stringtranslate.com

Томас Вулф

Томас Клейтон Вулф (3 октября 1900 — 15 сентября 1938) — американский писатель. [1] В «Энциклопедии художественной литературы двадцатого века» говорится, что «Вулф был крупным американским писателем первой половины двадцатого века, чья долгосрочная репутация во многом основана на влиянии его первого романа « Взгляни домой, ангел » (1929) и о рассказе, появившемся в последние годы его жизни». [2] Наряду с Уильямом Фолкнером он считается одним из двух самых важных авторов Южного Возрождения в американском литературном каноне. [3] Он остается важным писателем современной американской литературы , одним из первых мастеров автобиографической фантастики и считается одним из самых известных писателей Северной Каролины. [4]

Вулф написал четыре длинных романа, а также множество рассказов, драматических произведений и новелл. Он известен тем, что сочетает весьма оригинальную, поэтическую, восторженную и импрессионистическую прозу с автобиографическими произведениями. Его книги, написанные и опубликованные в период с 1920-х по 1940-е годы, ярко отражают американскую культуру и нравы того периода, пропущенные через чувствительную, утонченную и сверханалитическую точку зрения Вулфа.

После смерти Вулфа современный писатель Фолкнер сказал, что Вулф, возможно, был величайшим талантом своего поколения, стремясь к более высоким целям, чем любой другой писатель. [1] [5] Поддержка Фолкнера, однако, не смогла привлечь на свою сторону литературных критиков середины и конца 20-го века, и какое-то время место Вулфа в литературном каноне было поставлено под сомнение. Однако ученые 21-го века в значительной степени отвергли эту негативную оценку, и как более высокая оценка его экспериментов с литературными формами, так и возобновление интереса к произведениям Вулфа, в частности к его рассказам, обеспечили Вулфу место в литературном каноне с более позитивным и сбалансированная оценка. [2] Влияние Вулфа распространяется, среди прочего, на произведения писателя «Поколения битников» Джека Керуака , а также авторов Рэя Брэдбери и Филипа Рота . [6]

Ранний период жизни

Вулф родился в Эшвилле, Северная Каролина, и был младшим из восьми детей Уильяма Оливера Вулфа (1851–1922) и Джулии Элизабет Уэстолл (1860–1945). Шестеро детей дожили до взрослого возраста. [7] Его отец, выходец из Пенсильвании, голландец , [8] был успешным резчиком по камню и вел бизнес по производству надгробий.

Компания У. О. Вулфа использовала ангела в окне для привлечения клиентов. Томас Вулф «очень подробно описал ангела» в рассказе и в книге « Взгляни домой, ангел» . Ангел был продан, и, хотя были разногласия по поводу того, кто из них настоящий ангел, в 1949 году местонахождение «ангела Томаса Вулфа» было определено как кладбище Окдейл в Хендерсонвилле, Северная Каролина. [9]

Мать Вулфа взяла постояльцев и активно приобретала недвижимость. В 1904 году она открыла пансион в Сент-Луисе, штат Миссури, для Всемирной выставки . Пока семья находилась в Сент-Луисе, 12-летний брат Вулфа, Гровер, умер от брюшного тифа .

Дом Томаса Вулфа , Спрус-стрит, 48 в Эшвилле

В 1906 году Джулия Вулф купила пансион под названием «Старый дом Кентукки» на соседней улице Спрус, 48 в Эшвилле, поселившись там со своим младшим сыном, в то время как остальная часть семьи осталась в резиденции на Вудфин-стрит. Вулф жил в пансионе на Спрус-стрит, пока не поступил в колледж в 1916 году. Сейчас это Мемориал Томаса Вулфа . [10] Вулф был самым близким родственником своего брата Бена, чья ранняя смерть в возрасте 26 лет описана в книге « Взгляни домой, ангел» . [7] Джулия Вулф покупала и продавала множество объектов недвижимости, в конечном итоге став успешным спекулянтом недвижимостью. [7]

Вулф начал учиться в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (UNC), когда ему было 15 лет. Член Диалектического общества и братства Пи Каппа Пхи , он предсказал, что однажды его портрет будет висеть в Нью-Уэсте рядом с портретом знаменитого губернатора Северной Каролины Зебулона Вэнса , что и происходит сегодня. [11] Стремясь стать драматургом, в 1919 году Вулф записался на курсы драматурга. [1] Его одноактная пьеса « Возвращение Бака Гэвина» была исполнена недавно сформированной труппой «Каролина Плеймейкерс» , которая тогда состояла из одноклассников по классу драматургии Фредерика Коха, с Вулфом в главной роли. Он редактировал студенческую газету Университета Северной Каролины The Daily Tar Heel [7] и получил премию Ворта по философии за эссе под названием «Кризис в промышленности». Другая его пьеса, «Третья ночь» , была поставлена ​​«Плеймейкерами» в декабре 1919 года. Вулф был принят в общество почета «Золотое руно». [11]

Вулф окончил UNC со степенью бакалавра искусств в июне 1920 года, а в сентябре поступил в Гарвардский университет, где изучал драматургию у Джорджа Пирса Бейкера . Две версии его пьесы «Горы» были исполнены «Мастерской Бейкера 47» в 1921 году. Во время прохождения курса «Мастерская Бейкера 47» он подружился с драматургом Кеннетом Рейсбеком , который был ассистентом Бейкера. Позже Вулф основал персонажа Фрэнсиса Старвика в своем полуавтобиографическом романе «Время и река» (1935) на основе Райсбека. [12]

В 1922 году Вулф получил степень магистра в Гарварде. Его отец умер в Эшвилле в июне того же года. Вулф проучился еще год у Бейкера, и в мае 1923 года «Мастерская 47» выпустила его пьесу из 10 сцен « Добро пожаловать в наш город» .

Вулф снова посетил Нью-Йорк в ноябре 1923 года и собирал средства для UNC, одновременно пытаясь продать свои пьесы на Бродвее. В феврале 1924 года он начал преподавать английский язык в качестве преподавателя в Нью-Йоркском университете (NYU) и занимал эту должность периодически в течение почти семи лет.

Карьера

Вулф не смог продать ни одну из своих пьес через три года из-за их большой длины. [11] Театральная гильдия была близка к созданию «Добро пожаловать в наш город», но в конечном итоге отвергла его, и Вулф счел, что его стиль письма больше подходит для художественной литературы, чем для сцены. [1] В октябре 1924 года он отплыл в Европу, чтобы продолжить писать. Из Англии он побывал во Франции, Италии и Швейцарии.

На обратном пути в 1925 году он встретил Алину Бернштейн (1880–1955), сценографа Театральной гильдии. Она была на двадцать лет старше его и была замужем за успешным биржевым маклером, от которого у нее было двое детей. В октябре 1925 года они с Вулфом стали любовниками и оставались ими в течение пяти лет. [11] Их роман был бурным, а иногда и воинственным, но она оказала мощное влияние, поощряя и финансируя его написание. [11]

Вулф вернулся в Европу летом 1926 года и начал писать первую версию автобиографического романа под названием «О потерянный» . Повествование, которое превратилось в « Взгляни домой, Ангел» , описывало его ранние впечатления в Эшвилле и описывало семью, друзей и постояльцев дома его матери на Спрус-стрит. В книге он переименовал город в Альтамонт и назвал пансион «Диксиленд». Фамилия его семьи стала Гант, и Вулф называл себя Юджином, своего отца Оливером, а мать Элизой. Оригинальная рукопись «O Lost» имела длину более 1100 страниц (333 000 слов), [13] [14] и была значительно более экспериментальной по стилю, чем окончательная версия « Взгляни домой, ангел» . Его отправили в Scribner's , где редактированием осуществил Максвелл Перкинс , самый выдающийся книжный редактор того времени, который также работал с Ф. Скоттом Фицджеральдом и Эрнестом Хемингуэем . Он сократил книгу, чтобы больше сосредоточиться на персонаже Юджина, заместителя Вулфа. Сначала Вулф выразил Перкинсу благодарность за его дисциплинированное редактирование, но позже у него возникли опасения. Говорили, что Вулф нашел в Перкинсе фигуру отца, а Перкинс, у которого было пять дочерей, нашел в Вулфе своего рода приемного сына. [15]

Роман, посвященный Бернштейну, был опубликован за 11 дней до краха фондового рынка 1929 года . [11] [16] Вскоре после этого Вулф вернулся в Европу и закончил свой роман с Бернштейном. [15] Роман вызвал ажиотаж в Эшвилле благодаря более чем 200 тонко замаскированным местным персонажам. [11] [17] [18] Вулф решил держаться подальше от Эшвилла в течение восьми лет из-за шума; он путешествовал по Европе на год по стипендии Гуггенхайма . [11] [19] [20] «Взгляни домой, Ангел» стал бестселлером в Великобритании и Германии. [16] Некоторые члены семьи Вулфа были расстроены своим изображением в книге, но его сестра Мэйбл написала ему, что уверена, что у него самые лучшие намерения. [21]

После еще четырех лет работы в Бруклине [20] вторым романом, представленным Скрибнеру, стал « Октябрьская ярмарка» , многотомная эпопея примерно такой же длины, как « В поисках утраченного времени» Марселя Пруста . Рассмотрев коммерческие возможности публикации книги полностью, Перкинс решил значительно сократить ее и создать единый том. Названный «Время и река» , он имел более коммерческий успех, чем «Взгляни домой, ангел» . [11] По иронии судьбы, жители Эшвилла на этот раз были расстроены больше, потому что их не включили в список. [22] Персонаж Эстер Джек был основан на Бернштейне. [15] В 1934 году Максим Либер служил его литературным агентом.

Эдвард Асвелл убедил Вулфа покинуть Scribner's и подписать контракт с Harper & Brothers . [23] По некоторым сведениям, серьезное редактирование работ Вулфа Перкинсом побудило его уйти. [24] Другие описывают его растущее недовольство тем, что некоторые люди приписывают его успех работе Перкинса в качестве редактора. [15] В 1936 году Бернард ДеВото , рецензируя «Историю романа» для «Saturday Review» , написал, что «Взгляни домой», «Ангел» был «взломан, сформирован и сжат во что-то, напоминающее роман мистера Перкинса и сборочную линию в Scribners». [25] [26]

Вульф много времени проводил в Европе и был особенно популярен и непринужден в Германии , где у него появилось много друзей. Однако в 1936 году он стал свидетелем случаев дискриминации евреев , что расстроило его и изменило его мнение о политических событиях в стране. [26] Он вернулся в Америку и опубликовал рассказ, основанный на своих наблюдениях («Мне есть что вам рассказать») в The New Republic . [26] После публикации книги Вулфа были запрещены правительством Германии, и ему было запрещено туда ездить. [26]

В 1937 году был опубликован его рассказ «Чикамауга», действие которого происходит во время одноименного сражения во время Гражданской войны в США . [27] Вулф вернулся в Эшвилл в начале 1937 года впервые после публикации своей первой книги. [26]

Смерть

В 1938 году, отправив своему новому редактору Эдварду Асвеллу рукопись более миллиона слов, Вулф уехал из Нью-Йорка в тур по западным Соединенным Штатам. [28] По дороге он остановился в Университете Пердью и прочитал лекцию «Писать и жить», а затем провел две недели, путешествуя по 11 национальным паркам на Западе, единственной части страны, которую он никогда не посещал. [5] Вулф написал Эсуэллу, что, хотя в предыдущем письме он сосредоточил внимание на своей семье, теперь он будет смотреть на ситуацию более глобально. [29] В июле он заболел пневмонией во время визита в Сиэтл и провел там три недели в больнице. [21] Его сестра Мэйбл закрыла свой пансион в Вашингтоне, округ Колумбия, и поехала в Сиэтл, чтобы заботиться о нем. [21] Возникли осложнения, и в конце концов у Вулфа был диагностирован милиарный туберкулез .

6 сентября его отправили в больницу Джона Хопкинса в Балтиморе на лечение к Уолтеру Денди , [21] самому известному нейрохирургу в стране, но операция показала, что болезнь охватила все правое полушарие его мозга. Не приходя в сознание, он умер за 18 дней до своего 38-летия. [29]

На смертном одре, незадолго до того, как впасть в кому, Вулф написал письмо Перкинсу. [30] Он признал, что Перкинс помог реализовать его работу и сделал его труды возможными. В заключение он написал:

Я всегда буду думать о тебе и чувствовать к тебе так, как это было в тот день четвертого июля три года назад, когда ты встретил меня на лодке, и мы пошли в кафе на реке, выпили, а позже поднялись на вершину высокое здание, и все странности, слава и сила жизни и города были внизу. [31]

Вулф был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, Северная Каролина, рядом со своими родителями, братьями и сестрами.

После смерти Вулфа The New York Times написала:

Это был один из самых уверенных в себе молодых голосов в современной американской литературе, живой, полнотональный голос, который трудно поверить, что он мог так внезапно умолкнуть. На нем лежала печать гениальности, хотя это был недисциплинированный и непредсказуемый гений... Была в нем нерастраченная энергия, неутомимая сила, неутолимая жажда жизни и самовыражения, которые могли бы привести его к вершинам и в равной степени могли бы сорвали его. [5]

Time писал: «Смерть Томаса Клейтона Вулфа на прошлой неделе потрясла критиков осознанием того, что из всех американских романистов его поколения именно от него ждали больше всего». [32]

Посмертные произведения

При жизни Вулфа было опубликовано менее половины его работ, после его смерти осталось много неопубликованных материалов. [33] Он был первым американским писателем, оставившим после смерти два полных неопубликованных романа в руках своего издателя. [34] Два романа Вулфа, « Сеть и скала» и «Ты не можешь вернуться домой снова» , были посмертно отредактированы Эдвардом Эсвеллом из Harper & Brothers. Это были «два самых длинных однотомных романа, когда-либо написанных» (около 700 страниц каждый). [34] В этих романах Вулф изменил имя своего автобиографического персонажа с Юджина Ганта на Джорджа Уэббера. [34]

O Lost , оригинальная «авторская версия» книги « Взгляни домой, ангел» , была реконструирована ученым Ф. Скотта Фицджеральда Мэтью Брукколи и опубликована в 2000 году к столетнему юбилею со дня рождения Вулфа. Брукколи сказал, что, хотя Перкинс был талантливым редактором, «Взгляни домой, Ангел» уступает полному произведению «Отерянный» и что публикация полного романа «знаменует собой не что иное, как восстановление шедевра в литературном каноне». [15]

Критический прием

На публикацию « Взгляни домой, Ангел» большинство рецензентов отреагировали положительно, в том числе Джон Чемберлен , Карл Ван Дорен и Стрингфеллоу Барр . [35] Маргарет Уоллес написала в The New York Times Book Review, что Вулф создал «настолько интересную и мощную книгу, какую когда-либо создавали из серых обстоятельств провинциальной американской жизни». [15] Анонимный обзор, опубликованный в журнале Scribner's, сравнил Вулфа с Уолтом Уитменом , и с тех пор многие другие рецензенты и ученые обнаружили сходство в своих работах. [36]

Когда книга была опубликована в Великобритании в июле 1930 года, она получила аналогичные отзывы. Ричард Олдингтон писал, что роман стал «продуктом огромного энтузиазма, органического по своей форме, кинетического и пропитанного любовью к жизни… Я радуюсь мистеру Вулфу». [37] И в своей речи на вручении Нобелевской премии по литературе 1930 года , и в оригинальном объявлении на пресс-конференции Синклер Льюис , первый американец, получивший Нобелевскую премию по литературе, сказал о Вулфе: «У него может быть шанс стать величайшим американским писателем. ...На самом деле я не понимаю, почему бы ему не стать одним из величайших мировых писателей». [38]

После публикации его второго романа « О времени и реке» большинство рецензентов и публики по-прежнему поддерживали его, хотя некоторые критики находили недостатки, но все же хвалили его за моменты или аспекты величия. [20] Книга была хорошо принята публикой и стала его единственным американским бестселлером. [20] Публикация была расценена как «литературное событие 1935 года»; для сравнения, ранее внимание, уделяемое «Взгляду домой, Ангел», было скромным. [39] И The New York Times , и New York Herald Tribune опубликовали восторженные обзоры на первых полосах. [39] Клифтон Фадиман написал в The New Yorker , что, хотя он не был уверен, что он думает о книге, «на протяжении десятилетий у нас не было такого красноречия, как у него в американской литературе». [39] Малкольм Коули из The New Republic считал, что книга будет вдвое лучше, если бы она была вдвое короче, но заявил, что Вулф был «единственным современным писателем, которого можно упоминать в одном ряду с Диккенсом и Достоевским». [39] Роберт Пенн Уоррен считал, что Вулф создал несколько блестящих фрагментов, на основе которых «можно было бы написать несколько прекрасных романов». Далее он сказал: «А между тем, возможно, стоит вспомнить, что Шекспир всего лишь написал «Гамлета» ; он не был Гамлетом». [39] Уоррен также похвалил Вулфа в том же обзоре, как и Джон Дональд Уэйд в отдельном обзоре. [40]

Хотя при жизни он был признан одним из самых важных американских писателей, сравнимым с Ф. Скоттом Фицджеральдом, Эрнестом Хемингуэем или Уильямом Фолкнером, [26] репутация Вулфа как писателя подверглась резкой критике после его смерти. [15] [26] Его высмеивали такие видные критики, как Гарольд Блум и Джеймс Вуд. [41] В свое время его оставили вне курсов колледжа и антологий, посвященных великим писателям. [26] Фолкнер и У. Дж. Кэш назвали Вулфа самым способным писателем своего поколения, хотя позже Фолкнер уточнил свою похвалу. [42] Несмотря на свое раннее восхищение работами Вулфа, Фолкнер позже решил, что его романы были «подобны слону, пытающемуся сделать хучи-киску». Вердикт Эрнеста Хемингуэя заключался в том, что Вулф был «чрезмерно раздутым Малышом Эбнером в литературе». [43]

Ученые двадцать первого века в значительной степени отвергли чрезмерно негативную критику Вулфа с середины до конца двадцатого века. [2] Эта переоценка Вулфа началась в 1980-х годах с таких писателей, как Лесли Филдс, чья статья о Вулфе в Литературно-биографическом словаре (1981) была одной из первых публикаций, давших более тщательную и положительную оценку рассказам Вулфа. С этого момента положительная переоценка начала расти, и нынешняя оценка Вулфа имеет тенденцию быть более сбалансированной, с большей оценкой его экспериментов с литературными формами. [2] Полное собрание рассказов Томаса Вулфа было опубликовано в 1989 году, а его рассказы позже были опубликованы в нескольких антологиях, включая « Американскую классику» (1989, Маршалл Кавендиш ), «Американский рассказ: Сокровищница памятного и знакомого», автором Великие американские писатели от Вашингтона Ирвинга до Сола Беллоу (1994, State Street Press), «Рассказы из Старого Северного штата» (2012, University of North Carolina Press ) и «Написание Аппалачей: антология» (2020, University Press of Kentucky ) среди другие. Вулфа сейчас читают на курсах литературы в старших классах и колледжах чаще, чем раньше. [44] Сегодня Уильям Фолкнер и Вульф считаются двумя наиболее важными авторами Южного Возрождения в рамках американского литературного канона. [3]

Наследие

Биография Вулфа «Взгляни домой» , написанная южанином и гарвардским историком Дэвидом Гербертом Дональдом , получила Пулитцеровскую премию за биографию в 1988 году.

Вулф вдохновил на творчество многих других авторов, в том числе Бетти Смит с книгой «Дерево растет в Бруклине» , Роберта Моргана , автора книги «Гэп-Крик» , и автора «Принца приливов» Пэта Конроя , который сказал: «Моя писательская карьера началась в тот момент, когда я закончил «Взгляд домой», Ангел ». [4] [45] [46] Джек Керуак боготворил Вулфа. [47] Рэй Брэдбери находился под влиянием Вулфа и включил его как персонажа в свои книги. [48] ​​Эрл Хамнер-младший , создавший популярный телесериал «Уолтоны» , в юности боготворил Вулфа. [49]

Хантер С. Томпсон благодарит Вулфа за его знаменитую фразу «Страх и ненависть» (на странице 62 книги «Паутина и скала »). [50]

Архивы

Два университета хранят основные архивные коллекции материалов Томаса Вулфа в Соединенных Штатах: «Документы Томаса Клейтона Вулфа» в Хоутонской библиотеке Гарвардского университета , в которую входят все рукописи Вулфа, [7] и «Коллекции Томаса Вулфа в коллекции Северной Каролины в университете». Северной Каролины в Чапел-Хилл. Каждый октябрь, во время дня рождения Вулфа, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл вручает ежегодную премию Томаса Вулфа и лекцию современному писателю, среди прошлых лауреатов - Рой Блаунт-младший , Роберт Морган и Пэт Конрой . [51]

Дань уважения

Пьеса Сандры Мейсон « Возвращение ангела » исследует реакцию семьи Вулфа и жителей его родного города Эшвилл на публикацию книги «Взгляни домой, ангел» . Спектакль несколько раз ставился возле Мемориала Томаса Вулфа в октябре в ознаменование его дня рождения. Мемориальная библиотека Пака в Эшвилле хранит коллекцию Томаса Вулфа, которая «чествует любимого сына Эшвилла». [52] Историческая ассоциация Западной Северной Каролины ежегодно с 1955 года вручает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа за литературные достижения предыдущего года. [53] Общество Томаса Вулфа отмечает труды Вулфа и публикует ежегодный обзор работ Вулфа. [45] Почтовая служба США наградила Вулфа почтовой маркой по случаю 100-летия Вулфа в 2000 году. [45]

Исторические достопримечательности

«Старый дом Кентукки» был подарен семьей Вулфа как Мемориал Томаса Вулфа и открыт для посетителей с 1950-х годов, с 1976 года он принадлежит штату Северная Каролина и признан национальным историческим памятником . [41] Вулф назвал его «Диксиленд» в «Взгляни домой, ангел» . [54] В 1998 году 200 из 800 оригинальных экспонатов дома и столовая дома были уничтожены пожаром, устроенным поджигателем во время уличного фестиваля Беле Шере . Исполнитель остается неизвестным. [41] После реставрации стоимостью 2,4 миллиона долларов дом был вновь открыт в 2003 году. [41]

Хижина, построенная другом Вулфа Максом Уитсоном в 1924 году недалеко от Азалии-роуд, была признана исторической достопримечательностью городским советом Эшвилла в 1982 году. Хижина Томаса Вулфа, как ее называют, была местом, где Вулф провел лето 1937 года во время своего последнего визита в город. [54] В письме Ф. Скотту Фицджеральду Вулф написал: «Я иду в лес. Я постараюсь сделать лучшую, самую важную работу, которую я когда-либо делал», имея в виду Октябрьскую ярмарку , которая превратился в «Сеть и рок» и «Ты больше не сможешь вернуться домой» . Он также написал «Вечеринку у Джека», находясь в хижине в поселке Отин. [55] Городские власти купили недвижимость, в том числе большой дом, у Джона Мойера в 2001 году, [54] и провели некоторые работы по ремонту хижины. Восстановление хижины обойдется в 300 000 долларов, но по состоянию на 2021 год финансирования нет. Планы по созданию этого объекта будут стоить от 3,5 до 6,7 миллионов долларов. [56]

Общество Томаса Вульфа

Общество Томаса Вулфа, [57] основанное в конце 1970-х годов, выпускает ежегодную публикацию материалов, связанных с Вулфом, а его журнал The Thomas Wolfe Review публикует научные статьи, художественную литературу и обзоры. Общество также присуждает премии за литературные исследования Вулфа.

Адаптации

В 1958 году Кетти Фрингс адаптировала «Взгляни домой, ангел» в одноименную пьесу . Он прошел на Бродвее в 564 спектаклях в Театре Этель Бэрримор , получил шесть номинаций на премию Тони и получил Пулитцеровскую премию 1958 года в области драмы . В том же году газета Los Angeles Times назвала Фрингс «Женщиной года» . [20] В 1972 году он был представлен как телевизионная драма, как и «Время и река» в часовой версии. [20]

Пьеса Вулфа « Добро пожаловать в наш город» дважды ставилась в Гарварде, когда он учился в аспирантуре, в Цюрихе в Швейцарии в 1950-х годах и в Монетном театре в Нью-Йорке в 2000 году на праздновании 100-летия Вулфа.

Главный герой бестселлера Германа Вука 1962 года « Янгблад Хоук» и его последующей экранизации во многом был основан на Вулфе. [58]

Отношения Вулфа с его редактором Максвеллом Перкинсом легли в основу фильма « Гений» в 2016 году, в котором Джуд Лоу и Колин Ферт сыграли роли Вулфа и Перкинса соответственно. Николь Кидман сыграла Алин Бернштейн . [59]

Работает

Романы

Посмертные произведения:

