Jojo Rabbit — сатирическая драма 2019 года, написанная и срежиссированная Тайкой Вайтити , по мотивам книги Кристины Лёненс 2008 года Caging Skies . Роман Гриффин Дэвис играет главного героя, Йоханнеса «Джоджо» Бецлера, десятилетнего члена Гитлерюгенда , который узнаёт, что его мать ( Скарлетт Йоханссон ) прячет еврейскую девочку ( Томазин Маккензи ) на чердаке. Затем он должен подвергнуть сомнению свои убеждения, столкнувшись с вмешательством своего воображаемого друга , причудливой версии Адольфа Гитлера (которого играет Вайтити) с комедийной позицией по поводу политики войны. В фильме также снимались Сэм Рокуэлл , Ребел Уилсон , Стивен Мерчант и Элфи Аллен .
Вайтити написал сценарий в 2011 году, через год после того, как его мать описала предпосылку Caging Skies . Он переписал первый черновик, который как грубая адаптация исходного материала в темных тонах не содержал много комедии; также в переписанной версии был включен персонаж Адольфа. Вайтити вспоминал процесс подачи заявок как изнурительный. В 2012 году фильм попал в черный список , где оставался в подвешенном состоянии до тех пор, пока несколько лет спустя Fox Searchlight Pictures не проявила к нему интерес. Плотный график кастинга начался в 2018 году, и основные съемки фильма начались в Чешской Республике в мае 2018 года и закончились два месяца спустя. Постпродакшн включал добавление визуальных эффектов, монтаж, выполненный Томом Иглзом , а также музыку, написанную Майклом Джаккино .
Мировая премьера фильма «Кролик Джоджо» состоялась на 44-м Международном кинофестивале в Торонто 8 сентября 2019 года, где он получил премию Grolsch People's Choice Award . Позднее, 18 октября, фильм был выпущен в кинотеатрах США. Национальный совет кинокритиков и Американский институт киноискусства выбрали его одним из десяти лучших фильмов года. Фильм в основном получил положительные отзывы, хотя была и некоторая критика из-за его комедийного обращения к теме нацизма . Среди многочисленных наград фильм получил премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий , а также был номинирован на пять других наград, включая «Лучший фильм» , на 92-й церемонии вручения премии «Оскар» .
Во время краха нацистской Германии в городе Фалькенхайм десятилетний Йоханнес «Джоджо» Бецлер присоединяется к Deutsches Jungvolk , младшему отделению Гитлерюгенда (HJ) . Сильно насквозь пропитанный нацистскими идеалами , он имеет воображаемого друга по имени Адольф, шутовскую версию Адольфа Гитлера . Местным тренировочным лагерем HJ руководит противоречивый капитан Кленцендорф. Несмотря на то, что Джоджо фанатик, он получает прозвище «Кролик Джоджо» после того, как отказывается убить кролика, чтобы доказать свою ценность. Подбадриваемый Адольфом, он возвращается, чтобы проявить себя, бросая гранату Stielhandgranate , которая взрывается у его ног, сильно изуродовав себя и повредив ногу в процессе. Его мать Рози настаивает на том, чтобы теперь пониженный в должности Кленцендорф все еще включил Джоджо в состав, давая ему небольшие задания, такие как распространение пропагандистских листовок.
Однажды, оставшись дома один, ДжоДжо обнаруживает Эльзу Корр, еврейскую девочку-подростка и бывшую подругу его покойной сестры Инге, прячущуюся за стенами спальни Инге на чердаке. ДжоДжо одновременно боится Эльзы и агрессивен по отношению к ней. Они оба оказываются в тупике , поскольку раскрытие того, что Рози скрывает Эльзу, приведет к казни всех троих. Вдохновленный небрежной тирадой Кленцендорфа, ДжоДжо продолжает взаимодействовать с ней, чтобы раскрыть ее «еврейские секреты» и сделать иллюстрированную книгу под названием « Юху-еврей» , [b] позволяя людям легко узнавать ее вид. Несмотря на это, он обнаруживает, что сталкивается с невинностью, и медленно завязывает с ней дружбу. Эльзу одновременно огорчают и забавляют радикальные убеждения ДжоДжо, используя сюрреалистические антисемитские тропы , чтобы бросить вызов его догматизму . ДжоДжо постепенно влюбляется в волевую и добрую Эльзу, которая часто подделывает любовные письма от своего жениха Натана, и начинает сомневаться в его убеждениях, из-за чего Адольф ругает его за то, что его патриотизм слабеет.
Постепенно выясняется, что Рози является частью немецкого сопротивления нацизму , распространяя антинацистские сообщения по всему городу. [c] Однажды, когда ее нет, для расследования приходит гестапо ; приезжает Кленцендорф и помогает ДжоДжо и Эльзе обмануть гестапо относительно личности Эльзы. Позже ДжоДжо обнаруживает, что Рози казнили на виселице на городской площади. Опустошенный, он возвращается домой и пытается ударить Эльзу ножом, прежде чем разрыдаться. Эльза утешает его, а также рассказывает, что потерянный отец ДжоДжо работал против Гитлера из-за границы. Убеждения ДжоДжо в нацизме быстро меняются, когда он видит бесчеловечность режима. Не имея денег, он начинает собирать еду для них обоих в мусорных баках по всему городу.
После смерти Адольфа Гитлера союзники начинают наступление на Фалькенхайм. [d] Ослабленное гражданское население, включая Юнгфольк, отправляется на боевую службу. ДжоДжо скрывается, пока все не заканчивается победой союзников. Как Юнгфольк , его схватывают советские солдаты вместе с Кленцендорфом, который утешает его после смерти Рози, говорит ему присматривать за Эльзой и срывает с него пальто Юнгфольк , называя его евреем, чтобы Советы не причинили ему вреда. После спасения ДжоДжо Кленцендорфа расстреливают . Опасаясь, что Эльза его бросит, ДжоДжо говорит ей, что Германия выиграла войну . Узнав ее отчаяние, он подделывает письмо от Натана, утверждая, что он и ДжоДжо нашли способ переправить ее в Париж . Эльза признается, что Натан умер от туберкулеза в предыдущем году. ДжоДжо говорит ей, что любит ее, но она говорит ему, что любит его как брата. Растрепанный Адольф сердито противостоит ДжоДжо за то, что тот встал на сторону Эльзы, но ДжоДжо выгоняет его из окна. Снаружи Эльза видит американских солдат и понимает правду, давая ДжоДжо пощечину за ложь. Затем они танцуют, теперь уже свободные.
Я[видел] экранизации, настолько верные книге, что они каким-то образом оказались неверными по сути, несмотря на благие намерения. [Книга] не попадает прямо из книги на экран; она переходит со страницы на страницу. Сценарий Тайки во многом позаимствовал из книги, но ему также пришлось уйти от нее, чтобы полностью ожить в своей собственной среде. Читатель проводит там сравнительно много времени сам по себе, дни или даже недели, в плотной куколке прозы, переживая эмоции истории, не обращая внимания на мир.
—Лёненс о том , что «Кролик ДжоДжо» — это адаптация « Caging Skies» [4]
Идея фильма «Кролик ДжоДжо» пришла Вайтити в голову в 2010 году, когда его мать [5] Робин Коэн [6] познакомила его с романом Кристины Лёненс 2008 года «Caging Skies» . Ему наскучили стандартные истории Второй мировой войны, рассказанные с точки зрения солдат и выживших, [5] и ему помогла история его деда, который когда-то сражался с нацистами, [2] : 3, он решил адаптировать роман. Табуированная тема не помешала ему заняться этим проектом: он рассматривал ее как мотивацию и считал ее вызовом быть смелым в кинопроизводстве. Он также считал фильм «любовным письмом всем матерям», в котором присутствует любящий персонаж-мать. [5] Вайтити сравнил посыл сценария с мультфильмом Nickelodeon «Ох уж эти детки» , в котором насилие показано через фантастическую призму ребенка: «Во многих отношениях я хотел сохранить некую невинность вокруг всего этого». [7] Ювенальный взгляд также означал честное изображение нацизма для Вайтити: «Дети, они не дурачатся. Они прямо скажут вам: «Ты уродлив». Или: «Ты плохой отец», или: «Ты предал меня». Часть из этого не имеет смысла, но, по крайней мере, они честны в своих чувствах». [8] Другое вдохновение пришло от прочтения того, что 66% американских миллениалов никогда не слышали или не знали о концентрационном лагере Освенцим ; с помощью Jojo Rabbit он надеялся, что воспоминания о жертвах останутся навсегда, и что разговоры на эту тему не прекратятся. [9]
Вскоре после того, как у Вайтити возникла идея адаптации, он отправил электронное письмо Лёненсу, [4] и сценарий был написан в 2011 году. [10] Вайтити посчитал, что это было подходящее время, учитывая рост различных предрассудков и экстремизма в то время. Он настаивал на том, что фарс был прекрасным способом рассказать историю с темными темами, такими как Вторая мировая война: «Миру нужны нелепые фильмы, потому что мир нелеп». [11] Первый черновик не содержал Гитлера, но Вайтити вскоре переписал все заново; в первом черновике не хватало комедии, поскольку это была грубая адаптация Caging Skies , которую Вайтити описал как полную драму. Вайтити решил не делать Jojo Rabbit «откровенной драмой», поскольку это сделало бы фильм клише : вместо этого он использовал юмор для построения повествования, а затем ввел драму, чтобы шокировать аудиторию. Он отметил, что некоторые имена персонажей были взяты у друзей Вайтити. [2] : 6–9 [12] [13] Лёненс описал его как верный исходному материалу, но оригинальный, сравнив его с картиной «Герника» . [4] Коэн похвалил создание Адольфа и карикатурное изображение нацистов. [6] «Пустоши» (1973) вдохновили на отношения между ДжоДжо и Эльзой, [7] в то время как «Алиса здесь больше не живёт» (1974) вдохновила на персонажа Рози. Раскрашенные документальные фильмы, такие как «Вторая мировая война в цвете» (2008–2009), помогли Вайтити «получить представление о том, как все выглядело на самом деле»: красочно и ярко. Что касается раскадровок , Вайтити поручил художнику Андрею Костичу [2] : 8, 42 только в том случае, если в сцене было несколько актёров; [14] это включает в себя финальную сцену битвы. [13]
Предпосылка фильма означала трудности в привлечении интереса со стороны киноиндустрии . [13] Вайтити заявил, что он не делал питчей: «Я просто отправил сценарий и позволил ему говорить. Очень трудно начать разговор с фразы «Это о маленьком мальчике из Гитлерюгенда». [...] А потом, когда я говорю: «О, но не волнуйтесь, в этом есть юмор», становится только хуже». [15] Почти потеряв надежду, он изначально думал просто о том, чтобы снять его самостоятельно в Новой Зеландии. [16] Проект привлек внимание, когда попал в черный список лучших нереализованных сценариев в 2012 году. [13] В феврале того же года на Международном кинофестивале в Роттердаме CineMart проявил интерес к сценарию. [17] Несмотря на это, фильм оставался в подвешенном состоянии ; Вайтити продолжил работу над другими проектами, такими как «Что мы делаем в тени» (2014) и «Охота на дикарей» (2016). В то время как фильм Вайтити «Тор: Рагнарёк» (2017) начал сниматься, Fox Searchlight Pictures проявила интерес к «Кролику ДжоДжо» после поиска «более авторских фильмов со сложными концепциями». [13] Вопреки распространенному мнению, что «Рагнарёк» вызвал интерес к Вайтити, Searchlight посмотрела на его более ранние работы, такие как «Мальчик» (2010). [13] Позже к проекту присоединилась TSG Entertainment с бюджетом в 14 миллионов долларов, 800 000 из которых были направлены в художественный отдел . В общей сложности подготовка к производству заняла два месяца. [1]
Первоначально Вайтити хотел снимать «Кролика Джоджо» в Берлине , месте, с которым у него была глубокая связь, при финансировании от Studio Babelsberg . Однако из-за ограничений в области прав человека и съемок в Германии, где несовершеннолетние могли работать только три часа в день, он решил перенести съемки в Чешскую Республику . [1] Babelsberg был отмечен за помощь в разработке вместе с Новозеландской комиссией по кинематографии . Czech Film Fund был отмечен за предоставление производственных стимулов съемочной группе фильма . Производственные услуги на протяжении съемок предоставлялись Czech Anglo Productions. [2] : 50, 57–58 Аффилированные с Вайтити Defender Films и Piki Films также были указаны в качестве производственных компаний. [18] Таким образом, фильм был указан как совместное производство между Соединенными Штатами, Новой Зеландией и Чешской Республикой. [19]
В 2018 году кастинг-ассистенты были отправлены в школы Великобритании, Новой Зеландии , Германии, США и Канады, чтобы найти подходящего актера для роли ДжоДжо Бецлера. [1] Вайтити хотел актера, «который мог бы воплотить крутую смесь слепого восторга и необузданных эмоций персонажа», а также изобразить трансформацию ДжоДжо в процессе взросления таким образом, чтобы это хорошо сочеталось с «глубокими» темами фильма. Вайтити и команда по кастингу во главе с кастинг-директором Десом Гамильтоном просмотрели около 1000 записей прослушиваний и позже приняли Романа Гриффина Дэвиса, [2] : 9–10, который изначально прослушивался для «Ford против Ferrari» , но позже также пробовался для «Кролика ДжоДжо» . [13] По словам продюсера Картью Нила , Дэвис обладал харизмой и энтузиазмом персонажей ДжоДжо, но также был способен смешивать различные эмоции, еще больше обогащая «глубокие» темы фильма. Дэвис заявил, что изображать ДжоДжо было вызовом, поскольку он является противоречивым персонажем. Он руководствовался исследованием Гитлерюгенда. Как новичок, он получил огромную поддержку от членов актерского состава. [2] : 9–11 Дэвис присоединился к проекту за шесть недель до съемок; [1] он был одним из последних актеров, утвержденных на роль, несмотря на то, что играл главную роль. [20]
Вайтити создал Эльзу Корр как персонажа со «стальной силой и самообладанием, которые рассеивают недоверие ДжоДжо», таинственным, но гуманным взглядом. Томасин Маккензи, новозеландская актриса, которую Вайтити знал долгое время, была выбрана, чтобы изобразить Эльзу как «действительно красивую, очень классную девушку с жестким отношением», что, как он надеялся, сделает увлечение ДжоДжо к ней в фильме понятным. Маккензи провела исследование Второй мировой войны с точки зрения еврейской девушки, и она сама создала характер Эльзы, а Вайтити дал ей только тизер того, как он представлял себе Эльзу. Вайтити также попросил ее посмотреть фильм «Смертельное влечение» (1988), в котором есть персонаж, которым он представлял себе Эльзу. [2] : 11–13
В марте 2018 года было объявлено, что Вайтити будет режиссёром, сценаристом, сопродюсером и одним из главных героев фильма в роли Адольфа. Говоря о контексте роли, Вайтити заявил: «Это моя версия [...] лучшей версии героя одинокого мальчика, который на самом деле является его отцом», имея в виду тот факт, что в фильме ДжоДжо отчаянно хочет присоединиться к рядам Гитлера во время Второй мировой войны. [21] Searchlight решили, что они снимут фильм только в том случае, если Вайтити сыграет Адольфа; Вайтити неохотно согласился и вспомнил, что ему было неловко на съёмочной площадке. [12] Он также заявил, что не проводил много исследований о Гитлере, «потому что я просто не думал, что он заслуживает [усилий]». [22] Участники актёрского состава вспомнили, что были шокированы, когда впервые увидели Вайтити, одетого как Адольф. [2] : 16
Также в марте [20] Скарлетт Йоханссон была утверждена на роль Рози за то, что Вайтити описал как «это своего рода глупое качество в ней, которое я всегда действительно хотела увидеть в фильме». Хотя предпосылка фильма была новой для нее, Йоханссон заявила, что она сразу же влюбилась в персонажа. [2] : 13 и сказала, что в сценарии «много человечности». [11] В следующем месяце Сэм Рокуэлл был утвержден на роль капитана Кленцендорфа. [23] В то время он был «сдержан», как и большинство других актеров, [13] но он решил присоединиться к проекту, потому что, по его словам, роль «имеет противопоставление», в частности, указывая на гомосексуальность Кленцендорфа, которая, по его словам, является оксюмороном . [ 11] Рокуэлл искал вдохновения у таких комиков, как Билл Мюррей и Уолтер Мэттау (из фильма 1976 года «Медведи плохих новостей» ), поскольку он чувствовал, что они напоминают его назначенного персонажа. Он также черпал вдохновение в других персонажах фильма. [2] : 14–15
В июне 2018 года Элфи Аллен был утвержден на роль компаньона Кленцендорфа Фредди Финкеля. [24] Хотя Финкель был новой и рискованной ролью для Аллена, семейная динамика съемочной площадки облегчила ему задачу. [2] : 15 В том же месяце Стивен Мерчант был утвержден на роль капитана Германа Дирца. [25] Он сказал, что заинтересовался фильмом из-за его взросления и считал, что сочетание юмора и трагедии Вайтити было бесшовным, сравнивая его сатирический стиль со стилем доктора Стрейнджлава . [11] Вскоре к проекту присоединилась Ребел Уилсон в роли фрейлейн Рам. [26]
Кастинг в Праге проводила Майя Кветны, Кристина Поличек ей помогала. Дополнительный кастинг проводили Шайна Марковиц, Стефани Горин и Стю Тернер. Кастинг для статистов проводила Deedee Casting Management; детей для статистов подбирала A-Casting. [2] : 49
Основные съемки для Jojo Rabbit проходили в период с 28 мая по 21 июля 2018 года в разных местах в Праге, Жатеце , Уштеке , Китине , Дольни-Бержковице , Горжине , Ленешице и дворце Печека . [27] Бывший сахарный завод Ленешице использовался для съемок военных сцен. [28] Художник-постановщик Ра Винсент выбрал эти довоенные, не подвергшиеся бомбардировкам места, «потому что у них было так много характера, и они казались самыми немецкими из всех чешских городов, которые мы посетили, с большим количеством немецкой барочной архитектуры ». Студия Barrandov также использовалась для съемок большинства внутренних сцен, что Винсент посчитал отличным выбором, учитывая, что там снимали нацистскую пропаганду. [2] : 19 Винсент выбрал Уштека для съемок экстерьера из-за «богатой» цветовой палитры архитектуры, которая, как говорят, связана с персонажем ДжоДжо. [29]
Вайтити запретил использование мобильных телефонов на съемочной площадке, чтобы сохранять сосредоточенность и создавать успокаивающую обстановку. Он позволил съемочной группе и актерам экспериментировать со своей работой или персонажами самостоятельно, поскольку у него не было строгих указаний относительно того, как должен разворачиваться фильм. Это также было заявлено как третья причина запрета мобильных телефонов. Другие режиссеры, включая Квентина Тарантино , использовали это правило раньше. [30] Минимизируя указания для актеров, Вайтити надеялся избежать жесткой игры. Он также не показал полную картину Рози, когда ее повесили, посчитав неэтичным демонстрировать смерть членов семьи. [14]
Из-за трудового законодательства в отношении детей-актеров съемочная группа могла сниматься только по восемь или девять часов в день, что вызывало стресс у взрослых актеров, поскольку им приходилось работать с дублерами в течение определенных периодов времени. [31] Актеры описали веселый опыт на съемочной площадке, сказав, что с Вайтити было интересно работать. [32] Маккензи далее уточнила, что это было «легко и весело», так как это позволяло ей «исследовать персонажа и пробовать разные вещи». [33] Это, наряду с репетициями, было частью усилий по созданию комфортных условий для детей-актеров, чтобы они играли более естественно. [31]
Пересъёмки начались в феврале 2019 года. [34] В основном они были сосредоточены на сценах, происходящих зимой. [35]
Михай Малаймаре-младший был зачислен в качестве оператора фильма, когда он делал повторные съемки для The Hate U Give в Атланте , и он присоединился к проекту пять дней спустя. Он согласился изобразить Jojo Rabbit красочно и ярко, что является основным мотивом фильма, [35] черпая вдохновение из нескольких цветных документальных фильмов. [36] Он также черпал вдохновение из фильма, над которым он ранее работал, Youth Without Youth (2007), в котором были представлены красочные кадры Второй мировой войны, контрастирующие с типичными ненасыщенными и серыми историческими кадрами. Cabaret (1972) также был визуальным ориентиром, использованным для кинематографии. Несмотря на это, Малаймаре сделал так, чтобы меланхоличные сцены выглядели более ненасыщенными, соответствуя эмоциям Jojo и показывая течение времени. Он и Вайтити также договорились не преувеличивать визуально сцены с Адольфом. Изображения детей времен Второй мировой войны, сделанные Анри Картье-Брессоном и Робертом Капой , также послужили источником вдохновения для стиля кинематографии: «Они все еще играли и все еще занимались обычными детскими делами, [но] чем ближе вы смотрите на фотографию, [...] вы понимаете, что что-то не так — например, «О, здесь они в противогазах» или «Они играют рядом с грудой бомб» — все эти ситуации, которые, по нашему мнению, были очень близки к [« Кролику ДжоДжо »]». Около 60 похожих кадров из Magnum Photos и Flickr также были напечатаны для анализа в поисках вдохновения. [35] [37]
Малаймаре и Вайтити также согласились с решением не использовать ручные камеры , чтобы сохранить классический стиль фильма. Оснащенные тележкой [ 38] (гольф-кар для сцен в лесу), [36] использовались Arri Alexa SXT и Mini с форматом Super 35. [ 39 ] [40] Было проведено около пяти тестов, чтобы определить соотношение сторон для фильма; был выбран анаморфный формат 1,85:1 , учитывая, что было много сцен с двумя людьми в помещении. [38] Анаморфный формат был выбран из-за его «бархатистого» тона, фокусного дыхания , а также аутентичного боке . [36] Объективы включают анаморфный Hawk V-Lite 1.3x , сферический Vantage One T1 , [38] и Leitz Summilux-C. [39] Приглушенный T1 использовался для сцен в небольших или слабоосвещенных помещениях, чтобы придать им ощущение широты. Малаймаре работал с техником по цифровой обработке изображений (DIT) Эли Бергом для плавного перехода между сценами с использованием разных объективов. [41] Хотя использовались кадры от первого лица, основной подход при создании фильма от первого лица о Jojo заключается в том, чтобы опустить камеру до высоты Дэвиса. Вайтити также позволил актерам давать кинематографические советы, некоторые из которых были лучше, чем предложения Вайтити, по словам Малаймаре. Симметрия и горизонты являются основными композиционными подходами к кинематографии, вносящими большой вклад в повествовательный поток. [35] Фильм в основном снимался с использованием многокамерной установки , так что крупные и общие планы можно было делать одновременно. [16]
Наружные сцены редко использовали искусственное освещение : например, сцены в лесу использовали исключительно солнце. В заключительной последовательности сцены битвы, на которую ушло пять или шесть дублей, использовались три дополнительных источника света, но они были всего лишь дополнением к солнцу. В сцене, где ДжоДжо ужинает с Рози, использовался обширный комплект освещения, в основном состоящий из люстры и двух практичных светильников, освещающих всю обстановку; один из них был приглушенным, а вольфрамовые лампы давали персонажам более мягкое и теплое освещение на крупных планах. [36] Небольшие пятиваттные светодиодные лампы использовались в качестве освещения для актеров в сценах в секретной комнате Эльзы . [40] В этой обстановке Малаймаре решила использовать бензиновую лампу средней яркости в качестве основного света , тогда как освещение использовалось для обозначения сумерек ; [36] свечи выступали в качестве дополнительных. [2] : 20
Руководитель визуальных эффектов Джейсон Чен ранее работал с Вайтити. [42] Он присоединился к проекту после работы над «Шмелем ». Целью было создать «бесшовную иллюзию», балансируя между реализмом и сюрреализмом. Всего было около 200 кадров с визуальными эффектами, «примерно половина из которых были большими невидимыми расширениями декораций и часто делались [...] командой внутренних композиторов» во главе с предыдущим соавтором Чена Кеннетом Куинном Брауном. [43] Чен работал с Clear Angle Studios, чтобы установить 3D-сканеры на штативах в Жатеце. Сканеры стреляют лазерными лучами, вращаясь на 360 градусов, сканируя окружающую архитектуру, чтобы дать ее точное представление. Они также сканировали чешские улицы, имеющие историческое значение для « Кролика ДжоДжо» , особенно площадь, используемую для города ДжоДжо, которая когда-то была частым местом проведения митингов Гитлера. [42] Основным участником визуальных эффектов была Luma Pictures , которая разделила работу между Лос-Анджелесом и Мельбурном . [43] Luma использовала синие экраны для включения таких элементов, как взрывы, танки, дым и стрельба на этапе пост-продакшна . [42] Тем временем, свечение бомб, взрывающихся вдалеке, использовало матовую живопись . [2] : 22 Они также включили снег в сцены, которые на самом деле снимались летом, но должны были изображать зиму во вселенной Jojo Rabbit . Этого можно было добиться, фотографируя снег на улицах и добавляя его в фильм, с помощью техники, известной как «фоновая пластина». [42] Дополнительные эффекты были сделаны Picture Shop VFX. [2] : 52 В общей сложности на создание визуальных эффектов ушел год. [43]
Mayes C. Rubeo , который ранее сотрудничал с Waititi в Ragnarok , стал художником по костюмам Jojo Rabbit . В «интенсивном» разговоре о костюмах, Waititi отдал предпочтение «формальной, элегантной» моде, поскольку она соответствовала типу одежды, которую носили люди в ту эпоху, согласно его исследованию. Он также хотел дизайн, который символизировал бы радость детства: яркие, живые цвета, подчеркивающие амбиции контрастировать с типичными историческими фильмами . Rubeo интерпретировал их как итальянский неореализм , стиль кинопроизводства, популярный в 1940-х годах. [2] : 20 [44]
Рубео считала, что персонаж Рози открытый: «Она представляет [...] жизнь, [и] она не хочет скрывать [это]». [11] Рубео начала с того, что обыскала старинные итальянские дома в поисках гардероба Рози, хотя она также создала несколько блузок и платьев сама. Она хотела, чтобы одежда Рози была отличительной, чтобы она находила отклик у зрителей на протяжении всего фильма и помогала им в сцене, где Рози находят повешенной. [2] : 21 Что касается этой конкретной сцены, Рубео выбрала пару одинарных красно-белых туфель на шнуровке, сделанных сапожником из Торонто Jitterbug, на основе сделанного ею эскиза. Представив Рози как «подругу Эльзы Скиапарелли », Рубео полетела в Нью-Йорк, где обсудила костюм с актрисой Йоханссон. Свитер с короткими рукавами Рози был охарактеризован «шотландскими и зигзагообразными узорами в стиле Миссони ». Ее образ дополняли мешковатые брюки с высокой талией и несколько других аксессуаров, придающих ее персонажу «шикарный» вид. [44] Это резко контрастирует с палитрой одежды Эльзы, которая, будучи ограниченным персонажем, была сделана монохромной . [45]
Форма Jojo Jungvolk была основана на предположении, что он «пытается быть полицейским своего дома», особенно когда он носит ее даже у себя дома. Хотя Рубео нашла винтажную форму Jungvolk в Берлине, она отметила необходимость большего количества размеров для статистов , заставив ее и отдел одежды сшить их, в общей сложности 250, самостоятельно. Для Адольфа Рубео выбрал типичный коричневый стиль нацистской партии , чтобы подчеркнуть нелепости своего персонажа, хотя «объемная» пара брюк для верховой езды использовалась, чтобы подчеркнуть его воображаемое состояние и неуверенность. Hollywood Reporter описал ее как «цвета бумажного пакета», « хаки » и «в стиле сафари». Всего было сшито три формы Адольфа. [2] [13] [44] Изображая капитана Кленцендорфа, Роквелл связался с Рубео и показал ей фотографию Мюррея в Saturday Night Live , сказав, что он хочет такой дизайн. Для экспериментальной униформы, которую Кленцендорф должен был носить по сценарию, Рубео выбрала «более блестящий», «героический» и «яркий» подход, создав для него «неортодоксальный» наряд, демонстрирующий креативность персонажа, несмотря на «почти ничего не знающего о правилах дизайна». Она сказала, что создание наряда Кленцендорфа «было забавным». [2] : 21
Рубео сделала шесть разных версий бумажной униформы, которую Йорки носит в финальной сцене битвы. Она сделала ее из бумаги и картона с добавлением хлопка. По мере того, как война продолжается, униформа Йорки деградирует, и к концу войны остается только жилет . [45]
Визажистом фильма была Данелл Сатерли, также часто работавшая с Вайтити. Что касается внешности Адольфа, она представляла его как воображение 10-летнего ребенка, а не точную копию внешности Гитлера. Несмотря на это, у них было некоторое сходство для целей узнаваемости. Волосы, усы и уши были похожи на волосы Гитлера, тогда как кожа и глаза претерпели некоторые изменения. Кожа Вайтити, в частности, была немного смягчена, чтобы его персонаж не выглядел как европеец . Голубые глаза были выбраны, чтобы соответствовать пропаганде, которую видел ДжоДжо. [46]
Винсент, живший в Новой Зеландии, был ошеломлен, когда ему предложили роль художника-постановщика фильма [47], но он прочитал сценарий, когда он еще не был снят, и у него уже были некоторые идеи для дизайна декораций. [16] Он оставался в Чехии некоторое время, чтобы прочувствовать европейскую архитектуру , и обращался к местным жителям, которые рассказывали истории поколений о Второй мировой войне, чтобы достоверно изобразить военную Европу, при этом добавляя эстетические штрихи, символизирующие радость, которую персонаж ДжоДжо испытывает по отношению к нацистской Германии. Винсент вспомнил, что взаимодействие с местными жителями было проще, чем можно было бы подумать, потому что они считают свою нацистскую историю чем-то, что важно помнить, а не скрывать. [47] Он также сказал, что, по его мнению, местные жители, возможно, даже расстроились, когда декорации были сорваны, поскольку его команда «преобразовала деревню обратно в ее былые славные дни, когда она была прекрасным незапятнанным городом». [48] Малаймаре прокомментировал, что практика в Чешской Республике быть очень осторожным при установке кондиционеров и антенн на исторических зданиях — вещей, которые могли бы испортить исторический облик фильма — позволила сделать 360-градусную съемку, не удаляя ничего, кроме автомобилей и уличных знаков. [31] Помощь в исследовании оказывали военные советники и специалисты; [16] Филип Штибиц был официально указан в качестве одного из них. [2] : 42
Полностью созданный вручную [47] дизайн декораций для дома Бецлера, барочного каменного коттеджа [49], снятого на звуковой сцене Barrandov Studios площадью 7000 квадратных футов (650 м2) , характеризуется элегантными деталями, такими как толстые дверные рамы, окна, глубоко утопленные в каменные стены , коридор с деревянными панелями и изогнутая лестница. В целом, он представляет собой архитектуру ар-деко, популярную в 1930-х годах. Викторианская архитектура и приглушенная цветовая палитра были использованы для спальни Инге, чтобы обеспечить нейтральное пространство, в котором ДжоДжо и Эльза могли бы сблизиться. Согласно исследованию Винсента, спальня Инге, расположенная на чердаке, исторически точна, потому что у некоторых семей во время Второй мировой войны были новые типы изоляции , заменяющие метод скатных крыш , что означало, что они могли строить комнаты до чердака. Это делает убежище Эльзы «очевидным, но не таким уж очевидным». Предполагается, что Бецлеры — семья среднего класса , достаточно богатая, чтобы владеть двухэтажным домом с тремя спальнями. [29] [48] С более модернизированным интерьером также формируется другое представление о том, что дом был в какой-то момент отремонтирован. [47] Создание дома, как говорят, было самой сложной задачей на протяжении всего производственного дизайна фильма. Чтобы не сделать его клаустрофобным , дом был спроектирован с открытой планировкой , «и с порталами для просмотра в другие помещения, чтобы вы никогда не чувствовали, что вы идете в отдельные маленькие декорации. Мы хотели, чтобы вы чувствовали, что путешествуете по настоящему дому». Дом был построен на сцене, чтобы обеспечить достаточно места для съемок с использованием многокамерной установки. [16]
По словам Винсента, женщина по имени Чэн Лян, которая была ассистентом художественного отдела фильма, нарисовала Юху Еврея . Она черпала вдохновение из некоторых иллюстраций из сценария, а также из описаний Вайтити и Винсента. Хотя книга планировалась длиной около 12 страниц, Лян в итоге нарисовала 42 страницы. По словам Винсента, ее рисунки также стали вдохновением для стиля игры актеров. [50]
Редактор Том Иглз сказал, что Вайтити говорил с ним о проекте «долгое время», хотя он прочитал сценарий гораздо позже. [51] Он вспомнил, что Вайтити не сидел рядом с ним, чтобы судить его редактирование, пока оно продолжалось. «Ему интересно, что вы скажете и что вы можете привнести в редактирование», - сказал Иглз. Иглзу дали две недели на редактирование « Кролика Джоджо» после того, как ему дали несколько первоначальных предложений, которые Иглз «осторожно» реализовал. Фильм был смонтирован с помощью Avid Media Composer . Иглз использовал ScriptSync для сравнения сцен со сценарием. [52] Он заявил, что главной проблемой при редактировании фильма было придание ему тонального баланса для каждого перехода между сценами: [53] Черновой монтаж длился 165 минут, а режиссерская версия была окончательной, [52] 108-минутной версией. [54] Иглз сказал, что «мы не хотели, чтобы это было похоже на «Титаник ». Монтаж занял восемь месяцев, с проведением тестовых показов : «Нам нужно было протестировать разные версии вещей и итерации шуток». Также было замечено, что некоторые зрители были шокированы сценой, когда Гитлер ругает ДжоДжо за его унизительный патриотизм; один человек начал тихо читать молитву. [13] Дневные отснятые материалы также показывались всей съемочной группе один или два раза в неделю в «маленькой» просмотровой комнате, чтобы позволить всем оценить качество фильма, что, как говорят, редкость в современном кинопроизводстве. [31]
Заставка фильма была создана новозеландской продюсерской компанией Assembly. [55] В ней использованы кадры из нацистского пропагандистского документального фильма 1935 года «Триумф воли» . [56] Буквенные формы текста были созданы вручную, чтобы соответствовать исторической эстетике фильма. [55] Финальные титры фильма были созданы Scarlet Letters. [57]
Ай-Лин Ли была звукорежиссером , дизайнером и микшером фильма . С помощью цифровой звуковой рабочей станции (DAW) Pro Tools она использовала «сублиминальные звуковые улучшения», чтобы усилить ощущение того, что фильм изображает точку зрения ДжоДжо. В интервью Variety она сослалась на сцену на кухне ДжоДжо, где Вайтити хотел вызвать звук митинга Адольфа. Чтобы усилить напряжение в сцене, она добавила реверберацию к диалогу Адольфа. [58] Сопровождающим Ли в качестве звукорежиссера был Тобиас Поппе. [59] Пол Апельгрен был музыкальным редактором фильма . [60] Стив Бейн из Foley One был художником Foley , а Питер Персо и Джина Уорк микшировали и помогали с Foley соответственно. [61] Bob Industries была указана за услуги пост-продакшна. [2] : 44
Цифровая промежуточная работа, в частности цветокоррекция , была выполнена старшим колористом компании 3 Тимом Стипаном. [62] [63]
Оригинальная партитура Jojo Rabbit написана Майклом Джаккино в его первом сотрудничестве с Вайтити. Джаккино использовал подход мелодичной сказки, [64] вызывая темы любви и потерь после того, как Вайтити настоял на том, чтобы партитура была похожа на ту, что он сделал в Up , [13] Джаккино пообещал использовать музыку, чтобы подчеркнуть глубокие эмоции фильма, а не его юмор, чтобы сохранить послание фильма, [65] и попытаться музыкализовать нацистскую Германию с точки зрения ДжоДжо, который вспомнил, что это было вызовом. [2] Партитура была записана в декабре 2018 года на студии Abbey Road в Лондоне, причем хоровые партии для 11-минутной сюиты (которая была музыкальной темой фильма ), написанные Джаккино, были записаны первыми. Калудия Вашекова координировала хор, в то время как вокал, исполненный Trinity Boys Choir , был нанят Сьюзи Джиллис для Isobel Griffiths Ltd. [2] : 23, 56 Фредди Джеймисон, участник Trinity Boys, [64] [66] был солистом-вокалистом в другой версии сюиты, а взрослые вокалисты были из London Voices . [2] : 56
Помимо современной немецкой музыки , партитура состояла из старинной европейской классической музыки , такой как Фредерик Шопен , Франц Лист и Эрик Сати . Вместо оркестра из 100 человек, партитура была составлена с оркестром из 22 человек, включая струнный квартет и различные инструменты, включая гитару , духовые и ударные , поскольку, по словам Джаккино, «чем меньше оркестр, тем эмоциональнее звук». [2] : 23–24
Включенная в фильм музыка была упакована как альбом саундтреков , в частности « ' Helden ' », немецкая версия « ' Heroes ' » Дэвида Боуи , и « Komm, gib mir deine Hand », немецкая версия « I Want to Hold Your Hand » группы The Beatles . Во время просмотра документальных фильмов о Гитлерюгенде во время исследования Вайтити отметил «сходство между толпой на митингах Гитлера и безумием на концертах Beatles». Джаккино помог получить права на песню, связавшись с Полом Маккартни , с которым он ранее работал. [13] И этот саундтрек, и оригинальный саундтрек были выпущены 18 октября 2019 года, в день театрального релиза Jojo Rabbit , Hollywood Records , Fox Music и Universal Music Canada , а виниловая версия саундтрека была выпущена 22 ноября. [67] [68]
Вайтити описал мораль « Кролика ДжоДжо» как «обучение тому, чтобы думать самостоятельно и не попадать в ловушку, просто следуя за группой» [69] .
Доминирующая тема фильма — нацизм. Согласно учебному пособию GradeSaver, фильм использует юмор, чтобы повысить ставки влияния режима на персонажей и их свободу. В частности, в Jojo, чья лояльность к нацизму меняется на протяжении фильма из-за столкновения с невинностью, фильм также показывает опасности пропаганды для тех, кто слепо ей следует, особенно для детей. [70] Затем фильм фокусируется на отдельных персонажах и их чертах, подчеркивая их храбрость и силу, чтобы показать, «насколько они были сильны даже перед лицом ужаса»; это наиболее отчетливо видно в персонаже Эльзы, которую сравнивают с Анной Франк . [ 71] Таким образом, фильм сосредоточен на концепции того, как идеологии могут влиять на людей и общество. Это также сообщение о том, что фашистские группы, такие как нацисты, вредны для всех, сторонников и оппозиции. [72] Он также посылает сообщение о том, что война отнимает у людей радость и является «ужасающе уродливой»; В «Анналах Румынского общества клеточной биологии» это описано как «мораль нынешней неопределенности в современном мире». [73]
Гегемоническая и токсичная маскулинность также являются темами, выраженными в Jojo Rabbit . Главный пример заключается в желании Jojo быть нацистом, для чего его учили действовать свирепо. Это также показывает, как такой менталитет вредит всем, мужчинам и женщинам. Неуклюжее отношение Jojo, которое видно на протяжении всего фильма, показывает, как он по своей сути несовместим с идеологией. Это также позволяет другим персонажам, а также зрителям, которые «в конечном итоге игнорируют его признанный нацизм и вместо этого видят в нем сочувствующего, заблудшего персонажа, которому следует позволить искупление». Шутовское отношение Адольфа является способом продемонстрировать, как гегемоническая маскулинность может подрывно атаковать себя. [74] Также есть предположение, что « Komm, gib mir deine Hand » используется для сравнения навязчивого поведения поклонников Beatles ( битломании ) с предвзятым поведением нацистов. [75]
Ирония проходит через весь фильм. В начальной сцене ДжоДжо мотивирует себя быть «мужчиной», но при этом нервничает. [76] По словам Тони С. Л. Майкла из Journal of Religion and Film , то, что литература Фалькенхайма является немецкой, а диалоги персонажей в основном английские, «устанавливает дихотомию между тем фактом, что то, что снаружи, может разделять нас, но то, что внутри, должно объединять нас». Это приводит к другой предполагаемой теме фильма: человеческое взаимодействие. [77] Например, когда Эльза и Рози начали подчеркивать ДжоДжо важность любви и сострадания в различных диалогах, его точка зрения на нацизм начала тонко меняться, что показано мрачным отношением Адольфа. Персонаж Кленцендорфа, тем временем, в основном воплощает использование фильма гиперболы и сарказма — видно по его отчетливому использованию сухого юмора — что делает его важным для чрезмерного изображения нацизма. [76]
Основным мотивом Jojo Rabbit является обувь. Она часто появляется в фильме, как визуально, так и на слух. По словам Майкла, это метафора, символизирующая взросление Jojo. Во время сцены, где Jojo находит Рози повешенной, это намекает Jojo, что он должен стать более зрелым. [77] Другие мотивы включают кролика, символизирующего неспособность Jojo оправдать ожидания нацистов, и кинжал, символизирующий токсичную мужественность. [70] Между тем, танец представляет собой «удовольствие перед лицом невзгод, облегчение, когда они закончились, и надежду на будущее», а также свободу. [70] Нульман сравнивает это с неверно процитированной фразой Эммы Голдман : «Если я не могу танцевать, это не моя революция». [69]
В марте 2019 года дистрибьютор [78] Fox Searchlight, материнская компания 21st Century Fox, была приобретена Disney . Поскольку в фильме «Кролик Джоджо» были затронуты взрослые темы, несколько руководителей Disney беспокоились, что выпуск фильма разрушит их репутацию как семейной студии; также было сказано, что он «слишком резкий» для Disney, как было заявлено в Variety . Тем не менее, они сохраняли оптимизм в отношении успеха фильма [79] , а генеральные директора Боб Айгер и Алан Хорн утверждали, что у него хорошее послание, и он диверсифицирует их сферу деятельности. [80]
Чтобы продвигать фильм, Fox Searchlight выпустила сцену из немецкого фильма о Второй мировой войне «Падение» , который был популярным активом для мемов , в котором субтитры неправильно переводили диалог во что-то юмористическое, в основном известное как мем «Злой Гитлер». В версии «Кролик ДжоДжо» Гитлер сходит с ума из-за новостей о том, что Вайтити, полинезийский еврей, создает фильм, высмеивающий Гитлера. [81] Кроме того, 24 июля 2019 года был выпущен тизер , [82] а 3 сентября 2019 года был выпущен трейлер . [83] Smith Brothers Media отвечала за создание визуальной рекламы, включая плакаты и веб-баннеры, в первую очередь для Австралии. Из-за необычной природы фильма была выбрана «яркая» тема, чтобы «сделать образы персонажей «популярными» для потенциальной аудитории». [84] Плакат был представлен 5 сентября. [85]
Мировая премьера фильма «Кролик Джоджо» состоялась на 44-м Международном кинофестивале в Торонто 8 сентября 2019 года. [86] Фильм также демонстрировался на фестивалях в Остине , [87] [88] Сан-Диего , [89] [90] Чикаго , [91] Филадельфии , [92] Гавайях , [93] Новом Орлеане , [94] Чапел-Хилл , [95 ] Миддлбурге , [96] Токио , [97] и Великобритании . [98] Фильм также стал фильмом закрытия 30-го Стокгольмского международного кинофестиваля 16 ноября 2019 года, который также стал премьерой фильма в странах Северной Европы . [99] Фильм был выпущен в кинотеатрах в Соединенных Штатах 18 октября 2019 года, открывшись в нескольких городах, прежде чем расшириться в последующие недели. К 8 ноября 2019 года фильм шёл в 798 кинотеатрах США [100] [101] «Кролик ДжоДжо» был выпущен в Новой Зеландии 24 октября 2019 года. [102] В других странах он был выпущен в районе января и февраля 2020 года. [103] В Соединённых Штатах он оставался в кинотеатрах около 70 недель и последний раз был показан 19 марта 2020 года. [78] Запланированный театральный релиз « Кролика ДжоДжо» в Китае на 12 февраля 2020 года был подтверждён, после ограничений, вызванных пандемией COVID-19 , который будет отложен, наряду с различными другими фильмами Национальным альянсом кинотеатров артхауса (дистрибьютором фильма). [104] Позже он вышел в ограниченном прокате с 31 июля по 27 августа 2020 года. [105]
20th Century Fox Home Entertainment выпустила фильм в виде цифровой загрузки 4 февраля 2020 года, а также на DVD и Blu-ray дисках в Соединенных Штатах 18 февраля. [106] На международных территориях фильм был выпущен на DVD и Blu-ray компанией Walt Disney Studios Home Entertainment . [107] Релиз Blu-ray содержит несколько специальных материалов, в том числе три удаленные сцены («Воображаемый Геринг», [e] «Маленькие поросята», [f] «Адольф умирает снова» [g] ), вырезанные кадры , короткометражный фильм под названием «Внутри кролика ДжоДжо », аудиокомментарий и два трейлера фильма. [106] Позже фильм был выпущен на Hotstar , [108] HBO Max , [109] Sky Cinema , Now TV , [110] и Hulu . [ 111] Он также был выпущен на суббренде Disney+ Star 23 февраля 2021 года. [112]
Во время своего первоначального проката в кинотеатрах фильм «Кролик ДжоДжо» собрал 33,4 миллиона долларов в Соединенных Штатах и Канаде и 57 миллионов долларов на других территориях (включая 4 миллиона долларов в Новой Зеландии), что в общей сложности составило 90,3 миллиона долларов по всему миру. [78] Повторный релиз 2023 года в Новой Зеландии увеличил его общие кассовые сборы до 93,6 миллиона долларов. [78]
В свой ограниченный внутренний уикенд премьеры фильм собрал 349 555 долларов в пяти кинотеатрах, в среднем 69 911 долларов на место (четвертый лучший показатель 2019 года). [113] Только в день премьеры он заработал в среднем 70 000 долларов, [13] На следующей неделе фильм был показан в 55 кинотеатрах в 10 городах, собрав 1 миллион долларов, [114] а в третий уикенд он собрал 2,3 миллиона долларов в 256 кинотеатрах. [115] В широкий прокат он вышел на следующих выходных, собрав 4 миллиона долларов в 802 кинотеатрах. [116] Количество кинотеатров фильма достигло пика на пятый уикенд его релиза, собрав 2,8 миллиона долларов в 995 кинотеатрах, прежде чем заработать 1,6 миллиона долларов в шестой уикенд. [117] [118] Рост зрительской аудитории был обусловлен Рождеством и вниманием, которое фильм начал получать среди хвалебного сообщества, превысив 20 миллионов долларов по состоянию на 19 декабря 2019 года, на десятой неделе проката, когда фильм демонстрировался в 230 кинотеатрах. [119]
Сразу после номинации на премию «Оскар» за лучший фильм фильм пережил всплеск кассовых сборов, его показали еще 895 кинотеатров. 19 января 2020 года его показывали в 1005 американских кинотеатрах, что является «крупнейшим расширением среди всех претендентов на «Оскар»», согласно TheWrap . За выходные он заработал 1,8 миллиона долларов, доведя общую сумму до 23,8 миллиона долларов. [120] За выходные «Оскара» , 17-ю неделю проката фильма, он заработал 1,5 миллиона долларов в 1096 кинотеатрах, что в общей сложности составило 30,3 миллиона долларов. [121] Спрос упал во время роста пандемии COVID-19 на целых 68%, [122] а его рейтинг в прокате упал с 21 до 32 в период с 21 февраля 2020 года до даты закрытия. Его пиковый период пришелся на 8–14 ноября, его четвертый уик-энд, когда он заработал 5 603 616 долларов США (в среднем 7 022 доллара США) в 798 кинотеатрах, показав рост спроса на 70,3% и заняв 11-е место в прокате США. [78]
23 февраля 2020 года, на третьей неделе релиза на домашнем видео, было продано 14 277 копий DVD ($208 046) и 47 036 копий Blu-ray, что принесло общую прибыль в размере $1 365 588. Последний тип фильма в следующем месяце продавался реже. [105]
За пределами США и Канады фильм «Кролик Джоджо» показал лучшие результаты в Великобритании, где он собрал $10 450 169, за ней следуют Австралия ($7 020 681) и Мексика ($4 952 293), а также Италия, Новая Зеландия, Япония, Испания, Франция, Германия и Нидерланды. Хуже всего фильм показал себя в Болгарии , где по состоянию на 11 марта 2020 года он собрал в общей сложности $39 181. [105] В Индии фильм открылся, заработав ₹ 1,2-1,5 млн в первый день, [123] ₹ 6 млн за первые 3 дня и закрылся через 28 дней с общей суммой ₹34,3 млн. [124] По состоянию на 15 июля 2020 года фильм заработал 36 000 долларов США ( 30 614 евро ) в Италии в 37 кинотеатрах, в общей сложности 4,4 миллиона долларов США (3 741 719 евро), заняв первое место в прокате. [125] В Китае, где он был выпущен позже всего, он заработал больше: в общей сложности 1 590 000 долларов США в 7 099 кинотеатрах, а сборы за первый уикенд составили 730 000 долларов США. [105]
Сайт - агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщил о рейтинге одобрения 80% со средней оценкой 7,6/10 на основе 430 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: « Смесь непочтительного юмора и серьезных идей в Jojo Rabbit определенно не всем придется по вкусу — но в любом случае эта антиненавистная сатира дерзка до неприличия». [126] Metacritic , который использует средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 58 из 100 на основе 57 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [127] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A» по шкале от A+ до F, а те, кто на PostTrak, дали фильму общую положительную оценку 96%, при этом 87% заявили, что они определенно рекомендовали бы его. [114]
Брайан Труитт, пишущий для USA Today, назвал его «блестящей сатирой, высмеивающей нацистов», похвалил игру актеров и написал: «Как бы сильно это ни заставляло вас смеяться, обязательная к просмотру работа Вайтити — это теплое объятие фильма, которому, как ни странно, есть что сказать». [128] В положительном обзоре Стив Понд из TheWrap написал, что «в «Кролике ДжоДжо» тоже есть настоящее сердце . Это темная сатира, которая находит способ привести доводы к пониманию. По мере того, как обстоятельства медленно разрушают движимое ненавистью мировоззрение ДжоДжо, черная комедия находит место для некоторых по-настоящему трогательных моментов». [129]
Ричард Ропер из Chicago Sun-Times похвалил его как «неприятно смешной, бесцеремонно бесчувственный, весело возмутительный» и пришел к выводу, что сценарист и режиссер Вайтити «создает своевременную, антиненавистную, раздробленную сказку». [130] В другом положительном обзоре Стефани Захарек из Time написала: «Именно способность Вайтити уравновешивать неопровержимые глупые моменты с признанием ужасов реальной жизни делает фильм исключительным». [131] Адам Грэм из The Detroit News назвал его «очаровательной, причудливой сатирой об абсурдности войны, увиденной глазами ребенка», а также «умным, доступным, инклюзивным фильмом, который открывает двери в то время, когда многие их захлопывают». [132] Бенджамин Франц из Film & History похвалил фильм за использование симметричной кинематографии и преувеличенных немецких акцентов, эквивалентных стилям фильмов Уэса Андерсона . В фильме также нет освобождающих кадров неба, что придает ощущение тесноты обстановке, эквивалентной работам Фрица Ланга . [133]
Оуэн Глейберман из Variety сказал , что фильм «создает иллюзию опасности, играя наверняка», и написал, что «ему не хватает смелости собственной условности. Это хороший фильм, да, но он использует фальшивую опасность беззубой черной комедии, чтобы заставить нас чувствовать себя хорошо из-за того, что мы выше хорошего фильма». [134] Эрик Кон из IndieWire написал, что «несмотря на несколько проблесков трагедии, «Кролик Джоджо» остается в очаровательной путанице позитивных эмоций, не сталкиваясь по-настоящему с их последствиями. [Уэййтити] может быть одним из немногих работающих режиссеров, способных привнести в необычные сценарии настоящую глубину, но в этом случае он сводит основные обстоятельства — вы знаете, эту штуку с Холокостом — к поверхностному реквизиту». [135]
А. О. Скотт из The New York Times написал, что «частности зла могут показаться странно абстрактными, а изображение добра может ощущаться немного фальшивым и надуманным» и что « еврейство Эльзы не имеет реального содержания. Она существует в основном как момент обучения для Йоханнеса. Ее бедственное положение — это шанс для него доказать свою храбрость». [136] Кит Улих из Slant Magazine раскритиковал предпосылку фильма, отсутствие исторической точности и реализма, а также использование антисемитских уток и стереотипов и написал, что игра Вайтити в роли Гитлера «стремится к Великому диктатору , но едва достигает Эйса Вентуры ». [137] Ханна Вудхед из Little White Lies раскритиковала фильм за включение в него симпатичного нацистского персонажа, капитана Кленцендорфа, написав, что фильм «кажется странно беспристрастным, с желанием отметить, что на самом деле были и хорошие нацисты. Это не совсем то, что нам нужно слышать в 2019 году, когда белый национализм снова в моде и марширует по большей части западной цивилизации». [138]
Фильм получил негативную оценку критиков в Великобритании, а Робби Коллин сказал, что он был «ошеломлен»: сцены в лагере были «самой ленивой копией « Королевства полной луны», которую я видел в своей жизни», и «нет никакого ощущения, что что-то поставлено на карту [...] он сентиментальничает и принижает Холокост [...] материал, которым внушают ДжоДжо, состоит из старых фраз Бората , и это не то, что является антисемитизмом». [139] Питер Брэдшоу согласился: «Нет никаких прозрений — и никакого смеха», и назвал его «странно избыточным». [140] Марк Кермод был немного более позитивен, но все равно сказал, что фильм «не был ни достаточно острым, ни достаточно смешным, чтобы затронуть суть его темы». [141]
Несмотря на то, что фильм является вольным изображением Второй мировой войны, Jojo Rabbit точно отображает различные аспекты этой эпохи. Мальчики из Гитлерюгенда распространяли пропаганду и собирали металлолом, как это делает Jojo, а Stielhandgranaten были популяризированы во время Второй мировой войны. Несколько упоминаний о державах Оси также считаются точными, хотя фильм выдумал сближение американских и советских солдат в одной битве. Стиль знака «свободная Германия», используемый в фильме, также является вымышленным, хотя другие стили присутствовали. [142]
Объединяя различные исторические источники, Time заявил, что фильм точно изображает нацистский режим, как его видят дети. Многие дети из Jungvolk вспоминали этот опыт как забавный и смотрели на режим с невинной точки зрения. Мемуары бывшего члена Альфонса Хека описывают программу как «захватывающую жизнь, свободную от родительского надзора , наполненную «обязанностями», которые казались чистым удовольствием». Хотя женщины-члены не занимались многими физическими упражнениями, как показано в фильме, им давали традиционно женские обязанности, такие как фермерство, готовка, уборка, пение, плавание, гимнастика и бег, что имело целью поддерживать их тела в форме, чтобы они могли найти мужа и распространять нацистскую идеологию среди своих будущих детей. [143]
Jojo Rabbit разделил экспертов по Холокосту на панельной дискуссии после показа в Музее толерантности . Рик Транк, продюсер The Long Way Home (1997), посчитал, что, хотя в фильме есть творческая предпосылка, отсутствие исторического контекста делает фильм вредным для молодых зрителей, которые могут неправильно понять предпосылку и подумать, что фарсовые элементы фильма изображают историческую реальность. Однако Клаудия Видеман, директор по образованию в USC Shoah Foundation , сказала, что при правильных образовательных методах и инструментах фильм может стать полезным ресурсом для молодых людей, которые узнают о Второй мировой войне. Брайан Левин, директор Центра изучения ненависти и экстремизма и профессор уголовного правосудия в Калифорнийском государственном университете в Сан-Бернардино , приветствовал фильм за использование сарказма — легкого для понимания современного языка — для изображения нацистской Германии. [144]
Jojo Rabbit оказал влияние на преподавание Холокоста 19 декабря 2019 года, когда Фонд Шоа Университета Южной Калифорнии объявил, что он сотрудничает с Searchlight для разработки учебной программы для классов относительно изображения нацизма в фильме. По словам Фонда, он «демонстрирует, как люди могут преодолеть укоренившиеся предрассудки и ненависть», и значительно расширяет их каталог научных ресурсов по Холокосту. Эта учебная программа была объединена с видеозаписями свидетельств выживших в Холокосте из их Архива визуальной истории (VHA). Все они объединены на целевой странице на веб-сайте Фонда IWitness. [145]
«Кролик Джоджо» и его актёрский состав и съёмочная группа получили 14 наград, включая премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий , которую выиграла Вайтити, [146] фильм получил в общей сложности шесть номинаций на 92-й церемонии вручения премии «Оскар» , включая «Лучшую женскую роль второго плана » для Йоханссон и «Лучший фильм». [147] Новичок Дэвис получила различные награды, включая номинацию на лучшую мужскую роль в мюзикле или комедии на 77-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» и победу в категории « Лучший молодой исполнитель» на 25-й премии «Выбор критиков» , категории, в которой также были номинированы Маккензи и Йейтс. [148] [149] На церемонии вручения премии Гильдии художников по костюмам 2019 года Рубео получила награду за выдающиеся достижения в историческом фильме ; на церемонии вручения премии «Оскар» она была номинирована на премию «Лучший дизайн костюмов» . [147] [150] Иглз, Винсент и декоратор Нора Сопкова также были номинированы на премию «Оскар». [147] «Кролик ДжоДжо» был выбран Национальным советом кинокритиков и Американским институтом киноискусства одним из десяти лучших фильмов 2019 года. [151] [152]
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )