Зора Нил Хёрстон (7 января 1891 [1] : 17 [2] : 5 – 28 января 1960) была американской писательницей, антропологом , фольклористом и режиссёром-документалистом . Она изображала расовую борьбу на американском Юге в начале 20-го века и опубликовала исследования о Худу и Карибском Вуду . [3] Самый популярный из её четырёх романов — « Их глаза видели Бога» , опубликованный в 1937 году. Она также написала более 50 рассказов, пьес, автобиографию, этнографические очерки и множество эссе.
Херстон родилась в Нотасулге, штат Алабама , и переехала с семьей в Итонвилл, штат Флорида, в 1894 году. Позже она использовала Итонвилл в качестве места действия для многих своих историй. В начале своей карьеры Херстон проводила антропологические и этнографические исследования в качестве ученого в колледже Барнарда и Колумбийском университете . [4] Она интересовалась афроамериканским и карибским фольклором и тем, как они влияли на идентичность сообщества.
Она также писала о современных проблемах в черном сообществе и стала центральной фигурой Гарлемского Возрождения . Ее короткие сатиры, черпающие вдохновение из афроамериканского опыта и расового разделения, были опубликованы в таких антологиях, как The New Negro и Fire!! [5] После возвращения во Флориду Херстон написала и опубликовала свою литературную антологию об афроамериканском фольклоре в Северной Флориде, Mules and Men (1935), и свои первые три романа: Jonah's Gourd Vine (1934); Their Eyes Were Watching God (1937); и Moses, Man of the Mountain (1939). [6] Также в это время был опубликован Tell My Horse: Voodoo and Life in Haiti and Jamaica (1938), документирующий ее исследования ритуалов на Ямайке и Гаити.
Работы Хёрстон касались как афроамериканского опыта, так и ее борьбы как афроамериканской женщины. Ее романы оставались относительно непризнанными литературным миром в течение десятилетий. В 1975 году, через пятнадцать лет после смерти Хёрстон, интерес к ее творчеству возродился после того, как автор Элис Уокер опубликовала статью «В поисках Зоры Нил Хёрстон» (позже переименованную в «В поисках Зоры») в журнале Ms. [7] [8]
В 2001 году рукопись Херстон Every Tongue Got to Confess , сборник народных сказок, собранных в 1920-х годах, была опубликована после обнаружения в архивах Смитсоновского института . Ее документальная книга Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo" (2018) о жизни Каджо Льюиса (Коссолы), одного из последних выживших рабов, незаконно ввезенных в США в 1860 году, также была опубликована посмертно.
Родившаяся в 1891 году, Хёрстон была пятой из восьми детей Джона Хёрстона и Люси Энн Хёрстон ( урожденной Поттс). Все четверо ее бабушек и дедушек родились в рабстве. Ее отец был баптистским проповедником и издольщиком , который позже стал плотником, а ее мать была школьной учительницей. Она родилась в Нотасулге, штат Алабама , 7 января 1891 года. Это был родной город ее отца, а ее дед по отцовской линии был проповедником баптистской церкви. [1] : 14–17, 439–440 [2] : 8
Когда ей было три года, ее семья переехала в Итонвилл, Флорида . В 1887 году это был один из первых городов, где проживало только черное население , включенных в состав Соединенных Штатов. [9] Херстон сказала, что Итонвилл был для нее «домом», так как она была совсем маленькой, когда переехала туда. Иногда она утверждала, что это место ее рождения. [1] : 25 Несколько лет спустя, в 1897 году, ее отец был избран мэром города. В 1902 году его призвали служить священником в крупнейшей церкви города, Миссионерской баптистской церкви Македонии.
В 1901 году некоторые учителя северных школ посетили Итонвилл и дали Хёрстон несколько книг, которые открыли ее разум для литературы. Позже она описала это личное литературное пробуждение как своего рода «рождение». [10] : 3–4
Будучи взрослой, Хёрстон часто использовала Итонвилл в качестве места действия в своих рассказах — это было место, где афроамериканцы могли жить так, как они хотели, независимо от белого общества. Хёрстон выросла в Итонвилле и описала этот опыт в своем эссе 1928 года « Каково это — быть цветной ». Теперь в Итонвилле в ее честь проводится ежегодный фестиваль «Зора!». [11]
Мать Херстон умерла в 1904 году. Ее отец женился на Мэтти Моге в 1905 году. [12] [13] Это считалось скандальным, так как ходили слухи, что у него были сексуальные отношения с Моге до смерти его первой жены. [1] : 52 Отец и мачеха Херстон отправили ее в баптистскую школу-интернат в Джексонвилле, штат Флорида , но ее отчислили после того, как родители перестали платить за ее обучение.