Новеллы

Игры

Истории

Художественная литература

Поэзия

«Взгляни домой», «Ангел» и «О времени и реке» были опубликованы в изданиях Armed Services Editions во время Второй мировой войны.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcd Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN 0-89102-050-0.
  2. ^ abcd Роберт, Терри (18 января 2011 г.). «Вульф, Томас». В Шаффере, Брайан В.; Болл, Джон Клемент; О'Доннелл, Патрик (ред.). Энциклопедия художественной литературы двадцатого века, набор из трех томов. Уайли . п. 918. ИСБН 978-1-4051-9244-6.
  3. ^ аб Милличап, Джозеф Р. (2021). «Глава 3: Южная железная дорога Томаса Вулфа: посмотрите домой, ангел и дальше». Dixie Limited: железные дороги, культура и Южное Возрождение . Университетское издательство Кентукки . ISBN 9780813193731.
  4. ^ ab "Премия Томаса Вулфа 2008 года". Cornell University . 9 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  5. ^ abc «Последний журнал Томаса Вулфа». Ежеквартальный обзор Вирджинии . 14 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  6. ^ «Книга, которая сделала меня читателем: Филип Рот». centerforfiction.org . Архивировано из оригинала 11 августа 2018 года . Проверено 13 августа 2018 г.
  7. ^ abcde "Био". Библиотека UNC в Уилмингтоне . Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  8. ^ Мейндл, Дитер (2009). «Томас Вульф и Германия: модернизм и антиантисемитизм в фильмах «Тьма в лесу, странная, как время» и «Мне есть что вам сказать»». Обзор Томаса Вулфа . 33 . Проверено 28 января 2024 г. Интерес Томаса Вулфа к Германии коренился в сказках, раннем восхищении Гете и пенсильванском голландском происхождении его отца.
  9. Бойл, Джон (24 апреля 2020 г.). «Где настоящий ангел Томаса Вулфа?». Эшвилл Ситизен Таймс . п. А2 . Проверено 27 июля 2020 г. - через газеты.com.
  10. ^ «Ангел» смерти Томаса Вулфа. Архивировано 19 ноября 2010 г., в Wayback Machine , блог The New York Times - 1 мая 2009 г.
  11. ^ abcdefghi "Хронология Томаса Вулфа". Мемориал Вульфа . Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  12. ^ Кеннеди, Ричард С. (1994). «Портрет Кеннета Рейсбека». В Кеннеди, Ричард С. (ред.). Эпизоды Старвика . Пресс-служба ЛГУ . п. 5. ISBN 9780807119754.
  13. ^ "Томас Вулф - Цифровая история Северной Каролины" . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 25 февраля 2013 г.
  14. ^ Брукколи, Мэтью (2004) [2004]. Сыновья Максвелла Перкинса: письма Ф. Скотта Фицджеральда, Эрнеста Хемингуэя, Томаса Вульфа и их редактора . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. п. XVIII.
  15. ^ abcdefg Смит, Динития (2 октября 2000 г.). «Взгляд домой на Томаса Вулфа; неразрезанная версия его первого романа будет опубликована к его столетнему юбилею». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 ноября 2009 г.
  16. ^ аб Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XIX. ISBN 0-89102-050-0.
  17. ^ «Мерзость» Горация Кефарта и Томаса Вулфа, Look Homeward, Angel, Обзор Томаса Вулфа - 2006 г.
  18. Маргарет Э. Робертс (миссис Джон Манси Робертс), Библиотека округа Банкомб. Архивировано 15 декабря 2010 г., в Wayback Machine.
  19. ^ "Томас Вулф". Департамент архивов и истории Северной Каролины . Архивировано из оригинала 16 апреля 2010 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  20. ^ abcdef Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вулф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXII. ISBN 0-89102-050-0.
  21. ^ abcd «Его сестра хорошо знала Тома Вулфа». Новости Шарлотты . 30 июля 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  22. ^ «Том Вулф: Больше нет покаяния» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Весна 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  23. ^ "Документы Эдварда К. Эсуэлла о Томасе Вулфе" . Университет Северной Каролины в Библиотеке специальных коллекций Луи Раунда . Проверено 23 апреля 2014 г.
  24. ^ "Старая Катавба" Томаса Вулфа" . Ежеквартальный обзор Вирджинии . 8 июля 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  25. ^ Дэвид Дональд, Посмотрите домой (1987), 376-7
  26. ^ abcdefgh Робертс, Терри (2000). «Воскрешающий Томас Вульф». Южный литературный журнал . 33 (1): 27–41. дои : 10.1353/slj.2000.0012 .
  27. ^ Фут, Шелби, изд. (1993). Чикамауга и другие истории Гражданской войны . Издательство Random House. ISBN 0-385-31100-1.
  28. ^ «Путешествие на Запад». Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  29. ^ ab «Заметки о «путешествии на Запад»» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  30. ^ "Мемориал Томаса Вульфа: Максвелл Перкинс" . Исторические места Северной Каролины. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  31. ^ Управление архивов и истории Северной Каролины - Краткая биография Томаса Вулфа. Архивировано 17 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  32. ^ «Книги: непредсказуемое воображение». Время . 26 сентября 1938 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  33. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN 0-89102-050-0.
  34. ^ abc «Книги: Горение, Горение, Горение». Время . 23 сентября 1940 года. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  35. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. стр. XX – XXI. ISBN 0-89102-050-0.
  36. ^ «Обращение Уолта Уитмена и Томаса Вулфа к американскому пейзажу». Университет Валдосты . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  37. ^ Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография. Книги Пегаса. п. 140. ИСБН 1-933648-10-4.
  38. ^ «Книги: Голос США». Время . 12 марта 1935 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  39. ^ abcde Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXIII. ISBN 0-89102-050-0.
  40. ^ Брэдли, Патрисия Л. (весна 2006 г.). «Роберт Пенн Уоррен, Томас Вулф и проблема автобиографии» (PDF) . Обзор Южной Каролины . 38 (2): 136–145. Архивировано из оригинала (PDF) 27 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  41. ↑ abcd Блюменталь, Ральф (5 июня 2003 г.). «Дом восстановлен, автор снова посетил; Храм Томаса Вулфа возвращается». Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 ноября 2009 г.
  42. ^ «Бессмертие в словах: о вечной жизни». Новости Шарлотты . 16 октября 1938 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  43. ^ Ветцстеон, Росс, «Республика мечты Гринвич-Виллидж: Американская Богемия 1910-1960», Simon & Schuster, 2003, стр. 415
  44. ^ Захлан, Энн Р. (2015). «Обучение Томаса Вульфа в XXI веке: круглый стол». Обзор Томаса Вулфа . 39 .
  45. ^ abc Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография. Книги Пегаса. п. 334. ИСБН 1-933648-10-4.
  46. ^ "Публикация книги "Дерево растет в Бруклине" в 1943 году: Бетти Смит и Харпер и братья" . НЖИТ . Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  47. ^ «Город и город». Книжный магазин и издательства City Lights . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  48. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Издательская группа Гринвуд. п. 11. ISBN 0-313-30901-9.
  49. ^ «Эрл Хамнер-младший, создатель «Уолтонов», умер в возрасте 92 лет» . Голливудский репортер . 24 марта 2016 года . Проверено 25 марта 2016 г.
  50. Кляйн, Джо (18 ноября 2007 г.). «Навсегда странно». Нью-Йорк Таймс .
  51. ^ «О премии и лекции Томаса Вульфа» . Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Архивировано из оригинала 30 марта 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  52. Публичные библиотеки округа Банкомб. Архивировано 4 марта 2016 г., в Wayback Machine.
  53. ^ «Автор Fairview Брюс Э. Джонсон получает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа в Эшвилле» . Эшвилл Ситизен Таймс . 21 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  54. ^ abc Бойл, Джон (14 марта 2017 г.). «Человек-ответчик: Историческая хижина Томаса Вулфа готова к реабилитации?». Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 16 марта 2017 г.
  55. Нойфельд, Роб (8 мая 2017 г.). «В гостях у нашего прошлого: сохранение наследия Вулфа в Эшвилле». Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 8 мая 2017 г.
  56. Бойл, Джон (5 октября 2021 г.). «Человек-ответчик: скульптура WAKE не движется? Планы хижины Томаса Вулфа?». Эшвилл Ситизен Таймс .
  57. Общество Томаса Вулфа. Архивировано 20 октября 2016 г., на веб-сайте Wayback Machine .
  58. Кауфманн, Стэнли (11 июня 1962 г.). «Посмотри назад, ангел». Новая Республика . Том. 146, нет. 24. С. 24–25.
  59. Бусис, Хиллари (6 июня 2016 г.). «Смотрите, как Николь Кидман, Джуд Лоу и Колин Ферт делят экран в фильме «Гений»». Ярмарка Тщеславия . Проверено 27 мая 2021 г.
  60. Томас Вулф в eNotes, дата обращения 3 сентября 2012 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки