stringtranslate.com

Томас Вулф

Томас Клейтон Вулф (3 октября 1900 — 15 сентября 1938) — американский писатель начала 20 века. [1]

Вулф написал четыре длинных романа, а также множество рассказов, драматических произведений и новелл. Он известен тем, что сочетает весьма оригинальную, поэтическую, восторженную и импрессионистическую прозу с автобиографическими произведениями. Его книги, написанные и опубликованные с 1920-х по 1940-е годы, ярко отражают американскую культуру и нравы того периода, пропущенные через чувствительную, утонченную и сверханалитическую точку зрения Вулфа.

После смерти Вулфа современный писатель Уильям Фолкнер сказал, что Вулф, возможно, был величайшим талантом своего поколения, стремясь к более высоким целям, чем любой другой писатель. [1] [2] Влияние Вулфа распространяется на произведения писателя бит-поколения Джека Керуака , а также авторов Рэя Брэдбери и Филипа Рота , среди других. [3] Он остается важным писателем современной американской литературы , одним из первых мастеров автобиографической фантастики и считается самым известным писателем Северной Каролины. [4]

Ранний период жизни

Вулф родился в Эшвилле, Северная Каролина, и был младшим из восьми детей Уильяма Оливера Вулфа (1851–1922) и Джулии Элизабет Уэстолл (1860–1945). Шестеро детей дожили до взрослого возраста. [5] Его отец, выходец из Пенсильвании, голландец , [6] был успешным резчиком по камню и вел бизнес по производству надгробий.

Компания У. О. Вульфа использовала ангела в окне для привлечения клиентов. Томас Вулф «очень подробно описал ангела» в рассказе и в книге « Взгляни домой, ангел» . Ангел был продан, и, хотя были разногласия по поводу того, кто из них настоящий ангел, в 1949 году местонахождение «ангела Томаса Вулфа» было определено как кладбище Окдейл в Хендерсонвилле, Северная Каролина. [7]

Мать Вулфа взяла постояльцев и активно приобретала недвижимость. В 1904 году она открыла пансион в Сент-Луисе, штат Миссури, для Всемирной выставки . Пока семья находилась в Сент-Луисе, 12-летний брат Вулфа, Гровер, умер от брюшного тифа .

Дом Томаса Вулфа , Спрус-стрит, 48 в Эшвилле

В 1906 году Джулия Вулф купила пансион под названием «Старый дом Кентукки» на соседней улице Спрус, 48 в Эшвилле, поселившись там со своим младшим сыном, в то время как остальная часть семьи осталась в резиденции на Вудфин-стрит. Вулф жил в пансионе на Спрус-стрит, пока не поступил в колледж в 1916 году. Сейчас это Мемориал Томаса Вулфа . [8] Вулф был самым близким родственником своего брата Бена, чья ранняя смерть в возрасте 26 лет описана в книге « Взгляни домой, ангел» . [5] Джулия Вулф покупала и продавала множество объектов недвижимости, в конечном итоге став успешным спекулянтом недвижимостью. [5]

Вулф начал учиться в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (UNC), когда ему было 15 лет. Член Диалектического общества и братства Пи Каппа Пхи , он предсказал, что однажды его портрет будет висеть в Нью-Уэсте рядом с портретом знаменитого губернатора Северной Каролины Зебулона Вэнса , что и происходит сегодня. [9] Стремясь стать драматургом, в 1919 году Вульф записался на курсы драматурга. [1] Его одноактная пьеса « Возвращение Бака Гэвина » была исполнена недавно сформированной труппой «Каролина Плеймейкерс» , которая тогда состояла из одноклассников Фредерика Коха по драматургическому классу, с Вулфом в главной роли. Он редактировал студенческую газету Университета Северной Каролины The Daily Tar Heel [5] и получил Достойную премию по философии за эссе под названием «Кризис в промышленности». Другая его пьеса, «Третья ночь» , была поставлена ​​«Плеймейкерами» в декабре 1919 года. Вулф был введен в общество почета «Золотое руно». [9]