В 1916 году Хёрстон устроилась горничной к солисту гастролирующей театральной компании Гилберта и Салливана . [12] [14]
В 1917 году она возобновила свое формальное образование, посещая вечернюю школу в Академии Моргана, ныне известной как Государственный университет Моргана , исторически черный колледж в Балтиморе , штат Мэриленд [15] [16] . В это время, чтобы претендовать на бесплатное среднее образование, 26-летняя Херстон начала указывать 1901 год как год своего рождения. [12] [17] Она окончила среднюю школу в 1918 году. [18]
В колледже Хёрстон научилась смотреть на жизнь через антропологическую призму, за исключением Итонвилля. Одной из ее главных целей было показать сходство между этническими группами. [19] В 1918 году Хёрстон начала обучение в Университете Говарда , исторически черном колледже в Вашингтоне, округ Колумбия. Она была одним из первых членов женского общества Zeta Phi Beta , основанного чернокожими женщинами и для них. Она также была первой в своей семье, кто поступил в колледж, что означало, что она была студенткой колледжа в первом поколении [20] . Во время учебы в Говарде Хёрстон стала соучредителем The Hilltop , студенческой газеты университета. [21] Она посещала курсы испанского , английского , греческого и публичных выступлений и получила степень младшего специалиста в 1920 году. [10] : 4 В 1921 году она написала короткий рассказ «Джон Реддинг отправляется в море», который дал ей право стать членом литературного клуба Алена Локка , The Stylus.
Перед тем, как покинуть Говард в 1924 году, Хёрстон помогла опубликовать первый выпуск школьной газеты [22] . Она также присоединилась к литературному клубу Говарда, где опубликовала свои первые два рассказа. Несмотря на этот успех, Хёрстон платила за школу, работая маникюрщицей по вечерам [22].
В 1925 году попечитель Барнарда Энни Натан Мейер [23] предложила ей стипендию в Барнард-колледже Колумбийского университета . Она была единственной чернокожей студенткой в этом женском колледже. [24] : 210
Хёрстон помогала Мейеру в создании пьесы « Черные души », которая считается одной из первых « драм линчевания », написанных белой женщиной. [25] Она проводила этнографические исследования с антропологом Францем Боасом из Колумбийского университета и позже училась у него в качестве аспирантки. Она также работала с Рут Бенедикт и сокурсницей-антропологом Маргарет Мид . [26] Хёрстон получила степень бакалавра в области антропологии в 1928 году. [27]
Ален Локк порекомендовал Хёрстона Шарлотте Осгуд Мейсон , филантропу и литературному покровителю, которая поддерживала Локка и других афроамериканских авторов, таких как Лэнгстон Хьюз ; однако она также пыталась направлять их работу. Мейсон заинтересовалась работой Хёрстон и поддержала ее поездку на Юг для исследований с 1927 по 1932 год [1] : 157 со стипендией в 200 долларов в месяц. Взамен она хотела, чтобы Хёрстон передала ей все собранные ею материалы о негритянской музыке , фольклоре , литературе, худу и других формах культуры.
В то же время Хёрстон нужно было удовлетворить Боаса как своего научного руководителя. Боас был культурным релятивистом, который хотел перевернуть идеи о ранжировании культур в иерархии ценностей. [28]
После окончания Барнарда, Хёрстон провела два года в качестве аспиранта по антропологии, работая с Боасом в Колумбийском университете. [27] Живя в Гарлеме в 1920-х годах, Хёрстон подружилась с писателями, включая Лэнгстона Хьюза и Каунти Каллена . По некоторым данным, ее квартира была популярным местом для общественных собраний. Примерно в это же время Хёрстон добилась нескольких литературных успехов, разместив свои работы в конкурсах рассказов и драматургов в журнале Opportunity: A Journal of Negro Life , издаваемом Национальной городской лигой .
В 1927 году Хёрстон вышла замуж за Герберта Шина, джазового музыканта и бывшего преподавателя в Говарде. Позже он поступил в медицинскую школу и стал врачом. Их брак распался в 1931 году.
В 1935 году Херстон был связан с Перси Пантером, аспирантом Колумбийского университета. Он вдохновил персонажа Чайного пирога в романе « Их глаза видели Бога» . [29] [13]
В 1939 году, когда Хёрстон работала в WPA во Флориде, она вышла замуж за Альберта Прайса. Брак распался через несколько месяцев, [24] : 211, но они не развелись до 1943 года.
