stringtranslate.com

Смерть и бессмертие в Средиземье

Дж. Р. Р. Толкин неоднократно обращался к теме смерти и бессмертия в Средиземье . Он прямо заявил, что «настоящей темой» Властелина колец была «Смерть и бессмертие». [T 1] В Средиземье люди смертны , а эльфы бессмертны. Одна из его историй, «Сказание об Арагорне и Арвен» , исследует добровольный выбор смерти через любовь бессмертного эльфа к смертному человеку. Он несколько раз возвращался к древнескандинавской теме горной гробницы, содержащей сокровища вместе с мертвыми и посещаемой сражением. Он привел нескольких главных злых персонажей во Властелине колец к огненному концу, включая Голлума , Назгулов , Темного Лорда Саурона и злого волшебника Сарумана , в то время как в «Хоббите » дракон Смауг был убит. Их разрушение контрастирует с героической смертью двух вождей свободных народов, Теодена из Рохана и Боромира из Гондора , отражая ранний средневековый идеал северной храбрости . Несмотря на эти языческие темы , произведение содержит намеки на христианство , такие как воскрешение Христа , как когда Повелитель Назгулов, считая себя победителем, называет себя Смертью, только чтобы получить ответ в виде крика петуха. Есть также намеки на то, что эльфийская земля Лотлориэн представляет собой земной рай . Ученые отметили, что Толкин явно перешел в течение своей карьеры от ориентации на языческие темы к более христианской теологии.

Контекст

Дж. Р. Р. Толкин был исследователем английской литературы, филологом и медиевистом, интересовавшимся языком и поэзией Средних веков , особенно англосаксонской Англии и Северной Европы. [1] Его профессиональное знание « Беовульфа» , повествующего о языческом мире, но с христианским рассказчиком, [2] помогло сформировать его вымышленный мир Средиземья . Его намерение создать то, что было названо « мифологией для Англии » [T 2] привело его к созданию не только историй, но и полностью сформированного мира, Средиземья , с языками , народами , культурами и историей . Среди его многочисленных влияний были его собственная римско-католическая вера, средневековые языки и литература, включая скандинавскую мифологию . [1] Он наиболее известен как автор произведений в жанре высокого фэнтези «Хоббит» и «Властелин колец» , оба из которых происходят в Средиземье. [3]

Центральная тема

Толкин изложил свою точку зрения на «Смерть и бессмертие» как на тему « Властелина колец» в письме 1956 года:

Для меня настоящая тема — это... Смерть и бессмертие: тайна любви к миру в сердцах расы [Людей], «обреченной» покинуть его и, по-видимому, потерять; тоска в сердцах расы [Эльфов], «обреченной» не покидать его, пока вся его злобная история не будет завершена. Но если вы уже прочитали том III и историю Арагорна [и Арвен], вы это поймёте. [T 1] [4]

Исследователь фэнтези Чарльз В. Нельсон пишет, что это кажется удивительным на первый взгляд, учитывая значимость других тем, таких как «верность, любовь, [и] важность сострадания и бескорыстия». [5] Но, как он замечает, наряду с основными сражениями, есть «напряженные сцены особых смертей, которые впечатляют читателя своим воздействием». [5] Он приводит в качестве примеров реакцию Сэма Гэмджи на смерть воина в Итилиэне и «трогательное» последнее прощание Бильбо с Торином Дубощитом , когда умирает предводитель гномов. Он также утверждает, что центральным событием в «Хоббите» является смерть дракона Смога , [ 5] [T 3], в то время как в романе три тролля превращаются в камень, а также погибают многие гоблины и их король. [5] Что касается «Властелина колец », Нельсон пишет, что мертвые хорошо представлены «Барроуайтами, мертвыми, которых Арагорн выводит из Белых гор, мертвыми эльфами и людьми, [которых] Фродо видит в Мертвых болотах с их таинственными свечами, и Черными всадниками, которые находятся среди живых мертвецов». [5] Смерти главных персонажей, включая Боромира, Денетора, Голлума, Сарумана, Саурона, Теодена и Гнилоуста , все образуют «значительные сцены», в то время как Гэндальф как умирает, так и возвращается из мертвых. [5]

Смертность сталкивается в первой главе « Властелина колец» , когда Бильбо Бэггинс заявляет, что чувствует, что ему нужен «отпуск, очень долгий отпуск... Вероятно, постоянный отпуск: я не ожидаю, что вернусь». Джованни Кармине Костабиле комментирует, что Бильбо имеет в виду, что он отправится в Ривенделл , чтобы отдохнуть; но это также метафора смерти. [6] [T 4]

Бессмертие также представлено несколькими способами во «Властелине колец» . Эльфы бессмертны, в то время как другие расы, такие как гномы и энты, живут долго. Существует, как утверждает Нельсон, «сложная система потусторонних миров и вечных жилищ» для тех, кто покидает Средиземье представителями различных рас. А Единое Кольцо искушает и развращает отчасти обещанием бессмертия. [5]

Люди и эльфы

Медиевист Верлин Флигер пишет, что никто не знает, куда отправляются люди, когда умирают и покидают Средиземье, и что ближе всего Толкин подошел к решению этого вопроса в своем эссе « О волшебных сказках» . Там, «после рассуждений о том, что поскольку «волшебные сказки созданы людьми, а не феями», они должны иметь дело с тем, что он называл Великим Побегом, побегом от смерти. Он перешел к единственному утверждению, что «человеческие истории эльфов, несомненно, полны Побега от Бессмертия». [7] [T 5] Флигер предполагает, что две «человеческие истории» эльфов Толкина действительно сосредоточены на этом виде побега, Сказание о Берене и Лютиэн и Сказание об Арагорне и Арвен , где в обоих случаях полуэльф совершает побег от бессмертия. [7] Толкинист Том Шиппи замечает, что «темы Побега от Смерти и Побега от Бессмертия являются жизненно важными частями всей мифологии Толкина». [8] В передаче 1968 года на BBC2 Толкин процитировал французского философа Симону де Бовуар и описал неизбежность смерти как «ключевую пружину Властелина колец ». [9] [a]

В « Сказании об Арагорне и Арвен », в Приложениях к «Властелину колец », Толкин иллюстрирует эту тему, когда эльфийка Арвен влюбляется в смертного человека, Арагорна , и, несмотря на сопротивление своего отца, в конечном итоге выходит за него замуж, отказываясь в процессе от своего бессмертия. [T 6] Создатель Илуватар предлагает Арагорну «дар» выбора времени его смерти; [11] ученый Джон Д. Рэтлифф противопоставил это тому, как эльфы цепляются за прошлое и неизбежно уносятся им. [12]

Эльфы Толкиена остаются неутомимыми с возрастом . Они могут оправиться от ран, которые были бы смертельными для человека, но могут быть убиты в бою. Духи умерших эльфов отправляются в Чертоги Мандоса в Валиноре , своего рода Земной Рай , для загробной жизни . После периода отдыха, который служит «очищением», их духи облачаются в тела, идентичные их старым. [T 7] Если они не погибают в битве или несчастном случае, эльфы в конечном итоге устают от Средиземья и желают отправиться в Валинор; [T 8] они часто отплывают из Серых Гаваней, где Кирдан Корабел живет со своим народом. [T 9] [T 10] Любые эльфы, которые остаются в Средиземье, в конечном итоге проходят процесс «увядания», в котором их бессмертные духи подавляют и «поглощают» их тела. Это делает их телесные формы невидимыми для глаз смертных, за исключением тех, кому они хотят явить себя. [Т 11] [Т 12]

Ситуация с гномами Толкина неясна. В «Хоббите » умирающий Торин говорит: «Я отправляюсь в чертоги ожидания, чтобы сидеть рядом с моими отцами, пока мир не обновится». Дуглас Андерсон , комментируя это в «Аннотированном хоббите » , пишет, что это может отражать собственные верования гномов — что у них была загробная жизнь, подобная эльфийской, но это не согласуется с тем, что Толкин написал в «Сильмариллионе» или в других местах своего легендариума. [13]

Судьбы эльфов и людей в легендариуме Толкиена . Эльфы бессмертны, но могут быть убиты в битве, в этом случае они отправляются в Чертоги Мандоса в Амане для загробной жизни . Они могут быть восстановлены Волей Валар , а затем отправиться жить с Валар в Валинор, как в Земной Рай , хотя простое пребывание в этом месте не дает бессмертия, как предполагали люди. Люди смертны, и когда они умирают, они выходят за пределы кругов мира, даже эльфы не знают, где это может быть. [14]

Лотлориэн: земной рай

Эскизная карта Лотлориэна , на которой показаны реки Нимродель и Сильверлод , которые отделяют Земной Рай от остальной части Средиземья . [15]

Когда уставшее Братство достигает идиллической эльфийской земли Лотлориэн , земли «без пятен», оно обязано пересечь две реки. Шиппи пишет, что сначала они смывают пятна обычной жизни, переходя вброд реку Нимродель . Он сравнивает это идеальное место с Земным Раем, о котором мечтатель говорит в среднеанглийской поэме « Жемчуг» . Затем Братству приходится пересечь веревочный мост через вторую реку, Сильверлоуд , из которой они не должны пить или прикасаться, и которую злой Голлум не может пересечь. В какое место они тогда могли попасть, задается он вопросом: могли ли они быть «как будто мертвыми»? [15] [16] Шиппи комментирует, что Братство «претерпевает своего рода смерть, попадая туда», отмечая, что тот факт, что им не разрешено прикасаться к воде, кажется, несет в себе смысл. [16] Путешественники также замечают, что время в Лотлориэне, кажется, течет по-другому . [T 13] Он комментирует, что

Убежденный аллегорист (или мифологизатор) мог бы продолжить отождествлять Нимродель с крещением , а Серебряную жемчужину — со смертью. [16]

Шиппи тут же заявляет, что это предположение нейтрализуется земной практичностью Сэма Гэмджи, делающего реки «тактическими препятствиями, а не символами чего-то иного». Тем не менее, пишет он, предположение присутствует, заставляя отрывок и роман в целом работать одновременно на нескольких уровнях классификации литературных режимов Нортропа Фрая . [16]

Темы из скандинавской

Горные гробницы

Толкин неоднократно адаптирует скандинавский мотив горной гробницы. Медиевист Марджори Бернс пишет, что хотя Толкин не следует в точности скандинавской модели, «его горы, как правило, заключают в себе мертвых и включают места, где находят сокровища и происходят сражения». [17]

Уничтожение противников

Бернс пишет, что множество чудовищных или злых персонажей в Средиземье умирают смертью, которая подошла бы «[немертвым] послепроходящим из древнескандинавских саг», будучи уничтоженными огнем, достаточным для их полного уничтожения. Голлум, пишет она, «вор, убийца родственников, собиратель сокровищ, ненавидящий солнце, подземный житель, который должен быть мертв», во многом похожий на Умертвия Кургана . [18] Как говорит Голлум: «Мы потеряны, потеряны... Ни имени, ни дела, ни Драгоценности, ничего. Только пустота. Только голод; да, мы голодны». [T 14] [19] Флигер предполагает, что Голлум является центральной фигурой монстра Толкина, сравнивая его и с Гренделем , и с драконом Беовульфа , «искаженным, сломанным, изгоем-хоббитом, чья человеческая форма и драконоподобная жадность объединяют оба вида монстров Беовульфа в одной фигуре». [20] Бернс комментирует, что у Голлума есть и другие атрибуты нежити из скандинавских мифов: сверхъестественная сила, требующая, чтобы с ним боролись; он может казаться черным, но у него «белая как кость» кожа; и он погибает в огне, последнем средстве для «остановки беспокойных мертвецов». [19] В том же духе Назгулы , уже призраки, уничтожаются одновременно с Единым Кольцом, пылая в своем последнем полете, «стреляя, как пылающие стрелы» и заканчивая «огненным крушением», когда они сгорают. [19] [T 15] Бернс утверждает, что Толкин создает «довольно типичную модель» для персонажей, «которые берут больше, чем им положено, и которые связывают себя со смертью», называя Саурона, Сарумана и Денетора примерами тех, кто приходит к «окончательному и заслуженному уничтожению». [19]

Героическая смерть

Смерть Теодена

"Прощай, мастер Холбитла !" - сказал он. "Мое тело сломлено. Я иду к своим отцам. И даже в их могучей компании я теперь не буду стыдиться. Я сразил черного змея . Мрачное утро, и радостный день, и золотой закат!"

... И те, кто стоял рядом, плакали, крича: «Теоден король! Теоден король!»

Но Эомер сказал им:

    Не скорби слишком много! Могуществен был павший,
    достойным был его конец. Когда его курган будет воздвигнут,
    тогда женщины будут плакать. Война теперь зовет нас!

Властелин колец , книга 5, гл. 6 « Битва на Пеленнорских полях »

На фоне заслуженного уничтожения противников « Властелин колец» противопоставляет героическую смерть двух ведущих деятелей свободных народов, короля Теодена из Рохана и Боромира из Гондора . Подобно королю вестготов Теодориху I , Теоден погибает, ведя своих людей в битву. Он собирает своих людей незадолго до того, как падает и оказывается раздавленным своим конем. И, как и Теодорих, Теодена уносят с поля битвы, а его рыцари плачут и поют для него, пока битва еще продолжается. [22] Исследователь религии Питер Крифт пишет, что «трудно не почувствовать, как ваше сердце замирает от радости при превращении Теодена в воина», как бы ни было трудно людям считать старую римскую точку зрения, что умереть за свою страну сладко, dulce et decorum est pro patria mori . [23] Шиппи пишет, что Рохан напрямую калькируется с англосаксонской Англии, заимствуя многие черты из Беовульфа . Он утверждает, что плач Толкина по Теодену , написанный аллитерационным стихом в англосаксонском стиле , в равной степени перекликается с панихидой, которая завершает древнеанглийскую поэму Беовульф , в которой восхваляется жизнь и смерть ее одноименного героя. [24] [25]

Боромир, член Братства Кольца, поддается искушению попытаться захватить Единое Кольцо, намереваясь использовать его для защиты Гондора. Это сразу же раскалывает Братство и приводит к смерти Боромира от нападения орков. Однако он искупает свою вину, в одиночку, но тщетно защищая Мерри и Пиппина от орков, и погибает смертью героя. [26] Ученые утверждают, что это иллюстрирует католическую тему важности добрых намерений, особенно в момент смерти. Как говорит Гэндальф: [26] [27] «Но он [Боромир] в конце концов сбежал... Не напрасно молодые хоббиты пошли с нами, хотя бы ради Боромира». [T 16] Боромиру устраивают похороны в лодке, [T 17] что напоминает ранние германские погребения на кораблях , например, погребение предкового героя Скильда Шефинга в «Беовульфе» , а также более поздний средневековый ритуал похорон знати. [28]

На пути к христианскому богословию

Толкинист Дейдре А. Доусон пишет, что исследование Элизабет Уиттингем 2008 года «Эволюция мифологии Толкина» раскрывает одну особенно сильную закономерность в 12-томной « Истории Средиземья» : «постоянное движение» Толкина от языческих архетипов к мифологии, вдохновленной Библией . В частности, глава Уиттингема «Смерть и бессмертие среди эльфов и людей» [29] сравнивает отношение к смерти в трудах Толкина с отношением к классической и скандинавской мифологии и с иудео-христианской теологией, а также изучает размышления Толкина о том, куда отправляется душа после смерти. Уиттингем анализирует « Атрабет Финрод ах Андрет » (опубликованную в « Кольце Моргота ») как иногда обнадеживающий, иногда отчаянный взгляд на то, была ли смерть дана смертным как дар или как наказание вследствие грехопадения, и бросил ли Эру и людей, и эльфов на произвол судьбы или же он принесет исцеление Арде. [30]

Эльфийская реинкарнация

В начале своей карьеры Толкин принял идею о том, что эльфы будут перевоплощаться , если будут убиты в бою. Он применил эту концепцию только к одному эльфу, Глорфинделю , который был убит при падении Гондолина в Первую Эпоху . Глорфиндель снова появляется как эльфийский лорд во Властелине Колец , одалживая Фродо своего коня, чтобы тот сбежал от Назгулов и добрался до безопасного Ривенделла. [30] [T 18] Доусон пишет, что поскольку христианская теология не одобряет реинкарнацию, Толкин, возможно, решил сохранить эту концепцию, чтобы позволить эльфам быть как бессмертными, так и способными умереть в бою. [30]

Анна Милон пишет, что Толкин вводит две концепции в одном из своих писем, «серийное долголетие» и «накопление памяти» как «побеги» как от смерти, так и от бессмертия. [T 19] По ее мнению, это означает, что бессмертие, обычно определяемое как «освобождение от смерти», не является противоположностью смерти, поскольку оба могут быть «побегом[d]». Она комментирует, что эти две концепции представляют собой попытки Толкина избежать разговоров о реинкарнации, опять же потому, что это считалось неортодоксальным в католицизме. Милон описывает несколько состояний «между живыми и мертвыми», созданных размышлениями Толкина о границах жизни и смерти, смертности и бессмертия. [31]

Смерть и воскресение

Повелитель Назгулов получает ответ

«Старый дурак!» — сказал он. «Старый дурак! Настал мой час. Разве ты не узнаешь Смерть, когда увидишь ее? Умри сейчас и проклинай напрасно!» И с этими словами он высоко поднял свой меч, и пламя побежало по лезвию.

И в этот самый момент, далеко позади, в каком-то дворе города, пропел петух. Пронзительно и отчетливо он пропел, не думая ни о войне, ни о колдовстве, приветствуя лишь утро, что в небе высоко над тенями смерти наступало с рассветом. И словно в ответ откуда-то издалека донеслась другая нота. Рога, рога, рога, в темных боках Миндоллуина они смутно отдавались эхом. Огромные рога севера дико трубили. Наконец-то пришел Рохан.

Властелин колец , книга 5, гл. 4 «Осада Гондора»

Шиппи отмечает, что в момент во «Властелине колец» , когда Волшебник Гэндальф сталкивается с Лордом Назгулов у ворот города Минас Тирит , Назгул называет себя «Смертью», полагая, что настал момент его победы. Но вместо этого происходит эвкатастрофа , с криком петуха , напоминающим того, который «прокричал Симону Петру, когда он отрекся от Христа в третий раз», и прибытием армии Рохана. Шиппи пишет, что это библейское событие, несомненно, означало, «что произошло Воскрешение , что отныне отчаяние Саймона и страх смерти будут преодолены». [32]

Это не единственный намек на воскрешение в произведении. Несколько комментаторов рассматривали прохождение Гэндальфа через Копи Мории , где он умирает, чтобы спасти своих товарищей, и возвращается как «Гэндальф Белый», как символ воскрешения Христа. [33] [34] [35] [36]

В другом примере Фродо несет бремя зла от имени всего мира, так же как Иисус нёс свой крест за грехи человечества. [37] Фродо проходит свой « Виа Долороза » к Горе Рока , так же как Иисус, который проделал свой путь на Голгофу . [38] Когда Фродо приближается к Трещинам Рока, Кольцо становится сокрушительным грузом, так же как крест был для Иисуса. Сэм Гэмджи , слуга Фродо, который несет Фродо на Гору Рока, параллелен Симону из Кирены , который помогает Иисусу, неся его крест. [39] Когда Фродо выполняет свою миссию, как и Христос, он говорит: «Сделано». [40] Так же, как Христос возносится на небеса , жизнь Фродо в Средиземье заканчивается, когда он садится на корабль в Бессмертные Земли . [37]

Примечания

  1. ^ Как описывают Армстронг (1998) и Ли (2018), Толкин заявил: «человеческие истории [всегда] об одном, не так ли? О смерти: неизбежности смерти», а затем вытащил из кармана газетную вырезку и зачитал следующую цитату из « Очень легкой смерти» де Бовуар (1964): «Нет такого понятия, как естественная смерть. Ничто из того, что происходит с человеком, не является естественным, поскольку его присутствие ставит под вопрос весь мир. Все люди должны умереть, но для каждого человека его смерть — это несчастный случай, и даже если он знает об этом и соглашается на это, это неоправданное нарушение». [10] [9]

Ссылки

Начальный

  1. ↑ ab Carpenter 2023, #186 Джоанне де Бортадано, черновик; без даты, апрель 1956 г.
  2. Карпентер 2023, Письма № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  3. Толкин 1937 гл. 14 «Огонь и вода»
  4. Толкин 1954а Книга 1, гл. 1 «Долгожданная вечеринка»
  5. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1964). « О волшебных сказках ». Дерево и лист . Джордж Аллен и Анвин . стр. 59.
  6. ^ Толкин, Дж. Р. Р. «Приложение А: Сказание об Арагорне и Арвен». Властелин колец .
  7. Толкин 1993, Разговор Манвэ и Эру , стр. 361–364
  8. Толкин 1977, гл. 1 «О начале дней»
  9. ^ Толкин 1977, гл. 20 «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад». «По велению Тургона Кирдан построил семь быстрых кораблей, и они отплыли на Запад»
  10. Толкин 1977, «О кольцах власти и Третьей эпохе». «В Серых Гаванях Линдона также обитали остатки народа Гил-Галада, короля эльфов. ... по большей части они жили у берегов моря, строя и обслуживая эльфийские корабли, на которых те из Перворожденных, кто устал от мира, отправлялись в плавание на дальний Запад. Кирдан Корабел был владыкой Гаваней и могущественным среди Мудрых».
  11. Толкин 1993, «Законы и обычаи эльдар»
  12. Толкин 1993, «Преобразованные мифы», XI
  13. Толкин (1954a), книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»; гл. 7 «Зеркало Галадриэли»; гл. 8 «Прощание с Лориэном»
  14. Толкин 1954 Книга 4, гл. 6 «Запретный пруд»
  15. Толкин 1955 Книга 3, гл. 3 «Гора Рока»
  16. Толкин 1954, книга 3, гл. 5 «Белый всадник»
  17. Толкин 1954, книга 5, гл. 4 «Осада Гондора»
  18. Толкин 1954a Книга 1, гл. 12 «Полет к Форду»
  19. Карпентер 2023, #211 Роне Бир, 14 октября 1958 г.
  20. Толкин 1954а Книга 1, гл. 2 «Тень прошлого»

Вторичный

  1. ^ ab Chance 2003, Введение.
  2. Шиппи 2005, стр. 104, 190–197, 217.
  3. Карпентер 1977, стр. 111, 200, 266 и далее.
  4. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2008). Флигер, Верлин ; Андерсон, Дуглас А. (ред.). Толкин о волшебных сказках. HarperCollins . стр. 119. ISBN 978-0-00-724466-9.
  5. ^ abcdefg Нельсон, Чарльз В. (1998). "«Залы ожидания»: смерть и загробная жизнь в Средиземье». Журнал фантастики в искусстве . 9 (3 (35)): 200–211. JSTOR  43308357.
  6. ^ Костабиле, Джованни Кармине, гл. 2, А.2 «Лицом к лицу со смертью: как персонажи « Властелина колец» сталкиваются с перспективой собственной гибели и потери других», в Helen 2017
  7. ^ ab Flieger, Verlyn (2005). Прерванная музыка: Создание мифологии Толкина. Издательство Кентского государственного университета . стр. 46. ISBN 978-0-87338-824-5.
  8. ^ Шиппи, Том (2005). «Другая дорога в Средиземье: трилогия фильмов Джексона». В Isaacs, Нил Д.; Зимбардо, Роуз А. (ред.). Понимание Властелина колец: лучшее из критики Толкина . Houghton Mifflin Harcourt . стр. 242. ISBN 0-618-42253-6.
  9. ^ ab Lee, Stuart D. (2018). ""Толкин в Оксфорде" (BBC, 1968): Реконструкция". Tolkien Studies . 15 : 115–176. doi : 10.1353/tks.2018.0008. ISSN  1547-3155. S2CID  171785254.
  10. ^ Армстронг, Хелен (1998). «В этом браке двое». Маллорн . 36. Общество Толкина : 5–12.
  11. ^ Гарбовски, Кристофер (2006). «Смерть». В Drout, Майкл DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment . Routledge . стр. 119–120. ISBN 1-135-88034-4.
  12. ^ Рэтлифф, Джон Д. (2006).«И все дни ее жизни забыты»: «Властелин колец» как мифическая предыстория». В Hammond, Wayne G. ; Scull, Christina (ред.). Властелин колец, 1954-2004 : стипендия в честь Ричарда Э. Блэквелдера . Marquette University Press . стр. 67–100. ISBN 0-87462-018-X. OCLC  298788493.
  13. Толкин 1937, гл. 18 «Обратное путешествие»
  14. Шиппи 2005, стр. 269–272.
  15. ^ ab Shippey 2001, стр. 198–199.
  16. ^ abcd Shippey 2005, стр. 247–249.
  17. ^ ab Burns 2014, стр. 191–192.
  18. Бернс 2014, стр. 189–195.
  19. ^ abcd Бернс 2014, стр. 192–195.
  20. ^ Flieger, Verlyn (2004). «Фродо и Арагорн: концепция героя». В Zimbardo, Rose A.; Isaacs, Neil D. (ред.). Understanding the Lord of the Rings: The Best of Tolkien Criticism. Houghton Mifflin . стр. 122–145. ISBN 978-0-618-42251-7.
  21. Бернс 2014, стр. 194–194.
  22. ^ Солопова 2009, стр. 70–73.
  23. ^ Крифт, Питер (2009). Философия Толкина: мировоззрение, лежащее в основе «Властелина колец». Ignatius Press. стр. 132. ISBN 978-1-68149-531-6.
  24. Шиппи 2005, стр. 139–149.
  25. ^ Кайтли, Майкл Р. (2006). «Хеорот или Медусельд?: использование Толкином имени «Беовульф» в «Короле Золотого Чертога»". Мифологический . 24 (3/4): 119–134. JSTOR  26814548.
  26. ^ ab Olar, Jared L. (июль 2002 г.). «Евангелие от Дж. Р. Р. Толкина». Благодать и знание (12).
  27. ^ Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во Властелине колец. Roundhouse Publishing Group. С. 140–142. ISBN 978-0802824974.
  28. ^ Рейнольдс, Пэт (ноябрь 2016 г.). «Смерть и погребальные обряды в Средиземье» (PDF) . The Tolkien Society . Получено 28 июня 2023 г. .
  29. ^ Уиттингем, Элизабет А. (2008). "5. "Смерть и бессмертие среди эльфов и людей"". Эволюция мифологии Толкина . Макфарланд . ISBN 978-0-7864-3281-3.
  30. ^ abc Доусон, Дейдре А. (2008). " Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья (обзор)". Tolkien Studies . 5 (1): 205–209. doi :10.1353/tks.0.0028. S2CID  170596445.
  31. ^ abc Milon, Anna гл. 7. «Смертные бессмертные: ошибочность эльфийского бессмертия в творчестве Толкина», в Helen 2017
  32. Шиппи 2005, стр. 243–245.
  33. ^ Дикерсон, Мэтью (2013) [2007]. «Мория». В Drout, Майкл DC (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Routledge . стр. 438–439. ISBN 978-0-415-86511-1.
  34. ^ Олар, Джаред Л. (июль 2002 г.). «Евангелие от Дж. Р. Р. Толкина». Благодать и знание (12).
  35. ^ Стаки, Марк (лето 2006 г.). «Ремикс мессианской мифологии Средиземья: смерть и воскрешение Гэндальфа в романе и фильме» (PDF) . Журнал религии и популярной культуры . 13 (1): 3. doi :10.3138/jrpc.13.1.003.
  36. ^ Кинан, Хью (2000). «Привлекательность Властелина колец: борьба за жизнь». В Блум, Гарольд (ред.). « Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина: современные критические интерпретации . Chelsea House Publishers. стр. 3–5. ISBN 978-1-349-38251-4.
  37. ^ ab Bedell, Haley (2015). "Фродо Бэггинс: современная параллель Христу в литературе" (PDF) . Humanities Capstone Projects (Paper 24). Pacific University .
  38. ^ МакЭван, Эмили (2012). Постмодернистское сакральное: популярная культура духовности в жанрах научной фантастики, фэнтези и городского фэнтези . МакФарланд . ISBN 978-0786463886.
  39. ^ Пирс, Джозеф (2013) [2007]. «Христос». В Drout, Майкл DC (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Routledge . стр. 97–98. ISBN 978-0-415-86511-1.
  40. ^ Далфонзо, Джина (2007). «Скромный героизм: Фродо Бэггинс как христианский герой во «Властелине колец». В поисках истины .

Источники

Дальнейшее чтение