Томас Клейтон Вулф (3 октября 1900 — 15 сентября 1938) — американский писатель начала 20 века. [1]
Вулф написал четыре длинных романа, а также множество рассказов, драматических произведений и новелл. Он известен тем, что сочетает весьма оригинальную, поэтическую, восторженную и импрессионистическую прозу с автобиографическими произведениями. Его книги, написанные и опубликованные с 1920-х по 1940-е годы, ярко отражают американскую культуру и нравы того периода, пропущенные через чувствительную, утонченную и сверханалитическую точку зрения Вулфа.
После смерти Вулфа современный писатель Уильям Фолкнер сказал, что Вулф, возможно, был величайшим талантом своего поколения, стремясь к более высоким целям, чем любой другой писатель. [1] [2] Влияние Вулфа распространяется на произведения писателя бит-поколения Джека Керуака , а также авторов Рэя Брэдбери и Филипа Рота , среди других. [3] Он остается важным писателем современной американской литературы , одним из первых мастеров автобиографической фантастики и считается самым известным писателем Северной Каролины. [4]
Вулф родился в Эшвилле, Северная Каролина, и был младшим из восьми детей Уильяма Оливера Вулфа (1851–1922) и Джулии Элизабет Уэстолл (1860–1945). Шестеро детей дожили до взрослого возраста. [5] Его отец, выходец из Пенсильвании, голландец , [6] был успешным резчиком по камню и вел бизнес по производству надгробий.
Компания У. О. Вульфа использовала ангела в окне для привлечения клиентов. Томас Вулф «очень подробно описал ангела» в рассказе и в книге « Взгляни домой, ангел» . Ангел был продан, и, хотя были разногласия по поводу того, кто из них настоящий ангел, в 1949 году местонахождение «ангела Томаса Вулфа» было определено как кладбище Окдейл в Хендерсонвилле, Северная Каролина. [7]
Мать Вулфа взяла постояльцев и активно приобретала недвижимость. В 1904 году она открыла пансион в Сент-Луисе, штат Миссури, для Всемирной выставки . Пока семья находилась в Сент-Луисе, 12-летний брат Вулфа, Гровер, умер от брюшного тифа .
В 1906 году Джулия Вулф купила пансион под названием «Старый дом Кентукки» на соседней улице Спрус, 48 в Эшвилле, поселившись там со своим младшим сыном, в то время как остальная часть семьи осталась в резиденции на Вудфин-стрит. Вулф жил в пансионе на Спрус-стрит, пока не поступил в колледж в 1916 году. Сейчас это Мемориал Томаса Вулфа . [8] Вулф был самым близким родственником своего брата Бена, чья ранняя смерть в возрасте 26 лет описана в книге « Взгляни домой, ангел» . [5] Джулия Вулф покупала и продавала множество объектов недвижимости, в конечном итоге став успешным спекулянтом недвижимостью. [5]
Вулф начал учиться в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (UNC), когда ему было 15 лет. Член Диалектического общества и братства Пи Каппа Пхи , он предсказал, что однажды его портрет будет висеть в Нью-Уэсте рядом с портретом знаменитого губернатора Северной Каролины Зебулона Вэнса , что и происходит сегодня. [9] Стремясь стать драматургом, в 1919 году Вульф записался на курсы драматурга. [1] Его одноактная пьеса « Возвращение Бака Гэвина » была исполнена недавно сформированной труппой «Каролина Плеймейкерс» , которая тогда состояла из одноклассников Фредерика Коха по драматургическому классу, с Вулфом в главной роли. Он редактировал студенческую газету Университета Северной Каролины The Daily Tar Heel [5] и получил Достойную премию по философии за эссе под названием «Кризис в промышленности». Другая его пьеса, «Третья ночь» , была поставлена «Плеймейкерами» в декабре 1919 года. Вулф был введен в общество почета «Золотое руно». [9]
Вулф окончил Университет Северной Каролины со степенью бакалавра искусств в июне 1920 года, а в сентябре поступил в Гарвардский университет, где изучал драматургию у Джорджа Пирса Бейкера . Две версии его пьесы «Горы» были исполнены «Мастерской Бейкера 47» в 1921 году. Во время прохождения курса «Мастерская Бейкера 47» он подружился с драматургом Кеннетом Рейсбеком , который был ассистентом Бейкера. Позже Вулф основал персонажа Фрэнсиса Старвика в своем полуавтобиографическом романе «Время и река» (1935) на основе Райсбека. [10]
В 1922 году Вулф получил степень магистра в Гарварде. Его отец умер в Эшвилле в июне того же года. Вулф проучился еще год у Бейкера, и в мае 1923 года «Мастерская 47» выпустила его пьесу из 10 сцен « Добро пожаловать в наш город» .
Вулф снова посетил Нью-Йорк в ноябре 1923 года и собирал средства для UNC, одновременно пытаясь продать свои пьесы на Бродвее. В феврале 1924 года он начал преподавать английский язык в качестве преподавателя в Нью-Йоркском университете (NYU) и занимал эту должность периодически в течение почти семи лет.
Через три года Вулф не смог продать ни одну из своих пьес из-за их большой длины. [9] Театральная гильдия была близка к созданию «Добро пожаловать в наш город» , но в конечном итоге отвергла его, и Вулф обнаружил, что его стиль письма больше подходит для художественной литературы, чем для сцены. [1] В октябре 1924 года он отплыл в Европу, чтобы продолжить писать. Из Англии он путешествовал во Францию, Италию и Швейцарию.
На обратном пути в 1925 году он встретил Алину Бернштейн (1880–1955), сценографа Театральной гильдии. Она была на двадцать лет старше его и была замужем за успешным биржевым маклером, от которого у нее было двое детей. В октябре 1925 года они с Вулфом стали любовниками и оставались ими в течение пяти лет. [9] Их роман был бурным, а иногда и воинственным, но она оказала мощное влияние, поощряя и финансируя его написание. [9]
Вулф вернулся в Европу летом 1926 года и начал писать первую версию автобиографического романа под названием « О потерянный» . Повествование, которое превратилось в « Взгляни домой, Ангел» , описывало его ранние впечатления в Эшвилле и описывало семью, друзей и постояльцев дома его матери на Спрус-стрит. В книге он переименовал город в Альтамонт, а пансионат назвал «Диксиленд». Фамилия его семьи стала Гант, и Вулф называл себя Юджином, своего отца Оливером, а мать Элизой. Оригинальная рукопись O Lost имела длину более 1100 страниц (333 000 слов), [11] [12] и была значительно более экспериментальной по стилю, чем окончательная версия « Взгляни домой, ангел» . Его отправили в Scribner's , где редактированием осуществил Максвелл Перкинс , самый выдающийся книжный редактор того времени, который также работал с Ф. Скоттом Фицджеральдом и Эрнестом Хемингуэем . Он сократил книгу, чтобы больше сосредоточиться на персонаже Юджина, заместителя Вулфа. Сначала Вулф выразил Перкинсу благодарность за его дисциплинированное редактирование, но позже у него возникли опасения. Говорили, что Вулф нашел в Перкинсе фигуру отца, а Перкинс, у которого было пять дочерей, нашел в Вулфе своего рода приемного сына. [13]
Роман, посвященный Бернштейну, был опубликован за 11 дней до краха фондового рынка 1929 года . [9] [14] Вскоре после этого Вулф вернулся в Европу и закончил свой роман с Бернштейном. [13] Роман вызвал ажиотаж в Эшвилле благодаря более чем 200 тонко замаскированным местным персонажам. [9] [15] [16] Вулф решил держаться подальше от Эшвилла в течение восьми лет из-за шума; он путешествовал по Европе на год по стипендии Гуггенхайма . [9] [17] [18] «Взгляни домой, Ангел» стал бестселлером в Великобритании и Германии. [14] Некоторые члены семьи Вулфа были расстроены своим изображением в книге, но его сестра Мэйбл написала ему, что уверена, что у него самые лучшие намерения. [19]
После еще четырех лет работы в Бруклине [18] вторым романом, представленным Скрибнеру, стал «Октябрьская ярмарка» , многотомная эпопея примерно такой же длины, как « В поисках утраченного времени» Марселя Пруста . Рассмотрев коммерческие возможности публикации книги полностью, Перкинс решил значительно сократить ее и создать единый том. Названный «Время и река» , он имел более коммерческий успех, чем «Взгляни домой, ангел» . [9] По иронии судьбы, жители Эшвилла на этот раз были расстроены больше, потому что их не включили в список. [20] Персонаж Эстер Джек был основан на Бернштейне. [13] В 1934 году Максим Либер служил его литературным агентом.
Эдвард Асвелл убедил Вулфа покинуть Scribner's и подписать контракт с Harper & Brothers . [21] По некоторым сведениям, серьезное редактирование Перкинсом работ Вулфа побудило его уйти. [22] Другие описывают его растущее недовольство тем, что некоторые люди приписывают его успех работе Перкинса в качестве редактора. [13] В 1936 году Бернард ДеВото , рецензируя «Историю романа» для «Saturday Review» , написал, что «Взгляни домой», «Ангел» был «взломан, сформирован и сжат во что-то, напоминающее роман мистера Перкинса и сборочную линию в Scribners». [23] [24]
Вульф много времени проводил в Европе и был особенно популярен и непринужден в Германии , где у него появилось много друзей. Однако в 1936 году он стал свидетелем случаев дискриминации евреев , что расстроило его и изменило его мнение о политических событиях в стране. [24] Он вернулся в Америку и опубликовал рассказ, основанный на своих наблюдениях («Мне есть что вам рассказать») в The New Republic . [24] После публикации книги Вулфа были запрещены правительством Германии, и ему было запрещено путешествовать туда. [24]
В 1937 году был опубликован его рассказ «Чикамауга», действие которого происходит во время одноименного сражения во время Гражданской войны в США . [25] Вулф вернулся в Эшвилл в начале 1937 года впервые после публикации своей первой книги. [24]
В 1938 году, отправив своему новому редактору Эдварду Асвеллу рукопись более миллиона слов, Вулф уехал из Нью-Йорка в тур по западным Соединенным Штатам. [26] По дороге он остановился в Университете Пердью и прочитал лекцию «Писать и жить», а затем провел две недели, путешествуя по 11 национальным паркам на Западе, единственной части страны, которую он никогда не посещал. [2] Вулф написал Эсвеллу, что, хотя в предыдущем письме он сосредоточил внимание на своей семье, теперь он будет смотреть на ситуацию более глобально. [27] В июле он заболел пневмонией во время визита в Сиэтл и провел там три недели в больнице. [19] Его сестра Мэйбл закрыла свой пансион в Вашингтоне, округ Колумбия, и поехала в Сиэтл, чтобы заботиться о нем. [19] Возникли осложнения, и в конце концов у Вулфа был диагностирован милиарный туберкулез .
6 сентября его отправили в балтиморскую больницу Джона Хопкинса на лечение к Уолтеру Денди , [19] самому известному нейрохирургу в стране, но операция показала, что болезнь охватила все правое полушарие его мозга. Не приходя в сознание, он умер за 18 дней до своего 38-летия. [27]
На смертном одре, незадолго до того, как впасть в кому, Вулф написал письмо Перкинсу. [28] Он признал, что Перкинс помог реализовать его работу и сделал его труды возможными. В заключение он написал:
Я всегда буду думать о тебе и чувствовать к тебе так, как это было в тот день четвертого июля три года назад, когда ты встретил меня на лодке, и мы пошли в кафе на реке, выпили, а позже поднялись на вершину высокое здание, и все странности, слава и сила жизни и города были внизу. [29]
Вулф был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, Северная Каролина, рядом со своими родителями, братьями и сестрами.
После смерти Вулфа The New York Times написала:
Это был один из самых уверенных молодых голосов в современной американской литературе, живой, полнотональный голос, который трудно поверить, что он мог так внезапно умолкнуть. На нем лежала печать гениальности, хотя это был недисциплинированный и непредсказуемый гений... Была в нем нерастраченная энергия, неутомимая сила, неутолимая жажда жизни и самовыражения, которые могли бы привести его к вершинам и в равной степени могли бы разорвали его. [2]
Time писал: «Смерть Томаса Клейтона Вулфа на прошлой неделе шокировала критиков осознанием того, что из всех американских романистов его поколения именно от него ждали больше всего». [30]
При жизни Вулфа было опубликовано менее половины его работ, после его смерти осталось много неопубликованных материалов. [31] Он был первым американским писателем, оставившим после смерти два полных неопубликованных романа в руках своего издателя. [32] Два романа Вулфа, «Сеть и скала» и «Ты не можешь вернуться домой снова» , были посмертно отредактированы Эдвардом Эсвеллом из Harper & Brothers. Это были «два самых длинных однотомных романа, когда-либо написанных» (около 700 страниц каждый). [32] В этих романах Вулф изменил имя своего автобиографического персонажа с Юджина Ганта на Джорджа Уэббера. [32]
O Lost , оригинальная «авторская версия» книги « Взгляни домой, ангел» , была реконструирована ученым Ф. Скотта Фицджеральда Мэтью Брукколи и опубликована в 2000 году к столетнему юбилею со дня рождения Вулфа. Брукколи сказал, что, хотя Перкинс был талантливым редактором, « Взгляни домой, Ангел » уступает полному произведению « Отерянный » и что публикация полного романа «знаменует собой не что иное, как восстановление шедевра в литературном каноне». [13]
На публикацию «Взгляни домой, Ангел» большинство рецензентов отреагировали положительно, в том числе Джон Чемберлен , Карл Ван Дорен и Стрингфеллоу Барр . [33] Маргарет Уоллес написала в The New York Times Book Review , что Вулф создал «настолько интересную и мощную книгу, какую когда-либо создавали из серых обстоятельств провинциальной американской жизни». [13] В анонимном обзоре, опубликованном в журнале Scribner's, Вулф сравнивался с Уолтом Уитменом , и с тех пор многие другие рецензенты и ученые находили сходство в своих работах. [34]
Когда книга была опубликована в Великобритании в июле 1930 года, она получила аналогичные отзывы. Ричард Олдингтон писал, что роман стал «продуктом огромного энтузиазма, органического по своей форме, кинетического и пропитанного любовью к жизни… Я радуюсь мистеру Вулфу». [35] И в своей речи на вручении Нобелевской премии по литературе 1930 года , и в первоначальном объявлении на пресс-конференции Синклер Льюис , первый американец, получивший Нобелевскую премию по литературе, сказал о Вулфе: «У него может быть шанс стать величайшим американским писателем. ...На самом деле я не понимаю, почему бы ему не стать одним из величайших мировых писателей». [36]
После публикации его второго романа « О времени и реке» большинство рецензентов и публики по-прежнему поддерживали его, хотя некоторые критики находили недостатки, но все же хвалили его за моменты или аспекты величия. [18] Книга была хорошо принята публикой и стала его единственным американским бестселлером. [18] Публикация была расценена как «литературное событие 1935 года»; для сравнения, ранее внимание, уделяемое «Взгляду домой, Ангел», было скромным. [37] И The New York Times , и New York Herald Tribune опубликовали восторженные обзоры на первых полосах. [37] Клифтон Фадиман написал в The New Yorker , что, хотя он не был уверен, что он думает о книге, «на протяжении десятилетий у нас не было такого красноречия, как у него в американской литературе». [37] Малкольм Коули из The New Republic считал, что книга будет вдвое лучше, если бы она была вдвое короче, но заявил, что Вулф был «единственным современным писателем, которого можно упоминать в одном ряду с Диккенсом и Достоевским». [37] Роберт Пенн Уоррен считал, что Вулф создал несколько блестящих фрагментов, на основе которых «можно было бы написать несколько прекрасных романов». Далее он сказал: «А между тем, возможно, стоит вспомнить, что Шекспир всего лишь написал «Гамлета» ; он не был Гамлетом». [37] Однако Уоррен также похвалил Вулфа в том же обзоре, как и Джон Дональд Уэйд в отдельном обзоре. [38]
Хотя при жизни он был признан одним из самых важных американских писателей, сравнимым с Ф. Скоттом Фицджеральдом, Эрнестом Хемингуэем или Уильямом Фолкнером, [24] репутация Вулфа была «почти разрушена» после его смерти, [13] [ 24] действительно высмеивался такими видными критиками, как Гарольд Блум и Джеймс Вуд, хотя The New York Times писала в 2003 году, что репутация Вулфа и связанные с ним научные исследования, похоже, находятся на «подъеме». [39] Его часто не посещают курсы в колледже и антологии, посвященные великим писателям. [24] Фолкнер и У. Дж. Кэш назвали Вулфа самым способным писателем своего поколения, хотя позже Фолкнер уточнил свою похвалу. [40] Несмотря на свое раннее восхищение работами Вулфа, Фолкнер позже решил, что его романы «похожи на слона, пытающегося сделать хуи-кису». Вердикт Эрнеста Хемингуэя заключался в том, что Вулф был «чрезмерно раздутым Малышом Эбнером в литературе». [41]
Биография Вулфа «Взгляни домой» , написанная южанином и гарвардским историком Дэвидом Гербертом Дональдом , получила Пулитцеровскую премию за биографию в 1988 году.
Вулф вдохновил на творчество многих других авторов, в том числе Бетти Смит с книгой «Дерево растет в Бруклине» , Роберта Моргана , автора книги «Гэп-Крик» , и автора «Принца приливов» Пэта Конроя , который сказал: «Моя писательская карьера началась в тот момент, когда я закончил «Взгляд домой», Ангел ». [4] [42] [43] Джек Керуак боготворил Вулфа. [44] Рэй Брэдбери находился под влиянием Вулфа и включил его как персонажа в свои книги. [45] Эрл Хамнер-младший , создавший популярный телесериал «Уолтоны» , в юности боготворил Вулфа. [46]
Хантер С. Томпсон благодарит Вулфа за его знаменитую фразу «Страх и ненависть» (на странице 62 книги « Паутина и скала »). [47]
Два университета хранят основные архивные коллекции материалов Томаса Вулфа в Соединенных Штатах: «Документы Томаса Клейтона Вулфа» в Хоутонской библиотеке Гарвардского университета , которые включают все рукописи Вулфа [5] и «Коллекции Томаса Вулфа в коллекции Северной Каролины в университете». Северной Каролины в Чапел-Хилл. Каждый октябрь, во время дня рождения Вулфа, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл вручает ежегодную премию Томаса Вулфа и лекцию современному писателю, среди прошлых лауреатов - Рой Блаунт-младший , Роберт Морган и Пэт Конрой . [48]
Пьеса Сандры Мейсон « Возвращение ангела» исследует реакцию семьи Вулфа и жителей его родного города Эшвилл на публикацию книги «Взгляни домой, ангел» . Спектакль несколько раз ставился возле Мемориала Томаса Вулфа в октябре в ознаменование его дня рождения. Мемориальная библиотека Пака в Эшвилле хранит коллекцию Томаса Вулфа, которая «чествует любимого сына Эшвилла». [49] Историческая ассоциация Западной Северной Каролины ежегодно с 1955 года вручает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа за литературные достижения предыдущего года. [50] Общество Томаса Вулфа отмечает труды Вулфа и публикует ежегодный обзор работ Вулфа. [42] Почтовая служба США наградила Вулфа почтовой маркой по случаю 100-летия Вулфа в 2000 году. [42]
«Старый дом Кентукки» был подарен семьей Вулфа как Мемориал Томаса Вулфа и открыт для посетителей с 1950-х годов, с 1976 года он принадлежит штату Северная Каролина и признан национальным историческим памятником . [39] Вулф назвал его «Диксиленд» в «Взгляни домой, ангел» . [51] В 1998 году 200 из 800 оригинальных экспонатов дома и столовая дома были уничтожены пожаром, устроенным поджигателем во время уличного фестиваля Беле Шере . Преступник остается неизвестным. [39] После реставрации стоимостью 2,4 миллиона долларов дом был вновь открыт в 2003 году. [39]
Хижина, построенная другом Вулфа Максом Уитсоном в 1924 году недалеко от Азалия-роуд, была признана исторической достопримечательностью городским советом Эшвилла в 1982 году. Хижина Томаса Вулфа, как ее называют, была местом, где Вулф провел лето 1937 года во время своего последнего визита в город. [51] В письме Ф. Скотту Фицджеральду Вулф написал: «Я иду в лес. Я постараюсь сделать лучшую, самую важную работу, которую я когда-либо делал», имея в виду Октябрьскую ярмарку , которая превратился в «Сеть и рок» и «Ты больше не сможешь вернуться домой ». Он также написал «Вечеринку у Джека», находясь в хижине в поселке Отин. [52] Городские власти купили недвижимость, в том числе большой дом, у Джона Мойера в 2001 году, [51] и провели некоторые работы по ремонту хижины. Восстановление хижины обойдется в 300 000 долларов, но по состоянию на 2021 год финансирования нет. Планы по созданию этого объекта будут стоить от 3,5 до 6,7 миллионов долларов. [53]
Общество Томаса Вулфа, [54] основанное в конце 1970-х годов, выпускает ежегодную публикацию материалов, связанных с Вулфом, а его журнал The Thomas Wolfe Review публикует научные статьи, художественную литературу и обзоры. Общество также присуждает премии за литературные исследования Вулфа.
В 1958 году Кетти Фрингс адаптировала «Взгляни домой, ангел» в одноименную пьесу . Он был показан на Бродвее в 564 спектаклях в Театре Этель Бэрримор , получил шесть номинаций на премию Тони и получил Пулитцеровскую премию 1958 года в области драмы . В том же году газета Los Angeles Times назвала Фрингс «Женщиной года» . [18] В 1972 году он был представлен как телевизионная драма, как и «Время и река» в часовой версии. [18]
Пьеса Вулфа «Добро пожаловать в наш город» дважды ставилась в Гарварде, когда он учился в аспирантуре, в Цюрихе на немецком языке в 1950-х годах и в Театре Монетного двора в Нью-Йорке в 2000 году на праздновании 100-летия Вулфа.
Главный герой бестселлера Германа Вука 1962 года «Янгблад Хоук» и его последующей экранизации во многом был основан на Вулфе. [55]
Отношения Вулфа с его редактором Максвеллом Перкинсом легли в основу фильма « Гений» в 2016 году, в котором Джуд Лоу и Колин Ферт сыграли роли Вулфа и Перкинса соответственно. Николь Кидман сыграла Алин Бернштейн . [56]
Посмертные произведения:
«Взгляни домой», «Ангел » и «О времени и реке» были опубликованы в изданиях Armed Services Editions во время Второй мировой войны.
Интерес Томаса Вулфа к Германии коренился в сказках, раннем восхищении Гете и пенсильванском голландском происхождении его отца.