В следующем году Херстон вышла замуж за Джеймса Хоуэлла Питтса из Кливленда. Этот брак также продлился меньше года. [2] : 27 [1] : 373
Хёрстон дважды жил в коттедже в О-Гэлли, Флорида : в 1929 и 1951 годах. [30]
Когда во время Великой депрессии гранты фонда закончились , Хёрстон и ее друг Лэнгстон Хьюз оба полагались на покровительство филантропа Шарлотты Осгуд Мейсон , белой литературной покровительницы. [31] [32] [33] В 1930-х годах Хёрстон жила в Уэстфилде, штат Нью-Джерси , пригороде Нью-Йорка, где ее друг Хьюз был одним из ее соседей. [31] [32] [33]
В 1934 году Хёрстон основала школу драматического искусства «основанную на чисто негритянском выражении» в Университете Бетьюн-Кукман (в то время Колледж Бетьюн-Кукман), исторически черном колледже в Дейтона-Бич, Флорида . [34] В 1956 году Хёрстон получила Премию колледжа Бетьюн-Кукман за образование и человеческие отношения в знак признания ее достижений. Отделение английского языка в колледже Бетьюн-Кукман по-прежнему предано сохранению ее культурного наследия. [35]
В более поздние годы, в дополнение к продолжению своей литературной карьеры, Херстон работала на факультете Колледжа для негров Северной Каролины (позднее Центральный университет Северной Каролины ) в Дареме . [27]
Херстон много путешествовала по Карибскому региону и американскому Югу и погрузилась в местные культурные практики, чтобы провести свое антропологическое исследование. Основываясь на своей работе на Юге, спонсируемой с 1928 по 1932 год Шарлоттой Осгуд Мейсон , богатым филантропом, Херстон написала «Мулы и мужчины» в 1935 году. [1] : 157 Она исследовала лесозаготовительные лагеря на севере Флориды и прокомментировала практику белых мужчин у власти брать черных женщин в качестве наложниц , в том числе заставлять их рожать детей. Эта практика позже была названа « правами любовников », основанной на власти мужчин в условиях расовой сегрегации и связанной с практиками во времена рабства. Книга также включает в себя много фольклора. Херстон также черпала из этого материала в вымышленной обработке, которую она разработала для своих романов, таких как « Тыквенная лоза Ионы» (1934). [1] : 246–247
В 1935 году Хёрстон отправилась в Джорджию и Флориду с Аланом Ломаксом и Мэри Элизабет Барникл для исследования афроамериканских песенных традиций и их связи с рабской и африканской музыкой. Ей было поручено выбрать географические области и связаться с субъектами исследования. [36] [ не удалось проверить ]
В 1936 и 1937 годах Хёрстон путешествовала на Ямайку и Гаити для исследований при поддержке Фонда Гуггенхайма . Она черпала вдохновение из этого исследования в «Расскажи моей лошади» (1938), книге, бросающей вызов жанрам, которая смешивает антропологию, фольклор и личное повествование. [37]
В 1938 и 1939 годах Хёрстон работала в Федеральном писательском проекте (FWP) , являвшемся частью Управления общественных работ . [1] Нанятая за свой опыт писательницы и фольклориста, она собирала информацию для пополнения исторической и культурной коллекции Флориды. [1]
С мая 1947 по февраль 1948 года Хёрстон жила в Гондурасе , в северном прибрежном городе Пуэрто-Кортес . У неё были некоторые надежды обнаружить либо руины майя, либо остатки неоткрытой цивилизации. [1] : 375–387 Находясь в Пуэрто-Кортесе, она написала большую часть «Серафа на Сувани» , действие которого происходит во Флориде. Хёрстон проявляла интерес к полиэтнической природе населения региона (многие, такие как мискито замбу и гарифуна , имели смешанное африканское и коренное происхождение и развили креольскую культуру).
В течение последнего десятилетия своей жизни Хёрстон работала внештатным автором для журналов и газет. Осенью 1952 года с ней связался Сэм Нанн , редактор Pittsburgh Courier , и попросил ее отправиться во Флориду для освещения судебного процесса по делу об убийстве Руби Макколлум . Макколлум была обвинена в убийстве белого доктора С. Лероя Адамса, который также был государственным политиком. Макколлум сказал, что он заставил ее заняться сексом и выносить его ребенка. [38] Хёрстон вспомнила, что она видела сексуальное доминирование белых мужчин в лесозаготовительных лагерях в Северной Флориде, и обсудила это с Нанном. Они оба думали, что дело может быть о таких «правах любовников», и хотели «выставить это на всеобщее обозрение». [38]
Добравшись до Лайв-Оук, Хёрстон была удивлена не только запретом на разглашение информации, который судья на суде наложил на защиту, но и своей неспособностью заставить жителей города говорить об этом деле; молчали и чернокожие, и белые. Она считала, что это могло быть связано с предполагаемым участием доктора Адамса в игорной деятельности мужа Руби Сэма Макколлума. Ее статьи были опубликованы в газете во время суда. Руби Макколлум была осуждена полностью белым жюри присяжных и приговорена к смертной казни. Хёрстон получила специальное задание написать сериализованный отчет « История жизни Руби Макколлум » в течение трех месяцев в 1953 году в газете. [39] Ее роль была внезапно прекращена, когда она и Нанн разошлись во мнениях о ее зарплате, и она ушла. [38]
Не имея возможности самостоятельно заплатить за возвращение на апелляцию и второй суд, Хёрстон связалась с журналистом Уильямом Брэдфордом Хьюи , с которым она работала в The American Mercury , чтобы попытаться заинтересовать его в этом деле. Он освещал апелляцию и второй суд, а также разработал материал из расследования. Хёрстон поделилась с ним своим материалом с первого суда, но он лишь кратко признал ее в своей книге « Руби Макколлум: Женщина в тюрьме Суванни » (1956), которая стала бестселлером. [40]
Херстон праздновал это
«Показания Макколлум в свою защиту стали первым случаем, когда женщине афроамериканского происхождения было разрешено свидетельствовать об отцовстве ее ребенка от белого мужчины. Херстон твердо верил, что показания Руби Макколлум озвучили смертоносный список «прав любовников» на сегрегационистском Юге». [38]
Среди других должностей Хёрстон позже работала в технической библиотеке Pan American World Airways на авиабазе Патрик в 1956 году. В 1957 году её уволили за то, что она была «слишком образована» для своей работы. [41]
Она переехала в Форт-Пирс, Флорида . Берясь за любую работу, которую могла найти, Хёрстон время от времени подрабатывала учителем-заместителем. В возрасте 60 лет Хёрстон пришлось бороться «за то, чтобы свести концы с концами» с помощью государственной помощи. В какой-то момент она работала горничной на острове Риво-Альто в Майами-Бич .
В период финансовых и медицинских трудностей Хёрстон была вынуждена поступить в дом престарелых округа Сент-Люси, где у неё случился инсульт . Она умерла от гипертонической болезни сердца 28 января 1960 года и была похоронена в Саду Небесного Покоя в Форт-Пирсе, Флорида. Её останки находились в безымянной могиле до 1973 года. [42]
Писательница Элис Уокер и ее коллега-исследовательница Шарлотта Д. Хант нашли безымянную могилу в 1997 году в том же районе, где была похоронена Хёрстон; они решили обозначить ее как ее могилу. [43] Уокер заказала серый маркер с надписью «ЗОРА НИЛ ХЕРСТОН / ГЕНИЙ ЮГА / РОМАНИСТ-ФОЛЬКЛОРИСТ / АНТРОПОЛОГ / 1901–1960». [44] Строка «гений юга» взята из стихотворения Джин Тумер «Georgia Dusk», которое появляется в его книге Cane . [44] Хёрстон родилась в 1891, а не в 1901 году. [1] [2]
После смерти Херстон дворник, которому было поручено убрать дом, сжигал бумаги и вещи Херстон. Сотрудник правоохранительных органов и друг Патрик Дюваль, проходя мимо дома, где она жила, остановился и потушил огонь, тем самым спасая бесценную коллекцию литературных документов для потомков. В течение двух лет он хранил их на своем крытом крыльце, пока он и группа друзей Херстон не нашли архив, чтобы забрать материал. [ необходима цитата ] Ядро этой коллекции было передано библиотекам Университета Флориды в 1961 году миссис Марджори Сильвер, подругой и соседкой Херстон. В коллекции есть рукопись и фотография «Серафа на Сувани» и неопубликованная биография Ирода Великого . К счастью, она пожертвовала некоторые из своих рукописей в коллекцию Джеймса Уэлдона Джонсона Йельского университета . [45] Другие материалы были пожертвованы в 1970 и 1971 годах Фрэнсис Гровер, дочерью Э.О. Гровера, профессора колледжа Роллинза и давнего друга Херстона. В 1979 году Стетсон Кеннеди из Джексонвилла, который знал Херстона по его работе с Федеральным писательским проектом , добавил дополнительные документы. (Документы Зоры Нил Херстон, Библиотеки Университета Флориды Сматерс, август 2008 года).
Когда в 1925 году Херстон прибыла в Нью-Йорк , Гарлемский ренессанс был в зените , и вскоре она стала одним из писателей, стоявших в его центре. Незадолго до того, как она поступила в Барнард, рассказ Херстон «Spunk» был выбран для The New Negro , знаковой антологии художественной литературы, поэзии и эссе, посвященной африканскому и афроамериканскому искусству и литературе. [46] В 1926 году группа молодых чернокожих писателей, включая Херстон, Лэнгстона Хьюза и Уоллеса Турмана , называвших себя Niggerati , выпустила литературный журнал под названием Fire!! , в котором были представлены многие молодые художники и писатели Гарлемского ренессанса.
В 1927 году Хёрстон отправилась на Глубокий Юг, чтобы собрать афроамериканские народные сказки. Она также взяла интервью у Каджо Каццола Льюис из Африкатауна, штат Алабама , которая была последней известной выжившей из порабощенных африканцев, перевозимых на борту «Клотильды» , незаконного работорговца, который вошел в США в 1860 году, и, таким образом, последним известным человеком, который был перевезен в трансатлантической работорговле . В следующем году она опубликовала статью «Собственная история Каджо о последнем африканском работорговце» (1928). По словам ее биографа Роберта Э. Хеменуэя , эта статья в значительной степени была плагиатом работы Эммы Лэнгдон Рош [47] , писательницы из Алабамы, которая написала о Льюисе в книге 1914 года. Хёрстон действительно добавила новую информацию о повседневной жизни в родной деревне Льюиса Банте . [48]
Хёрстон намеревалась опубликовать сборник из нескольких сотен народных сказок, собранных во время ее полевых исследований на Юге. Она хотела, чтобы они были максимально приближены к оригиналу, но ей было трудно оправдать ожидания ее научного руководителя Франца Боаса и ее покровительницы Шарлотты Осгуд Мейсон. Эта рукопись не была опубликована в то время. Копия была позже найдена в архивах Смитсоновского института среди бумаг антрополога Уильяма Дункана Стронга , друга Боаса. «Негритянские народные сказки из стран Персидского залива» Хёрстон была опубликована посмертно в 2001 году под названием « Каждый язык должен признаться». [49]
В 1928 году Хёрстон вернулась в Алабаму с дополнительными ресурсами; она провела больше интервью с Льюисом, сфотографировала его и других членов общины и записала единственную известную кинокадру с ним — африканцем, которого вывезли в Соединенные Штаты через работорговлю. На основе этого материала она написала рукопись Barracoon , завершив ее в 1931 году. Хеменуэй описал ее как «крайне драматичный, полубеллетризированный рассказ, предназначенный для массового читателя». [50] [51] Ее также описывали как «текст-свидетельство», больше в стиле других антропологических исследований с конца 20-го века.
После этого раунда интервью литературный покровитель Херстона, филантроп Шарлотта Осгуд Мейсон, узнала о Льюисе и начала посылать ему деньги в качестве поддержки. [51] Льюис также давал интервью журналистам для местных и национальных изданий. [52] Рукопись Херстона Barracoon была в конечном итоге опубликована посмертно 8 мая 2018 года. [53] [54] « Barracoon », или казармы на испанском языке, — это место, где временно содержались пленные африканцы перед отправкой за границу. [54]
В 1929 году Хёрстон переехала в О-Гэлли, Флорида, где написала «Мулы и люди» . Книга была опубликована в 1935 году. [55]
К середине 1930-х годов Хёрстон опубликовала несколько рассказов и получившую признание критиков книгу « Мулы и люди » (1935), новаторскую работу по «литературной антропологии», документирующую афроамериканский фольклор из лесозаготовительных лагерей в Северной Флориде. В 1930 году она сотрудничала с Лэнгстоном Хьюзом над пьесой «Кость мула: комедия негритянской жизни» , которую они так и не поставили. Их сотрудничество привело к распаду их дружбы. [56] Пьеса была впервые поставлена в 1991 году. [27]
Херстон адаптировала свою антропологическую работу для исполнительского искусства. Ее фольклорное ревю «Великий день» включало в себя аутентичные африканские песни и танцы и было впервые представлено в театре Джона Голдена в Нью-Йорке в январе 1932 года. [57] Несмотря на положительные отзывы, спектакль был показан только один раз. Дебют на Бродвее оставил Херстон в долгах на сумму 600 долларов. Ни один продюсер не хотел продолжать показ шоу полностью.
В 1930-х годах Зора Нил Херстон выпустила еще два музыкальных ревю: From Sun to Sun, которое было переработанной адаптацией The Great Day, и Singing Steel. Херстон была твердо убеждена, что фольклор должен быть драматизирован.
Первые три романа Херстон были опубликованы в 1930-х годах: « Лоза тыквы Ионы» (1934); «Их глаза видели Бога» (1937), написанный во время ее полевых исследований на Гаити и считающийся ее шедевром; и «Моисей, человек горы» (1939).
В 1937 году Херстон получила стипендию Гуггенхайма для проведения этнографических исследований на Ямайке и Гаити. [58] В книге «Расскажи моей лошади » (1938) задокументирован ее отчет о полевых работах по изучению духовных и культурных ритуалов на Ямайке и вуду на Гаити.
В 1940-х годах работы Хёрстон были опубликованы в таких периодических изданиях, как The American Mercury и The Saturday Evening Post . Её последний опубликованный роман, Seraph on the Suwanee , примечательный в основном своим вниманием к белым персонажам, был опубликован в 1948 году. Он исследует образы женщин « белого отребья ». Джексон (2000) утверждает, что размышления Хёрстон об унижении, расточительстве и построении классовой и гендерной идентичности среди бедных белых отражают евгенические дискурсы 1920-х годов. [59]
В 1952 году газета Pittsburgh Courier поручила Херстон освещать судебный процесс по делу об убийстве в маленьком городке Руби Макколлум, преуспевающей чернокожей жены местного рэкетира из Болита , который убил расистского белого врача. Она также внесла вклад в книгу «Руби Макколлум: Женщина в тюрьме Суванни» (1956), написанную журналистом и защитником гражданских прав Уильямом Брэдфордом Хьюи .
Рукопись Херстона «Каждый язык должен признаться» (2001), сборник народных сказок, собранных в 1920-х годах, была опубликована посмертно после того, как была обнаружена в архивах Смитсоновского института . [49]
В 2008 году Библиотека Америки отобрала отрывки из книги «Руби Макколлум: Женщина в тюрьме Суванни» (1956), в написании которой принимала участие Херстон, для включения в свою двухсотлетнюю ретроспективу американской криминальной литературы.
Документальная книга Херстона «Барракун» была опубликована в 2018 году. [54] Барракун — это тип бараков , где рабов заключали в тюрьму перед отправкой за границу. [54]
В феврале 2022 года издательством HarperCollins был опубликован сборник научно-популярных работ Херстона под названием « Вы не знаете нас, негров, и другие эссе» под редакцией Генри Луиса Гейтса-младшего и Женевьевы Уэст . [60] [61]
В главе XV « Пыльных следов на дороге », озаглавленной «Религия», Хёрстон выразила недоверие и презрение как к теизму, так и к религиозной вере. [62] Она утверждает:
Молитва кажется мне криком слабости и попыткой обманом обойти установленные правила игры. Я не выбираю признавать слабость. Я принимаю вызов ответственности. Жизнь, как она есть, не пугает меня, поскольку я примирился со вселенной, какой я ее нахожу, и подчиняюсь ее законам. [63]
Однако, хотя она была явно атеисткой, которая решительно отвергала баптистские убеждения своего отца-проповедника, она сохранила интерес к религии с антропологической и литературной точек зрения. Она исследовала вуду , зайдя так далеко, что участвовала в ритуалах вместе с объектами своих исследований. В другой своей оригинальной неотцензурированной заметке для своей автобиографии она делится своим восхищением библейскими персонажами, такими как царь Давид : «Он был человеком по сердцу Бога и был весьма полезен, помогая Богу избавиться от ничтожных негодяев, которые загромождали это место». [64]
Работа Херстон на десятилетия погрузилась в безвестность по культурным и политическим причинам. Использование афроамериканского диалекта , представленное в романах Херстон, стало менее популярным. Молодые писатели считали, что использовать такой диалект унизительно, учитывая расово-заряженную историю диалектной литературы в американской литературе. Кроме того, Херстон сделала стилистический выбор в диалоге под влиянием своих академических исследований. Думая как фольклорист, Херстон стремилась представить речевые модели того периода, которые она документировала с помощью этнографических исследований. [65]
Несколько литературных современников Хёрстон критиковали её использование диалекта, говоря, что это было карикатурой на афроамериканскую культуру и коренилось в пост-Гражданской войне, белой расистской традиции. Эти писатели, связанные с Гарлемским Возрождением, критиковали более поздние работы Хёрстон как не продвигающие движение. Ричард Райт в своей рецензии на « Их глаза смотрели на Бога» сказал:
Чувственный размах ее романа не несет никакой темы, никакого сообщения, никакой мысли. В основном ее роман адресован не неграм, а белой аудитории, чьи шовинистические вкусы она знает, как удовлетворить. Она эксплуатирует ту фазу негритянской жизни, которая является «причудливой», фазу, которая вызывает жалкую улыбку на губах «высшей» расы. [66]
Но с конца 20-го века интерес к Херстон возродился. [37] Критики с тех пор хвалили ее умелое использование идиоматической речи. [67]
В 1930-х и 1940-х годах, когда ее работа была опубликована, выдающимся афроамериканским автором был Ричард Райт, бывший коммунист. [68] В отличие от Херстона, Райт писал в явно политических терминах. Он разочаровался в коммунизме, но он использовал борьбу афроамериканцев за уважение и экономический прогресс как обстановку и мотивацию для своей работы. Другие популярные афроамериканские авторы того времени, такие как Ральф Эллисон , имели дело с теми же проблемами, что и Райт, хотя и в большей степени под влиянием модернизма.
Херстон, который временами демонстрировал консервативные взгляды, был по другую сторону споров об обещании левой политики для афроамериканцев. [69] Например, в 1951 году Херстон утверждал, что экономическая поддержка Нового курса создала пагубную зависимость афроамериканцев от правительства и что эта зависимость предоставила слишком много власти политикам. [70]
Несмотря на растущие трудности, Хёрстон сохраняла независимость и решительный оптимизм. Она написала в письме 1957 года:
Но... я добился феноменального роста как творческий художник. ... Я не материалист... Если мне случится умереть без денег, кто-нибудь меня похоронит, хотя я и не хочу, чтобы это произошло именно так. [71]
Хёрстон была республиканкой, которая присоединилась к политике Старых правых , а также поддерживала Букера Т. Вашингтона . Хотя она однажды заявила о своей поддержке «полной отмены всех законов Джима Кроу », она была противником активизма в области гражданских прав и в целом не была заинтересована в том, чтобы быть связанной с ним. [94] В 1951 году она критиковала Новый курс , утверждая, что он создал пагубную зависимость от правительства среди афроамериканцев, и она также утверждала, что эта зависимость предоставила слишком много власти политикам. [70] Она критиковала коммунизм в своем эссе 1951 года под названием «Почему негры не покупают коммунизм» , а также обвиняла коммунистов в эксплуатации афроамериканцев ради собственной выгоды. В своей рецензии 1938 года на сборник рассказов Ричарда Райта « Дети дяди Тома » она критиковала его коммунистические убеждения и Коммунистическую партию США за поддержку «государственной ответственности за все и индивидуальной ответственности ни за что, даже за пропитание себя». Ее взгляды на коммунизм, Новый курс, гражданские права и другие темы контрастировали со взглядами многих ее коллег времен Гарлемского ренессанса, таких как Лэнгстон Хьюз , который был сторонником Советского Союза и восхвалял его в нескольких своих стихотворениях в 1930-х годах.
Джон Маквортер назвал Хёрстон консерватором, заявив, что она «любимая черная консерваторша Америки ». [94] [95] Дэвид Т. Бейто и Линда Ройстер Бейто утверждали, что ее можно охарактеризовать как либертарианку , сравнивая ее с Роуз Уайлдер Лейн и Изабель Патерсон , двумя женщинами-либертарианками, которые были ее современницами и известны как «матери-основательницы» американского либертарианства. [96] Рассел А. Берман из Института Гувера описал ее как « неортодоксального и стойкого либертарианского мыслителя». [97] Либертарианский журнал Reason похвалил ее, заявив: «Хёрстон хотела, как в жизни, так и в литературе, чтобы каждый, любой расы, к лучшему или к худшему, рассматривался в первую очередь как личность». [98]
В ответ на критику чернокожих писателей, которые критиковали ее роман « Их глаза видели Бога» за то, что он не затрагивал расовые темы, она заявила: «Меня не интересует расовая проблема, но меня интересуют проблемы отдельных людей, как белых, так и черных». [99] Она критиковала то, что она описала как «расовую гордость и расовое сознание», описывая это как «вещь, вызывающую отвращение», заявив:
Предположим, негр делает что-то действительно великолепное, и я горжусь не пользой для человечества, а тем фактом, что этот деятель был негром. Разве я не должен также идти и понуривать голову от стыда, когда представитель моей расы делает что-то отвратительное? Белая раса не шла в лабораторию и не изобретала лампу накаливания. Это был Эдисон. Если у вас сложилось впечатление, что каждый белый человек — Эдисон, просто оглянитесь вокруг. Если у вас есть идея, что каждый негр — [Джордж Вашингтон] Карвер , вам лучше выделить достаточно времени для своих поисков. [98]
Хотя ее личные цитаты демонстрируют неверие в религию, Херстон не отрицала духовные вопросы, о чем свидетельствует ее автобиография 1942 года « Пыльные следы на дороге» :
Молитва кажется криком слабости и попыткой обманом обойти установленные правила игры. Я не выбираю признавать слабость. Я принимаю вызов ответственности. Жизнь, как она есть, не пугает меня, поскольку я примирился со вселенной, какой я ее нахожу, и преклоняюсь перед ее законами. Вечно бессонное море в своем ложе, кричащее «сколько?» Времени; миллионнообразное и никогда не неподвижное пламя; созерцание только этих двух аспектов дает мне достаточно пищи на десять промежутков моей ожидаемой жизни. Мне кажется, что организованные вероисповедания — это наборы слов вокруг желания. Я не чувствую в этом никакой нужды. Однако я не стал бы ни словом, ни делом пытаться лишить другого утешения, которое оно дает. Это просто не для меня. Кто-то другой может получить мой восторженный взгляд на архангелов. Появление желтой линии утра из туманной глубины рассвета — это для меня достаточно славы. Я знаю, что ничто не разрушаемо; вещи просто меняют формы. Когда сознание, которое мы знаем как жизнь, прекратится, я знаю, что я все еще буду неотъемлемой частью мира. Я был частью до того, как солнце обрело форму и вырвалось наружу в славе перемен. Я был, когда земля была выброшена из своего огненного обода. Я вернусь с землей к Отцу Солнцу и все еще буду существовать в субстанции, когда солнце потеряет свой огонь и распадется на бесконечность, чтобы, возможно, стать частью кружащихся обломков пространства. Чего бояться? Сущность моего существа — это материя, вечно меняющаяся, вечно движущаяся, но никогда не теряющаяся; так какая нужда в конфессиях и вероисповеданиях, чтобы лишать себя утешения всех моих собратьев? Широкий пояс вселенной не нуждается в кольцах. Я един с бесконечностью и не нуждаюсь ни в каких других заверениях. [100]
В 1952 году Херстон поддержала президентскую кампанию сенатора Роберта А. Тафта . Как и Тафт, Херстон была против политики Нового курса Франклина Д. Рузвельта . Она также разделяла его оппозицию интервенционистской внешней политике Рузвельта и Трумэна . В первоначальном черновике своей автобиографии « Пыльные следы на дороге » Херстон сравнила правительство Соединенных Штатов со «скупщиком» краденого и рэкетом, подобным мафии . Херстон посчитала ироничным, что те же самые «люди, которые утверждают, что умереть за свободу и демократию — благородное дело... вскружат голову, если кто-то укажет на непоследовательность их морали... Мы тоже считаем пули пулеметов хорошим слабительным для язычников, которые страдают запорами от ядовитых идей о собственной стране». Она язвительно отзывалась о тех, кто добивался «свободы» для тех, кто находится за границей, но отказывал в этом людям в своих родных странах: Рузвельт «может кричать за океаном» за свои Четыре свободы , но у него не было «мужества говорить даже тихо дома». [101] Когда Трумэн сбросил атомные бомбы на Японию, она назвала его «Мясником Азии». [96]
Хёрстон выступила против решения Верховного суда по делу Браун против Совета по образованию 1954 года. Она считала, что если бы отдельные школы были действительно равны (а она верила, что они быстро становились таковыми), обучение чернокожих учеников в физической близости к белым ученикам не привело бы к лучшему образованию. Кроме того, она беспокоилась об упадке черных школ и черных учителей как способа передать культурную традицию будущим поколениям афроамериканцев. Она высказала это несогласие в письме «Суд не может заставить расы смешаться», которое было опубликовано в Orlando Sentinel в августе 1955 года. Хёрстон не отказалась от своего давнего несогласия с сегрегацией. Скорее, она боялась, что решение суда может стать прецедентом для всемогущего федерального правительства, чтобы подорвать индивидуальную свободу по широкому кругу вопросов в будущем. [102] Хёрстон также выступила против преференциального отношения к афроамериканцам, заявив:
Если я говорю, что для моей победы должна быть нарушена целая система, я говорю, что я не могу сидеть в игре и что должны быть установлены более безопасные правила, чтобы дать мне шанс. Я это отвергаю. Если там есть другие, дайте мне руку и дайте мне посмотреть, что я могу из этого сделать, даже если я знаю, что некоторые там играют снизу и жульничают как черт другими способами. [95]
Хёрстон, по-видимому, выступала против интеграции, основанной на гордости и чувстве независимости. Она не «преклонялась перед белым человеком» и утверждала, что «адекватные негритянские школы» уже существовали в 1955 году. [103] Хёрстон описывается как «первопроходец в расширении прав и возможностей чернокожих женщин» из-за ее многочисленных индивидуальных достижений и ее твердой веры в то, что чернокожие женщины могут «сделать себя сами». Однако распространенная критика ее работы заключается в том, что неопределенность ее расовой политики в ее работах, особенно о черном феминизме, делает ее «главным кандидатом на интеллектуальное идолопоклонство белым». [104] Дарвин Т. Тернер , английский профессор и специалист по афроамериканской литературе, обвинил Хёрстон в 1971 году в противодействии интеграции и противодействии программам, гарантирующим чернокожим право на труд. [105]
Некоторые авторы критиковали Хёрстон за ее сенсационное представление вуду. [106] В журнале The Crisis в 1943 году Гарольд Прис критиковал Хёрстон за ее увековечение «негритянского примитивизма» с целью продвижения своей собственной литературной карьеры. [107] Журнал «Журнал негритянской истории» жаловался, что ее работа о вуду была обвинительным заключением против невежества и суеверий афроамериканцев. [108]
Джеффри Андерсон утверждает, что методы исследования Хёрстон были сомнительными, и что она сфабриковала материал для своих работ по вуду. Он заметил, что она призналась в изобретении диалогов для своей книги «Мулы и люди» в письме к Рут Бенедикт и описала фальсификацию истории «Мулы и люди» о конкурирующих вуду-докторах в детстве в своей более поздней автобиографии. Андерсон считает, что многие другие утверждения Хёрстон в ее трудах по вуду также сомнительны. [109]
Несколько авторов утверждали, что Херстон занималась значительным плагиатом, а ее биограф Роберт Хеменуэй утверждает, что статья «История Каджо о последнем африканском работорговце» (1927) была примерно на 25% оригинальной, а остальная часть была плагиатом из « Исторических очерков Старого Юга » Эммы Лэнгдон Рош . [110] Хеменуэй не утверждает, что это подрывает достоверность ее более поздних полевых исследований: он утверждает, что Херстон «никогда больше не занималась плагиатом; она стала крупным собирателем фольклора». [111]
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)В феврале 1930 г. Херстон направился на север, поселившись в Уэстфилде, штат Нью-Джерси. Крестная мать Мейсон (
миссис Руфус Осгуд Мейсон
, их белая защитница) выбрала Уэстфилд, надежно удаленный от отвлекающих факторов Нью-Йорка, как подходящее место для работы как Херстона, так и Хьюза.