Вулф окончил Университет Северной Каролины со степенью бакалавра искусств в июне 1920 года, а в сентябре поступил в Гарвардский университет, где изучал драматургию у Джорджа Пирса Бейкера . Две версии его пьесы «Горы» были исполнены «Мастерской Бейкера 47» в 1921 году. Во время прохождения курса «Мастерская Бейкера 47» он подружился с драматургом Кеннетом Рейсбеком , который был ассистентом Бейкера. Позже Вулф основал персонажа Фрэнсиса Старвика в своем полуавтобиографическом романе «Время и река» (1935) на основе Райсбека. [10]

В 1922 году Вулф получил степень магистра в Гарварде. Его отец умер в Эшвилле в июне того же года. Вулф проучился еще год у Бейкера, и в мае 1923 года «Мастерская 47» выпустила его пьесу из 10 сцен « Добро пожаловать в наш город» .

Вулф снова посетил Нью-Йорк в ноябре 1923 года и собирал средства для UNC, одновременно пытаясь продать свои пьесы на Бродвее. В феврале 1924 года он начал преподавать английский язык в качестве преподавателя в Нью-Йоркском университете (NYU) и занимал эту должность периодически в течение почти семи лет.

Карьера

Через три года Вулф не смог продать ни одну из своих пьес из-за их большой длины. [9] Театральная гильдия была близка к созданию «Добро пожаловать в наш город» , но в конечном итоге отвергла его, и Вулф обнаружил, что его стиль письма больше подходит для художественной литературы, чем для сцены. [1] В октябре 1924 года он отплыл в Европу, чтобы продолжить писать. Из Англии он путешествовал во Францию, Италию и Швейцарию.

На обратном пути в 1925 году он встретил Алину Бернштейн (1880–1955), сценографа Театральной гильдии. Она была на двадцать лет старше его и была замужем за успешным биржевым маклером, от которого у нее было двое детей. В октябре 1925 года они с Вулфом стали любовниками и оставались ими в течение пяти лет. [9] Их роман был бурным, а иногда и воинственным, но она оказала мощное влияние, поощряя и финансируя его написание. [9]

Вулф вернулся в Европу летом 1926 года и начал писать первую версию автобиографического романа под названием « О потерянный» . Повествование, которое превратилось в « Взгляни домой, Ангел» , описывало его ранние впечатления в Эшвилле и описывало семью, друзей и постояльцев дома его матери на Спрус-стрит. В книге он переименовал город в Альтамонт, а пансионат назвал «Диксиленд». Фамилия его семьи стала Гант, и Вулф называл себя Юджином, своего отца Оливером, а мать Элизой. Оригинальная рукопись O Lost имела длину более 1100 страниц (333 000 слов), [11] [12] и была значительно более экспериментальной по стилю, чем окончательная версия « Взгляни домой, ангел» . Его отправили в Scribner's , где редактированием осуществил Максвелл Перкинс , самый выдающийся книжный редактор того времени, который также работал с Ф. Скоттом Фицджеральдом и Эрнестом Хемингуэем . Он сократил книгу, чтобы больше сосредоточиться на персонаже Юджина, заместителя Вулфа. Сначала Вулф выразил Перкинсу благодарность за его дисциплинированное редактирование, но позже у него возникли опасения. Говорили, что Вулф нашел в Перкинсе фигуру отца, а Перкинс, у которого было пять дочерей, нашел в Вулфе своего рода приемного сына. [13]

Роман, посвященный Бернштейну, был опубликован за 11 дней до краха фондового рынка 1929 года . [9] [14] Вскоре после этого Вулф вернулся в Европу и закончил свой роман с Бернштейном. [13] Роман вызвал ажиотаж в Эшвилле благодаря более чем 200 тонко замаскированным местным персонажам. [9] [15] [16] Вулф решил держаться подальше от Эшвилла в течение восьми лет из-за шума; он путешествовал по Европе на год по стипендии Гуггенхайма . [9] [17] [18] «Взгляни домой, Ангел» стал бестселлером в Великобритании и Германии. [14] Некоторые члены семьи Вулфа были расстроены своим изображением в книге, но его сестра Мэйбл написала ему, что уверена, что у него самые лучшие намерения. [19]

После еще четырех лет работы в Бруклине [18] вторым романом, представленным Скрибнеру, стал «Октябрьская ярмарка» , многотомная эпопея примерно такой же длины, как « В поисках утраченного времени» Марселя Пруста . Рассмотрев коммерческие возможности публикации книги полностью, Перкинс решил значительно сократить ее и создать единый том. Названный «Время и река» , он имел более коммерческий успех, чем «Взгляни домой, ангел» . [9] По иронии судьбы, жители Эшвилла на этот раз были расстроены больше, потому что их не включили в список. [20] Персонаж Эстер Джек был основан на Бернштейне. [13] В 1934 году Максим Либер служил его литературным агентом.

Эдвард Асвелл убедил Вулфа покинуть Scribner's и подписать контракт с Harper & Brothers . [21] По некоторым сведениям, серьезное редактирование Перкинсом работ Вулфа побудило его уйти. [22] Другие описывают его растущее недовольство тем, что некоторые люди приписывают его успех работе Перкинса в качестве редактора. [13] В 1936 году Бернард ДеВото , рецензируя «Историю романа» для «Saturday Review» , написал, что «Взгляни домой», «Ангел» был «взломан, сформирован и сжат во что-то, напоминающее роман мистера Перкинса и сборочную линию в Scribners». [23] [24]

Вульф много времени проводил в Европе и был особенно популярен и непринужден в Германии , где у него появилось много друзей. Однако в 1936 году он стал свидетелем случаев дискриминации евреев , что расстроило его и изменило его мнение о политических событиях в стране. [24] Он вернулся в Америку и опубликовал рассказ, основанный на своих наблюдениях («Мне есть что вам рассказать») в The New Republic . [24] После публикации книги Вулфа были запрещены правительством Германии, и ему было запрещено путешествовать туда. [24]

В 1937 году был опубликован его рассказ «Чикамауга», действие которого происходит во время одноименного сражения во время Гражданской войны в США . [25] Вулф вернулся в Эшвилл в начале 1937 года впервые после публикации своей первой книги. [24]

Смерть

В 1938 году, отправив своему новому редактору Эдварду Асвеллу рукопись более миллиона слов, Вулф уехал из Нью-Йорка в тур по западным Соединенным Штатам. [26] По дороге он остановился в Университете Пердью и прочитал лекцию «Писать и жить», а затем провел две недели, путешествуя по 11 национальным паркам на Западе, единственной части страны, которую он никогда не посещал. [2] Вулф написал Эсвеллу, что, хотя в предыдущем письме он сосредоточил внимание на своей семье, теперь он будет смотреть на ситуацию более глобально. [27] В июле он заболел пневмонией во время визита в Сиэтл и провел там три недели в больнице. [19] Его сестра Мэйбл закрыла свой пансион в Вашингтоне, округ Колумбия, и поехала в Сиэтл, чтобы заботиться о нем. [19] Возникли осложнения, и в конце концов у Вулфа был диагностирован милиарный туберкулез .

6 сентября его отправили в балтиморскую больницу Джона Хопкинса на лечение к Уолтеру Денди , [19] самому известному нейрохирургу в стране, но операция показала, что болезнь охватила все правое полушарие его мозга. Не приходя в сознание, он умер за 18 дней до своего 38-летия. [27]

На смертном одре, незадолго до того, как впасть в кому, Вулф написал письмо Перкинсу. [28] Он признал, что Перкинс помог реализовать его работу и сделал его труды возможными. В заключение он написал:

Я всегда буду думать о тебе и чувствовать к тебе так, как это было в тот день четвертого июля три года назад, когда ты встретил меня на лодке, и мы пошли в кафе на реке, выпили, а позже поднялись на вершину высокое здание, и все странности, слава и сила жизни и города были внизу. [29]

Вулф был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, Северная Каролина, рядом со своими родителями, братьями и сестрами.

После смерти Вулфа The New York Times написала:

Это был один из самых уверенных молодых голосов в современной американской литературе, живой, полнотональный голос, который трудно поверить, что он мог так внезапно умолкнуть. На нем лежала печать гениальности, хотя это был недисциплинированный и непредсказуемый гений... Была в нем нерастраченная энергия, неутомимая сила, неутолимая жажда жизни и самовыражения, которые могли бы привести его к вершинам и в равной степени могли бы разорвали его. [2]

Time писал: «Смерть Томаса Клейтона Вулфа на прошлой неделе шокировала критиков осознанием того, что из всех американских романистов его поколения именно от него ждали больше всего». [30]

Посмертные произведения

При жизни Вулфа было опубликовано менее половины его работ, после его смерти осталось много неопубликованных материалов. [31] Он был первым американским писателем, оставившим после смерти два полных неопубликованных романа в руках своего издателя. [32] Два романа Вулфа, «Сеть и скала» и «Ты не можешь вернуться домой снова» , были посмертно отредактированы Эдвардом Эсвеллом из Harper & Brothers. Это были «два самых длинных однотомных романа, когда-либо написанных» (около 700 страниц каждый). [32] В этих романах Вулф изменил имя своего автобиографического персонажа с Юджина Ганта на Джорджа Уэббера. [32]

O Lost , оригинальная «авторская версия» книги « Взгляни домой, ангел» , была реконструирована ученым Ф. Скотта Фицджеральда Мэтью Брукколи и опубликована в 2000 году к столетнему юбилею со дня рождения Вулфа. Брукколи сказал, что, хотя Перкинс был талантливым редактором, « Взгляни домой, Ангел » уступает полному произведению « Отерянный » и что публикация полного романа «знаменует собой не что иное, как восстановление шедевра в литературном каноне». [13]

Критический прием

На публикацию «Взгляни домой, Ангел» большинство рецензентов отреагировали положительно, в том числе Джон Чемберлен , Карл Ван Дорен и Стрингфеллоу Барр . [33] Маргарет Уоллес написала в The New York Times Book Review , что Вулф создал «настолько интересную и мощную книгу, какую когда-либо создавали из серых обстоятельств провинциальной американской жизни». [13] В анонимном обзоре, опубликованном в журнале Scribner's, Вулф сравнивался с Уолтом Уитменом , и с тех пор многие другие рецензенты и ученые находили сходство в своих работах. [34]

Когда книга была опубликована в Великобритании в июле 1930 года, она получила аналогичные отзывы. Ричард Олдингтон писал, что роман стал «продуктом огромного энтузиазма, органического по своей форме, кинетического и пропитанного любовью к жизни… Я радуюсь мистеру Вулфу». [35] И в своей речи на вручении Нобелевской премии по литературе 1930 года , и в первоначальном объявлении на пресс-конференции Синклер Льюис , первый американец, получивший Нобелевскую премию по литературе, сказал о Вулфе: «У него может быть шанс стать величайшим американским писателем. ...На самом деле я не понимаю, почему бы ему не стать одним из величайших мировых писателей». [36]

После публикации его второго романа « О времени и реке» большинство рецензентов и публики по-прежнему поддерживали его, хотя некоторые критики находили недостатки, но все же хвалили его за моменты или аспекты величия. [18] Книга была хорошо принята публикой и стала его единственным американским бестселлером. [18] Публикация была расценена как «литературное событие 1935 года»; для сравнения, ранее внимание, уделяемое «Взгляду домой, Ангел», было скромным. [37] И The New York Times , и New York Herald Tribune опубликовали восторженные обзоры на первых полосах. [37] Клифтон Фадиман написал в The New Yorker , что, хотя он не был уверен, что он думает о книге, «на протяжении десятилетий у нас не было такого красноречия, как у него в американской литературе». [37] Малкольм Коули из The New Republic считал, что книга будет вдвое лучше, если бы она была вдвое короче, но заявил, что Вулф был «единственным современным писателем, которого можно упоминать в одном ряду с Диккенсом и Достоевским». [37] Роберт Пенн Уоррен считал, что Вулф создал несколько блестящих фрагментов, на основе которых «можно было бы написать несколько прекрасных романов». Далее он сказал: «А между тем, возможно, стоит вспомнить, что Шекспир всего лишь написал «Гамлета» ; он не был Гамлетом». [37] Однако Уоррен также похвалил Вулфа в том же обзоре, как и Джон Дональд Уэйд в отдельном обзоре. [38]

Хотя при жизни он был признан одним из самых важных американских писателей, сравнимым с Ф. Скоттом Фицджеральдом, Эрнестом Хемингуэем или Уильямом Фолкнером, [24] репутация Вулфа была «почти разрушена» после его смерти, [13] [ 24] действительно высмеивался такими видными критиками, как Гарольд Блум и Джеймс Вуд, хотя The New York Times писала в 2003 году, что репутация Вулфа и связанные с ним научные исследования, похоже, находятся на «подъеме». [39] Его часто не посещают курсы в колледже и антологии, посвященные великим писателям. [24] Фолкнер и У. Дж. Кэш назвали Вулфа самым способным писателем своего поколения, хотя позже Фолкнер уточнил свою похвалу. [40] Несмотря на свое раннее восхищение работами Вулфа, Фолкнер позже решил, что его романы «похожи на слона, пытающегося сделать хуи-кису». Вердикт Эрнеста Хемингуэя заключался в том, что Вулф был «чрезмерно раздутым Малышом Эбнером в литературе». [41]

Наследие

Биография Вулфа «Взгляни домой» , написанная южанином и гарвардским историком Дэвидом Гербертом Дональдом , получила Пулитцеровскую премию за биографию в 1988 году.

Вулф вдохновил на творчество многих других авторов, в том числе Бетти Смит с книгой «Дерево растет в Бруклине» , Роберта Моргана , автора книги «Гэп-Крик» , и автора «Принца приливов» Пэта Конроя , который сказал: «Моя писательская карьера началась в тот момент, когда я закончил «Взгляд домой», Ангел ». [4] [42] [43] Джек Керуак боготворил Вулфа. [44] Рэй Брэдбери находился под влиянием Вулфа и включил его как персонажа в свои книги. [45] Эрл Хамнер-младший , создавший популярный телесериал «Уолтоны» , в юности боготворил Вулфа. [46]

Хантер С. Томпсон благодарит Вулфа за его знаменитую фразу «Страх и ненависть» (на странице 62 книги « Паутина и скала »). [47]

Архивы

Два университета хранят основные архивные коллекции материалов Томаса Вулфа в Соединенных Штатах: «Документы Томаса Клейтона Вулфа» в Хоутонской библиотеке Гарвардского университета , которые включают все рукописи Вулфа [5] и «Коллекции Томаса Вулфа в коллекции Северной Каролины в университете». Северной Каролины в Чапел-Хилл. Каждый октябрь, во время дня рождения Вулфа, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл вручает ежегодную премию Томаса Вулфа и лекцию современному писателю, среди прошлых лауреатов - Рой Блаунт-младший , Роберт Морган и Пэт Конрой . [48]

Дань уважения

Пьеса Сандры Мейсон « Возвращение ангела» исследует реакцию семьи Вулфа и жителей его родного города Эшвилл на публикацию книги «Взгляни домой, ангел» . Спектакль несколько раз ставился возле Мемориала Томаса Вулфа в октябре в ознаменование его дня рождения. Мемориальная библиотека Пака в Эшвилле хранит коллекцию Томаса Вулфа, которая «чествует любимого сына Эшвилла». [49] Историческая ассоциация Западной Северной Каролины ежегодно с 1955 года вручает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа за литературные достижения предыдущего года. [50] Общество Томаса Вулфа отмечает труды Вулфа и публикует ежегодный обзор работ Вулфа. [42] Почтовая служба США наградила Вулфа почтовой маркой по случаю 100-летия Вулфа в 2000 году. [42]

Исторические достопримечательности

«Старый дом Кентукки» был подарен семьей Вулфа как Мемориал Томаса Вулфа и открыт для посетителей с 1950-х годов, с 1976 года он принадлежит штату Северная Каролина и признан национальным историческим памятником . [39] Вулф назвал его «Диксиленд» в «Взгляни домой, ангел» . [51] В 1998 году 200 из 800 оригинальных экспонатов дома и столовая дома были уничтожены пожаром, устроенным поджигателем во время уличного фестиваля Беле Шере . Преступник остается неизвестным. [39] После реставрации стоимостью 2,4 миллиона долларов дом был вновь открыт в 2003 году. [39]

Хижина, построенная другом Вулфа Максом Уитсоном в 1924 году недалеко от Азалия-роуд, была признана исторической достопримечательностью городским советом Эшвилла в 1982 году. Хижина Томаса Вулфа, как ее называют, была местом, где Вулф провел лето 1937 года во время своего последнего визита в город. [51] В письме Ф. Скотту Фицджеральду Вулф написал: «Я иду в лес. Я постараюсь сделать лучшую, самую важную работу, которую я когда-либо делал», имея в виду Октябрьскую ярмарку , которая превратился в «Сеть и рок» и «Ты больше не сможешь вернуться домой ». Он также написал «Вечеринку у Джека», находясь в хижине в поселке Отин. [52] Городские власти купили недвижимость, в том числе большой дом, у Джона Мойера в 2001 году, [51] и провели некоторые работы по ремонту хижины. Восстановление хижины обойдется в 300 000 долларов, но по состоянию на 2021 год финансирования нет. Планы по созданию этого объекта будут стоить от 3,5 до 6,7 миллионов долларов. [53]

Общество Томаса Вульфа

Общество Томаса Вулфа, [54] основанное в конце 1970-х годов, выпускает ежегодную публикацию материалов, связанных с Вулфом, а его журнал The Thomas Wolfe Review публикует научные статьи, художественную литературу и обзоры. Общество также присуждает премии за литературные исследования Вулфа.

Адаптации

В 1958 году Кетти Фрингс адаптировала «Взгляни домой, ангел» в одноименную пьесу . Он был показан на Бродвее в 564 спектаклях в Театре Этель Бэрримор , получил шесть номинаций на премию Тони и получил Пулитцеровскую премию 1958 года в области драмы . В том же году газета Los Angeles Times назвала Фрингс «Женщиной года» . [18] В 1972 году он был представлен как телевизионная драма, как и «Время и река» в часовой версии. [18]

Пьеса Вулфа «Добро пожаловать в наш город» дважды ставилась в Гарварде, когда он учился в аспирантуре, в Цюрихе на немецком языке в 1950-х годах и в Театре Монетного двора в Нью-Йорке в 2000 году на праздновании 100-летия Вулфа.

Главный герой бестселлера Германа Вука 1962 года «Янгблад Хоук» и его последующей экранизации во многом был основан на Вулфе. [55]

Отношения Вулфа с его редактором Максвеллом Перкинсом легли в основу фильма « Гений» в 2016 году, в котором Джуд Лоу и Колин Ферт сыграли роли Вулфа и Перкинса соответственно. Николь Кидман сыграла Алин Бернштейн . [56]

Работает

Романы

Посмертные произведения:

Новеллы

Игры

Истории

Художественная литература

Поэзия

«Взгляни домой», «Ангел » и «О времени и реке» были опубликованы в изданиях Armed Services Editions во время Второй мировой войны.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcd Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN 0-89102-050-0.
  2. ^ abc «Последний журнал Томаса Вулфа». Ежеквартальный обзор Вирджинии . 14 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  3. ^ «Книга, которая сделала меня читателем: Филип Рот». centerforfiction.org . Проверено 13 августа 2018 г.
  4. ^ ab "Премия Томаса Вулфа 2008 года". Cornell University . 9 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  5. ^ abcde "Био". Библиотека UNC в Уилмингтоне . Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  6. ^ Мейндл, Дитер (2009). «Томас Вульф и Германия: модернизм и антиантисемитизм в фильмах «Тьма в лесу, странная, как время» и «Мне есть что вам сказать»». Обзор Томаса Вулфа . 33 . Проверено 28 января 2024 г. Интерес Томаса Вулфа к Германии коренился в сказках, раннем восхищении Гете и пенсильванском голландском происхождении его отца.
  7. Бойл, Джон (24 апреля 2020 г.). «Где настоящий ангел Томаса Вулфа?». Эшвилл Ситизен Таймс . п. А2 . Проверено 27 июля 2020 г. - через газеты.com.
  8. «Ангел» смерти Томаса Вулфа. Архивировано 19 ноября 2010 г., в Wayback Machine , блог The New York Times - 1 мая 2009 г.
  9. ^ abcdefghi "Хронология Томаса Вулфа". Мемориал Вульфа . Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  10. ^ Кеннеди, Ричард С. (1994). «Портрет Кеннета Рейсбека». В Кеннеди, Ричард С. (ред.). Эпизоды Старвика . Пресс-служба ЛГУ . п. 5. ISBN 9780807119754.
  11. ^ "Томас Вулф - Цифровая история Северной Каролины" . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 25 февраля 2013 г.
  12. ^ Брукколи, Мэтью (2004) [2004]. Сыновья Максвелла Перкинса: письма Ф. Скотта Фицджеральда, Эрнеста Хемингуэя, Томаса Вульфа и их редактора . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. п. XVIII.
  13. ^ abcdefg Смит, Динития (2 октября 2000 г.). «Взгляд домой на Томаса Вулфа; неразрезанная версия его первого романа будет опубликована к его столетнему юбилею». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 ноября 2009 г.
  14. ^ аб Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XIX. ISBN 0-89102-050-0.
  15. «Мерзость» Горация Кефарта и Томаса Вулфа, Look Homeward, Angel, Обзор Томаса Вулфа - 2006 г.
  16. Маргарет Э. Робертс (миссис Джон Манси Робертс), Библиотека округа Банкомб. Архивировано 15 декабря 2010 г., в Wayback Machine.
  17. ^ "Томас Вулф". Департамент архивов и истории Северной Каролины . Архивировано из оригинала 16 апреля 2010 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  18. ^ abcdef Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXII. ISBN 0-89102-050-0.
  19. ^ abcd «Его сестра хорошо знала Тома Вулфа». Новости Шарлотты . 30 июля 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  20. ^ «Том Вулф: Больше нет покаяния» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Весна 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  21. ^ "Документы Эдварда К. Эсуэлла о Томасе Вулфе" . Университет Северной Каролины в Библиотеке специальных коллекций Луи Раунда . Проверено 23 апреля 2014 г.
  22. ^ "Старая Катавба Томаса Вулфа" . Ежеквартальный обзор Вирджинии . 8 июля 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  23. ^ Дэвид Дональд, Посмотрите домой (1987), 376-7
  24. ^ abcdefgh Робертс, Терри (2000). «Воскрешающий Томас Вульф». Южный литературный журнал . 33 (1): 27–41. дои : 10.1353/slj.2000.0012 .
  25. ^ Фут, Шелби, изд. (1993). Чикамауга и другие истории Гражданской войны . Издательство Random House. ISBN 0-385-31100-1.
  26. ^ «Путешествие на Запад». Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  27. ^ ab «Заметки о «путешествии на Запад»» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  28. ^ "Мемориал Томаса Вульфа: Максвелл Перкинс" . Исторические места Северной Каролины. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  29. ^ Управление архивов и истории Северной Каролины - Краткая биография Томаса Вулфа. Архивировано 17 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  30. ^ «Книги: непредсказуемое воображение». Время . 26 сентября 1938 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  31. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN 0-89102-050-0.
  32. ^ abc «Книги: Горение, Горение, Горение». Время . 23 сентября 1940 года. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  33. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. стр. XX – XXI. ISBN 0-89102-050-0.
  34. ^ «Обращение Уолта Уитмена и Томаса Вулфа к американскому пейзажу». Университет Валдосты . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  35. ^ Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография. Книги Пегаса. п. 140. ИСБН 1-933648-10-4.
  36. ^ «Книги: Голос США». Время . 12 марта 1935 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  37. ^ abcde Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXIII. ISBN 0-89102-050-0.
  38. ^ Брэдли, Патрисия Л. (весна 2006 г.). «Роберт Пенн Уоррен, Томас Вулф и проблема автобиографии» (PDF) . Обзор Южной Каролины . 38 (2): 136–145 . Проверено 27 мая 2018 г.
  39. ↑ abcd Блюменталь, Ральф (5 июня 2003 г.). «Дом восстановлен, автор снова посетил; Храм Томаса Вулфа возвращается». Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 ноября 2009 г.
  40. ^ «Бессмертие в словах: о вечной жизни». Новости Шарлотты . 16 октября 1938 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  41. ^ Ветцстеон, Росс, «Республика мечты Гринвич-Виллидж: Американская Богемия 1910-1960», Simon & Schuster, 2003, стр. 415
  42. ^ abc Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография. Книги Пегаса. п. 334. ИСБН 1-933648-10-4.
  43. ^ "Публикация книги "Дерево растет в Бруклине" в 1943 году: Бетти Смит и Харпер и братья" . НЖИТ . Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  44. ^ «Город и город». Книжный магазин и издательства City Lights . Проверено 11 ноября 2009 г.
  45. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Издательская группа Гринвуд. п. 11. ISBN 0-313-30901-9.
  46. ^ «Эрл Хамнер-младший, создатель «Уолтонов», умер в возрасте 92 лет» . Голливудский репортер . 24 марта 2016 года . Проверено 25 марта 2016 г.
  47. Кляйн, Джо (18 ноября 2007 г.). «Навсегда странно». Нью-Йорк Таймс .
  48. ^ «О премии и лекции Томаса Вульфа» . Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Архивировано из оригинала 30 марта 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  49. Публичные библиотеки округа Банкомб. Архивировано 4 марта 2016 г., в Wayback Machine.
  50. ^ «Автор Fairview Брюс Э. Джонсон получает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа в Эшвилле» . Эшвилл Ситизен Таймс . 21 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.[ мертвая ссылка ]
  51. ^ abc Бойл, Джон (14 марта 2017 г.). «Человек-ответчик: Историческая хижина Томаса Вулфа готова к реабилитации?». Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 16 марта 2017 г.
  52. Нойфельд, Роб (8 мая 2017 г.). «В гостях у нашего прошлого: сохранение наследия Вулфа в Эшвилле». Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 8 мая 2017 г.
  53. Бойл, Джон (5 октября 2021 г.). «Человек-ответчик: скульптура WAKE не движется? Планы хижины Томаса Вулфа?». Эшвилл Ситизен Таймс .
  54. Общество Томаса Вулфа. Архивировано 20 октября 2016 г., на веб-сайте Wayback Machine.
  55. Кауфманн, Стэнли (11 июня 1962 г.). «Посмотри назад, ангел». Новая Республика . Том. 146, нет. 24. С. 24–25.
  56. Бусис, Хиллари (6 июня 2016 г.). «Смотрите, как Николь Кидман, Джуд Лоу и Колин Ферт делят экран в фильме «Гений»». Ярмарка Тщеславия . Проверено 27 мая 2021 г.
  57. Томас Вулф в eNotes, дата обращения 3 сентября 2012 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки