Слова, обозначающие национальность, ссылаются на статьи с информацией о поэзии или литературе данной страны (например, ирландцы или французы ).
Обзор событий 1988 года в поэзии
События
- В этом году выходит первый ежегодный сборник «Лучшая американская поэзия» .
- Во время чтения стихов, на котором популярный русский поэт Андрей Вознесенский принимает письменные вопросы от аудитории, он зачитывает два ответа: «Все вы евреи или продались евреям», читает один. Другой говорит только: «Мы вас убьем». В книге «Ров: Духовный суд» , опубликованной в 1986 году , Вознесенский написал стихи и прозу о немецкой резне 12 000 русских в Крыму в 1941 году и о разграблении их массовых захоронений в 1980-х годах советскими гражданами, которое, по его словам, терпели официальные лица, потому что жертвами были в основном евреи. Вознесенский зачитывает заметки вслух и предлагает авторам назвать себя. Никто этого не делает. [1]
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Австралия
Канада
Индия,по-английски
- Джаянта Махапатра , «Бремя и плод» (поэзия на английском языке ), Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press [5]
- Эунис де Соуза , Женщины в голландской живописи, Бомбей : XAL-PRAXIS [6]
- Мина Александер , «Дом тысячи дверей » (стихи и проза на английском языке ), Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press, индийское произведение, написанное живущей и издававшейся в Соединенных Штатах [7]
- Суджата Бхатт , Brunizem (поэзия на английском языке ), Carcanet Press и New Delhi : Penguin; выиграла Премию Содружества в области поэзии (Азия) и Премию Элис Хант Бартлетт [8]
- Робин Нгангом , Слова и тишина (Поэзия на английском языке ), Калькутта : Писательский семинар [9]
Ирландия
- Сиаран Карсон , «Новое поместье и другие стихотворения» , Oldcastle: New Gallery Press, ISBN 978-1-85235-032-1
- Гарри Клифтон , «Либеральная клетка» , Oldcastle: New Gallery Press, ISBN 978-1-85235-026-0
- Пол Дуркан , Иисус и Анджела , [10] ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Шеймус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, североирландский поэт, в то время живший в Соединенных Штатах
- Валентин Айремонгер , Сэндимаунт, Дублин , включая «This Hour Her Vigill», «Clear View in Summer» и «Icarus» [11]
- Томас Кинселла :
- Кровь и семья , включая «Посланник» и «Из Ирландии» [11]
- Одно нежное объятие: Peppercanister 13 [11]
- Филипп Жаккоте , Избранные стихотворения Филиппа Жаккоте , Викинг, переведенные с французского Дереком Махоном , ирландским поэтом, опубликованные в Соединенном Королевстве
- Медб Макгукян , На пляже Балликасл [10] североирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
Новая Зеландия
- Флер Эдкок , Встреча с кометой , Ньюкасл-апон-Тайн: Bloodaxe Books (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) [12]
- Дженни Борнхольдт , Это большое лицо
- Аллен Курноу , Континуум: Новые и более поздние стихотворения 1972–1988 [13]
- Лорис Эдмонд , Лето у Полярного круга [14]
- Мишель Легготт , Нравится это?: Стихи , Крайстчерч: Caxton Press, Новая Зеландия
- Силла Маккуин , Бензина [15] победительница Новозеландской книжной премии 1989 года за поэзию
- Ян Уэдде , Тендер
- Лидия Веверс , редактор, Yellow Pencils: Contemporary Poetry by New Zealand Women , антология [16]
Великобритания
- Флер Эдкок , Встреча с кометой , Ньюкасл-апон-Тайн: Bloodaxe Books (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) [12]
- Патриция Бир , Сборник стихотворений [10]
- Элисон Брэкенбери , Рождественские розы [10]
- Киаран Карсон : «Новое поместье» и другие стихотворения , Gallery Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Чарльз Козли , Поле зрения [10]
- Джек Клемо , Избранные стихотворения [10]
- Венди Коуп :
- Ей нравятся словесные игры? [10]
- Мужчины и их скучные споры [10]
- Хелен Данмор , «Сырой сад» [10]
- Дуглас Данн , Northlight [10]
- Пол Дуркан , Иисус и Анджела , [10] ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Элейн Файнстайн , «Мамина дочка»: Хатчинсон
- Дэвид Гаскойн , Сборник стихотворений [10]
- Ли Харвуд , Переправа через замерзшую реку: избранные стихотворения
- Ян Гамильтон , Пятьдесят стихотворений [10]
- Шеймус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, Северная Ирландия, в настоящее время проживает в Соединенных Штатах
- Джон Хит-Стаббс :
- Сборник стихотворений 1942-1987 , Carcanet Press
- Куропатка на грушевом дереве: стихи на двенадцать дней Рождества
- Часы , слуховой глаз. ISBN 1-870841-02-6
- Селима Хилл , Мой милый верблюд [10]
- Либби Хьюстон , Необходимость [10]
- Тед Хьюз , «Лунные киты» , первое британское издание; первоначально опубликовано в США , 1976 [10]
- Мик Имла , Родимые пятна (Чатто Виндус, 1988), ISBN 978-0-7011-3358-0
- Филипп Жаккоте , Избранные стихотворения Филиппа Жаккоте , перевод с французского Дерека Махона , Viking
- Филип Ларкин , Сборник стихотворений
- Алан Дженкинс , В теплице [10]
- Филипп Ларкин , Собрание стихотворений , под редакцией Энтони Туэйта ; опубликовано посмертно
- Джордж Макбет , Анатомия развода [10]
- Норман Маккейг , закадровый голос [10]
- Медб Макгукян , На пляже Балликасл [10] североирландский поэт , опубликованный в Соединенном Королевстве
- Эдвин Морган , Темы на вариацию [10]
- Грейс Николс , редактор Black Poetry , иллюстратор Майкл Льюис, Blackie (Лондон, Англия), опубликовано как Poetry Jump-Up, Penguin (Хармондсворт, Англия), в 1989 году
- Брайан Паттен , Ущерб от шторма [10]
- Кэтлин Рейн , К Солнцу [10]
- Питер Рединг , Последние требования [10]
- Джереми Рид , Привлекательная форма [10]
- Кэрол Руменс , Озеленение снежного пляжа [10]
- Э. Дж. Сковелл , Собрание стихотворений [10]
- Питер Скапхэм , Авиашоу [10]
- Джо Шапкотт , Гальванизация младенца [10]
- Лемн Сиссэй , Нежные пальцы в сжатом кулаке
- RS Thomas , Эхо возвращается медленно
- Ника Турбина , Первый черновик: Стихи Ники Турбиной , перевод Элейн Файнстайн и Антонины В. Буис , Марион Боярс
- Хиткот Уильямс , Whale Nation
Антологии
- «Новая британская поэзия» — поэтическая антология , совместно редактируемая Джиллиан Оллнатт , Фредом Д'Агиаром , Кеном Эдвардсом и Эриком Моттрамом , которые занимаются творчеством феминисток , афро-карибских , молодых ипоэтов возрождения поэзии , все они писали с 1968 по 1988 год.
- Элейн Файнстайн , редактор, PEN New Poetry II , квартет
Соединенные Штаты
- Мина Александер , «Дом тысячи дверей» , поэзия и проза, Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press, индийское произведение, написанное живущей и опубликованной в Соединенных Штатах [7]
- Тед Берриган , Определенный наклон солнечного света
- Иосиф Бродский : К Урании: Избранные стихотворения, 1965-1985 , Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру [17] Русско - американский
- Гвендолин Брукс , Винни
- Рэймонд Карвер , В морском свете: Избранные стихотворения
- Максин Чернофф , Япония (Avenue B Press)
- Билли Коллинз , Яблоко, которое поразило Париж
- Шеймус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, Северная Ирландия, в настоящее время проживает в Соединенных Штатах
- Джейн Хиршфилд , О гравитации и ангелах
- Джон Холландер :
- Мелодичное коварство: фиктивный узор в поэтическом языке
- Харп Лейк
- Оно но Комачи и Изуми Сикибу , «Темная луна чернил»: любовные стихи Оно но Комачи и Изуми Сикибу, «Женщины древнего двора Японии» (посмертно), перевод Джейн Хиршфилд и Марико Аратани
- Федерико Гарсиа Лорка , «Поэт в Нью-Йорке» — первый перевод на английский язык под названием « Поэт в Нью-Йорке » в этом году (написано в 1930 году , впервые опубликовано посмертно в 1940 году )
- Уильям Логан , Sullen Weedy Lakes
- Джеймс Меррилл , Внутренняя комната
- В.С. Мервин :
- Дождь в деревьях , Нью-Йорк: Кнопф [18]
- Избранные стихотворения , Нью-Йорк: Atheneum [18]
- Майкл Палмер , Sun
- Мари Понсо , «Зеленая тьма»
- Розмари Уолдроп , «Короткая американская память» (Paradigm Press)
75 поэтов, вошедших в сборник «Лучшая американская поэзия 1988 года» под редакцией Дэвида Лемана , соредактором которого в этом году стал Джон Эшбери :
Другие работы, опубликованные на английском языке
Работы, опубликованные на других языках
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
арабскийязык
- Низар Каббани , сириец :
- Три ребенка, бросающих камни
- Секретные документы карматского любовника
- Биография арабского палача
французский язык
- Мишель Деги , Comité («Комитет»), книга, критикующая французских издателей за использование поэтов, которых они редко публикуют, для определения того, какие книги стихов принимать; Франция [21]
- Абделлатиф Лааби , переводчик, Je t'aime au gré de la mort , перевод с арабского оригинала Самиха аль-Касима на французский язык ; Париж: ЮНЕСКО/Éditions de Minuit
- Жан Ройе , Poèmes d'amour, 1966–1986 , Монреаль: l'Hexagone; Канада [22]
Индия
Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Дебарати Митра, Бхутера О Хуки, Калькутта: Издательство Ананда; Бенгальский язык [23]
- К. Сатчиданандан , Видуматтам , («Раздевалка»); Малаялам - язык [24]
- К. Шива Редди , Мохана! О, Мохана! , Хайдарабад: Поэтический кружок Джари, язык телугу [25]
- Кедарнатх Сингх , Акал Мейн Сарас , Дели: Раджкамал Пракашан; Хинди [26]
- Маллика Сенгупта , Ами Синдхур Мейе , Калькутта: Публикация Prativas; Бенгальский язык [27]
- Нитин Мехта, Нирван , Ахмадабад: Чандрамаули Пракашан; Гуджарати - язык [28]
- Панна Наяк , «Нисбат»; Гуджарати - язык [29]
- Раджендра Кишор Панда , Аня , Каттак: Друзья Издательства, Орайя -язык [30]
- Пратибха Нандакумар, Итанака («До сих пор»), Бангалор: Каннада Сангха, Крайст-колледж; Каннада - язык [31]
- Туласибахадур Четри по прозвищу «Апатан», Карна-Кунти ; непальский язык [32]
Польша
- Станислав Баранчак , Widokowka z tego swiata («Открытка из другого мира»), Париж: Zeszyty Literackie [33]
- Рышард Крыницкий , Niepodlegli nicości (wybrane i poprawione wiersze i przekłady) («Независимое ничто (Избранные и переработанные стихи и переводы)»); Варшава: НОВА [34]
- Петр Зоммер, «Чинник лирического и инне вирше» [35]
Поэзия на испанском языке
Другие языки
- Gösta Ågren , Jär («Здесь»), шведский язык, Финляндия
- "Biblioteca de autores contemporaneos / Mario Benedetti - El autor" (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г. Архивировано 30 мая 2009 г.
- Дитер Брейер, редактор, Deutsche Lyrik nach 1945 , Франкфурт: Suhrkamp (стипендия), Западная Германия [37]
- Кристоф Бухвальд, главный редактор, и Фридерика Рот , приглашенный редактор, Luchterhand Jahrbuch der Lyrik 1988/89 («Ежегодник поэзии Luchterhand 1988/89»), издатель: Luchterhand; антология; Западная Германия [38]
- Нильс Франк, Генфортрилельсен , Дания [39]
- Хаим Гури , Хешбон Овер («Текущий счет, избранные стихотворения»), израильская литература на иврите [40]
- Клаус Хек, Лукас О'Кех , издатель: Brøndum; Дания [41]
- Nuala Ní Dhomhnaill , Избранные стихи: Рога Данта , гэльский язык, Ирландия [11]
- Рами Саари , Хинне, Мацати Эт Бейти («Вот, я нашел свой дом»), израильское письмо на иврите [42]
Награды и почести
Австралия
Канада
- Премия Джеральда Ламперта : Ди Брандт , «Вопросы, которые я задал своей матери»
- Премия Арчибальда Лэмпмана : Джон Бартон , «К западу от тьмы»
- Награды генерал-губернатора 1988 года : Эрин Моур , «Ярость» (английский); Марсель Лабин , Papiers d'épidémie (французский)
- Премия Пэта Лоутера : Гвендолин Макьюэн , «Загробные миры»
- Приз Алена-Гранбуа : Пьер Моранси , персонал Effets.
- Премия Дороти Ливси за поэзию : Патрисия Янг , «Все, что мне когда-либо было нужно, — это красивая комната»
- Приз Эмиля-Неллигана : Рено Лоншан, «Легенды о соммитации в истории».
Индия
Великобритания
Соединенные Штаты
Рождения
- 19 июня – Сара Кей , американская поэтесса
- 1 августа — Варсан Шайр , британский поэт африканского происхождения
- 1 октября – Микаэла Коэл , английская поэтесса, певица, автор песен, сценарист, актриса и драматург.
- 14 октября – Оушен Вуонг , американский поэт вьетнамского происхождения
- Джей Бернард , английский писатель и художник
- Эндрю Макмиллан , английский поэт и лектор
Летальные исходы
Ссылка на год рождения для соответствующей статьи «[год] в поэзии»:
- 3 января – Роза Ауслендер , 86 (родилась в 1901 ), еврейская поэтесса, писавшая на немецком языке
- 3 февраля – Роберт Дункан , 69 (родился в 1919 ), американский поэт, сердечный приступ
- 19 марта — Майртин О Дирейн , 77 лет (род. 1910 ), ирландский поэт, пишущий на ирландском языке.
- 26 марта – Анри Кулетт , 60 (родился в 1927 ), американский поэт
- 30 марта – Джон Клеллон Холмс , 62 (родился в 1926 ), американский поэт и писатель-битник, рак
- 3 мая – Премендра Митра (родился в 1904 году ) бенгальский поэт, романист, автор рассказов, в том числе триллеров и научной фантастики.
- 16 июня – Мигель Пиньеро , 41 (родился в 1946 ), американский драматург, актер и соучредитель Nuyorican Poets Café , родившийся в Пуэрто-Рико , цирроз печени
- 27 июня – Леони Адамс , 88 (родилась в 1899 ), американская поэтесса
- 24 июля – Мира Шендель , 69 (родилась в 1919 ), бразильская художница-модернистка и поэтесса швейцарского происхождения
- 18 сентября — Мохаммад-Хосейн Шахриар , 81 год (род. 1906 ), иранский поэт-азари.
- 1 октября – сэр Сашеверелл Ситуэлл , 90 (родился в 1897 ), английский писатель и художественный критик
- 2 ноября – Стюарт Паркер , 47 (родился в 1941 ), североирландский поэт и драматург
- 8 ноября – Хамад аль-Хаджи , 49 (родился в 1939 ), саудовский поэт
Смотрите также
Ссылки
- ↑ Андерсон, Рэймонд Х., «Андрей Вознесенский, поэт, умирает в 77 лет», некролог, 2 июня 2010 г., The New York Times , получено 7 июня 2010 г.
- ^ «Луи Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. на Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, веб-сайт, 6 мая 2011 г.
- ^ «Дороти Ливси (1909-1996): Работы», Канадские женщины-поэты, Университет Брока. Веб, 18 марта 2011 г.
- ^ «Заметки о жизни и творчестве, архивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихотворения Рэймонда Сустера, Представительная поэзия в Интернете, UToronto.ca, Веб, 7 мая 2011 г.
- ↑ Пурнима Мехта, «16. Джаянта Махапатра: паломник, окутанный тишиной», стр. 184–185, в сборнике «Индийская английская поэзия: критические точки зрения» , под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000 г., Дели: Прабхат Кумар Шарма для Sarup & Sons, ISBN 81-7625-111-9 , получено через Google Books 17 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Юнис де Соуза» Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ^ ab Веб-страница под названием "Meena Alexander" Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Sujata Bhatt» Архивировано 24.02.2005 на сайте Wayback Machine , Sawnet, получено 27 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Robin Ngangom» Архивировано 31 января 2010 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac Кокс, Майкл, ред. (2004). Краткая Оксфордская хронология английской литературы. Oxford University Press. ISBN 0-19-860634-6.
- ^ abcd Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ ab Веб-страница под названием «Флер Эдкок: файл литературы Новой Зеландии» Архивировано 21 декабря 2006 г. на Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, просмотрено 26 апреля 2008 г.
- ↑ Страница Аллена Керноу на сайте Совета Новой Зеландии по книгам, дата обращения 21 апреля 2008 г.
- ↑ Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский справочник по литературе Новой Зеландии , 1998, статья "Лорис Эдмонд"
- ^ Силла Маккуин - Файл литературы Новой Зеландии - LEARN - Библиотека Оклендского университета. Архивировано 6 марта 2006 г., на Wayback Machine.
- ↑ Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский справочник по литературе Новой Зеландии , 1998, статья «Джанет Чарман».
- ^ [1] Веб-страница под названием «Иосиф Бродский / Нобелевская премия по литературе 1987 года / Библиография» на «Официальном веб-сайте Нобелевского фонда», доступ 18 октября 2007 г.
- ^ ab Веб-страница под названием "WS Merwin (1927- )" на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
- ^ "Selected Timeline of Anglophone Caribbean Poetry" в Williams, Emily Allen, Anglophone Caribbean Poetry, 1970–2001: An Annotated Bibliography , page xvii и последующие страницы, Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0-313-31747-7 , получено через Google Books, 7 февраля 2009 г.
- ^ [2] Архивировано 20 мая 2007 г. на веб-странице Wayback Machine Jayata Mahapatra на веб-сайте Orissa Gateway, просмотрено 16 октября 2007 г.
- ↑ Дени Холлиер, редактор, Новая история французской литературы , стр. 1023, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1989 ISBN 0-674-61565-4
- ↑ Веб-страница под названием "Жан Ройер" Архивировано 06.07.2011 на Wayback Machine на сайте L'Académie des lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Название веб-страницы "Debarati Mitra" Архивировано 25.03.2012 на Wayback Machine , на сайте Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "K. Satchidanandan" Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "K. Siva Reddy" Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на сайте "Poetry International", получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Kedarnath Singh» на сайте «Poetry International», получена 11 июля 2010 г.
- ↑ Название веб-страницы "Mallika Sengupta" Архивировано 25.02.2012 на Wayback Machine , на сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Нитин Мехта» Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 16 июля 2010 г.
- ↑ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Литература гуджарати двадцатого века» (ссылка на Google Books), в Натараджан, Налини и Эмануэль Сампат Нельсон, редакторы, Справочник по литературе двадцатого века Индии , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Раджендра Кишор Панда" Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на сайте "Poetry International", получено 26 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Prathibha Nandakumar» Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 25 июля 2010 г.
- ↑ Das, Sisir Kumar, «Хронология литературных событий / 1911–1956», в Das, Sisir Kumar и других, История индийской литературы: 1911-1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, том 2, 1995, опубликовано Sahitya Akademi , ISBN 978-81-7201-798-9 , получено через Google Books 23 декабря 2008 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Рымкевич Ярослав Марек" Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксяжки (на польском языке), раздел "Библиография: Поэзия", получено 24 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страницы под названием "Krynicki Ryszard" (обе версии на английском языке, архив 25.04.2009 на Wayback Machine , и польская версия, архив 18.07.2011 на Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки ("Институт книг"), раздел "Библиография: Поэзия", получено 26 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Piotr Sommer". Архивировано 11 октября 2010 г. на сайте Wayback Machine , "Poetry International", получено 19 февраля 2010 г.
- ^ ab Barnstone, Willis, ed. (1994). Литературы Латинской Америки . Prentice Hall.
- ↑ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Критика на немецком языке», стр. 474.
- ↑ Веб-страница под названием «Übersicht erschienener Jahrbücher». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
- ^ Андерсен, Йорн Эрслев, перевод: Дэвид Макдафф, [uid]=111&tx_lfforfatter_pi2[lang]=_eng «Профиль автора: Нильс Франк», веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2007-09-30 . Получено 2007-10-06 .
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )Веб-страница под названием «Хаим Гури» на веб-сайте Института перевода еврейской литературы, просмотрено 6 октября 2007 г. - ↑ Веб-страница под названием [stage]=5&tx_lfforfatter_pi2[uid]=115&tx_lfforfatter_pi2[lang]=_eng "Библиография Клауса Хёка", веб-сайт Датского агентства по искусству/Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ↑ Страница под названием «Рами Саари» в биобиблиографическом словаре современной еврейской литературы. Архивировано 07.01.2008 в Wayback Machine , 2007.