36. ^ Мюррей (1966), стр. 147, 165.
  37. ^ ab «Highland Profile». Архивировано 4 мая 2012 года в Wayback Machine . Хайлендский совет (оценка 2011 г.). Проверено 26 декабря 2012 г.
  38. ^ Исследование величественного острова Скай в Шотландии, 13 декабря 2018 г.
  39. ^ Портри
  40. ^ «Волшебные места существуют...». Steininn.co.uk. Проверено 6 июня 2010 г.
  41. ^ Макгудвин (2001) с. 250.
  42. ^ Аб Купер (1983), стр. 33–35. Средние значения количества осадков за 1916–50 годы, температура 1931–60 годов.
  43. ^ Слессер (1981), стр. 31–33. (средние значения за 20 лет). См. также «Данные о погоде для острова Стаффин Скай». Carbostweather.co.uk. Проверено 7 июня 2008 г.
  44. ^ аб Мюррей (1966) с. 147.
  45. ^ Слессер (1981), стр. 27–31.
  46. ^ Мюррей (1973) с. 79.
  47. ^ Доблесть, Г. Баллестер. «Сводка сводного отчета». www.ogimet.com .
  48. ^ «Погода в Портри за последние 24 часа» . Метеорологическое бюро.
  49. ^ «Рекорды и средние значения». www.msn.com .
  50. ^ «Климатические нормы 1981–2010». Метеорологическое бюро. 23 февраля 2021 г. Проверено 23 февраля 2021 г.
  51. ^ «Климатические нормы 1981–2010». Метеорологическое бюро. 23 февраля 2021 г. Проверено 23 февраля 2021 г.
  52. ^ Сэвилл, Алан; Харди, Карен; Микет, Роджер; Баллин, Торбен Бьярке «Ан Корран, Стаффин, Скай: каменное убежище эпохи мезолита и более позднего заселения». Архивировано 29 сентября 2012 года в Wayback Machine . Интернет-отчеты шотландской археологии. Проверено 15 декабря 2012 г.
  53. ^ Уикхем-Джонс, Ч.Р. и Харди, К. «Первые поселенцы Шотландии». Журнал History Scotland / Wayback Machine . Проверено 15 декабря 2012 г.
  54. ^ Эстетика, мораль и бюрократия: тематическое исследование земельной реформы и восприятия изменения ландшафта на северо-западе Шотландии. Архивировано 19 декабря 2008 года в Wayback Machine . (pdf) Центр международных исследований окружающей среды и развития. Норагрик. Аас. Проверено 19 мая 2008 г.
  55. ^ «Том 12 (2004): Камас Дарайх: место мезолита в Пойнт-оф-Слит, Скай | Шотландские археологические интернет-отчеты» . Journals.socantscot.org . Проверено 27 июля 2021 г.
  56. ^ «Опрос Скай». Архивировано 28 сентября 2011 года в Wayback Machine . Эдинбургский университет. Проверено 15 марта 2008 г.
  57. ^ «Скай, Руб Ан Дюнайн, «Канал Викингов»» . Кенмор. Проверено 3 января 2013 г.
  58. ^ ab Ковентри (2008), стр. 381–82.
  59. ^ Хантер (2000), стр. 44, 49.
  60. ^ Дженнингс и Крузе (2009), с. 76.
  61. ^ Дженнингс и Крузе (2009), с. 77.
  62. ^ Шарп (1995) Книга I, глава 26; Книга II, глава 33 и примечание 151.
  63. ^ Фрейзер (2009), стр. 204–06, 249 и 252–53.
  64. ^ Дженнингс и Крузе (2009), с. 87.
  65. ^ «Скандинавская связь». Архивировано 8 июля 2011 года в Wayback Machine . Celtictraditions.com. Проверено 15 марта 2008 г.
  66. ^ Маккиннон, CR (1958). «Клан Маккиннон: краткая история». Архивировано из оригинала 27 мая 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  67. ^ Селлар (1999), стр. 3–4.
  68. ^ «О клане Макиннес». Macinnes.org. Проверено 8 декабря 2010 г.
  69. ^ Мюррей (1966) с. 156.
  70. ^ «Могила Флоры Макдональд, Килмюр». Архивировано 19 января 2012 года в Wayback Machine . Я Бэйл. Проверено 24 октября 2009 г.
  71. ^ Босуэлл (1785), стр. 142–43.
  72. ^ Мюррей (1966), стр. 152–54.
  73. ^ Хантер (2000), стр. 249–51.
  74. ^ Аб Джонсон (1775), стр. 78–79.
  75. ^ «Замок Данвеган». Архивировано 2 августа 2013 года в Wayback Machine . Dunvegancastle.com. Проверено 2 марта 2008 г.
