stringtranslate.com

Право на молчание

Право на молчание — это правовой принцип, гарантирующий любому человеку право отказаться отвечать на вопросы сотрудников правоохранительных органов или судебных органов. Это юридическое право, признанное, явно или по соглашению, во многих правовых системах мира.

Право охватывает ряд вопросов, сосредоточенных на праве обвиняемого или подсудимого отказаться комментировать или давать ответ на вопросы, как до, так и во время судебного разбирательства в суде. Это может быть право избегать самообвинения или право хранить молчание во время допроса. Право может включать положение о том, что судья или присяжные не могут делать неблагоприятные выводы относительно отказа подсудимого отвечать на вопросы до или во время судебного разбирательства, слушания или любого другого судебного разбирательства. Это право составляет лишь малую часть прав подсудимого в целом.

Происхождение права на молчание приписывается вызову, который сэр Эдвард Коук бросил церковным судам и их клятве ex officio . В конце XVII века оно было закреплено в законодательстве Англии как реакция на бесчинства королевских инквизиций в этих судах. В Соединенных Штатах информирование подозреваемых об их праве хранить молчание и о последствиях отказа от этого права составляет ключевую часть предупреждения Миранды .

История

Портрет английского судьи сэра Эдварда Коука

Ни причины, ни история права на молчание не вполне ясны. Латинское выражение brocard nemo tenetur se ipsum accusare («ни один человек не обязан обвинять себя») стало боевым кличем религиозных и политических диссидентов, которые подвергались судебному преследованию в Звездной палате и Высокой комиссии Англии XVI века. Люди, представшие перед этими трибуналами, были вынуждены приносить клятву ex officio , в которой они клялись правдиво отвечать на поставленные перед ними вопросы, не зная, в чем их обвиняют. Это создало то, что было названо жестокой трилеммой , когда обвиняемые были вынуждены выбирать между совершением смертного греха лжесвидетельства ( если они лгали под присягой, чтобы защитить себя), суровым наказанием за неуважение к суду (если они отказывались отвечать) или предательством своего «естественного» долга самосохранения (если они говорили правду, чтобы выполнить свою клятву). Вызов сэра Эдварда Кока церковным судам и их клятве ex officio рассматривается как источник права на молчание. Своим решением о том, что суды общего права могут выдавать запретительные предписания против таких клятв, и своими аргументами о том, что такие клятвы противоречат общему праву (как указано в его «Отчетах и ​​институтах »), Коук «нанес решающий удар по клятве ex officio и по Высокой комиссии». [1]

После парламентских революций конца XVII века, согласно некоторым историческим свидетельствам, право на молчание было установлено в законе как реакция на эксцессы королевских инквизиций в этих судах. Отказ от процедур судов Звездной палаты и Высокой комиссии в конечном итоге привел к появлению принципа, согласно американскому юристу и эксперту по праву доказательств Джона Генри Вигмора , «что ни один человек не обязан свидетельствовать против себя, по любому обвинению (независимо от того, насколько правильно оно предъявлено), или в любом суде (не только в церковных или Звездной палате трибуналов)». Оно было расширено во время Английской реставрации (с 1660 года) и включило «обычного свидетеля, а не просто сторону, обвиняемую».

Однако право на молчание не всегда было практической реальностью для всех обвиняемых в английских судах в течение некоторого периода после этого. С ограниченным доступом к юридической помощи (часто в зависимости от социального статуса обвиняемого), меняющимся стандартом доказывания и системой, в целом недоверчивой к молчащим ответчикам, обвиняемый, который молчал, часто считался виновным и приговаривался. Тем не менее, это оставалось основным правом, доступным обвиняемому, и было общепринятой практикой на протяжении последних нескольких столетий. В Англии практика судебного допроса обвиняемых на суде (в отличие от допроса до суда) на самом деле не исчезала до конца XVIII века, но к XIX веку обвиняемым не разрешалось давать показания под присягой, даже если они хотели этого, что также считалось реакцией на несправедливость Звездной палаты и Высокой комиссии.

В странах, ранее входивших в состав Британской империи (таких как страны Содружества , Соединенные Штаты и Ирландская Республика), право на молчание по-прежнему закреплено в традиции общего права, унаследованной от Англии, хотя оно больше не применяется в Англии и Уэльсе, где молчание может рассматриваться присяжными как признак вины. Примечание: шотландское право, которое не произошло от английского права, а является полностью отдельным, по-прежнему поддерживает полное право на молчание. В США это право существовало до Американской революции . Однако оно считалось одной из важнейших гарантий защиты граждан от произвольных действий государства и было закреплено в Пятой поправке к Конституции вместе со словами «надлежащая правовая процедура», которые впервые упоминаются в статуте Эдуарда III в 1354 году и содержат формулировку, схожую с Пятой поправкой.

Право на молчание распространилось на многие народы Британской империи. Два разных, но расходящихся пути, по которым эти права развивались и действуют в англо-американской юриспруденции (один через права, выраженные в укоренившейся конституции, другой через акты парламента, определяющие права или защиту по общему праву), можно увидеть сегодня в странах Содружества, таких как Новая Зеландия, где сотрудники полиции по-прежнему обязаны по общему праву выдавать предупреждения «в стиле Миранды» (но которые совершенно не связаны с постановлением о предупреждении Миранды в США ) и информировать арестованных, что они не обязаны отвечать ни на какие вопросы, но что бы они ни сказали (или ни сделали), может быть использовано в суде в качестве доказательства. Полиция также должна определить, понимают ли арестованные эти права. Любое невыполнение этого требования может поставить под угрозу уголовное преследование. Хотя формулировка немного отличается от используемой в США, ее цель идентична и исходит из унаследованной традиции права. Однако, например, в Австралии, все, что говорит обвиняемый на допросе в полиции во время содержания под стражей, как правило, не будет приниматься в качестве доказательства, если это не подтверждено, как правило, аудио- или видеозаписью. Все австралийские полицейские носят нагрудные камеры как часть своей стандартной экипировки и включают их при каждом взаимодействии, чтобы записывать и предоставлять такие доказательства.

Как и в США, подозреваемые в некоторых странах Содружества также имеют право на присутствие адвоката во время допроса. В Соединенном Королевстве были приняты законы, согласно которым подозреваемым сообщается, что они имеют право хранить молчание, но теперь их также предупреждают, что все, что они не раскроют на допросе, но позже будут ссылаться на это в суде, может навредить их защите. Другими словами, в некоторых случаях можно сделать выводы. Право на адвоката , которое также все больше укреплялось в США после Американской революции, давало обвиняемым практический метод построения защиты, сохраняя молчание, а развитие современных полицейских сил в начале 19 века впервые подняло вопрос о досудебном молчании. Ключевое американское дело Брэм против Соединенных Штатов [2] проложило путь к расширению права на досудебный допрос, а практика « предупреждений Миранды » стала общепринятой в США и других странах после дела Миранда против Аризоны в 1966 году.

Хотя изначально право на молчание было чуждо инквизиционным системам правосудия, в той или иной форме оно распространилось по всей континентальной Европе в конце XX века в связи с развитием международного права, которое привело к все большей универсализации определенных мер защиты надлежащей правовой процедуры .

Во всем мире

Предупреждения о праве хранить молчание даются примерно в 108 странах мира. [3]

Австралия

В Австралии нет конституционной защиты права на молчание, [4] но оно широко признано государственными и федеральными законами и кодексами о преступлениях и рассматривается судами как важное право общего права и часть привилегии против самооговора. [5] В целом, подозреваемые в совершении преступлений в Австралии имеют право отказаться отвечать на вопросы, заданные им полицией до суда, и отказаться давать показания на суде. Как правило, судьи не могут приказывать присяжным делать неблагоприятные выводы из молчания подсудимого ( Petty v R ), но из этого правила есть исключения, особенно в случаях, которые полностью полагаются на косвенные доказательства , о которых может свидетельствовать только подсудимый ( Weissensteiner v R ). Это исключение было отменено в Виктории разделами 42 и 44 Закона о направлениях деятельности присяжных 2015 года . Это право не распространяется на корпорации ( EPA v Caltex ).

В Австралии право на молчание вытекает из правила Companion общего права . Основная позиция заключается в том, что нельзя делать неблагоприятный вывод о виновности ответчика, если он/она не отвечает на вопросы полиции. Хотя это позиция общего права, она подкреплена различными законодательными положениями. Некоторые расследования могут лишить этого права, например, те, которые проводит Независимая комиссия по борьбе с коррупцией .

Бангладеш

Статья 33 Конституции Бангладеш обсуждает права арестованных и задержанных; право хранить молчание не упоминается ни в Конституции [6], ни в Уголовном кодексе Бангладеш [7], за исключением статьи 35(4) Конституции, которая защищает людей от самооговора. [6] [8] Для облегчения защиты от самооговора Уголовный кодекс Бангладеш делает исключение в случаях признаний, в этом случае магистрат, получающий признание в соответствии с разделом 164, должен объяснить право признавшегося на молчание и должен подтвердить тот факт, что права признавшегося были ему зачитаны и объяснены, и признавшийся отказался от своего права хранить молчание. [8]

Статья 33 Конституции Бангладеш обязывает органы, производящие арест, информировать обвиняемого о выдвинутых против него обвинениях до его задержания [9] и что задержанный должен быть доставлен в ближайший суд в течение 24 часов. [9] Исключения из этого правила включают превентивное задержание и арест вражеского иностранца. [9] Право на адвоката является неотъемлемым правом, но производящему арест офицеру не обязательно прямо заявлять об этом задержанному.

Статья 35(4) Конституции защищает людей от самооговора. [9] Поэтому задержанному лицу должны быть зачитаны предупреждения, если он хочет добровольно признаться в предъявленных обвинениях; в этом случае магистрат должен зачитать и объяснить право исповедника на молчание и защиту от самооговора, а также засвидетельствовать тот факт, что права исповедника были ему зачитаны и объяснены, и исповедник отказался от своего права на молчание. [10]

Канада

В Канаде право на молчание защищено правилом признания вины по общему праву, а также разделом 7 и разделом 11(c) Канадской хартии прав и свобод . Обвиняемый не может быть принужден давать показания против себя в уголовном процессе , и поэтому только добровольные заявления, сделанные полиции , допустимы в качестве доказательств . До того, как обвиняемый был проинформирован о своем праве на адвоката , любые заявления, которые он делает полиции, считаются недобровольно принужденными и недопустимы в качестве доказательств. После того, как обвиняемый был проинформирован о праве на адвоката, обвиняемый может добровольно ответить на вопросы, и эти заявления будут допустимы. [11]

Эти права на молчание существуют только тогда, когда подозреваемый сознательно имеет дело с лицом, облеченным властью. Когда субъект не знает, что имеет дело с полицией, например, в случае тайной операции, эти средства защиты не существуют, если только лицо, облеченное властью, не само активно не вымогает показания. Заявления, сделанные сотрудникам полиции во время тайных операций, почти всегда соответствуют правилу признаний, если только поведение полиции не было сочтено настолько вопиющим, что оно «шокировало бы общество». Однако права раздела 7 все еще могут быть задействованы в случае вымогательства, после чего суд может принять заявление только в том случае, если он убедится, что оно не нанесет ущерба отправлению правосудия . [11]

Согласно Хартии арестованный имеет право:

Предупреждение Канадской хартии гласит (в зависимости от полицейской службы): «Вы арестованы за _________ (обвинение); вы понимаете? Вы имеете право нанять и проинструктировать адвоката без промедления. Мы предоставим вам бесплатную телефонную справочную службу адвоката, если у вас нет собственного адвоката. Все, что вы скажете, может и будет использовано в суде в качестве доказательства. Вы понимаете? Хотите поговорить с адвокатом?»

Более подробная версия:

Я арестовываю вас за (обвинение). Я обязан сообщить вам, что вы имеете право нанять и дать указания адвокату без промедления. Вы можете позвонить любому адвокату, которому захотите. Существует круглосуточная телефонная служба, которая предоставляет дежурного адвоката по юридической помощи , который может дать вам юридическую консультацию в частном порядке. Эта консультация предоставляется бесплатно, и адвокат может объяснить вам план юридической помощи. Если вы хотите связаться с дежурным адвокатом по юридической помощи, я могу предоставить вам номер телефона. Вы понимаете? Вы хотите позвонить адвокату? Вы не обязаны ничего говорить, но все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства в суде.

Раздел 14 Хартии далее предусматривает, что переводчик должен быть предоставлен, чтобы лицо могло понимать судебное разбирательство против него. Это право на переводчика распространяется на глухих. В Квебеке предупреждение Хартии зачитывается на канадском французском . В Нью-Брансуике и Оттаве предупреждение зачитывается либо на английском, либо на французском, и офицер должен спросить предпочитаемый язык лица, прежде чем выносить предупреждение. [13] В остальной части Канады предупреждение Хартии зачитывается на канадском английском .

В то время как раздел 10b Хартии гарантирует право на получение юридической помощи, канадское законодательство дает право подозреваемым в совершении уголовных преступлений в возрасте до 18 лет на фактическое присутствие адвоката на протяжении всего допроса. После того, как взрослый подозреваемый заявил о своем праве на адвоката, полиция обязана воздержаться от попыток получения доказательств до тех пор, пока подозреваемый не получит разумную возможность связаться с адвокатом. Однако после того, как эта возможность будет исчерпана, нет никаких гарантий дальнейшего доступа до окончания допроса. Кроме того, даже если подозреваемый прямо заявляет о своем решении хранить молчание, полиция может продолжить допрос. Автоматического исключения доказательств, полученных после такого заявления, не существует, однако это может нарушить правило признаний, если суд сочтет, что оно создало разумные сомнения относительно того, было ли признание получено в «жестоких условиях», определение, которое выносится на основе совокупности доказательств. [14] [11]

Ведущим делом о праве на молчание в Канаде является дело Р. против Сингха , в котором человек, находящийся под стражей в полиции, 18 раз ссылался на свое право на молчание, однако его постоянно допрашивали. Большинством голосов 5–4 Верховный суд Канады постановил, что в соответствии с разделом 7 не существует дополнительного права на прекращение полицией допроса подозреваемого после того, как тот заявил о своем праве на молчание. Однако суд признал, что повторный допрос полицией после того, как обвиняемый заявил о своем праве на молчание, вызывает сомнения относительно допустимости дополнительных доказательств в соответствии с правилом о признаниях, хотя это не было установлено в деле. [15] Другое дело Верховного суда, Р. против Ходжсона , разъяснило, что право на молчание применяется только к государству и не может быть использовано для исключения признаний, сделанных частным лицам.

Хотя обвиняемый имеет право хранить молчание и не может быть принужден давать показания против себя, когда обвиняемый свободно выбирает занять место свидетеля и дать показания, нет дальнейшего права на молчание и нет общих ограничений на то, на какие вопросы он может быть обязан ответить. Раздел 13 Канадской хартии прав и свобод гарантирует, что свидетели не могут иметь никаких уличающих доказательств, которые они дали в качестве показаний, используемых против них в отдельных разбирательствах. По сути, человек может быть принужден дать недобровольные самообвинительные показания, но только в том случае, если эти доказательства будут использованы против третьей стороны. [16]

В прошлом, в большинстве случаев, за исключением определенных сексуальных преступлений или случаев, когда жертвами были дети, супруги не могли быть принуждены давать показания друг против друга. Однако после принятия Билля C-32, Закона о правах жертвы, это больше не так. Супруги сохраняют право заявлять о своей привилегии и отказываться отвечать на вопросы об общении во время брака.

Китай

Право на молчание не гарантируется законом в Китае . Статья 93 Уголовно-процессуального кодекса гласит, что «Подозреваемый в совершении преступления должен правдиво отвечать на вопросы следователей, но он имеет право отказаться отвечать на любые вопросы, которые не имеют отношения к делу». [17] Но с момента внесения поправок в Уголовно-процессуальный кодекс в 1996 году статья 15 гласит, что «строго запрещается принуждать к признанию путем пыток, собирать доказательства путем угроз, соблазнов, обмана или других незаконных средств или принуждать кого-либо к самооговору». В 2012 году закон также был изменен, чтобы включить положения, защищающие права человека. [18] Китай признал право не давать показаний против себя, и принудительные признания запрещены законом. Подписание Международного пакта о гражданских и политических правах в 1998 году также гарантирует гражданам Китая право не давать показаний против себя, однако договор не был ратифицирован в Китае.

Чешская Республика

Чешская Республика защищает право на молчание двумя статьями в Хартии основных прав и свобод . Статья 37, пункт 1 гласит, что «каждый имеет право отказаться от дачи показаний, если это может вызвать риск преследования его самого или близкого ему лица». В статье 40, пункт 4, говорится, что «обвиняемый имеет право отказаться от дачи показаний; он не должен быть лишен этого права каким-либо образом». [19]

Евросоюз

В Европейском союзе постепенный процесс гармонизации законов всех государств Союза привел к принятию общей буквы прав, которая будет применяться ко всем в Европейском союзе. [20] Согласованный закон, также известный как «Права Рединга», названный в честь комиссара ЕС по вопросам юстиции Вивиан Рединг , которая предложила и вела переговоры о введении этой меры в действие на всей территории Европейского союза, будет означать, что подозреваемые в Европейском союзе после задержания получат «Письмо о правах, в котором перечислены их основные права во время уголовного разбирательства». [21]

Европейское законодательство гарантирует, что подозреваемые в совершении уголовного преступления лица получают адекватную информацию об их основных правах в ходе уголовного судопроизводства. Это право на адвоката; право быть информированным об обвинении; право на устный и письменный перевод для тех, кто не понимает языка судопроизводства; право хранить молчание и право быть доставленным в суд незамедлительно после ареста.

В частности, закон включает пять нововведений:

Подозреваемые будут проинформированы об их правах после ареста;
Им будет выдано «письмо о правах», в котором их права будут изложены в письменном виде;
Письмо о правах будет простым для понимания, без юридического жаргона;
Оно будет предоставлено на языке, понятном подозреваемому;
Оно будет содержать практические сведения о правах человека.

Эти права содержатся в письме о правах — «Правах Рединга» — печатном документе, который выдается подозреваемым после задержания и перед допросом. [22] Закон Европейского союза, предложенный Европейской комиссией в июле 2010 года , был принят Европейским парламентом и Советом в декабре 2011 года. Директива Европейского союза была официально опубликована 1 июня 2012 года в Официальном журнале Европейского союза L 142 от 1 июня 2012 года. [23] Она вступила в силу на всей территории Европейского союза 2 июня 2014 года. [24]

Европейская конвенция о правах человека

Концепция права на молчание конкретно не упоминается в Европейской конвенции о правах человека , но Европейский суд по правам человека постановил, что

Право хранить молчание во время допроса в полиции и привилегия против самооговора являются общепризнанными международными стандартами, которые лежат в основе понятия справедливой процедуры в соответствии со статьей 6. [ 25]

Франция

Во Франции любой человек, задержанный полицией ( garde à vue ), должен быть проинформирован о максимальном сроке задержания и ряде прав на языке, который он понимает. Среди этих прав: возможность предупредить родственника или работодателя о задержании, право просить о проведении медицинского осмотра и право обсудить дело с адвокатом.

Французский уголовно-процессуальный кодекс [26] (ст. L116) обязывает следственного судью , когда он допрашивает подозреваемого, предупредить его о том, что тот имеет право хранить молчание, делать заявления или отвечать на вопросы. Лицо, против которого выдвинуты подозрения, не может быть допрошено правосудием в качестве обычного свидетеля.

На самом суде обвиняемый может быть принужден сделать заявление. Однако кодекс также запрещает заслушивать подозреваемого под присягой; таким образом, подозреваемый может говорить все, что он считает нужным для своей защиты, не опасаясь наказания за лжесвидетельство . Этот запрет распространяется на супруга подозреваемого и членов его близкой семьи (это расширение запрета может быть отменено, если и обвинение , и адвокат защиты согласны на отказ).

С 15 апреля 2011 года [27] у любого задержанного полицией лица появились новые права:

Свидетели, которым предъявлено обвинение (или которые указаны в качестве подозреваемых), не могут быть допрошены под присягой, и, таким образом, не рискуют подвергнуться преследованию за дачу ложных показаний . Таким свидетелям должен помогать адвокат, и они должны быть проинформированы об этих правах, когда их допрашивает судебная система. Подозреваемые, доставленные к следственному судье, должны быть проинформированы об их праве хранить молчание, делать заявления или отвечать на вопросы. Во всех случаях глава коллегии адвокатов может назначить адвоката, если это необходимо.

Германия

Согласно § 136 Strafprozessordnung  [de] (StPO, т.е. Уголовно-процессуальный кодекс ) подозреваемый, арестованный или нет, должен быть проинформирован перед любым допросом о своем праве хранить молчание. Хотя полиция и суды не могут делать вывод из полного молчания обвиняемого на любой стадии уголовного судопроизводства, вывод может быть сделан, если обвиняемый избирательно молчит. Подозреваемые не могут быть допрошены под присягой.

Перед началом любого допроса подозреваемый, арестованный или нет, должен быть проинформирован:

Иностранные подозреваемые имеют следующие дополнительные права:

Лицо, в отношении которого существуют обоснованные подозрения, может быть допрошено в качестве обычного свидетеля в уголовном процессе против другого лица. Однако в этом случае согласно § 55 StPO свидетель может отказаться отвечать на вопросы, которые могут изобличить его самого (или одного из его родственников). Подозрительный свидетель также должен быть предупрежден о праве хранить молчание. Подозрительные свидетели не могут быть допрошены под присягой.

Однако немецкий конституционный суд постановил, что гораздо более строгие законы Великобритании, в которых полное молчание обвиняемого может быть использовано против него в зависимости от дополнительных доказательств, совместимы с немецкой конституцией. Таким образом, Германия может выдавать лиц Великобритании. [28] Это также подразумевает, что изменение немецких законов в сторону законов Великобритании не нарушит немецкую конституцию.

Гонконг

Право на молчание защищено общим правом . [29] «Правила и указания по допросу подозреваемых и получению показаний» (Правила и указания), обнародованные тогдашним секретарем по безопасности в 1992 году, предусматривают, что предупреждение должно использоваться для напоминания подозреваемому о его праве хранить молчание во время допроса. Заявление можно прочитать на английском, кантонском или мандаринском языках : [30]

Русский: «Вы не обязаны что-либо говорить, если вы этого не хотите, но то, что вы говорите, может быть изложено в письменной форме и представлено в качестве доказательства».

Кантонский диалект: 「唔係勢必要你講嘅,除非你自己想講喇,但係你所講嘅野,可能用筆寫低及用嚟做證供嘅。」

Мандаринский диалект: 「你不一定要說話,除非你有話要說。但是,你說的話可能會寫下來及用作證據。」

Это похоже на предостережение, вынесенное в Англии и Уэльсе до принятия Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года . [31]

По словам Джессики Винг-кай Чиу (趙穎琦), тогдашней аспирантки Университета Гонконга , закон не регламентирует точную процедуру вручения правоохранительными органами уведомления о праве на молчание. [32]

Индия

Конституция Индии гарантирует каждому человеку право не свидетельствовать против себя в соответствии со статьей 20 (3): «Ни одно лицо, обвиняемое в совершении какого-либо преступления, не может быть принуждено свидетельствовать против себя». Хорошо известно, что право не свидетельствовать против себя было предоставлено обвиняемому в силу постановления по делу Нандини Сатпати против П. Л. Дани, никто не может принудительно получить показания от обвиняемого, который имеет право не свидетельствовать против себя, не только в суде, но и во время допроса. [33] В 2010 году Верховный суд постановил, что принудительный наркоанализ, картирование мозга и тесты на детекторе лжи нарушают статью 20 (3). [34]

Израиль

В Израиле , согласно разделам 28 (Заслушивание доводов задержанного) и 31 (Разъяснение задержанному прав) Закона об уголовном судопроизводстве (Органы принудительного исполнения — Аресты) 1996 года, офицер, допрашивающий/арестовывающий подозреваемого, должен должным образом предупредить его сначала, что он не должен говорить ничего, что может его обвинить, и что все, что он скажет, может быть использовано против него. Согласно израильскому законодательству, осуществление права хранить молчание может рассматриваться как дополнительное доказательство в большинстве случаев, и этот факт также необходимо объяснить подозреваемому. [35] Также офицер должен сообщить подозреваемому, что он имеет право уведомить члена семьи или знакомого и адвоката о своем аресте, его праве на адвоката и продолжительности его содержания под стражей до того, как он будет освобожден или доставлен к судье. [36]

Израильское законодательство не приняло доктрину « Плодов отравленного дерева », и недостатки в процессе ее сбора влияют только на вес сомнительных доказательств. Однако в уголовном апелляционном деле 5121/98, Иссахаров против Военного прокурора , суд из девяти человек постановил, что признание обвиняемого, данное без надлежащего предупреждения о праве на представительство, не считалось данным с согласия и по доброй воле и не было принято судом.

Япония

Согласно статье 38(1) Конституции Японии , никто не может быть принужден свидетельствовать против себя. [37]

Латвия

В Латвии Уголовно-процессуальный закон [38] ( Kriminālprocesa likums ) (статьи 60.2, 150, 265 и другие) устанавливает право каждого, против кого возбуждено уголовное дело или возникли подозрения, хранить молчание. При аресте и перед первым допросом лица, против которого возбуждено какое-либо (официальное или неофициальное) подозрение по уголовному делу, такое лицо должно быть предупреждено о его праве хранить молчание, и о том, что все, что оно скажет, может быть использовано против него в уголовном процессе. Свидетели, потерпевшие и лица, имущественные права которых были затронуты уголовным процессом, имеют право не свидетельствовать против себя и своих близких и не давать никакой информации, которая прямо или косвенно является самообвинительной или может изобличить родственников таких лиц. Отказ от дачи показаний или ответа на все или любые вопросы на основании права не свидетельствовать против себя не может быть использован против такого лица каким-либо образом или использоваться в качестве доказательства его вины. Ни один судья, прокурор, следователь или любой другой государственный орган не может делать неблагоприятные выводы о человеке из осуществления права не свидетельствовать против себя. За пределами уголовного судопроизводства право не свидетельствовать против себя почитается как давний неписаный общий принцип права во всех квазиуголовных (например, в сфере административных правонарушений) и публичных разбирательствах, что неоднократно подтверждалось правовыми прецедентами и судебной практикой.

Нидерланды

В Нидерландах каждый обвиняемый подозреваемый имеет право хранить молчание на вопросы полиции и прокурора во время допроса или расследования на слушании. Согласно голландскому законодательству, только сотрудник полиции может зачитать права подозреваемого в полицейском участке. Охранники имеют право арестовать кого-либо, но они должны немедленно передать подозреваемого сотруднику полиции, который позже зачитает права подозреваемого в участке. Права следующие: хранить молчание, право на адвоката, право на доступ к некоторым файлам из уголовного досье и право на контакт с адвокатом.

Обвиняемый должен сотрудничать в предоставлении материала, который существует независимо от воли подозреваемого. Например, подозреваемый должен сотрудничать в предоставлении образца крови, дыхания или ДНК. Подозреваемого также можно заставить предоставить биометрический доступ к электронным устройствам. [39]

Новая Зеландия

В Новой Зеландии право арестованных лиц воздержаться от дачи показаний и быть информированными об этом праве содержится в Законе о Билле о правах 1990 года , что далее отражено в практической записке о допросе в полиции, выпущенной в 2006 году тогдашним главным судьей Сиан Элиас . Закон о доказательствах 2006 года прямо запрещает вывод о виновности в уголовном процессе от обвиняемого, осуществляющего свое право на молчание. [40] В общем праве ведущим делом является дело Тейлор против Совета по птицеводству Новой Зеландии , где судья Кук постановил: «Отправной точкой ... [является], если Акт парламента не налагает или не разрешает наложение обязанности об обратном, каждый гражданин в целом имеет право отказаться отвечать на вопросы любого лица, включая должностное лицо». [41]

Обязанность проявлять осторожность возникает, когда:

Взрослым следует соблюдать следующие меры предосторожности: [42] [43]

Я говорю с вами о/Вы были задержаны за/Вы были арестованы за [правонарушение]. У вас есть право хранить молчание. Вы не обязаны делать никаких заявлений. Все, что вы скажете, будет записано и может быть представлено в качестве доказательства в суде. У вас есть право поговорить с адвокатом без промедления и наедине, прежде чем решить ответить на какие-либо вопросы. У полиции есть список адвокатов, с которыми вы можете поговорить бесплатно.

Предостережение на языке маори звучит следующим образом: [43]

Kei te kōrero au ki a koe mō te/Kua mau koe e te ture mō te/Kua hopu koe e te ture mō te [оскорбление] . Хе тика тау ки те нохо вахангу. Здесь он здесь, я бегу иа кой ки те вхакапута кореро. Ka hopukina ō kōrero, ā, tēra pea ka wakaputahia hei taunakitanga i te kōti. Он тика тау ки те кореро ваве ки тетахи роиа и рото и те тапу и муа и те вакарите ки те вхакауту патай. Он раранги роиа та нга пирихимана хей кореротанга мау мо те коре уту.

Норвегия

Согласно Straffeposessloven (Уголовно-процессуальный кодекс), обвиняемый не может быть обязан давать показания (§90). Кроме того, не могут использоваться никакие обещания, неточная информация, угрозы или принуждение. То же самое относится к любым средствам, которые снижают сознание обвиняемого или его способность к самоопределению . Любой допрос не должен иметь целью измотать обвиняемого (§92). Однако, если обвиняемый решает не давать показания, судья может сообщить ему, что при определенных обстоятельствах это может быть использовано против него (§93).

В целом, любой человек обязан явиться в суд и дать показания, если иное не предписано законом (§108).
Есть несколько примечательных исключений:
§119: Суд не может заслушивать показания священника Норвежской церкви или любого священника или аналогичного лица в любой зарегистрированной вере, юристов, адвокатов защиты, арбитров в брачных делах, врачей, психологов, медсестер, акушерок или аптекарей, за исключением случаев, когда есть явное разрешение лица, имеющего право хранить молчание, относительно чего-либо, что они узнали во время выполнения своих функций. Вышеуказанное не применяется, если показания требуются для предотвращения неправомерного осуждения кого-либо (§119). Католические священники отказывались давать показания об информации, полученной на исповеди, даже в этих случаях, и Верховный суд не санкционировал это.
§121: Даже если отношения не регулируются §119, суды могут освободить свидетеля от обязанности давать показания относительно информации, полученной в ходе консультирования, социальной работы, медицинской помощи, судебной помощи «или аналогичной».
§122: Супруг/супруга ответчика, родственники в прямом восходящем или нисходящем порядке, братья и сестры и их супруги не обязаны давать показания. То же самое относится к разлученным или разведенным супругам или людям, живущим в отношениях, подобных браку, например, в гражданском браке. Суд может распространить это право на невест, приемных родителей/детей/братьев и сестер.
§123: Свидетель может отказаться отвечать на вопросы, ведущие к самооговору как самого свидетеля, так и любого родственника свидетеля, как описано в §122.
§124: Свидетель может отказаться отвечать на вопросы, касающиеся коммерческой тайны. Суд может обязать свидетеля давать показания после рассмотрения.
§125: Редактор печатного журнала/газеты может отказаться разглашать автора любых статей в своем журнале или источники их содержания.

Пакистан

Статья 13 Конституции Пакистана 1973 года защищает человека, обвиняемого в совершении преступления, от самооговора. [44]

Филиппины

В Конституции Филиппин 1987 года в разделе 12(1) статьи 3 (Билль о правах) говорится: [45]

Любое лицо, находящееся под следствием за совершение преступления, имеет право быть уведомленным о своем праве хранить молчание и иметь компетентного и независимого адвоката, предпочтительно по своему собственному выбору. Если лицо не может позволить себе услуги адвоката, он должен быть ему предоставлен. От этих прав нельзя отказаться, кроме как в письменной форме и в присутствии адвоката.

Это было расширено до предупреждения во время ареста в соответствии с Законом Республики 7438. [46] Ранее информирование арестованных об их правах происходило спустя долгое время после ареста, если это вообще происходило.

Любое должностное лицо или служащий, или любое лицо, действующее по его приказу или от его имени, которое арестовывает, задерживает или расследует любое лицо за совершение преступления, должно информировать последнее на языке, известном и понятном ему, о его правах хранить молчание и иметь компетентного и независимого адвоката, предпочтительно по своему выбору, которому в любое время должно быть разрешено конфиденциально совещаться с арестованным, задержанным или находящимся под следствием лицом. Если такое лицо не может позволить себе услуги своего собственного адвоката, ему должен быть предоставлен компетентный и независимый адвокат следователем.

—  Раздел 2(б), RA7438

В разделе 17 Билля о правах далее говорится, что «никто не должен быть принужден свидетельствовать против самого себя» [45] , что означает, что человек имеет право не выступать в качестве свидетеля в делах, в которых он является ответчиком, чтобы избежать самооговора .

Наказания для сотрудников правоохранительных органов, не разъяснивших подозреваемым их права, в соответствии с законом RA7438 суровы: помимо штрафа в размере 6000 филиппинских песо, должностные лица могут быть приговорены к тюремному заключению на срок от восьми до десяти лет.

В деле 1999 года People vs Mahinay, GR No. 122485, [47] Верховный суд Филиппин попросили рассмотреть дело Ларри Махинай-и-Ампарадо, мужчины, осужденного за изнасилование и убийство 12-летней девочки, соседки своего работодателя. Махинай признался, но позже отказался от своего признания, заявив, что сделал это из-за страха перед тюремным заключением, а не из-за фактической вины . Махинай утверждал, что полицейские напали на него и угрожали убить, если он не признается, и они не сообщили ему о его праве хранить молчание до тех пор, пока он уже не признался, и оставалось только подписать признание.

Не было никаких вещественных доказательств, подтверждающих заявления Махинай, и его адвокат утверждал, что Махинай был ознакомлен с его правами, прежде чем он признался. В своем решении утвердить обвинительный приговор Махинай, суд заявил:

Поскольку не было представлено никаких доказательств, подтверждающих, что указанные признания были получены в результате насилия, пыток, жестокого обращения, запугивания, угрозы или обещания вознаграждения или снисхождения, а также того, что следователь мог быть мотивирован сфабриковать факты, изложенные в указанных показаниях под присягой, признание обвиняемого считается правдивым, правильным и данным свободно или добровольно.

Однако суд также постановил следующее, что с тех пор стало знаковым решением в области прав обвиняемых на Филиппинах и иногда называется доктриной Махинай :

Настало время просветить наши правоохранительные органы, которые по незнанию или безразличию пренебрегают так называемыми правами Миранды , которые стали недостаточными и которые Суд должен обновить в свете новых правовых изменений:

  1. Арестованное, задержанное, приглашенное или находящееся под следствием лицо должно быть проинформировано на языке, который оно знает и понимает, о причине ареста, и ему должен быть предъявлен ордер на арест, если таковой имеется; Все другие предупреждения, информация или сообщения должны быть на языке, который оно знает и понимает;
  2. Его следует предупредить, что он имеет право хранить молчание и что любое сделанное им заявление может быть использовано в качестве доказательства против него;
  3. Ему должно быть сообщено, что он имеет право в любое время получать помощь и иметь присутствие независимого и компетентного адвоката, желательно по своему собственному выбору;
  4. Его необходимо проинформировать о том, что если у него нет адвоката или он не может позволить себе услуги адвоката, то ему будет предоставлен адвокат; и что адвокат может быть также нанят любым лицом от его имени или может быть назначен судом по ходатайству арестованного или лица, действующего от его имени;
  5. ...

Ни один суд или законодательный орган пока не определил точную формулировку предупреждения, которое должно быть предъявлено арестованным лицам. Таким образом, Филиппинская национальная полиция создала свою собственную версию. Согласно изданию официального руководства PNP 2010 года, « каждый полицейский, будь то на борту мобильного автомобиля, мотоцикла или в пешем патруле, должен всегда иметь при себе полицейский блокнот, ручку и карточку предупреждения Миранды. Блокнот, который примерно карманного размера, будет использоваться для записи важных событий, которые происходят во время его службы » . [48]

Версия, используемая PNP, гласит: [49] [50]

Различные региональные отделения PNP используют переводы на другие языки, на которых говорят на Филиппинах, в зависимости от юрисдикции отделения. В 2012 году Международный комитет Красного Креста пожертвовал PNP 15 000 карточек и заказал перевод предупреждения еще на два языка, висайский и себуанский , показанных на лицевой стороне карточки вместе с филиппинской версией выше. [53]

В связи с ростом числа арестов иностранных граждан во время операции президента Родриго Дутерте « Оплан Двойной ствол » Управление по правам человека (PNP-HRAO) Филиппинской национальной полиции в Кэмп-Крейме, Кесон-Сити, перевело предупреждение Миранды на четыре иностранных языка: китайский , японский , корейский и тайваньский . [54] По словам ответственного офицера PNP-HRAO, старшего суперинтенданта Денниса Сьерво, распространение переведенных предупреждений среди сотрудников правоохранительных органов будет осуществляться через общедоступное мобильное приложение. [55]

По данным веб-сайта 13-го регионального управления Филиппинской национальной полиции , в лагере Рафаэль С. Родригес в Бутуане невыполнение требования о прочтении предупреждения Миранды или предупреждения о недопустимости пыток может привести к «прекращению дела против подозреваемого и возбуждению административного дела в отношении арестовавшего его полицейского [сотрудника]». [50]

Республика Ирландия

В Ирландской Республике Верховный суд постановил, что это право является не только правом общего права, но и конституционным правом, которое, однако, может быть законно ограничено законодательством (O'Leary v AG [1995] 1 IR 254).

В этой юрисдикции ряд статутных мер переосмыслили право на молчание, например, Закон об уголовном правосудии 1984 года, Закон об уголовном правосудии (торговля наркотиками) 1998 года и Закон о преступлениях против государства (поправка) 1998 года. Общим эффектом некоторых из этих мер является обеспечение неблагоприятных выводов в отношении подозреваемого, который отказывается отвечать на вопросы во время допроса под стражей в полиции . Закон об уголовном правосудии 2006 года также затрагивает право на молчание, поскольку он позволяет делать выводы из молчания в отсутствие адвоката.

Российская Федерация

Пункт 1 статьи 51 [56] Конституции РФ предоставляет каждому право не свидетельствовать против себя самого, своих супругов и близких родственников. Поскольку решение вопроса о том, приведет ли ответ на тот или иной вопрос к (само)оговору, отнесено к усмотрению допрашиваемого, этот пункт позволяет в любой момент промолчать.

ЮАР

Конституция ЮАР требует, чтобы любой арестованный был проинформирован о своем праве хранить молчание и последствиях несоблюдения молчания, о своем праве выбирать и консультироваться с юристом, а также о своем праве на то, чтобы государство и за государственный счет назначило задержанному юриста, если в противном случае будет совершена существенная несправедливость. [57] Правила Южноафриканской полицейской службы предписывают, чтобы арестованным выдавалась форма 14А «Уведомление о правах в соответствии с Конституцией», в которой описываются эти и другие права арестованных. [58]

Согласно статье 35 Конституции 1996 года [59] («Арестованные, задержанные и обвиняемые лица»), говорится:

  1. Каждый, кто арестован за предполагаемое совершение преступления, имеет право
    • хранить молчание;
    • быть проинформированным незамедлительно
      • права хранить молчание; и
      • о последствиях не молчания;
    • не быть принуждаемым к даче каких-либо признаний или признаний, которые могут быть использованы в качестве доказательства против этого лица;

и далее в разделе:

Испания

В Испании, согласно статье 520.2 Уголовно-процессуального кодекса ( Ley de Enjuiciamiento Criminal ), подозреваемый должен быть проинформирован об обвинениях, послуживших основанием для его задержания, а также о причинах лишения его/ее свободы. Кроме того, лицо должно быть проинформировано о следующих правах:

Швейцария

Статья 158 единого швейцарского уголовно-процессуального кодекса , вступившего в силу в 2011 году, [60] устанавливает, что результаты допроса не могут быть использованы, если обвиняемый не был проинформирован о том, что:

Кантональные процессуальные кодексы, действующие до 2011 года, в целом содержат схожие положения .

Таиланд

Разделы 83 и 84 Уголовно-процессуального кодекса Таиланда, измененные Законом о внесении изменений в Уголовно-процессуальный кодекс (№ 22), BE 2547 (2004), требуют, чтобы сотрудники полиции, производящие аресты, информировали арестованных об их праве не давать показаний против себя.

Пункт второй статьи 83 гласит: [61]

В случаях, когда арест производится офицером, офицер должен сообщить арестованному об обвинении, предъявить ему ордер на арест, если таковой имеется, и разъяснить ему, что он имеет право хранить молчание, что все, что он скажет, может и будет использовано в качестве доказательства в суде, и что он также имеет право встречаться и совещаться с адвокатом или лицом, которое станет его адвокатом. Если арестованный желает сообщить своему родственнику или близкому человеку о своем аресте и выполнение его желания не будет затруднительным и не помешает его аресту или ограничению или не нанесет ущерба какому-либо лицу, офицер должен разрешить арестованному сделать это в разумных пределах в соответствии с обстоятельствами. В этом отношении арестовавший офицер также должен составить протокол ареста.

В то время как пункт первый статьи 84 предписывает: [62]

Сотрудник или частное лицо, производящее арест, должны без промедления доставить арестованного в отделение судебной полиции в соответствии с разделом 83. По прибытии туда арестованный должен быть доставлен административному или полицейскому должностному лицу для дальнейшего рассмотрения следующим образом: (2) В случаях, когда арест проводится частным лицом, административный или полицейский должностное лицо, принимающее арестованного, должно составить протокол с указанием имени, рода занятий и адреса гражданина, включая информацию и обстоятельства ареста, а также потребовать от гражданина подписать такой протокол. Затем офицер должен сообщить арестованному мужчине обвинение и подробные основания для его ареста и разъяснить ему, что он имеет право хранить молчание, и все, что он скажет, может и будет использовано в качестве доказательства в суде.


Турция

Право хранить молчание в Турции фундаментально защищено статьей 38 главы 13 Конституции Турции :

Никто не может быть принужден делать заявление, которое могло бы обвинить его самого или его законных ближайших родственников, или представлять такие обвинительные доказательства. [63]

Это право также отмечено в Уголовно-процессуальном законе.

Украина

Часть 4 статьи 29 Конституции Украины [64] гласит:

Каждому арестованному или задержанному незамедлительно сообщаются причины его ареста или задержания, разъясняются его права и с момента задержания предоставляется возможность лично защищать себя или пользоваться юридической помощью защитника.

Статья 63 Конституции Украины гласит:

Лицо не несет ответственности за отказ давать показания или давать какие-либо объяснения относительно себя, членов своей семьи или близких родственников в объеме, установленном законом.

Подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеет право на защиту.

Осужденный пользуется всеми правами человека и гражданина, за исключением ограничений, предусмотренных законом и установленных приговором суда.

В Уголовно-процессуальном кодексе Украины есть положения о том, как права подозреваемых и обвиняемых. Часть 2 статьи 21 [65] гласит:

Дознаватель, следователь, прокурор, судья и суд перед первым допросом подозреваемого, обвиняемого, подсудимого обязаны разъяснить им право иметь защитника и составить об этом соответствующий протокол, а также предоставить подозреваемому, обвиняемому, подсудимому возможность защищать себя законными средствами от предъявленного обвинения и обеспечить охрану их личных и имущественных прав.

Статья 43–1, часть 1 дает следующее определение «подозреваемому»: [65]

Подозреваемым считается следующее лицо:

1) лицо, задержанное по подозрению в совершении преступления;

2) лицо, в отношении которого до принятия решения о привлечении его к уголовной ответственности избрана мера пресечения.

Следовательно, список прав подозреваемого следующий: [65]

Подозреваемый имеет право: знать, в чем он подозревается; давать показания или отказаться от дачи показаний и ответов на вопросы; иметь защитника и встречаться с ним до первого допроса; представлять доказательства; заявлять ходатайства и предлагать отводы; требовать от суда или прокурора проверки законности задержания; приносить жалобы на действия и решения должностного лица, осуществляющего оперативно-розыскную деятельность, дознавателя, следователя и прокурора, а при наличии к тому оснований - на обеспечение своей безопасности. Факт разъяснения подозреваемому его прав заносится в протокол задержания или постановление об избрании меры пресечения.

Статья 53 содержит следующее положение: [65]

Суд, прокурор, следователь и дознаватель обязаны разъяснить участникам дела их права и обеспечить возможность реализации этих прав.

Однако четких правил о том, как должны быть объявлены права, не существует. Обычно это делается путем их зачитывания при объявлении постановления о возбуждении уголовного дела или аресте, а затем требованием к подозреваемому или арестованному подписать перечень этих прав.

Великобритания

Право на молчание различается в зависимости от того, в какой юрисдикции Великобритании допрашивается подозреваемый. В Англии и Уэльсе возможно сделать неблагоприятный вывод из молчания обвиняемого во время допроса. [66] [67] То же самое относится к Северной Ирландии в соответствии с Указом о доказательствах по уголовным делам (Северная Ирландия) 1988 года , [68] но в Шотландии неблагоприятный вывод не может быть сделан в соответствии с шотландским законодательством. [69]

Англия и Уэльс

Право на молчание имеет долгую историю в Англии и Уэльсе, впервые оно было кодифицировано в Правилах судей в 1912 году. Обвиняемый в уголовном процессе имеет выбор, давать показания в ходе разбирательства или нет . Кроме того, не существует общей обязанности помогать полиции в ее расследованиях.

В общем праве, и особенно после принятия Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года , [70] неблагоприятные выводы могут быть сделаны в определенных обстоятельствах, когда обвиняемый:

Не может быть осуждения, основанного исключительно на молчании. [66] [67] В тех случаях, когда выводы могут быть сделаны на основании молчания, суд должен указать присяжным на пределы выводов, которые могут быть сделаны на основании молчания. [71]

В отношении лиц, допрошенных Управлением по борьбе с крупным мошенничеством , право хранить молчание было сокращено в соответствии с разделом 2 Закона об уголовном правосудии 1987 года. [72] Это право также было сокращено для лиц, обвиняемых в террористических преступлениях.

В Великобритании действуют одни из самых строгих законов о раскрытии ключей в западном мире. Согласно разделу 49 [73] и разделу 53 [74] Закона о регулировании следственных полномочий 2000 года (RIPA), непредоставление по запросу ключа к зашифрованным данным является правонарушением (с наказанием в виде двух лет тюрьмы или пяти лет в отношении дел о сексуальном насилии над детьми). Приложение 7 Закона о терроризме 2000 года использовалось для осуждения людей, которые отказались раскрыть свой пароль таможне.

История

Предупреждения относительно права не свидетельствовать против себя, возможно, возникли в Англии и Уэльсе . В 1912 году судьи Королевской скамьи издали Правила судей . Они предусматривали, что, когда у сотрудника полиции есть допустимые доказательства подозрения человека в совершении преступления и он желает допросить подозреваемого о преступлении, офицер должен сначала предупредить человека о том, что он имеет право хранить молчание. Однако предупреждение о возможности того, что все, что скажет подозреваемый-мужчина, может быть потенциально использовано против него, появилось еще до этого.

Досудебное действие привилегии против самообвинения было дополнительно подкреплено решением в деле Ibrahim v R [1914] AC 599 о том, что признание или признательные показания, сделанные обвиняемым в полиции, будут допустимы в качестве доказательств только в том случае, если обвинение сможет установить, что они были добровольными. Признание или признательные показания являются добровольными только в том случае, если они сделаны в порядке осуществления свободного выбора: говорить или хранить молчание:

В деле R v Leckey (1943) CAR 128 Апелляционный уголовный суд заявил:

... невиновный человек вполне мог бы, либо из-за чрезмерной осторожности, либо по какой-то другой причине, отказаться что-либо говорить, когда его обвиняют и предупреждают, и если бы можно было представить это присяжным как основание, на котором они могли бы признать человека виновным, очевидно, что невиновные люди могли бы оказаться в большой опасности.

Поэтому предостережение в форме:

У вас есть право хранить молчание, но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано в качестве доказательства.

было использовано. Основная реформа допроса и обращения с подозреваемыми преступниками произошла в 1984 году, когда вступил в силу Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам . В соответствии с Кодексом C право на молчание было изменено путем разрешения делать неблагоприятные выводы на судебном слушании в случаях, когда подозреваемый отказывается что-либо объяснять, а затем позже дает объяснение (см. право на молчание в Англии и Уэльсе ). [75] Другими словами, присяжные имеют право сделать вывод о том, что обвиняемый сфабриковал объяснение позднее, поскольку он отказался дать объяснение во время допроса в полиции. Присяжные также свободны делать такие выводы. Новое предостережение гласит:

Вы не обязаны ничего говорить, но это может повредить вашей защите, если вы не упомянете, когда вас спросят, что-то, на что вы позже будете ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства.

Если допрос будет, «когда допрашивают» можно заменить на «сейчас». В случаях, когда подозреваемый явно ничего не выигрывает, не сохраняя молчание:

Все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства.

или:

Вы не обязаны ничего говорить, если вы этого не хотите, но я должен предупредить вас, что если вы не упомянете ни одного факта, на который вы ссылаетесь в своей защите в суде, ваш отказ воспользоваться этой возможностью, чтобы упомянуть его, может быть расценен в суде как поддержка любого соответствующего доказательства против вас. Если вы действительно хотите что-либо сказать, то то, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства. [76] [ необходима цитата ]

или даже (в обстоятельствах, когда из молчания нельзя сделать никаких неблагоприятных выводов):

Вам не обязательно что-либо говорить, но все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства.

Северная Ирландия

Указ о доказательствах по уголовным делам (Северная Ирландия) 1988 года [68] предусматривал неблагоприятные выводы, сделанные за неупоминание чего-либо до предъявления обвинения в совершении преступления. Правила уголовного судопроизводства (поправка) 2009/2087, вступившие в силу 5 октября 2009 года и заменившие Правила уголовного судопроизводства 2005 года, часть 24, предусматривают допрос после предъявления обвинения. Это может быть применено за неупоминание фактов после предъявления подозреваемому обвинения в совершении преступления.

Сфера действия чрезвычайного законодательства в Северной Ирландии включает ограничения права хранить молчание, расширенные полномочия полиции по задержанию и ограничения права подозреваемого на адвоката во время ареста, что может повлиять на право подозреваемого на справедливое судебное разбирательство . В деле Джона Мюррея против Соединенного Королевства ЕСПЧ заявил, что гарантия справедливого судебного разбирательства охватывает весь юридический процесс с момента ареста до вынесения обвинительного приговора. ЕСПЧ рассмотрел этот вопрос в ограниченном контексте в деле Мюррея против Великобритании (1996 г.): «Отказ в доступе к адвокату в течение первых 48 часов допроса в полиции в ситуации, когда права защиты могут быть непоправимо ущемлены, является — независимо от обоснования такого отказа — несовместимым с правами обвиняемого в соответствии со статьей 6 ».

Шотландия

Право на молчание в шотландском законодательстве закреплено в статье 34 Закона об уголовном правосудии (Шотландия) 2016 года . Ранее право на молчание, как и большая часть шотландского уголовного права , регулировалось общим правом.

Предупреждение, выносимое полицией в Шотландии в соответствии с общим правом с целью информирования человека о его праве хранить молчание, выглядит следующим образом:

«Вы не обязаны ничего говорить, но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано в качестве доказательства. Вы понимаете?»

Единственным исключением из этого правила является то, что человек должен указать, когда его об этом попросят, свое имя, адрес, дату рождения, место рождения (настолько подробно, насколько констебль сочтет необходимым или целесообразным для установления личности человека) и гражданство. Требование предоставить личные данные также существует в шотландском законодательстве в соответствии с разделом 13 Закона об уголовном судопроизводстве (Шотландия) 1995 года, который предусматривает, что лицо, подозреваемое в совершении или в том, что оно было свидетелем преступления, должно предоставить вышеупомянутые данные констеблю, когда его об этом попросят. Непредоставление указанных данных в соответствии с разделом 13 является уголовным преступлением.

Никакого неблагоприятного вывода нельзя сделать из молчания обвиняемого, когда его допрашивают с соблюдением мер предосторожности. [69]

Соединенные Штаты

Пятая поправка к Конституции США гласит, что ни одно лицо не может быть принуждено в каком-либо уголовном деле быть свидетелем против самого себя. [77] На суде обвинение не может ни вызывать ответчика в качестве свидетеля, ни комментировать отказ ответчика от дачи показаний. [78] Давать показания или нет — это исключительная привилегия ответчика, [79] [80] хотя изначально ответчикам вообще не разрешалось давать показания от своего имени. [81] Закон об ассигнованиях 1864 года разрешил ответчикам делать это, сняв при этом расовые ограничения, [82] а дело Верховного суда 1987 года Рок против Арканзаса установило конституционное «право занимать свидетельскую позицию». [81]

Вне контекста законного задержания или ареста человек не обязан отвечать на какие-либо вопросы полиции. [83] Если государство добивается судебного принуждения, человек все равно может ссылаться на свое право Пятой поправки против обязательного самооговора и отказаться давать показания, если ответы на поставленные вопросы потенциально самооговорят. [84] Только в случае предоставления государством иммунитета в формальном разбирательстве от получения каких-либо показаний или доказательств, полученных из показаний, используемых против него или нее, человек может быть принужден отвечать по поводу утверждения этого права. [85] [86] Если полиция задерживает (или арестовывает) человека, она должна сообщить ему или ей, что он или она имеет право хранить молчание и право на адвоката, среди прочих прав. (Это известно как предупреждение Миранды .) Если задержанный человек ссылается на эти права, все допросы должны быть прекращены, и обычно ничего, сказанное обвиняемым в нарушение этого правила, не может быть принято против него или нее на суде. [87] [88]

Форма предупреждения Миранды различается в зависимости от юрисдикции, но обычно она следует следующему шаблону:

У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право проконсультироваться с адвокатом перед тем, как говорить с полицией, и иметь адвоката, который будет присутствовать на допросе сейчас или в будущем. Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен вам перед любым допросом, если вы пожелаете. Если вы решите ответить на вопросы сейчас без присутствия адвоката, вы имеете право прекратить отвечать в любое время. Зная и понимая свои права, как я вам их объяснил, готовы ли вы ответить на мои вопросы без присутствия адвоката?

17 июня 2013 года Верховный суд США постановил в деле Салинас против Техаса , что до ареста лицо должно специально сослаться на право «хранить молчание», закрепленное в Пятой поправке, в противном случае избирательное молчание может быть использовано против него или нее в суде. [89]

Единый кодекс военной юстиции

Военнослужащие вооруженных сил США подпадают под действие Единого кодекса военной юстиции (UCMJ). Согласно UCMJ, военнослужащие, принявшие присягу, будь то рядовой, уорент-офицер или офицер, имеют право хранить молчание, которое было установлено за 16 лет до решения по делу Миранда против Аризоны . [90] В статье 31 UCMJ предусмотрены значительные меры защиты от принудительного самооговора, [91] но она несколько отличается от предупреждения Миранды и по сути обеспечивает большую защиту. [90] [ как? ] Это одно из различий между гражданским и военным правосудием в Соединенных Штатах, и во многих других странах действуют схожие сопутствующие правила в отношении военного правосудия по сравнению с гражданским правосудием. [92]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рэндалл, Стивен Х. (1955). «Сэр Эдвард Коук и привилегия против самообвинения». South Carolina Law Quarterly . Юридический факультет Университета Южной Каролины: 444.
  2. ^ "Брэм против Соединенных Штатов". Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года.
  3. ^ "Miranda Warning Equivalents Abroad". Библиотека Конгресса . Получено 27 июля 2017 г.
  4. ^ "Azzopardi v R [2001] HCA 25; 205 CLR 50; 179 ALR 349; 75 ALJR 931 (3 мая 2001 г.)". www.austlii.edu.au . Получено 17 февраля 2018 г. .
  5. ^ "Традиционные права и свободы - посягательства со стороны Содружества права" (PDF) . Промежуточный отчет ALRC (127). Австралийская комиссия по реформе законодательства. Июль 2015 г. ISBN 978-0-9943202-0-9. Получено 19 июня 2021 г. .
  6. ^ ab "Конституция Бангладеш: Глава III". Офис премьер-министра. Архивировано из оригинала 24 мая 2013 года . Получено 2 октября 2011 года .
  7. ^ "Состояние прав человека в одиннадцати азиатских странах – 2007" (PDF) . Азиатская комиссия по правам человека . Получено 2 октября 2011 г.
  8. ^ ab Azad, Mak (3 октября 2007 г.). «Получают ли граждане защиту, предоставляемую конституцией?». The Daily Star . Архивировано из оригинала 29 октября 2007 г. Получено 2 октября 2011 г.
  9. ^ abcd "Конституция Бангладеш: Глава III". Офис премьер-министра. Архивировано из оригинала 24 мая 2013 года . Получено 2 октября 2011 года .
  10. ^ Азад, Мак (3 октября 2007 г.). «Получают ли граждане защиту, предоставляемую конституцией?». The Daily Star . Архивировано из оригинала 25 июля 2008 г. Получено 2 октября 2011 г.
  11. ^ abc Dufraimont, Lisa (2008). «Правило конфессий общего права в эпоху устава: текущее право и будущие направления». Osgoode Hall Law School Digital Commons . Получено 14 ноября 2021 г.
  12. ^ "Charterpedia - Раздел 10(a) – Право быть информированным о причинах задержания или ареста". Министерство юстиции, Правительство Канады. 9 ноября 1999 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  13. ^ "Charterpedia - Раздел 14 – Право на переводчика". Министерство юстиции, Правительство Канады. 9 ноября 1999 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  14. ^ "Charterpedia - Раздел 10(b) – Право на адвоката". Министерство юстиции, Правительство Канады. 9 ноября 1999 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  15. ^ "Supreme Court of Canada - SCC Case Information - Search". Верховный суд Канады. 1 января 2001 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  16. ^ "Charterpedia - Раздел 13 – Защита от самооговора". Министерство юстиции, Правительство Канады. 9 ноября 1999 г. Получено 14 ноября 2021 г.
  17. ^ «Уголовно-процессуальное право Китая». 25 февраля 2004 г.
  18. ^ "Китай: Поправка к уголовно-процессуальному законодательству". www.loc.gov . 9 апреля 2012 г.
  19. ^ Хартия основных прав и свобод (cs)
  20. ^ "Права подозреваемых и обвиняемых". Европейская комиссия . Получено 10 апреля 2018 г.
  21. ^ "Право на информацию при аресте в масштабах ЕС теперь является законом" (пресс-релиз). Europa.eu. (ссылка PDF) . Получено 21 апреля 2013 г.
  22. ^ "Пресс-релиз Европейской комиссии – Право на справедливое судебное разбирательство: подозреваемые получат "письмо о правах" в уголовном процессе после голосования Европейского парламента". Европейская комиссия . 13 декабря 2011 г. Получено 15 февраля 2014 г.
  23. Официальный журнал Европейского Союза L 142, 1.6.2012.
  24. ^ "См. статью 11 в Официальном журнале Европейского Союза L 142/1: ДИРЕКТИВА 2012/13/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 22 мая 2012 года о праве на информацию в уголовном судопроизводстве". Официальный журнал Европейского Союза . 1 июня 2012 года . Получено 15 февраля 2014 года .
  25. ^ Мюррей против Великобритании , (1996) 22 EHRR 29, в пункте [45] (ECtHR 1973), Текст.
  26. ^ "Legifrance - Общественная служба доступа к праву" . 22 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2003 г. Проверено 17 февраля 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  27. Закон № 2011-392 от 14 апреля 2011 г. относительно предусмотрительности.
  28. ^ "Бис на Stützgerüst". 14 сентября 2016 г. Проверено 17 февраля 2018 г.
  29. ^ «Правила и указания по допросу подозреваемых и снятию показаний: Предупреждающее заявление» (PDF) . Получено 22 ноября 2019 г.
  30. ^ Министерство юстиции (Гонконг) ; Бюро безопасности (Гонконг) (декабрь 2005 г.). «Правила и указания по допросу подозреваемых и снятию показаний: предостережение» (PDF) . стр. 5. Получено 17 мая 2011 г.
  31. ^ Лох, Кристин (19 декабря 1994 г.). «Мы должны сохранить наше право на молчание». South China Morning Post . Получено 4 января 2020 г.
  32. ^ Чиу, Джессика Винг Кей (2009). «Уголовный допрос и право хранить молчание – исследование таможенной службы Гонконга». Международный журнал полицейской науки и управления . 11 (2): 217–235. doi : 10.1350/ijps.2009.11.2.127. hdl : 10722/193572 . S2CID  146426913.- PDF-файл
  33. ^ [https://legalfly.in/nandini-satpathy-v-pldani-case-right-to-silence/#:~:text=PL%20Dani-,Nandini%20Satpathy%20v.,her%20position%20 while% 20в%20офисе.
  34. ^ «Принудительные наркотесты незаконны: Верховный суд». The Times of India . 6 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Получено 21 декабря 2011 г.
  35. ^ Уголовно-процессуальный кодекс (Органы принудительного исполнения — Аресты) 1996 г., раздел 28 [1] (на иврите).
  36. ^ Уголовно-процессуальный кодекс (Органы принудительного исполнения — Аресты) 1996 г., раздел 31 [2] (на иврите).
  37. Джордж, младший, Б. (1 июня 1968 г.). «Право на молчание» в японском законодательстве». Washington Law Review . 43 (5): 1147.
  38. ^ "Криминальный процесс" . ЛИКУМИ.LV . Проверено 17 февраля 2018 г.
  39. ^ «Прагматичный подход: право на молчание в Нидерландах — Пегги тер Вругт, 2021».
  40. ^ «Закон о доказательствах 2006 г. № 69 (по состоянию на 11 октября 2013 г.), Содержание публичного акта – Законодательство Новой Зеландии». www.legislation.govt.nz . Получено 27 сентября 2015 г.
  41. Тейлор против Совета по птицеводству Новой Зеландии [1984] 1 NZLR 394 на стр. 398.
  42. ^ Полиция Новой Зеландии предупреждает о правах, версия 9
  43. ^ ab "Multilingual Rights Caution" (PDF) . Полиция Новой Зеландии . Получено 6 апреля 2024 г. .
  44. ^ "Конституция Пакистана". PakSearch.com . Получено 21 декабря 2011 г. .
  45. ^ ab "Конституция Республики Филиппины | Официальный вестник Республики Филиппины". 17 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 5 января 2019 г. Получено 22 ноября 2019 г.
  46. ^ "RA 7438". Проект LawPhil . 22 апреля 1992 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  47. ^ "People vs Mahinay: 122485: 1 февраля 1999 г.: Per Curiam: En Banc". sc.judiciary.gov.ph . Верховный суд Филиппин. 1 февраля 1999 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  48. ^ CARO II, ANDRES G (2010). Оперативные процедуры Филиппинской национальной полиции (PDF) . Город Кесон: Филиппинская национальная полиция. стр. 19.
  49. ^ Бартоломе, Тин. "МНЕНИЕ: предупреждение Миранды". ABS-CBN News . № 25 августа 2016 г. ABS-CBN . Получено 23 сентября 2016 г.
  50. ^ ab MILAN, JUDE CRES GIDO (24 февраля 2016 г.). «Напоминания о предупредительной речи Миранды и предупреждении о запрете пыток». Региональный офис Филиппинской национальной полиции 13, лагерь Рафаэль С. Родригес.
  51. ^ "PNP в Twitter: предупреждение против пыток". Twitter . Официальный аккаунт Филиппинской национальной полиции в Twitter . Получено 24 сентября 2016 г. .
  52. ^ PURISIMA, ALAN LA MADRID. PNP GUIDEBOOK ON HUMAN RIGHTS BASED-POLICING (PDF) (ред. 2013 г.). Город Кесон: Филиппинская национальная полиция. стр. 69–70. Архивировано из оригинала (PDF) 20 октября 2016 г. Получено 24 сентября 2016 г.
  53. ^ "Карточки прав Миранды будут распространены среди полицейских". ABS-CBN . Получено 24 сентября 2016 г.
  54. ^ Награмпа, Херши Б. «HRAO переведет Закон о предупреждении и борьбе с пытками Миранды на четыре иностранных языка». hrao.pnp.gov.ph . Получено 24 сентября 2016 г.
  55. ^ Фелипе, Сесиль Суэрте (27 августа 2015 г.). «PNP переводит Miranda Rights на 4 иностранных языка». Philippine STAR .
  56. ^ "Глава 2. Права и свободы человека и гражданина - Конституция Российской Федерации" . www.constitution.ru . Проверено 17 февраля 2018 г.
  57. ^ "Конституция Южно-Африканской Республики, 1996, раздел 35". www.gov.za .
  58. ^ "SAPS 14A". Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Получено 27 июля 2017 года .
  59. ^ "Раздел 35 конституции ЮАР". Info.gov.za. 19 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 г. Получено 21 декабря 2011 г.
  60. Medienmitteilung EJDP, 10.09.2008. Архивировано 24 июля 2012 г. на archive.today .
  61. ^ "Последние новости Новости Новости แจ้งด้วยว่า Новости Новости Новости Новости Новости Новости Новости ด้โดยสะด Новости มผู้ถูกจ Викискладе есть медиафайлы по теме . ่งบุคคลใด Новости การก่กรณี Новости Новости
  62. ^ "Ведомости" ัวผู Новости าตรา и другие произведения искусства Новости ื Новости ว เพื่อดำเนินการดังต่อไปนี้
    (๑) Новости Викискладе есть медиафайлы по теме Новости ู้ถูกจับทราบ Новости านใ Новости นั้น
    (๒) Новости อาชีพ Новости Новости ญเพื่ Вакансии งการจั Новости ด้วยว่ Новости รก็ได้ Новости านในการพิจารณาคดีได้"
  63. ^ Конституция Турецкой Республики (2017).
  64. ^ Конституция Украины – Викитека
  65. ^ abcd Уголовно-процессуальный кодекс Украины (неофициальный перевод)
  66. ^ ab "Закон об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года". Национальный архив . 3 ноября 1994 года. Раздел 34. Получено 15 марта 2017 года .
  67. ^ ab "Неблагоприятные выводы". Служба уголовного преследования . Получено 15 марта 2017 г. Суд может сделать неблагоприятный вывод из молчания обвиняемого в обстоятельствах, изложенных в разделах 34–37 Закона об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года. Раздел 34 позволяет сделать вывод, когда подозреваемый молчит во время допроса под предостережением до предъявления обвинения (раздел 34(1)(a)).
  68. ^ ab "Уголовно-правовые доказательства (Северная Ирландия) Приказ 1988 года". Национальный архив . 14 ноября 1988 года. Раздел 3. Получено 15 марта 2017 года .
  69. ^ ab Lord Carloway, Colin (17 ноября 2011 г.). "Carloway Review". Scottish Government . Adverse Inference: Carloway Review . Получено 15 марта 2017 г. Никакой неблагоприятный вывод не может быть сделан на суде из молчания подозреваемого, когда его допрашивает или обвиняет полиция. Выводы из молчания во время допроса в полиции запрещены, особенно если подозреваемый был предупрежден. Условия предупреждения лишают отсутствие ответа какой-либо доказательной ценности.
  70. ^ См. также программный документ Министерства внутренних дел PACE Code C (1998)
  71. ^ См. образец направления, заархивированный 16 октября 2007 г. в Wayback Machine Совета по судебным исследованиям .
  72. ^ "Закон об уголовном правосудии 1987 года". www.legislation.gov.uk . Получено 17 февраля 2018 г. .
  73. ^ "Закон о регулировании следственных полномочий 2000 г., ст. 49". Opsi.gov.uk . Получено 21 декабря 2011 г. .
  74. ^ "Закон о регулировании следственных полномочий 2000 г., ст. 53". Opsi.gov.uk . Получено 21 декабря 2011 г. .
  75. ^ "PACE Code C 2008". Homeoffice.gov.uk. 17 мая 2010 г. Получено 9 июля 2014 г.
  76. ^ Oshitokunbo, Oshisanya, 'lai (2 января 2020 г.). Альманах современных и сравнительных судебных переписываний (ACCJR Supp. ii Public Law): ACCJR Supplement ii. Фонд альманаха. ISBN 978-978-51200-5-9.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  77. ^ «Билль о правах: Транскрипция». Основополагающие документы Америки . Национальный архив. 4 ноября 2015 г. Получено 17 сентября 2017 г.
  78. Гриффин против Калифорнии , 380 US 609 (1965).
  79. ^ Tague, Peter W. (1989). «Пятая поправка: если помощь виновному ответчику, препятствие невиновному». Georgetown Law Journal . 78 : 1–70 . Получено 17 сентября 2017 г.
  80. Харрис против Нью-Йорка , 401 US 222, 225 (1971).
  81. ^ ab Беллин, Джеффри. «Наказание за молчание». Iowa Law Review .
  82. ^ "Statutes at Large Volume 13 (1863-1865): 38th Congress" (PDF) . Legisworks . стр. 351. Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2015 г.
  83. ^ «Ваши права в случае допроса, остановки или ареста полицией». Коллегия адвокатов штата Огайо . 23 февраля 2015 г. Получено 17 сентября 2017 г.
  84. ^ Хоффман, Джанет Л. (весна 2005 г.). «Привилегия против самообвинения в гражданском судопроизводстве» (PDF) . Litigation Journal . 24 (1): 18 . Получено 17 сентября 2017 г. .
  85. Кастигар против Соединенных Штатов , 406 US 441, 462 (1972).
  86. ^ Хеннинг, Питер Дж. (23 мая 2017 г.). «Пятая поправка затрудняет построение дела против Флинна». The New York Times . Получено 17 сентября 2017 г.
  87. ^ Миранда против Аризоны , 384 США 436, 448–50, 455 (1966).
  88. ^ Джост, Д. (1974). «Исключение для импичмента: упадок правила исключения». Indiana Law Review . 8 : 865. Получено 17 сентября 2017 г.
  89. ^ "Salinas v. Texas, 133 S. Ct. 2174, 186 L. Ed. 2d 376 (2013)". Google Scholar . Получено 17 сентября 2017 г. .
  90. ^ ab "Военная юстиция 101 – Часть 5, Право хранить молчание (Права статьи 31)". Usmilitary.about.com. 19 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 21 декабря 2011 г.
  91. ^ «Единый кодекс военной юстиции (UCMJ) – СТАТЬЯ 31. ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ САМООБВИНЕНИЕ ЗАПРЕЩЕНО». Usmilitary.about.com. 19 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 21 декабря 2011 г.
  92. ^ Правила военной судебной процедуры, Единый кодекс военной юстиции – 1951 г. с поправками

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки