stringtranslate.com

Элиза Хейвуд

Элиза Хейвуд (ок. 1693 – 25 февраля 1756), урожденная Элизабет Фаулер , была английской писательницей, актрисой и издателем. Рост интереса и признания литературных произведений Хейвуд начался в 1980-х годах. Описанная как «плодовитая даже по стандартам плодовитого века», Хейвуд написала и опубликовала более 70 работ за свою жизнь, включая художественную литературу, драму, переводы, поэзию, литературу о поведении и периодические издания. [1] Сегодня Хейвуд изучается в первую очередь как один из основателей романа на английском языке в XVIII веке.

Биография

Исследователи Элизы Хейвуд единодушны только в одном: точной дате ее смерти. [2] Хейвуд дала противоречивые отчеты о своей жизни; ее происхождение остается неясным, и в настоящее время существуют спорные версии ее биографии. [3] Например, когда-то ошибочно считалось, что она вышла замуж за преподобного Валентина Хейвуда. [4] Согласно отчету, Хейвуд приложила все усилия, чтобы сохранить свою личную жизнь в тайне, попросив единственного (неназванного) человека, знающего о ее личной жизни, хранить молчание из-за страха, что такие факты могут быть искажены в печати. ​​По-видимому, этот человек чувствовал себя достаточно преданным Хейвуд, чтобы выполнить ее просьбу. [5]

Ранняя жизнь Элизы Хейвуд является своего рода загадкой для ученых. Хотя Хейвуд родилась как «Элиза Фаулер», точная дата рождения Хейвуд неизвестна из-за отсутствия сохранившихся записей. Хотя ученые полагают, что она, скорее всего, родилась недалеко от Шропшира или Лондона, Англия, в 1693 году, дата ее рождения экстраполируется из комбинации даты ее смерти и ее заявленного возраста на момент смерти (Хейвуд умерла 25 февраля 1756 года, а в некрологах ее возраст указан как шестьдесят лет).

Семейные связи Хейвуд, ее образовательный статус и социальное положение неизвестны. Некоторые ученые предполагают, что она связана с сэром Ричардом Фаулером из Харнадж-Грейндж, у которого была младшая сестра по имени Элизабет. [5] Другие утверждают, что Хейвуд, скорее всего, была из Лондона, Англия, поскольку в семьях Фаулеров в 1693 году в Лондоне родилось несколько Элизабет; однако нет никаких доказательств, которые бы положительно подтверждали любую из этих возможных связей. [ 5] Ее первая запись в публичных записях появляется в Дублине, Ирландия, в 1715 году. В этой записи она указана как «миссис Хейвуд», играя в адаптации Шекспира Томаса Шедвелла «Тимон Афинский ; или Человеконенавистник» в театре Smock Alley . [6] Хейвуд описала себя как «вдову», отметив в 1719 году, что ее брак был «неудачным», но никаких записей о ее браке не было найдено, и личность ее мужа остается неизвестной.

Ученые предполагают, что у Хейвуд был роман и даже ребенок с Ричардом Сэвиджем в 1720-х годах, в дополнение к 20-летним открытым отношениям с Уильямом Хэтчеттом , которого подозревали в отцовстве ее второго ребенка. [7] Однако более поздние критики подвергли эти предположения сомнению, поскольку они слишком сильно повлияли на нее под влиянием знаменитой иллюстрации Александра Поупа в «Дунсиаде » и слишком мало основаны на доказательствах. (Поуп изобразил Хейвуд как гротескную фигуру с двумя «младенцами любви» на талии, одним из которых был поэт, а другим — продавец книг.) Однако другие рассказы того периода предполагают, что ее «друзья» отвергли скандальное изображение ее Поупом; они утверждали, что ее бросил муж, и она осталась одна воспитывать своих детей. Фактически, и несмотря на распространенное мнение, что когда-то она была женщиной с дурной репутацией, Хейвуд, похоже, не имела никаких особых скандалов, связанных с ее именем. [5]

Дружба Хейвуда с Ричардом Сэвиджем, как полагают, началась около 1719 года. Сэвидж написала восторженный «задор» для анонимной части I своего первого романа, «Любовь в избытке» . Похоже, эти двое были близки в эти ранние годы, разделяя много общих знакомых в литературных и театральных кругах, даже разделяя одного и того же издателя, Уильяма Четвуда. Однако к сентябрю 1725 года Сэвидж и Хейвуд рассорились, и он анонимно напал на нее как на «отверженную даму», отчаянно нуждающуюся в признании в «Авторах города ». Сэвидж считается вероятным стимулом для атаки Поупа на Хейвуда. [5]

Связь Хейвуда с Аароном Хиллом и литературным кружком, известным как The Hillarians, похоже, следовала похожей схеме, когда Хейвуд становился все более известным. The Hillarians, собрание писателей и художников, «приверженных прогрессивной программе улучшения „вежливости“», включали Сэвиджа, Хилла, Марту Фоук и некоторое время Хейвуда. Группа обменивалась стихами друг с другом и о друге и сформировала круг общения единомышленников. Хейвуд, похоже, очень восхищалась Хиллом — который, хотя и не был покровителем, похоже, продвигал молодых, подающих надежды художников — и посвящала ему стихи. Она, возможно, даже видела в нем наставника в самые ранние годы своей карьеры. [5]

Церковь Святой Маргариты, где Хейвуд был похоронен в безымянной могиле.

Уильям Хэтчетт был давним коллегой и соавтором. Вероятно, они встретились около 1728 или 1729 года, и недавние критики расхваливали эту пару как домашних партнеров или любовников, хотя это предположение теперь оспаривается. Он был игроком, драматургом, памфлетистом и переводчиком (и, возможно, «губкой»), который разделил сценическую карьеру с Хейвуд, и они сотрудничали над адаптацией « Трагедии трагедий» Генри Филдинга (с которым она также сотрудничала) и оперой « Опера опер; или Мальчик-с-пальчик» (1733). [7] Они также могли сотрудничать в переводе «Le Sopha » Клода Проспера Жолио де Кребийона в 1742 году. Хэтчетт даже считался отцом второго ребенка Хейвуд (на основании упоминания Поупом «книготорговца» как отца одного из ее детей, хотя Хэтчетт не был книготорговцем). Никаких четких доказательств, подтверждающих это или домашнее партнерство, не сохранилось. [5]

Долгая писательская карьера Хейвуд началась в 1719 году с первой части романа «Любовь в избытке » и закончилась в год ее смерти книгами о поведении «Жена» и «Муж» и статьями в двухнедельном периодическом издании «Молодая леди» . Она писала почти во всех жанрах, часто анонимно. Сейчас Хейвуд считается «самой выдающейся женщиной-«автором по профессии» и деловой женщиной первой половины восемнадцатого века», неутомимой и плодовитой в своих начинаниях как автор, поэт, драматург, периодический писатель, редактор и издатель. В начале 1720-х годов «миссис Хейвуд» доминировала на рынке романов в Лондоне, настолько, что современник Генри Филдинг создал комический персонаж «миссис Новел» в « Авторском фарсе » , смоделированный по ее образцу. [5]

Хейвуд заболела в октябре 1755 года и умерла 25 февраля 1756 года, активно публикуясь до самой смерти. Она была похоронена в церкви Святой Маргариты около Вестминстерского аббатства в безымянной могиле на церковном дворе. По неизвестным причинам ее похороны были отложены примерно на неделю, а ее пошлины за смерть остаются невыплаченными.

Актерское мастерство и драма

Театр «Хэймаркет», где Хейвуд выступал с конца 1720-х годов (фото: около 1900 г.)

Хейвуд начала свою актерскую карьеру в 1715 году в театре Smock Alley в Дублине. В публичных записях за этот год она указана как «миссис Хейвуд», появившаяся в адаптации Шекспира Томаса Шедвелла « Тимон Афинский, или Человеконенавистник» .

К 1717 году она переехала в Lincoln's Inn Fields , где работала на Джона Рича . Рич заставил ее переписать пьесу под названием The Fair Captive . Пьеса шла всего три вечера (в пользу автора), но Рич добавил четвертый вечер в качестве бенефиса для второго автора, Хейвуда. В 1723 году была поставлена ​​ее первая пьеса, A Wife to be Lett .

В конце 1720-х годов Хейвуд продолжила играть, перейдя в театр Хеймаркет, чтобы присоединиться к Генри Филдингу в оппозиционных пьесах 1730-х годов. В 1729 году она написала трагедию «Фредерик, герцог Брауншвейг-Люненбург» в честь Фредерика, принца Уэльского . Сын Георга II позже стал центром патриотической оппозиции вигов и тори министерству Роберта Уолпола . Поскольку он ясно дал понять, что не одобряет политику или министерство своего отца, похвала в его адрес была отклонением. Однако, когда Хейвуд писала пьесу, вполне вероятно, что она все еще стремилась обеспечить покровительство всей королевской семьи, включая королеву Каролину , поскольку королевский раскол еще не произошел. [8] Другие, такие как Джеймс Томсон и Генри Брук , также писали подобные «патриотические» пьесы (т. е. в поддержку патриотических вигов ) в то время, а Генри Кэри вскоре высмеял невыполненное обещание Георга II.

Наибольший успех Хейвуд на Хеймаркете пришелся на 1733 год с «Оперой опер» , адаптацией « Трагедии трагедий» Филдинга с музыкой Дж. Ф. Лэмпа и Томаса Арне . Однако это была адаптация с резким отличием. Каролина Ансбахская затронула примирение между Георгом I и Георгом II, что означало одобрение Георгом II министерства вигов . Адаптация Хейвуда содержит сцену примирения, изобилующую символами из собственного грота Каролины. Это провозгласило перемену в самой Хейвуд, отход от любых тори или анти-Уолполовских идей, которые она поддерживала ранее. Это не осталось незамеченным ее современниками.

В 1735 году Хейвуд написала Companion to the Theatre . Том содержит краткое содержание современных пьес, литературную критику и драматургические наблюдения. В 1747 году она добавила второй том.

После принятия Закона о лицензировании 1737 года театр был закрыт для постановок таких смелых новых пьес, как ее.

Вымысел

Хейвуд, Деларивер Мэнли и Афра Бен считались « прекрасным триумвиратом остроумия » и крупными писателями любовной прозы . Плодовитые произведения Хейвуд перешли от щекочущих любовных романов к любовным в начале 1720-х годов, к работам, больше сосредоточенным на «правах и положении женщин» (Schofield, Haywood 63) в конце 1720-х и 1730-х годах. В романах середины ее карьеры женщины были заперты, мучимы и осаждены властными мужчинами, но в более поздних романах 1740-х и 1750-х годов брак стал позитивным шагом как для мужчин, так и для женщин.

Из-за системы оплаты труда авторов в издательстве XVIII века романы Хейвуда часто выходили в нескольких томах. Авторы получали оплату только один раз за книгу и не получали никаких гонораров : второй том означал вторую выплату.

Титульный лист « Любви в избытке» , 1720 г.

Первый роман Хейвуда « Любовь в избытке, или Роковое расследование» (1719–1720) затрагивает темы образования и брака. Этот роман, часто относимый к любовной фантастике, примечателен своим отношением к падшей женщине. Д'Эльмонте, главный герой романа , успокаивает одну женщину, что она не должна осуждать себя: «Бывают времена, мадам», — говорит он, — «когда даже самые мудрые не властны над своими поступками». Падшей женщине дан необычайно позитивный портрет.

«Идалия; или Несчастная любовница» (1723) делится на три части. В первой Идалия предстает как молодая, избалованная, но прекрасная венецианская аристократка, лишенная матери, чьи разнообразные любовные приключения проносят ее по большей части Италии. Уже в Венеции ее добиваются бесчисленные женихи, среди которых подлый Флорес, которому ее отец запрещает дом. Один жених, друг Флореса дон Фердинанд, отказывается от своего ухаживания, но тщеславие Идалии уязвлено потерей хотя бы одного обожателя, и больше из-за извращенности, чем из-за любви, продолжает переписываться с ним. Они встречаются, и в конечном итоге он губит ее. Его любимый друг Энрикес везет ее в Падую, но также поддается ее чарам. Он ссорится с Фердинандом, и в конце концов они убивают друг друга на дуэли.

Во второй части брат Энрикеса, Миртано, становится главным поклонником Идалии, и она отвечает ему взаимностью. Затем она получает письмо, сообщающее ей о помолвке Миртано с другой женщиной, и поэтому она отправляется в Верону, надеясь поступить в монастырь. По дороге ее проводник отвозит ее в сельский дом с намерением убить ее, но она сбегает в Анкону, откуда садится на корабль до Неаполя. Капитан оказывает ей грубое ухаживание, но как раз вовремя, чтобы спасти ее от его объятий, корабль захватывают корсары под командованием молодой супружеской пары. Хотя героиня одета в крестьянскую одежду, ее похитители относятся к ней с почтением. Ее история трогает их до слез, и они, в свою очередь, рассказывают Идалии запутанную историю своего ухаживания, когда судно терпит крушение во время шторма.

В третьей части Идалию выносит на берег на доске. Поддержанная крестьянами, она продолжает свой путь в Рим в мужской одежде. По дороге ее избивают грабители и оставляют умирать. Ее находит и забирает домой дама Антония, которая влюбляется в нее. Позже Идалия узнает, что муж Антонии — ее дорогой Миртано. Их счастье омрачается ревностью его жены, которая сначала пытается всех отравить, а затем обращается к Папе, чтобы разлучить их. Идалию сначала увозят в Рим в монастырь, где она ведет жалкую жизнь, преследуемая всеми молодыми кавалерами города. И вот однажды она видит Флореса, первую причину своих несчастий. С мыслями о мести она посылает ему постой, но вместо Флореса на встречу приходит Миртано. Не узнав своего возлюбленного, закутанная в плащ, Идалия наносит ему удар ножом, но узнав его, она испытывает угрызения совести и умирает от того же ножа.

Титульный лист «Фантомины» , 1725 г.

Fantomina; or Love in a Maze (1724) — повесть о женщине, которая берет на себя роли проститутки, служанки, вдовы и леди, чтобы неоднократно соблазнить мужчину по имени Боплезир. Скофилд отмечает: «Она не только удовлетворяет свои собственные сексуальные наклонности, она самодовольно полагает, что «пока он думает обмануть меня, [он] сам является единственным обманутым Человеком»» (стр. 50). В рассказе утверждается, что у женщин есть некоторый доступ к социальной силе — повторяющаяся тема в творчестве Хейвуда. Утверждалось, что она обязана вставленной истории о «Невидимой любовнице» в Roman Comique Пола Скаррона . [9]

«Наемный любовник; или Несчастные наследницы» (1726) исследует риски, с которыми сталкиваются женщины, поддаваясь страсти. Миранда, старшая из двух сестер-наследниц, выходит замуж за Клитандера, наемного любовника титула. Неудовлетворенный половиной поместья Миранды, Клитандер соблазняет Алтею, младшую сестру, завлекая ее романтическими книгами и идеями. Она поддается «неуправляемой страсти» и беременеет. Клитандер обманывает ее, заставляя передать свое наследство, затем отравляет ее, убивая и ее, и нерожденного ребенка.

The Distress'd Orphan; or Love in a Madhouse (1726) — повесть, повествующая о тяжелом положении женщины, ложно заключенной в частный сумасшедший дом. В «Библиографии Элизы Хейвуд » Патрика Спеддинга он отмечает, что «The Distress'd Orphan; or Love in a Madhouse» была более «устойчиво популярна», «переиздавалась чаще, большими тиражами и оставалась в печати в течение более длительного периода, чем... Love in Excess » (стр. 21). [10] В ней рассказывается история Аннилии, которая является сиротой и наследницей. Ее дядя и опекун Хиральдо планирует получить доступ к ее состоянию, выдав ее замуж за своего сына Горацио. Когда Аннилия встречает полковника Марафона на танцах, и они влюбляются, она отвергает план своего дяди и готовится переехать из его дома. В ответ Хиральдо объявляет ее сумасшедшей и заключает в частный сумасшедший дом, таким образом получая контроль над ее наследством. Аннилия томится в сумасшедшем доме, пока Марафон не входит туда как предполагаемый пациент и не спасает ее.

Титульный лист « Приключений Эоваи» , 1736 г.

«Приключения Эоваи: Доадамитская история» (1736), также озаглавленная «Несчастная принцесса» (1741), — сатира премьер-министра Роберта Уолпола, рассказанная в форме восточной сказки. «Анти-Памела; или Обнаружена притворная невинность» (1741) — сатирический ответ на дидактический роман Сэмюэля Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель» (1740), высмеивающий идею торговли девственностью ради места в обществе. (Их современник Генри Филдинг также отреагировал на «Памелу» в 1741 году произведением «Извинение за жизнь миссис Шамелы Эндрюс» .) «Счастливые найденыши» (1744) — плутовской роман , в котором двое детей разного пола по-разному воспринимают мир в соответствии со своим полом.

История мисс Бетси Бездумная (1751) — сложный многосюжетный роман, который считается первым на английском языке, исследующим женское развитие на английском языке. Бетси оставляет своего эмоционально и финансово жестокого мужа Мандена и некоторое время испытывает независимость, прежде чем она решает снова выйти замуж. Написанный за несколько лет до публикации ее книг о поведении в браке, роман содержит советы в форме шуток от леди Трасти. Ее «патриархальные советы по поведению Бетси часто читаются буквально как новые советы Хейвуда для ее женской аудитории. Однако аудитория Хейвуда состояла как из мужчин, так и из женщин, и свадебные наставления леди Трасти, самые консервативные и патриархальные слова совета в романе, противоречивы и невозможны для любой женщины, чтобы полностью их выполнить». [11]

«Бетси Бездумная» знаменует собой сильное изменение в художественной литературе XVIII века. В ней изображена ошибающаяся, но умная и волевая женщина, которая поддается давлению общества, чтобы выйти замуж. По мнению Бакшейдера, «Бетси Бездумная» как роман о браке, а не о более популярной теме ухаживания, предвещает тип домашнего романа, который достигнет кульминации в XIX веке, например, в « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте . Вместо того чтобы беспокоиться о привлечении достойного партнера, «Бетси Бездумная» исследует удачный брак; ее героиня узнает, что уступить роли женщины в браке может быть полноценным.

Самая полная и подробная библиография Хейвуда принадлежит Патрику Спеддингу. [12]

Периодика и научно-популярная литература

Фронтиспис к журналу «The Female Spectator» , том 1

Во время написания популярных романов Элиза Хейвуд также работала над периодическими изданиями, эссе и руководствами по социальному поведению (книги о поведении). The Female Spectator (24 номера, 1745–1746), [13] [14] ежемесячный журнал, был написан в ответ на современный The Spectator Джозефа Аддисона и Ричарда Стила . В The Female Spectator Хейвуд писала от лица четырех персонажей (Мира, Эфросина, Вдова знатного происхождения и The Female Spectator) и занимала такие позиции по таким вопросам, как брак, дети, чтение, образование и поведение. Это было первое периодическое издание, написанное женщиной для женщин, и, возможно, один из ее самых значительных вкладов в женскую литературу. Хейвуд последовала примеру современника Джона Дантона, который выпустил Ladies' Mercury в качестве дополнения к своему успешному Athenian Mercury . Хотя Ladies' Mercury был самопровозглашенным женским журналом, его выпускали мужчины (Spacks, стр. xii).

«Попугай» (1746), по-видимому, заслужил вопросы от правительства за политические заявления о Чарльзе Эдуарде Стюарте . «Мария Стюарт, королева Шотландии » (1725) названа «гибридом» Шофилдом (стр. 103) как научно-популярное произведение, использующее повествовательные приемы. « Размышления о различных эффектах любви » (1726) — дидактический рассказ о том, что может случиться с женщиной, когда она поддается своим страстям. Эта работа демонстрирует сексуальный двойной стандарт , который позволяет мужчинам любить свободно без социальных последствий, а женщин называть скандальными за то же самое. «Жена» и «Муж» (1756) — это книги о поведении для каждого партнера в браке. «Жена» была впервые опубликована анонимно (Мирой, одной из персон Хейвуда из «Женского зрителя» ); «Муж: в ответе на «Жену»» последовал позже в том же году с прикрепленным именем Хейвуда.

Хейвуд также работал над сенсационными памфлетами о современном глухонемом пророке Дункане Кэмпбелле . Среди них «Шпион над фокусником» (1724) и «Немой проектор: удивительное повествование о поездке в Голландию, совершенной Дунканом Кэмпбеллом» (1725).

Политические сочинения

Титульный лист «Тайной истории нынешних интриг двора Карамании» , 1727 г.
Титульный лист « Записок несчастного молодого дворянина» , 1743 г.

Элиза Хейвуд была активна в политике на протяжении всей своей карьеры, хотя она сменила партию примерно в то время, когда Георг II примирился с Робертом Уолполом. Она написала серию параллельных историй, начиная с «Мемуаров некоего острова, прилегающего к Утопии» (1724), а затем «Тайной истории нынешних интриг суда Карамании» (1727). Ее «Мемуары несчастного молодого дворянина» (1743) выдумали жизнь Джеймса Эннесли . [15]

В 1746 году она основала еще один журнал, The Parrot , за который ее допрашивало правительство по поводу политических заявлений о Чарльзе Эдуарде Стюарте , сразу после восстания якобитов 1745 года . Это повторилось с A Letter from H---- G----g, Esq. (1750). Она стала более прямолинейной в политике в The Invisible Spy (1755) и The Wife (1756).

Переводы

Хейвуд опубликовал восемь переводов популярных континентальных любовных романов: «Письма знатной дамы» (1721, перевод пьесы Эдме Бурсо ), «Философский камень леди» (1723, перевод исторического романа Луи Адриана Дюперрона де Кастера), «Прекрасная ассамблея » (1724–1734, перевод новеллы мадам де Гомес ), «Любовь во всем ее многообразии » (1727, перевод рассказов Маттео Банделло ), «Переодетый принц» (1728, перевод романа мадам де Вильдье 1679 года), «Добродетельный селянин» (1742, перевод произведения Шарля де Фье) и совместно с Уильямом Хэтчеттом «София» (1743, перевод романа Проспера Жолио де Кребийона ).

Критический прием

Хейвуд известен как трансгрессивный, откровенный автор любовной прозы , пьес, любовных романов и повестей. Паула Р. Бакшайдер утверждает: «Место Хейвуд в истории литературы столь же примечательно и столь же забыто, непонято и неверно истолковано, как и ее творение» (стр. xiii вступительная драма).

Некоторое время Элизу Хейвуд чаще отмечали за ее появление в «Дунсиаде » Александра Поупа, а не за ее литературные достоинства. Хотя Александр Поуп сосредоточил ее на героических играх « Дунсиады» во второй книге, она была, по его мнению, «пустой». Он не отвергает ее как женщину, а как не имеющую ничего своего, что можно было бы сказать — за ее политику и неявно за плагиат . В отличие от других «болванов», вердикт Поупа, похоже, не стал причиной ее последующей безвестности. Скорее, когда историки литературы стали восхвалять и ценить мужской роман и, что самое важное, отвергать роман ухаживания и романы эротики, ее затмили более целомудренные или откровенно философские произведения. В «Дунсиаде» книготорговцы спешат добраться до Элизы, их наградой становятся все ее книги и ее компания. По мнению Поупа, она продается, другими словами, в литературе и обществе. Как и в случае с другими «болванами», она не была лишена соучастия в нападении. Хейвуд начала давать понять, что она бедна и нуждается в средствах; казалось, она писала ради денег и для того, чтобы угодить неразборчивой публике.

В заключении к роману « Старая смертность» (1816) один из комических персонажей Вальтера Скотта ссылается на «Джемми и Дженни Джессами» Хейвуда (1753) как на образец пафоса . Редакторы предполагают, что роман стал чем-то вроде шутки в литературных кругах к концу XVIII века. [16]

Элизу Хейвуд рассматривают как «пример изучения политики литературной истории» (Бакшейдер, стр. 100). Она также переоценивается феминистскими учеными и высоко ценится. Интерес к ней возрос с 1980-х годов. Ее романы считаются стилистически новаторскими. Ее пьесы и политические сочинения привлекали наибольшее внимание в ее собственное время, и она была полноправным игроком в этой сложной общественной сфере. Ее романы, объемные и частые, теперь рассматриваются как стилистически новаторские и важные переходы от эротических соблазнительных романов и поэзии Афры Бен, особенно «Любовных писем между дворянином и его сестрой» (1684), и простых, откровенных романов Фрэнсис Берни . В ее собственное время ее пьесы и политические сочинения привлекали наибольшее внимание и комментарии — она была полноправным игроком в сложной общественной сфере — но сегодня ее романы вызывают наибольший интерес и демонстрируют наиболее значительные инновации.

Как издатель

Работы, опубликованные под ее издательством: Хейвуд не только писала работы для публикации, но и участвовала в процессе публикации. Иногда в сотрудничестве с Уильямом Хэтчеттом, по крайней мере, девять работ под ее собственным издательством. Большинство из них были доступны для продажи в Sign of Fame (ее памфлетный магазин в Ковент-Гардене), включая:

Кинг отмечает, что определение «издателя» XVIII века могло также охватывать книготорговлю. Кинг не уверен, производила ли Хейвуд книги и брошюры, которые она продавала (как указывает Спеддинг), или же она была книготорговцем, особенно для своих собственных ранних произведений. [5] Хейвуд иногда сотрудничала в издательском деле, чтобы разделить расходы, как она сделала с Коганом в «Добродетельной селянке» . [5] В любом случае, Хейвуд, безусловно, была книготорговцем, поскольку многие и разнообразные работы, «которые можно было найти» в «Знаке славы», не имели ее отпечатка. [5]

Работы Хейвуда

Сборники Элизы Хейвуд, опубликованные до 1850 года:

Отдельные произведения Элизы Хейвуд, опубликованные до 1850 года:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хейвуд, Элиза (1985). История мисс Бетси Бездумной . Broadview Press Ltd. стр. 7.
  2. ^ Кинг, Кэтрин Р. (2012). Политическая биография Элизы Хейвуд . Пикеринг и Чатто. стр. xi.
  3. ^ Блуш, Кристин (лето 1991 г.). «Элиза Хейвуд и романтика неизвестности». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . 31 (3): 535–551. doi :10.2307/450861. JSTOR  450861.Автор предлагает краткое изложение противоречивых биографий Хейвуда.
  4. ^ Уичер, Глава I, например. Исправлено Блушем, стр. 539.
  5. ^ abcdefghijk Кинг, Кэтрин Р. (2012). Политическая биография Элизы Хейвуд . Лондон: Pickering & Chatto. стр. xi–xii, 1–15, 17–24, 30–31, 58–65. ISBN 9781851966769.
  6. Блуш, 536–538.
  7. ^ ab Bocchicchio, Rebecca P. (2000). Кирстен Т. Сакстон (ред.). Страстные вымыслы Элизы Хейвуд: очерки о ее жизни и творчестве . University Press of Kentucky. стр. 6. ISBN 0-8131-2161-2.
  8. ^ Кэтрин Р. Кинг, Политическая биография Элизы Хейвуд . Routledge, 2015, стр. 56–58.
  9. ^ Хиннант, Чарльз Х. (декабрь 2010 г.). «Ироническая инверсия в художественной литературе Элизы Хейвуд: Фантомина и «История невидимой госпожи»". Женское письмо . 17 (3): 403–412. doi :10.1080/09699080903162021. PMID  21275191. S2CID  39803585.
  10. ^ Спеддинг, Патрик (2004). Библиография Элизы Хейвуд . Лондон: Pickering & Chatto. стр. 21.
  11. ^ Стюарт.
  12. ^ Библиография Элизы Хейвуд , Лондон: Пикеринг и Чатто, 2004.
  13. Фронтиспис The Female Spectator , том 1, появляется в статье Сэма Херста «Что в имени? Стирание женщин-писателей во имя их возвышения», History Today , ноябрь 2020 г., том 70, выпуск 11, стр. 19.
  14. ^ Райт, Линн Мари; Ньюман, Дональд Дж. (2006). Fair Philosopher: Eliza Haywood и The Female Spectator . Льюисбург, Пенсильвания: Bucknell University Press. ISBN 9780838758908.
  15. ^ Сигер, Николас (2015). «Загробная жизнь романа в газете, 1712-1750». В Кук, Дэниел; Сигер, Николас (ред.). Загробная жизнь художественной литературы восемнадцатого века . Cambridge University Press. стр. 111. ISBN 9781316299128. Получено 17 марта 2019 г. .
  16. Вальтер Скотт (2009), Старая смертность , издание Oxford World Classics, стр. 455 и 544.

Ссылки

Внешние ссылки