  76. ^ «Замок Армадейл». Архивировано 4 августа 2004 года в Wayback Machine . Клан Дональд Центр. Проверено 2 марта 2008 г.
  77. ^ «Баронство Макдональда». Архивировано 3 августа 2009 года в Wayback Machine . Baronage.co.uk Проверено 2 марта 2008 г.
  78. ^ «Тусдейл, остров Скай». Дикая страна. Проверено 26 декабря 2012 г.
  79. ^ ab "Скай, Тасдейл". Кенмор. Проверено 28 декабря 2012 г.
  80. ^ Купер (1983) с. 77.
  81. ^ «Крах индустрии водорослей». Архивировано 14 января 2013 года в Wayback Machine . Образование Шотландии . Проверено 20 января 2013 г.
  82. ^ "Разломы Скай и Раасай - 1853 г." . Видео из «Истории Шотландии: Эта земля — наша земля» . Би-би-си. Проверено 26 декабря 2012 г.
  83. ^ "Битва при Бресе". Highlandclearances.info/ Wayback Machine . Проверено 15 декабря 2012 г.
  84. ^ Хасуэлл-Смит (2004), с. 176.
  85. ^ "Суисниш, Скай". Кенмор. Проверено 28 декабря 2012 г.
  86. ^ Аллан, Джон «Путеводитель по Скай». Путеводитель по Скай. Проверено 26 декабря 2012 г.
  87. ^ Главное регистрационное управление Шотландии (28 ноября 2003 г.) Перепись Шотландии 2001 г. - Периодический документ № 10: Статистика обитаемых островов . Проверено 26 февраля 2012 г.
  88. ^ Слессер (1981) с. 26.
  89. ^ Хантер (2000), стр. 351–52.
  90. ^ Кэмерон, Чарльз (1886). Экспедиция Скай 1886 года, ее конституционные и правовые аспекты. Речь Чарльза Кэмерона на собрании, состоявшемся в мэрии Глазго 10 ноября 1886 года . Глазго. Алекс. Макдональд.
  91. Арлидж, Джон (25 февраля 1996 г.) «Кому принадлежит Шотландия? Богатые иностранные владельцы шотландских поместий сталкиваются с негативной реакцией со стороны местных жителей». Лондон. Независимый . Проверено 2 января 2013 г.
  92. ^ См. Босуэлл (1785), с. 141 в Интернет-архиве. (pdf) Проверено 16 декабря 2012 г.
  93. ^ «Перепись 2011 года в Шотландии: численность населения на острове растет» . Новости BBC. Проверено 18 августа 2013 г.
  94. ^ ab Mac an Tàilleir, Иэн (2004) 1901–2001 гэльский язык в переписи населения. (PowerPoint) Кельтские языки. Проверено 1 июня 2008 г.
  95. ^ ab «Профиль участника: Чарльз Кеннеди». Архивировано 18 января 2008 года в Wayback Machine . Парламент Соединенного Королевства. Проверено 8 марта 2008 г.
  96. ^ «Закон о местном самоуправлении и т. д. (Шотландия) 1994 г.: Глава 39» . Архивировано 1 марта 2010 года в Управлении информации государственного сектора Wayback Machine . Проверено 8 марта 2008 г.
  97. ^ ab "Горный совет (Comhairle na Gaidhealtachd)" . Хайлендский совет. Проверено 8 марта 2008 г.
  98. Росс, Дэвид (7 мая 2011 г.). «Нет лояльности либеральным демократам в Хайленд-Хартленде». Приложение «Выборы 2011». Глазго. Вестник .
  99. ^ «Опыт Ароса». Архивировано 18 декабря 2012 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию. Проверено 15 декабря 2012 г.
  100. Вайтман, Энди «Инвернесс». Архивировано 6 мая 2021 года в Wayback Machine . Кому принадлежит Шотландия. Проверено 28 декабря 2012 г.
  101. ^ Макфэйл, Исси (2002) Земля, Крофтинг и Фонд Ассинт Крофтерс: Постколониальная география? Уэльский университет /Academia.edu. п. 174. Проверено 28 декабря 2012 г.
  102. ^ Страница «Добро пожаловать». Общественный фонд Слита. Проверено 8 января 2013 г.
  103. ^ «Каталог участников». Архивировано 19 июля 2010 года в Wayback Machine . Ассоциация трастов развития Шотландии. Проверено 8 января 2013 г.
  104. ^ Макферсон, Джордж В. «Глендейл сегодня». Каледония.org.uk. Проверено 20 июля 2009 г.
  105. ^ Джексон, Майкл (2017). Виски. Полное руководство по миру . Шотландия: Дорлинг Киндерсли. п. 85. ИСБН 9780241328552.
  106. ^ "Завод по производству шотландского виски Talisker" . Скотчвиски.нет. Проверено 8 марта 2008 г.
  107. ^ «Прабан - дом прекрасного шотландского виски» . Gaelicwhisky.com. Проверено 8 марта 2008 г.
  108. ^ «Sitekit сообщает о рекордном году роста». Архивировано 30 декабря 2010 г. в Wayback Machine . Pressport.co.uk. Проверено 7 февраля 2011 г.
  109. ^ «Кухня Croft House». Архивировано 9 января 2013 года в Wayback Machine . Скайский музей островной жизни. Проверено 28 декабря 2012 г.
  110. Крофтерс недовольна грантом в 1 миллион фунтов стерлингов на проект по восстановлению дикой природы на острове Скай, 11 декабря 2020 г. \
  111. ^ Проект биоразнообразия Хайленда (2003), с. 7.
  112. ^ «Добро пожаловать». Архивировано 31 декабря 2008 года в Wayback Machine . Кооператив Isle of Skye Renewables Ltd. Проверено 31 марта 2008 г.
  113. ^ Паркер, Дэвид и др. (Апрель 2008 г.) «Лидерство на собственном примере». Дарем. Новый сектор . Выпуск 78.
  114. ^ «Искусство и ремесла». Архивировано 10 октября 2012 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 5 января 2013 г.
  115. ^ HIE Скай и Вестер Росс (2008) «О нашем районе». Предприятие Хайлендс энд Айлендс . Инвернесс. Статистические данные собираются не только по Скай, но и по районам Скай и Вестер Росс, в которых государственный сектор обеспечивает 37,1 процента рабочей силы.
  116. ^ Covid-19 нанес ущерб экономике Хайленда и островов на сумму 2,6 миллиарда фунтов стерлингов.
  117. ^ Уровень безработицы стремительно растет в Хайленде и на островах, говорится в отчете.
  118. ^ Безработица в Инвернессе выросла на 116 процентов с момента начала Covid, поскольку Хайлендский совет намерен запустить программу создания рабочих мест на фоне опасений, что число безработных может утроиться к следующей весне.
  119. ^ «20 САМЫХ КРАСИВЫХ ДЕРЕВНЕЙ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И ИРЛАНДИИ, 20 октября 2020 г.» . 20 октября 2020 г. Проверено 14 марта 2021 г.
  120. ^ Годовое экономическое исследование показало, что посетители Скай увеличили экономику на 211 миллионов фунтов стерлингов до карантина.
  121. ^ Туристы заработали 211 миллионов фунтов стерлингов на нужды Скай перед пандемией, согласно исследованию, 17 июля 2020 г.
  122. ^ «Воздействие COVID-19 на высокогорье и острова» (PDF) . ХИЕ. 1 сентября 2020 г. Проверено 6 февраля 2021 г.
  123. ^ «Поддержка бизнеса - платеж, эквивалентный острову» . Совет Шетландских островов. 2 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г. с 28 декабря 2020 года по 24 января 2021 года предприятия в островных зонах уровня 3 теперь могут подать заявку на выплату в размере 2000 или 3000 фунтов стерлингов.
  124. ^ «Жители островов Скай обращаются за помощью в борьбе с перенаселенностью после всплеска туризма» . Хранитель . 9 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2023 г.
  125. 15 советов, как избегать скопления людей на острове Скай в Шотландии, 15 июля 2020 г.
  126. ^ «На борту последнего в мире сохранившегося парома с поворотной платформой» . Новости BBC . Проверено 2 мая 2023 г.
  127. ^ Алан Рефиш (2007). «Паромное сообщение в Шотландии». Брифинг SPICe . Информационный центр шотландского парламента . Проверено 17 ноября 2007 г.
  128. ^ «СКАТ: стремление к справедливости». Скай и Кайл против дорожных сборов. Проверено 24 октября 2009 г.
  129. ^ "Как добраться сюда" . Isleofskye.net. Проверено 24 октября 2009 г.
  130. ^ ab «Пересмотр потенциального использования взлетно-посадочной полосы Скай в Ашайге» . Новости BBC онлайн . (11 июля 2012 г.) Проверено 13 июля 2012 г.
  131. ^ «Добро пожаловать в Сабхал Мор Остайг». Архивировано 12 апреля 2013 года в Wayback Machine . Институт Миллениума UHI. Проверено 8 марта 2008 г.
  132. ^ Пачоне, Майкл (2005) «География религиозной принадлежности в Шотландии». Профессиональный географ 57 (2), стр. 235–255. Оксфорд. Блэквелл.
  133. ^ «Донни Манро: Биография». Архивировано 30 мая 2014 года в Wayback Machine . Donniemunro.co.uk. Проверено 5 апреля 2007 г.
  134. ^ «Скай». Архивировано 9 мая 2010 года в Wayback Machine . Jimwillsher.co.uk. Проверено 7 сентября 2009 года. Песня также появляется в концертном альбоме Once in a Lifetime 1988 года .
  135. ^ «Сумерки на Марсо». Архивировано 11 мая 2010 года на Wayback Machine Jimwillsher.co.uk. Проверено 7 сентября 2009 г.
  136. ^ "Торфяные феи..." . Peatbogfaeries.com. Проверено 29 июля 2011 г.
  137. Гоф, Джим (30 мая 2004 г.). «Андерсон меняет рыбу на свою флейту». Глазго. Sunday Herald / Wayback Machine . Проверено 28 декабря 2012 г.
  138. Аннотированная страница с текстами песен Jethro Tull. Архивировано 28 октября 2007 года в Wayback Machine . Cupofwonder.com Проверено 10 ноября 2007 г.
  139. Кьеза, Элисон (28 апреля 2008 г.) «Музыкальный фестиваль Скай прекращен по вызову администраторов». Глазго. Вестник . Проверено 28 декабря 2012 г.
  140. ^ "Музыкальный фестиваль на острове Скай 2006" . Efestivals.co.uk. Проверено 8 марта 2008 г.
  141. ^ "Мило - Биография" . Лондон. Хранитель . Проверено 15 декабря 2012 г.
  142. ^ "Сорли Маклин 1911–1996". Би-би-си. Проверено 8 марта 2008 г.
  143. ^ Вестленд (1997) с. 90.
  144. Mr Standfast. Архивировано 24 февраля 2012 года в Wayback Machine . Общество Джона Бьюкена. Проверено 17 марта 2012 г.
  145. ^ ab «Обзор мест съемок Прометея». Архивировано 14 июня 2012 года в Wayback Machine . Новости Прометея. Проверено 4 июля 2012 г.
  146. ^ "Звездная пыль". Гнилые помидоры . Проверено 12 января 2012 г.
  147. ^ "Звездная пыль - Кираинг" . Шотландия фильм. Проверено 12 января 2012 г.
  148. ^ «Звездная пыль (2007)». Шотландия фильм. Проверено 12 января 2012 г.
  149. ^ "Seachd: Недоступная вершина" . Seachd.com Проверено 2 марта 2008 г.
  150. Альдона Рейес Маллет (14 сентября 2015 г.). «Свет, камера, приключение! Съемки «Макбета» на острове Скай». Посетите Шотландию .
  151. ^ «Полная запись« Хайлендс и острова - королевский тур »» . Шотландский экранный архив. Проверено 21 июня 2010 г.
  152. ^ Баннан, сериал IMDB.com
  153. ^ Баннан, сериал BBC Альба
  154. ^ Свободная пресса Вест-Хайленда. Бродфорд. Проверено 2 марта 2008 г.
  155. ^ «История клуба». Скай Каманачд . Проверено 25 октября 2009 г.
  156. ^ "Радио Скай" . Проверено 7 ноября 2023 г.
  157. Кэмпси, Элисон (24 августа 2020 г.). «Скай представляет официальный флаг острова» . Шотландец . Проверено 14 января 2024 г.
  158. ^ Например, на материковой части Британии существует лишь половина видов млекопитающих. См. Мюррей (1973), с. 72.
  159. ^ Мартин, Мартин (1703). Описание острова Скай . п. 72.
  160. ^ «Гибель орлана-белохвоста в Шотландии». Архивировано 23 декабря 2012 года в Wayback Machine . Орлан-белохвост.co.uk. Проверено 3 января 2012 г.
  161. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) с. 79.
  162. ^ «Дикая природа Троттерниша». Архивировано 29 октября 2013 года в Wayback Machine . Замок Дунтулм. Проверено 25 октября 2009 г.
  163. ^ Фрейзер Дарлинг (1969), стр. 71–72.
  164. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) с. 286.
  165. ^ «Ловля форели в Шотландии: Скай». Trout-salmon-fishing.com. Проверено 29 марта 2008 г.
  166. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) с. 84.
  167. ^ «Родные устрицы». Архивировано 29 октября 2013 года в Wayback Machine . (pdf) (2005) Природное наследие Шотландии . Проверено 29 декабря 2012 г.
  168. ^ Проект биоразнообразия Хайленда (2003), с. 6.
  169. ^ «Обследование Морской Шотландии обнаружило« огромное » пласт огненного панциря» . Новости BBC онлайн . (27 декабря 2012 г.) Проверено 27 декабря 2012 г.
  170. ^ Слэк, Альф «Флора» в Слессере (1981), стр. 45–58.
  171. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) с. 156.
  172. ^ Проект биоразнообразия Хайленда (2003), стр. i, 3.
  173. Майк Мерритт, лес вождя клана Хью Маклеода восстановит дикую природу ландшафта Скай, The Times, 2 декабря 2020 г.

Рекомендации

Внешние ссылки