Лука 8 — восьмая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии . Книга, содержащая эту главу, анонимна, но ранняя христианская традиция единогласно утверждала, что Лука Евангелист , спутник апостола Павла в его миссионерских путешествиях, [1] составил как это Евангелие , так и Деяния Апостолов . [2] В этой главе упоминаются женщины, которые поддерживали Иисуса , и записываются некоторые из великих чудес, которые он совершил, а также несколько притч, рассказанных им . [3]
Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 56 стихов.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
После сего Он проходил по всем городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие. И с Ним были двенадцать, и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов, и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые заботились о Нем от имения своего.
— Луки 8:1–3
После «довольно статичного периода» [4] Иисус продолжает свое странствующее служение по «каждому городу и селению» в Галилее . [5]
В стихах 2 и 3 Мария, называемая Магдалиной , Иоанна, жена Хузы , и Сусанна названы как женщины, которые обеспечивали материальное пропитание Иисуса во время его путешествий, вместе с другими неназванными женщинами. В то время как Матфей , Марк и Иоанн упоминают имена женщин, присутствовавших у креста , Лука называет их только как «женщин, следовавших за Ним [Иисусом] из Галилеи» ( Луки 23:49 ), но он называет их в конце истории о посещении женщинами пустой гробницы («Это были Мария Магдалина, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие женщины, которые были с ними, которые рассказали это апостолам». Луки 24:10 ). [6] Два отрывка с именами некоторых женщин наряду с упоминанием «двенадцати» и «апостолов» соответственно (Луки 8:1–3 и Луки 24:10 ) «образуют литературное включение », которое охватывает большую часть служения Иисуса (оставляя в стороне только самую раннюю его часть). [6] [a] По словам Ричарда Бокхэма , это, несомненно, подразумевает, что Лука получает свою особую информацию от «одной (скорее всего, Иоанны) или более чем от одной» женщины. [6] Эрик Франклин отмечает, что «семь демонов », от которых была освобождена Мария, отражают «тяжелую природу ее болезни», а не более раннюю безнравственную жизнь. [4]
Слова стиха 4, собралась большая толпа, и люди приходили к Иисусу из каждого города , [7] предполагают, что в каждом городе или деревне к тем, кто там жил, присоединялось множество людей, которые путешествовали с Иисусом, чтобы послушать его проповедь. Протестантский писатель Генрих Мейер интерпретирует καὶ τῶν κατὰ πόλιν, kai tōn kata polin как означающие также тех, кто приходил из города в город. [8] Иисус рассказывает толпе историю. В этой истории сеятель посеял семя на дороге, на каменистой почве и среди терний, в местах, которые не давали «никакой надежды на урожай », [4] и семя было потеряно; но когда семя упало на добрую землю, оно выросло во сто крат (стих 8).
Эта притча, иногда называемая «Притчей о почвах», [9] также встречается в Евангелии от Матфея 13:1–23 и Евангелии от Марка 4:1–20. В рассказе Луки Иисус рассказывает эту притчу большой толпе, собравшейся «из всех городов» (стих 4), тогда как в рассказах Матфея и Марка это одна из притч, которую Иисус проповедовал с лодки у берега Галилейского моря ( Матфея 13:2 , Марка 4:1). Лука учит Иисуса с лодки на озере в главе 5, но он не детализирует там содержание учения Иисуса. Нонконформистский служитель Александр Макларен изображает такие толпы, собирающиеся, чтобы послушать Иисуса, что «города Галилейские, казалось, опустели, чтобы слушать Его», и таким образом читатель может увидеть многих, кто услышит слово и принесет плод «во сто крат», а также сколько тех, кто «отпадет». [10]
В этой притче Иисус отмечает, что никто не зажигает светильник, а затем прячет его: светильник ставится на подставку, чтобы люди могли его видеть. Использование света, чтобы видеть с его помощью, подчеркивается в парафразовых версиях. [11] Стих 16 повторяется в Луки 11:33 . [12] Стихи 16 и 17 указывают на будущее, когда слово Господа будет возрастать «сильно и возмогать» (Деяния 19:20), а стих 18 предупреждает слушать его «с терпением» и разборчивостью. [4]
В этом отрывке записано, что мать и братья Иисуса пришли искать его. Когда Иисусу сообщили об их присутствии, он ответил, распространив семейные отношения на всех тех, кто «слушает слово Божие и исполняет его». [13] Мария и братья Иисуса позже будут причислены к первым ученикам, ожидающим дара Духа ( Деяния 1:14 ). [14]
Однажды вечером Иисус и его ученики пересекали Галилейское море на лодке, когда поднялся яростный шторм, волны разбивались о лодку, так что она почти затопила ее. Иисус был на корме, спал на подушке, но ученики разбудили его и сказали ему: «Учитель, неужели Тебе все равно, если мы утонем?» [15] Иисус встал, запретил ветру и сказал волнам: «Успокойся! Успокойся!» Тогда ветер стих, и стало совсем тихо. Этот рассказ также записан в Евангелии от Матфея ( 8: 23–27 ) и Евангелии от Марка 4:35–41 ). Как говорится в Бытии 1:2, как Дух Божий укротил воды при творении, Моисей с повелением над Красным морем ( Исход 14 ; ср. Исаия 51 :9 о победе Бога над морем при Исходе ) и Илия с повелением над рекой Иордан ( 4 Царств 2 :8), таким образом, Иисус, как «последний акт искупления Бога», здесь явил свою полную власть над «бездной». [14]
Чудо произошло, когда Иисус перешел через озеро в землю Герасинскую (или Гадаринскую ), современный Джераш в Иордании . Там из пещер вышел человек, одержимый злым духом, чтобы встретить его. Никто больше не мог связать этого человека, даже цепью, потому что никто не был достаточно силен, чтобы усмирить его. Ночью и днем среди гробниц и в горах он кричал и резал себя камнями. Когда он увидел Иисуса издалека, он побежал и упал на колени перед ним. Он закричал во весь голос: «Чего ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Во имя Бога не мучь меня!» Ибо Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, злой дух!»
Большое стадо свиней паслось на склоне холма неподалеку. Демоны умоляли Иисуса: «Пошли нас к свиньям; позволь нам войти в них». Он дал им разрешение, и злые духи вышли и вошли в свиней. Стадо бросилось с крутого берега в озеро и утонуло.
Термин «Всевышний Бог», которым называл отца Иисуса измученный человек, также использовался одержимой духом рабыней в Филиппах, которая позже была исцелена Павлом ( Деяния 16:17 ). [14]
История следует сразу за изгнанием беса в Герасе. Вернувшись в Галилею, Иаир , покровитель или правитель галилейской синагоги , попросил Иисуса исцелить его 12-летнюю дочь, которая умирала (в рассказе Матфея Иаир использовал гиперболические выражения [ требуется цитата ] в своем беспокойстве: «Моя дочь уже умерла»). Когда они шли к дому Иаира, больная женщина в толпе прикоснулась к краю (или, возможно, к бахроме ) плаща Иисуса и исцелилась от своей болезни. Затем было сообщено, что дочь Иаира умерла, и поэтому Иаиру посоветовали больше не беспокоить Иисуса, «учителя». Иисус, однако, продолжил путь к дому, заявив, что девочка не умерла, а спит, и исцелил ее. Глава заканчивается повелением Иисуса накормить девочку и что Иаир и его жена никому не должны рассказывать о случившемся.
В рассказах Луки и Матфея указывается, что истекающая кровью женщина коснулась «бахромы» его плаща, используя греческое слово kraspedon, которое также встречается в Евангелии от Марка 6. [ 16] Согласно статье Католической энциклопедии о бахроме в Священном Писании, фарисеи (одна из сект иудаизма Второго Храма ), которые были прародителями современного раввинистического иудаизма , имели привычку носить очень длинную бахрому или кисточки ( Матфея 23 :5), отсылку к формирующему çîçîth ( цицит ) . Из-за авторитета фарисеев люди считали, что бахрома имеет мистическое качество. [17]