Название христианского праздника Пятидесятницы.
Троица (также Троица или Троица Воскресенье ) — это название, используемое в Великобритании, [2] и других странах среди англиканцев и методистов , [3] для христианского святого дня Пятидесятницы . Он приходится на седьмое воскресенье после Пасхи и отмечает сошествие Святого Духа на учеников Христа (как описано в Деяниях 2 ). В Англии он приобрел некоторые черты Белтайна , который произошел от языческого празднования Летнего дня, начала летнего полугодия, в Европе. [1] Троица , неделя после Троицы, была одной из трех праздничных недель для средневекового крестьянина ; [4] в большинстве поместий он был освобожден от службы в помещичьих владениях на этой неделе, что ознаменовало паузу в сельскохозяйственном году. [5] Понедельник Троицы , на следующий день после Троицы, оставался праздником в Великобритании до 1971 года [6] , когда, начиная с 1972 года, правящее консервативное правительство решило навсегда заменить его после пятилетнего испытательного периода весенним банковским выходным в последний понедельник мая. Уит был поводом для множества различных форм празднования и имел большое культурное значение. Было принято, что дети получали новый комплект одежды, даже в самых бедных семьях, и эта традиция продолжалась и в 20 веке. [7] [8]
На северо-западе Англии в это время все еще проводятся парады церквей и часовен, называемые «прогулками» (иногда в Пятницу Троицы , пятницу после Троицы). [9] Обычно в парадах участвуют духовые оркестры и хоры; присутствующие девушки одеты в белое. Традиционно проводились ярмарки Уита (иногда называемые элем Уитсана [10] ). Другие обычаи, такие как танец Морриса , были связаны с Троицей, хотя в большинстве случаев они были перенесены на весенние праздники. В Уэддоне, Кембриджшир , есть своя собственная традиция Троицы: петь уникальную песню по всей деревне накануне и в само воскресенье Троицы. [11]
Этимология
Название представляет собой сокращение от «Белое воскресенье», засвидетельствованное в «Святом Духе, которого Ты послал в Троицу» [12] в древнеанглийских проповедях , и параллельно упоминанию hwitmonedei в Анкрене начала XIII века. Риул . [13] Уолтер Уильям Скит отметил, что англосаксонское слово также встречается в исландском языке hvitasunnu-dagr , но что по-английски праздник назывался Pentecoste до тех пор , пока после норманнского завоевания не стало путать белое ( hwitte ) с остроумием или пониманием. [14] Согласно одной интерпретации, название происходит от белых одежд, которые носят оглашенные , те, кто ожидает крещения в это воскресенье. [15] Более того, в Англии белые облачения, а не более обычные красные, были традиционными для этого дня и его октавы . [ нужна цитата ] Другая традиция заключается в том, что в этот день все молодые женщины прихода приходят в церковь или часовню в новых белых платьях. Однако каноник августинцев Джон Мирк (ок. 1382–1414) из аббатства Лиллешолл , Шропшир, имел другую интерпретацию:
Добрые мужчины и женщины, как всем известно, этот день называется Днем Троицы, потому что именно Святой Дух, как этот день, приносит остроту и мудрость всем Кристес Дискиплам. [16]
Таким образом, он думал, что корнем этого слова было «остроумие» (ранее писалось «wyt» или «wytte»), а Пятидесятница была названа так, чтобы обозначить излияние мудрости Святого Духа на учеников Христа. [17]
Следующий день — Понедельник Троицы , название, придуманное для замены формы « Понедельник» на неделе Троицы , используемой Джоном Уиклифом и другими. Неделя, следующая за Воскресеньем Троицы, известна как «Белая неделя» или «Белая неделя». [18]
История
Троица, первый праздник лета, была одним из любимых времен в традиционном календаре, а воскресенье Троицы, или следующая неделя, было временем празднования. Это принимало форму праздников, ярмарок, конкурсов и парадов: танцы Уитсана и Морриса на юге Англии, а также прогулки Уита , клубные дни и поминки на севере. [19] Плакат, рекламирующий праздник Троицы в Санбери , Миддлсекс, в 1778 году, перечислял следующие достопримечательности:
Утром в понедельник, в Троицу, состоится состязание по катанию на лодках ... Первая лодка, пришедшая за гинеей... Днем - шляпа с золотой шнуровкой стоимостью 30 шиллингов. за что будут бить дубинкой ... В Троицу, утром, в прекрасном голландском халате и лентах, за которыми будут бегать девушки и молодые женщины. А во второй половине дня предстоит побороться за шесть пар перчаток из оленьей кожи. [19]
В 17 веке в Манчестере близлежащие скачки Керсал-Мур -Уит были величайшим событием года, когда большое количество людей на несколько дней превратило этот район в гигантскую ярмарочную площадь. [20] С наступлением индустриализации стало удобно закрывать на неделю целые города, чтобы очистить и починить оборудование на фабриках и фабриках. Неделя закрытия, или неделя пробуждения , часто проводилась в Троицу. Отчет в «Ланкаширском фольклоре» Джона Харлана и Т.Т. Уилкинсона (1882 г.) гласит:
Обычно хлопчатобумажные фабрики и т. д. закрываются на Троицу, чтобы дать рукам отдых; мужчины, идущие на скачки и т. д., и женщины, посещающие Манчестер в Троицу, толпящиеся на рынках, на Королевской бирже, на Эспланаде лазарета и в других общественных местах: и разглядывая витрины магазинов, откуда обычно и называют этот день: Зияющее воскресенье». [19]
Понедельник Троицы был официально признан выходным днем в Великобритании в 1871 году, но потерял этот статус в 1972 году, когда был введен фиксированный весенний выходной день. [6]
В литературе
- 1485: В романе Мэлори «Смерть д'Артура» рыцари Круглого стола становятся свидетелями божественного видения Святого Грааля в Троицу, что побуждает их искать его истинное местонахождение.
- 1607: Томас Миддлтон упоминает «праздники Троицы» в Михайловский семестр (IV.i.73).
- 1611: В «Зимней сказке» Шекспира Пердита воображает , что играет «так, как я их видела / В пасторалях Троицы» (IV.iv.133-34).
- 1617: Декларация спорта Якова I поощряла употребление « троитского эля », среди прочего, как только в воскресенье заканчивалась церковь .
- 1633: Джордж Герберт написал стихотворение под названием «Whitsunday», впервые опубликованное в « Храме: Священные стихи и частные эякуляции» .
- 1759-67: Роман Лоуренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, Джентльмен» содержит несколько намеков на Троицу.
- 1785: Сэмюэл Джонсон записывает в своих «Молитвах и размышлениях» , что «между Пасхой и Троицей [1773... он] пытался выучить нижнеголландский язык». Джеймс Босуэлл воспроизводит это замечание в своей книге «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (1791).
- 1787: «Пожертвование Троицы» — анонимный сатирический памфлет, вдохновленный «Тристрамом Шенди » Стерна .
- 1844: Троица занимает центральное место в религиозной жизни в романе швейцарского писателя Иеремиаса Готтельфа «Деньги и дух» .
- 1849: Роман Шарлотты Бронте «Ширли» содержит эпизод, посвященный процессии Троицы, в которой англиканские прихожане сталкиваются с инакомыслящими .
- 1853: Чарльз Диккенс описывает сцену из жизни короля Эдуарда I в «одну пятницу на неделе Троицы» в «Детской истории Англии » .
- 1853: Кристина Россетти написала стихотворение «Канун Троицы», опубликованное посмертно в 1896 году.
- 1861: Джордж Элиот упомянула Троицу в своем романе «Сайлас Марнер» .
- 1875: Посмертный сборник Чарльза Диккенса « Некоммерческий путешественник» включает (в главе 21) размышление об «одном дне прошлой недели Троицы».
- 1875: В книге Энтони Троллопа «Как мы живем сейчас» многие аристократы покидают Лондон и отправляются в свои загородные поместья или поместья своих знакомых на неделю Троицы.
- 1896: Герберт Уэллс упоминает Троицу в «Истории покойного мистера Элвешама», позже включенной в « Страну слепых и другие истории» .
- 1897: В романе Герберта Уэллса «Человек-невидимка» важные события происходят в понедельник Троицы и в последующие дни.
- 1911: Действие рассказа «Неправильная форма» из книги Г. К. Честертона « Невиновность отца Брауна» происходит в Троицу.
- 1916: Роман Джеймса Джойса «Портрет художника в молодости» содержит отсылку (в главе 2) к пьесе Троицы в школе Стивена Дедала , Бельведер-колледж.
- 1922: Роман Джеймса Джойса «Улисс» содержит четыре упоминания о Духовному понедельнику. Леопольда Блума ужалила пчела в Троицу, 23 мая 1904 года.
- 1932: В рассказе Агаты Кристи « Золотые слитки » Троица и Понедельник Троицы упоминаются как ключи к раскрытию преступления.
- 1936: В детективном романе Глэдис Митчелл « Мертвецы Моррис» ( Майкл Джозеф , 1936, переиздано в 1986 году) история убийств адвоката из Оксфордшира и его соперника, землевладельца, начинается в канун Рождества и достигает кульминации в Танцевальное представление Морриса в День Троицы.
- 1938: В « Брайтон-Роке » Грэма Грина Хейл убит на Троицу, что положило начало событиям романа.
- 1950: Автобиографический роман Дентона Уэлча « Голос сквозь облако» посвящен почти смертельной велосипедной аварии автора и ее последствиям, которые произошли во время праздника Троицы.
- 1957: « Пятеро идут на Билликок-Хилл» Энид Блайтон — роман из серии детских книг « Знаменитая пятерка» , действие которого происходит во время отдыха в кемпинге в Уитсане.
- 1961: Сильвия Плат написала стихотворение « Дуица », опубликованное посмертно в 1971 году.
- 1964: «Свадьбы Троицы» — стихотворение и название сборника Филипа Ларкина .
- 1965: «Whitsunday in Kirchstetten» — стихотворение У. Х. Одена из его сборника «О доме» .
- 1973: Томас Пинчон упоминает Троицу в своем романе «Радуга гравитации» (раздел 2, 20).
- 2010: В «Вашингтоне: жизнь» , биографии Рона Черноу , вышедшей в 2010 году , Джордж Вашингтон , как сообщается, включил пособие на питье в трудовой договор с одним из своих садовников, что позволило «выпить два доллара на Троице четыре дня и четыре ночи». (с. 135).
- 2011: Несколько эпизодов трилогии о Мюрвуде автора Джеффа Уиллера вращаются вокруг Уитсандея, его значения и влияния на жителей Мюрвуда.
- 2022: Троица упоминается в книге Джиллиан Макаллистер «Не в том месте, не в то время».
В фильме
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Аб Джонс, Пруденс; Пенник, Найджел (20 февраля 1997 г.). История языческой Европы. Рутледж. п. 124. ИСБН 0-415-15804-4. Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Анон. «Заседания Высокого суда: юридические термины». Судебная служба. Архивировано из оригинала 3 октября 2016 года . Проверено 24 мая 2014 г.
- ^ Книга поклонения для церкви и дома: с порядками богослужения, службами совершения таинств и другими вспомогательными средствами для богослужения в соответствии с обычаями методистской церкви. Методистское издательство. 1964. с. 126 . Проверено 25 марта 2017 г.
- ↑ Остальные — Yuletide , неделя после Рождества , и Пасхальная неделя , неделя после Пасхи, которая закончилась Hocktide (Homans 1991).
- ^ Джордж К. Хоманс , Английские жители тринадцатого века , 2-е изд. 1991: 369.
- ^ ab Закон о банковской деятельности и финансовых операциях, 1971 г., Приложение 1, параграф 1.
- ^ «Белый понедельник в Соединенном Королевстве». www.timeanddate.com .
- ^ "Колонка ностальгии с Маргарет Уотсон". Репортер Дьюсбери . 20 мая 2017 г.
- ^ "Уит Пятница: Уит Прогулки" . Saddleworth.org . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 г. Проверено 7 июня 2011 г.
- ^ Лиз Вудс. «Праздники и фестивали». празднества и фестивали.blogspot.com .
- ^ Найджел Струдвик. «Возрождение песни Уоддона Уитсана». whaddon.org .
- ^ Скит, Уолтер Уильям (1898) [1882]. Этимологический словарь английского языка (3-е изд.). Кларендон Пресс . п. 708. ИСБН 978-0-19-863104-0.
Дух Святой, которого Ты послал в Троицу; О. англ. Проповеди, т.е. 209, 1. 16.
- ^ Оба отмечены в Уолтере Уильяме Ските, Этимологическом словаре английского языка , под названием «Whitsun».
- ^ Скит.
- ^ Кэмпион, Уильям Маган (1870). Молитвенник перемежается историческими иллюстрациями и пояснительными примечаниями, расположенными параллельно тексту. Том. 5. с. 125 . Проверено 5 июня 2017 г.
- ^ Теодор Эрбе (редактор) (1905). Фестиваль Мирка: сборник проповедей, Кеган Пол и др., Для Общества ранних английских текстов, стр. 159, по состоянию на 15 декабря 2014 г., в Интернет-архиве.
- ↑ Анон (29 мая 1869 г.). «Белый день». Манчестер Таймс . Манчестер, Великобритания.
- ^ Анон. «Белый день». Бесплатный онлайн-словарь . Фарлекс Инк . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ abc Roud, Стив (31 марта 2008 г.). Год английского языка (электронная книга) . еПингвин. ISBN 978-0-14-191927-0.
- ^ Добкин, Монти (1999). Бротон и Читам-Хилл в эпоху Регентства и викторианскую эпоху . Нил Ричардсон. ISBN 1-85216-131-0.