stringtranslate.com

Том Бомбадил

Том Бомбадил — персонаж легендариума Дж. Р. Р. Толкина . Впервые он появился в печати в поэме 1934 года под названием « Приключения Тома Бомбадила », в которую также вошли персонажи «Властелина колец» : Златеника (его жена), Старик Уиллоу (злое дерево в его лесу ) и курганный упырь , от которого он спасает хоббитов . [1] Они тогда не были явной частью старых легенд, которые стали «Сильмариллионом» , и не упоминаются в «Хоббите» .

Бомбадил наиболее известен по своему появлению в качестве второстепенного персонажа в романе Толкина «Властелин колец» , опубликованном в 1954 и 1955 годах. В первом томе, «Братство кольца» , Фродо Бэггинс и компания встречают Бомбадила в Старом лесу . Идею этой встречи и появления Старика Уиллоу и курганного упыря можно найти в некоторых ранних заметках Толкина для продолжения «Хоббита» . [T 1] Бомбадил упоминается, но не появляется, ближе к концу «Возвращения короля» , где Гэндальф планирует нанести ему долгий визит.

Том Бомбадил был исключен из радиоадаптаций « Властелина колец» , анимационного фильма 1978 года и кинотрилогии Питера Джексона как несущественный для сюжета.

Комментаторы спорят о роли и происхождении Бомбадила. Вероятным источником является полубог Вяйнямёйнен из финской эпической поэмы Калевала , с которым есть много точек сходства. Ученые утверждают, что он является духом места, genius loci .

Появления

«Приключения Тома Бомбадила»

Старый Том Бомбадил был весельчаком;
ярко-голубой был его пиджак, желтые сапоги,
зеленый был его пояс, а штаны все из кожи;
в своей высокой шляпе он носил перо лебединого крыла.
Он жил под Холмом, где Ивьюндл
бежал из травянистого колодца вниз в лощину.

— « Приключения Тома Бомбадила »

Оригинальная версия поэмы Толкина «Приключения Тома Бомбадила» была опубликована в 1934 году в журнале The Oxford Magazine . [2] В поэме Бомбадил изображен как «веселый малый», живущий в небольшой долине недалеко от реки Ивитивиндл , где он бродит и исследует природу в свое удовольствие. Несколько таинственных жителей долины, включая «дочь речной женщины» Золотую ягоду , злобного древесного духа Старика Иву , народ барсуков и могильник , пытаются захватить Бомбадила в своих собственных целях. Однако они пугаются силы его голоса, которая разрушает их чары и приказывает им вернуться к естественному существованию. В конце поэмы Бомбадил захватывает Золотую ягоду и женится на ней. На протяжении всей поэмы он не обращает внимания на попытки захватить его и отмахивается от них силой своих слов. [3] [4]

Бомбадил ясно дает понять, что нашел Золотую ягоду в реке Ивьюндл, называя ее «дочерью речной женщины». [4] Толкинист Джон Д. Рэтлифф предполагает, что, по крайней мере, с точки зрения ранней мифологии Толкина, ее следует рассматривать как одну из фей , духов и элементалей (включая Майю ): «Таким образом , Мелиан — это „фея“ (как, по всей вероятности, Золотая ягода и Бомбадил; одна — нимфа, другая — genius loci )». [5]

Более поздняя поэма «Бомбадил отправляется в плавание» отправляет Бомбадила в Средиземье, описывая путешествие вниз по Ивитивиндлу к реке Брендивайн , где хоббиты («Маленький народец, которого я знаю там») живут в Хейс-Энде. Бомбадил сталкивается с различными жителями реки во время своего путешествия, включая птиц , выдр и хоббитов, но очаровывает их всех своим голосом, заканчивая свое путешествие на ферме фермера Мэггота , где он пьет эль и танцует с семьей. В конце поэмы очарованные птицы и выдры работают вместе, чтобы вернуть лодку Бомбадила домой. Поэма включает в себя ссылку на норвежскую песнь Ótr , когда Бомбадил угрожает отдать шкуру непочтительной выдры курганным упырям, которые, как он говорит, покроют ее золотом, за исключением одного уса. В поэме упоминаются такие места Средиземья, как Хейс-Энд, Бри и Тауэрские холмы , а также говорится о «Высоких Дозорных у Брода, Тенях на Пограничных Границах». [T 2] [6]

Властелин колец

Раздался еще один взрыв песни, и затем внезапно, подпрыгивая и танцуя вдоль тропы, над камышами появилась старая потрепанная шляпа с высокой тульей и длинным синим пером, застрявшим в ленте. С еще одним подскоком и скачком показался человек, или так показалось. Во всяком случае, он был слишком большим и тяжелым для хоббита, если не совсем достаточно высоким для одного из Больших Людей, хотя он производил достаточно шума для него, топая большими желтыми сапогами на своих толстых ногах и продираясь через траву и тростник, как корова, идущая на водопой. На нем было синее пальто и длинная каштановая борода; глаза его были голубыми и яркими, а лицо красным, как спелое яблоко, но изборожденным сотней морщин смеха. В руке он нес на большом листе, как на подносе, небольшую кучку белых кувшинок.

Братство Кольца , книга 1, гл. 6, «Старый Лес»

В «Братстве кольца » Том Бомбадил помогает Фродо Бэггинсу и его спутникам-хоббитам в их путешествии по уничтожению Кольца. [T 3] [T 4] [T 5] Том и его жена, Золотая ягода, «Дочь реки», по-прежнему живут в своем доме у истока Иввиндла, и некоторые персонажи и ситуации из оригинальной поэмы появляются снова. [6]

Том впервые появляется, когда Мерри и Пиппин оказываются в ловушке в Старом Лесу у Старика Ивы, а Фродо и Сэм взывают о помощи. Том приказывает Старику Иве освободить их, напевая ему колыбельную. [T 3]

Хоббиты проводят две ночи в доме Тома Бомбадила, [T 4] , который служит одним из пяти домашних домов Фродо . [7] Здесь видно, что Единое Кольцо не имеет власти над Бомбадилом; он может видеть Фродо, когда Кольцо делает его невидимым для других, и может носить его сам без всякого эффекта. Он даже подбрасывает Кольцо в воздух и заставляет его исчезнуть, но затем достает его из другой руки и возвращает Фродо. Идея отдать ему Кольцо на хранение отвергается во второй главе Второй книги, «Совет Элронда». Гэндальф говорит, что неразумно считать, что Том имеет власть над Кольцом, и что, скорее, «Кольцо не имеет власти над ним...». Он предполагает, что Том не посчитал бы Кольцо очень важным и поэтому мог бы просто потерять его. [T 4]

Прежде чем отправить хоббитов в путь, Том учит их стишку, чтобы призвать его, если они снова попадут в опасность в пределах его границ. Это оказывается удачей, так как четверо попадают в ловушку из могильного упыря . После их спасения Том дает каждому хоббиту длинный кинжал, взятый из сокровища в кургане . Он отказывается пересекать границы своей собственной земли, но направляет их в гостиницу «Гарцующий пони» в Бри . [T 5]

Ближе к концу «Возвращения короля» , когда Гэндальф покидает хоббитов, он упоминает, что хочет долго поговорить с Бомбадилом, называя его «собирателем мха». Гэндальф говорит в ответ на вопрос Фродо о том, как идут дела у Бомбадила, что Бомбадил «так же хорошо, как и всегда», «совершенно невозмутим» и «не слишком интересуется ничем из того, что мы сделали и видели», за исключением визитов к энтам . В самом конце «Властелина колец » , когда Фродо плывет на Запад и навсегда покидает Средиземье, он переживает, как ему кажется, тот самый опыт, который явился ему в доме Бомбадила во сне второй ночи. [T 6]

Создание и интерпретации

Толкин

Голландская кукла , деревянная конструкция из колышков, дающая жесткую куклу с шарнирными соединениями, иллюстрирует тип игрушки, которая вдохновила на имя Том Бомбадил. У той, что принадлежала семье Толкиен, была шляпа с пером. [8]

Толкин заявил, что придумал Тома Бомбадила в память о голландской кукле своих детей . [9] [a] [10] Его поэмы о Бомбадиле появились намного раньше написания «Властелина колец» , в который Толкин ввел Тома Бомбадила с самых ранних черновиков. [T 7] В ответ на письмо Толкин описал Тома во «Властелине колец» как «просто выдумку» и «не важную личность — для повествования», даже если «он представляет собой нечто, что я считаю важным, хотя я не был бы готов точно анализировать это чувство. Однако я бы не оставил его, если бы у него не было какой-то функции». В частности, Толкин связал Тома в письме с отказом от контроля, «удовольствием от вещей для них самих безотносительно к себе», «Ботаникой и зоологией (как науками) и поэзией». [T 8] В другом письме Толкин пишет, что, по его мнению, Том не улучшается благодаря философствованию; он включил персонажа, «потому что я уже «придумал» его самостоятельно» (в The Oxford Magazine ) «и хотел «приключения» по пути». [T 9]

Толкин далее прокомментировал, что «даже в мифическую эпоху должны быть какие-то загадки, как они всегда есть. Том Бомбадил — одна из них (намеренно)». [T 8] В письме Стэнли Анвину Толкин назвал Тома Бомбадила духом исчезающих ландшафтов Оксфордшира и Беркшира . Однако это письмо 1937 года было в отношении работ, которые предшествовали написанию Властелина колец . [T 10]

Толкин мало что сказал о происхождении Тома Бомбадила, и персонаж не совсем вписывается в категории созданных Толкином существ. Бомбадил называет себя «Старейшим» и «Хозяином». Он утверждает, что помнит «первую каплю дождя и первый желудь», и что он «знал тьму под звездами, когда она была бесстрашной — до того, как Темный Лорд пришел извне». Когда Фродо спрашивает Златберри, кто такой Том Бомбадил, она отвечает просто: «Он есть». Некоторые критики восприняли этот диалог как ссылку на утверждение Бога « Я есмь то, что я есмь » в Книге Исхода , идею, которую Толкин отрицал как влияние. [T 9]

Вяйнямёйнен

Предшественником Тома Бомбадила может быть полубог Вяйнямёйнен из финского эпоса Калевала . [11] Картина «Защита Сампо» Аксели Галлен-Каллелы , 1896 г.

Толкинист Дэвид Элтон Гей пишет, что Толкин был вдохновлен поэзией Калевалы , сборника устной традиции Финляндии Элиаса Лённрота 1849 года. Гей предполагает с подробным сравнением, что Том Бомбадил был напрямую смоделирован с центрального персонажа Калевалы , полубога Вяйнямёйнена . [ 11]

противоположность Саурона

Толкиеновский ученый Верлин Флигер пишет, что если бы и была противоположность Саурону во «Властелине колец» , то это был бы не Арагорн , его противник на поле боя, и не Гэндальф, его духовный враг, а Том Бомбадил, земной Хозяин, который полностью свободен от желания доминировать, и, следовательно, не может быть доминирован. [12] Христианский ученый В. Кристофер Стюарт рассматривает Бомбадила как воплощение стремления к знанию исключительно ради него самого, движимого только его чувством чуда. По его мнению, это в некоторой степени объясняет безразличие Бомбадила к Единому Кольцу , единственной целью которого является власть и господство. [13]

Несколько уровней смысла

Джейн Бил в журнале Journal of Tolkien Research пишет, что Бомбадил можно рассматривать с использованием «четырех уровней смысла, обнаруженных в средневековой библейской экзегезе и литературной интерпретации». Это разные способы понимания текста, а не обязательно противоречащие друг другу. [9]

Юнгианская интерпретация

Психолог, писатель и эксперт по камуфляжу Тимоти Р. О'Нил интерпретировал Бомбадила с точки зрения Юнга в книге «Индивидуализированный хоббит: Юнг, Толкин и архетипы Средиземья» (1979). [15] О'Нил считает, что Бомбадил является проявлением архетипа Самости и видением начала и судьбы человека: [16]

Распространенным и мощным архетипом является Изначальный Человек, которого Юнг часто называет Антропосом , появляющимся как сознательный представитель Самости. Бомбадил, несмотря на его, казалось бы, скромные раскопки в Старом Лесу, является прототипом Детей Бога , того Изначального Человека и шаблона, который повлияет на окончательную форму Человека... он является космическим семенем, из которого развивается Человек». [16]

Толкинист Патрик Грант отмечает, что «Юнг также говорит о распространенной фигуре, «растительном нумене», короле леса, который ассоциируется с деревом и водой таким образом, что напоминает Тома Бомбадила». [17]

Ранние интерпретации

Роберт Фостер , автор раннего путеводителя по Средиземью, предположил в 1978 году, что Бомбадил — один из Майар , ангельских существ, посланных из Валинора . [18] Толкиеновед и философ Джин Харгроув утверждал в Mythlore в 1986 году, что Толкин понимал, кто такой Бомбадил, но намеренно сделал его загадочным. Харгроув предположил, что Толкин оставил подсказки, что Бомбадил — один из Валар , богов Средиземья, в частности Ауле , архангел-полубог, создавший гномов . [19] [20]

Адаптации

Бомбадил и Голдберри с четырьмя хоббитами, которые выглядят намного меньше с помощью грубой техники зеленого экрана в российском телеспектакле 1991 года «Хранители» [21]

Наряду с приключениями в Крикхоллоу, Старом Лесу и Могильниках, Бомбадил исключен из интерпретации Властелина колец Питера Джексона . [22] Джексон объяснил, что это произошло потому, что он и его соавторы посчитали, что персонаж мало способствует развитию истории, и включение его сделало бы фильм неоправданно длинным. Кристофер Ли согласился, заявив, что сцены были исключены, чтобы выделить время для показа захвата Гэндальфа Саруманом . [23] [c]

Бомбадил появлялся и в других радио- и киноадаптациях. Его играл Норман Шелли в радиоадаптации BBC «Властелин колец» 1955–1956 годов , исполнение, которое Толкин считал «ужасным»; по его мнению, ещё хуже было то, что Голдберри была объявлена ​​его дочерью, а Уиллоумен «союзником Мордора (!!) » (выделено им). [T 11] Его изображал Эско Хукканен в финском мини-сериале 1993 года «Хобитит » . [24] Он также появлялся в записях Mind's Eye 1979 года , где его играл Бернард Мэйес , который также озвучивал Гэндальфа. [25]

Он был включен вместе с Золотинкой и Курганным Умертвием в русскую адаптацию «Братства кольца» 1991 года «Хранители» . [21] [26]

Том Бомбадил изображен Рори Киннером во втором сезоне сериала «Властелин колец: Кольца власти» . [27] [28] [29]

Бомбадил, изображенный в карточной игре «Властелин колец»

Хотя Бомбадил не был изображен в фильмах Ральфа Бакши [30] или Джексона, [31] карта Тома Бомбадила существует в карточной игре «Властелин колец» компании Decipher, Inc. (часть товаров трилогии). Модель, изображающая Бомбадила на этой карте, — Гарри Уэллерчу. [32] Бомбадил — неигровой персонаж в MMORPG- игре «Властелин колец онлайн» , выступающий в качестве главного героя в первой книге эпических квестов. [33]

Бомбадил появляется как играбельный персонаж в видеоиграх LEGO The Lord of the Rings и The Hobbit . Он не оказывает никакого влияния на основную историю ни одной из игр, поскольку игры являются прямыми адаптациями фильмов Питера Джексона, а не оригинальных романов, но позже он появляется как разблокируемый персонаж в мире-хабе Средиземья и может быть использован в режиме свободной игры. [34] [35] Он также появляется на карте типа «Бог» в дополнении Magic : The Gathering The Lord of the Rings: Tales of Middle-earth . [36]

В романе журнала Harvard Lampoon 1969 года Bored of the Rings Том Бомбадил пародируется как « Тим Бензедрин », стереотипный хиппи, женатый на « Гашберри » . [37] Одна из его песен переписана так:

Выпей-ка! Покури-ка! Выпей мескалино !
Припрячь гашиш! Сейчас разобьюсь! Сделай свой метедрино !
Прыгай на холм! Выпей таблетку! За старого Тима Бензедрино! [38]

Примечания

  1. ^ Толкин писал: «Кукла выглядела очень великолепно с пером в шляпе, но Джону она не понравилась, и однажды он засунул ее в унитаз. Том был спасен и выжил, став героем поэмы...» [8]
  2. Исследователь творчества Толкиена Брайан Роузбери пишет, что отношение Бомбадила к земле, хозяином которой он является, «подобно отношению непадшего Адама к Эдемскому саду» [14] .
  3. Некоторые диалоги Бомбадила, а также сцена, в которой хоббиты встречают Старика Уиллоу , перенесены в сцены, которые Мерри и Пиппин разделяют с Древобородом в адаптации Джексона, включенной в расширенное издание DVD.

Ссылки

Начальный

  1. Толкин 1988, стр. 43
  2. ^ Толкин 2014, 1. «Приключения Тома Бомбадила»
  3. ^ ab Tolkien 1954a, книга 1, гл. 6, "Старый лес"
  4. ^ abcd Толкин 1954a, книга 1, гл. 7, «В доме Тома Бомбадила»
  5. ^ ab Tolkien 1954a, книга 1, гл. 8, «Туман над курганами»
  6. Толкин 1955, книга 6, гл. 7 «Дорога домой» и гл. 9 «Серые гавани»
  7. Толкин 1988, стр. 42, 115 и далее.
  8. ^ ab Carpenter 2023, #144, письмо Наоми Митчисон , 25 апреля 1954 г.
  9. ^ ab Carpenter 2023, #153, ​​черновик письма Питеру Гастингсу, сентябрь 1954 г.
  10. Карпентер 2023, № 19, письмо Стэнли Анвину , 16 декабря 1937 г.
  11. Карпентер 2023, № 175 миссис Молли Уолдрон, 30 ноября 1955 г.

Вторичный

  1. The Oxford Magazine , 1934, цитируется в «Истории Средиземья» , том 6, стр. 116.
  2. Толкин 2014, стр. 123. Позднее они были включены в «Сказания из опасного царства» .
  3. ^ Карпентер, Хамфри (2002). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . HarperCollins . С. 216–217. ISBN 978-0007132843.
  4. ^ ab Shippey, Thomas (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . Нью-Йорк: HarperCollins . С. 60–62. ISBN 978-0261-10401-3.
  5. ^ Рэтелифф, Джон Д. (2007). Мистер Бэггинс . Нью-Йорк: ХарперКоллинз . стр. 50, 59. ISBN. 978-0-0072-3555-1.
  6. ^ ab Hargrove, Gene (2013) [2007]. «Приключения Тома Бомбадила». В Michael DC Drout (ред.). The JRR Tolkien Encyclopedia . Лондон, Англия: Taylor & Francis . стр. 2–3. ISBN 978-0-415-86511-1.
  7. ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . HarperCollins . стр. 65. ISBN 978-0261-10401-3.
  8. ^ ab Карпентер, Хамфри (1987). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Лондон, Англия: Allen & Unwin . стр. 165. ISBN 978-0-04-928037-3.
  9. ^ abc Beal, Jane (2018). «Кто такой Том Бомбадил?: Интерпретация Света во Фродо Бэггинсе и роль Тома Бомбадила в исцелении травматической памяти в «Властелине колец» Дж. Р. Р. Толкина». Журнал исследований Толкина . 6 (1). Вальпараисо, Индиана: Университет Вальпараисо . статья 1. Источником вдохновения для этого персонажа Толкина послужила ярко одетая кукла-голландец из дерева (с пером в шляпе!), принадлежавшая его второму сыну Майклу.
  10. ^ Поведа, Жауме Альбердо (2003–2004). «Повествовательные модели в историях Толкина о Средиземье». Журнал английских исследований . 4 : 7–22. doi : 10.18172/jes.84 .
  11. ^ abcd Gay, David Elton (2004). "JRR Tolkien and the Kalevala". In Chance, Jane (ed.). Tolkien and the Invention of Myth: a Reader . Лексингтон, Кентукки: University Press of Kentucky . С. 295–304. ISBN 978-0-8131-2301-1.
  12. ^ ab Flieger, Verlyn (2011). «Иногда одно слово стоит тысячи картинок». В Bogstad, Janice M.; Kaveny, Philip E. (ред.). Picturing Tolkien . Jefferson, North Carolina: McFarland . стр. 50–51. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  13. ^ Стюарт, В. Кристофер (2012). «Властелин магии и машин». В Bassham, Gregory (ред.). Хоббит и философия: для тех, кто потерял своих гномов, своего волшебника и свой путь . Хобокен, Нью-Джерси: Wiley . стр. 155. ISBN 978-0470405147.
  14. ^ Rosebury, Brian (2003). Толкин: Культурный феномен. Palgrave Macmillan . стр. 40. ISBN 978-1-4039-1597-9.
  15. ^ Хонеггер, Томас (2019). «Больше света, чем тени? Юнгианские подходы к Толкину и архетипическому образу Тени». В Agnoloni, Giovanni (ред.). Толкин: Свет и тень . Торрилья, Италия: Kipple Officina Libraria. ISBN 9788832179071.
  16. ^ ab O'Neill, Timothy R. (1979). Индивидуализированный хоббит: Юнг, Толкин и архетипы Средиземья. Бостон, Массачусетс: Houghton Mifflin . С. 120–125. ISBN 978-0-395-28208-3.
  17. ^ Грант, Патрик (2004). " Толкин: архетип и слово ". В Зимбардо, Роуз А. (ред.). Понимание Властелина колец: лучшее из критики Толкина. Бостон, Массачусетс: Houghton Mifflin . стр. 162. ISBN 978-0-618-42251-7.
  18. ^ Фостер, Роберт (1978). Полное руководство по Средиземью . Нью-Йорк: Ballentine . стр. 492. ISBN 978-0739432976.
  19. ^ Харгроув, Джин (1986). «Кто такой Том Бомбадил?». Мифология . 13 (1).
  20. Харгроув, Джин (август 1987 г.). «Кто такой Том Бомбадил? (обновлено)». Beyond Bree .
  21. ^ ab Davis, Rebecca (2021). «Внутри советского «Властелина колец»: актеры рассказывают о своем эпическом телефильме, раскрытом спустя 30 лет». Variety . Получено 26 октября 2023 г.
  22. ^ Рэтлифф, Джон Д. (2011). «Два вида отсутствия: исключение и исключение в «Властелине колец» Питера Джексона». В Богстад, Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображая Толкина: очерки о трилогии фильмов Питера Джексона «Властелин колец» . McFarland & Company . стр. 54–69. ISBN 978-0-7864-8473-7. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. . Получено 25 августа 2020 г. .
  23. ^ Джексон, Питер (2004). Властелин колец - Братство кольца - Расширенное издание Приложения (DVD).
  24. Мансикка, Осси (22 января 2020 г.). «Tiesitkö, että ysärillä tehtiin suomalainen tv-sarja Sormusten herrasta, ja tätä kulttuurin merkkipaalua on nyt mahdotonta enää nähdä» (на финском языке). Найт.фи. ​Проверено 24 марта 2020 г. . Кирьяфанея римастуттани связал это с Ториканской версией, в которой Джексон был убит Томом Бомбадилом Эско Хукканеном.
  25. ^ "Mind's Eye The Lord of the Rings (1979)". SF Worlds. 31 августа 2014 г. Получено 6 апреля 2020 г.
  26. ^ Рот, Эндрю (5 апреля 2021 г.). «Советская телевизионная версия «Властелина колец» вновь открыта спустя 30 лет». The Guardian . Получено 5 апреля 2021 г.
  27. ^ Брезникан, Энтони (29 мая 2024 г.). «Том Бомбадил наконец-то выходит вперед в «Кольцах власти» — эксклюзивный первый взгляд». Vanity Fair . Получено 29 мая 2024 г.
  28. ^ Инь-Пул, Уэсли (29 мая 2024 г.). «Первый взгляд на загадочного персонажа «Властелина колец» Тома Бомбадила в «Кольцах власти». IGN . Получено 29 мая 2024 г.
  29. Паркел, Инга (29 мая 2024 г.). «Культовый персонаж «Властелина колец» наконец-то получает свой момент на солнце». The Independent . Получено 29 мая 2024 г.
  30. ^ Коркис, Джим (24 июня 2004 г.). «Если с первого раза не получится... позвоните Питеру Джексону». Jim Hill Media. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Получено 15 апреля 2021 г.
  31. ^ Богстад, Дженис М.; Кавени, Филип Э., ред. (2011). «Введение». Изображая Толкина: очерки о трилогии фильмов Питера Джексона «Властелин колец» . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland . стр. 7. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  32. ^ МакКракен, Кэти (22 июля 2004 г.). «Создание «книжных карточек» Weta: кастинг и костюмирование». Decipher Inc. Архивировано из оригинала 19 марта 2007 г. Получено 3 июля 2006 г.
  33. ^ "Том Бомбадил". Лотро . Проверено 24 марта 2020 г. .
  34. ^ "Том Бомбадилл". IGN . 18 мая 2014 г. Получено 5 февраля 2022 г.
  35. ^ "Персонажи". IGN . 24 ноября 2012 . Получено 5 февраля 2022 .
  36. Джарвис, Мэтт (30 мая 2023 г.). «Magic: The Gathering отвечает на одну из самых больших загадок «Властелина колец» в «Сказаниях Средиземья». Dicebreaker . Получено 26 октября 2023 г.
  37. ^ Барнетт, Дэвид (8 февраля 2011 г.). «После Толкина вам станет скучно из-за колец». Блог The Guardian Books . Получено 14 сентября 2014 г.
  38. ^ Бирд, Генри (1969). Скучно от колец: пародия на «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Signet (Новая американская библиотека). стр. 41. ISBN 978-0-451-13730-2.

Источники