stringtranslate.com

Далматинские итальянцы

Далматинские итальянцы ( итал . dalmati italiani ; хорв . Dalmatinski Talijani ) — историческое итальянское национальное меньшинство , проживающее в регионе Далмация , ныне являющемся частью Хорватии и Черногории .

В 1803 году итальянская община составляла 33% всего населения Далмации, [3] [4] это число сократилось до 20% в 1840 году, до 12,5% в 1865 году, до 5,8% в 1880 году и до 2,7% в 1910 году, [5] страдая от постоянной тенденции к сокращению присутствия [6] и теперь, в результате исхода истрийцев и далматинцев (1943–1960), насчитывает всего около 500–2000 человек (0,05%–0,2%). [1] [7] [8] [9] На протяжении всей истории далматинские итальянцы оказывали огромное и значительное влияние на Далмацию, особенно в культурном и архитектурном плане.

В настоящее время они представлены в Хорватии и Черногории Итальянским национальным сообществом ( итал . Comunità Nazionale Italiana ) (CNI). Договор о итало-хорватских меньшинствах признает Итальянский союз ( Unione Italiana ) в качестве политической партии, официально представляющей CNI в Хорватии. [10]

Итальянский союз представляет 30 000 этнических итальянцев бывшей Югославии, проживающих в основном в Истрии и в городе Риека (Фиуме). Следуя позитивной тенденции, наблюдавшейся в течение последнего десятилетия (т. е. после распада Югославии), число далматинских итальянцев в Хорватии, присоединившихся к CNI, возросло примерно до тысячи. В Далмации основные операционные центры CNI находятся в Сплите , Задаре и Которе . [11]

История

Римская Далмация и Средние века

Карта Далмации и Истрии с древними владениями Венецианской республики (обозначены фуксией. По диагонали пунктиром обозначены территории, которые иногда принадлежали)

Римская Далмация была полностью латинизирована к 476 году нашей эры, когда Западная Римская империя исчезла. [12] В раннем Средневековье территория византийской провинции Далмация достигала на севере реки Савы и была частью преторианской префектуры Иллирика . В середине VI и начале VII века началась славянская миграция , в результате которой романоязычное население, потомки римлян и иллирийцев (говоривших на далматинском языке ), бежало на побережье и острова. [13] Внутренние районы, полуопустевшие из-за нашествий варваров , заселили славянские племена . Далматинские города сохранили свою романскую культуру и язык в таких городах, как Задар , Сплит и Дубровник . Их собственная вульгарная латынь развилась в далматинский , ныне вымерший романский язык . Эти прибрежные города (политически часть Византийской империи ) поддерживали политические, культурные и экономические связи с Италией через Адриатическое море . С другой стороны, сообщение с материком было затруднено из-за Динарских Альп . Из-за резкой орографии Далмации даже сообщение между различными далматинскими городами осуществлялось в основном через море. Это помогло далматинским городам развить уникальную романскую культуру, несмотря на в основном славянизированный материк.

Карта Венецианской республики, ок. 1000 г. Республика изображена темно-красным цветом, границы — светло-красными.

В 997 году нашей эры венецианский дож Пьетро Орсеоло II , после неоднократных жалоб далматинских городов-государств , командовал венецианским флотом, который атаковал нарентинских пиратов. В День Вознесения в 998 году Пьетро Орсеоло принял титул « Dux Dalmatianorum » (герцог далматинцев), связав его со своим сыном Джованни Орсеоло . Это было начало венецианского влияния в Далмации, однако, хотя венецианское влияние всегда ощущалось, фактическое политическое правление провинцией часто переходило из рук в руки между Венецией и другими региональными державами, а именно Византийской империей , Королевством Хорватия и Королевством Венгрия . Венецианцы могли позволить себе уступить относительно щедрые условия, поскольку их собственными главными целями был не контроль над территорией, на которую претендовала Венгрия, а экономическое подавление любых потенциальных коммерческих конкурентов на восточной Адриатике. Эта цель привела к необходимости принудительной экономической стагнации для далматинских городов-государств, в то время как венгерская феодальная система обещала большую политическую и торговую автономию. [14] [15]

В далматинских городах-государствах почти всегда существовали две противоборствующие политические фракции, каждая из которых была готова противостоять любой мере, предлагаемой ее противником. [15] Происхождение этого разделения, по-видимому, было здесь экономическим. [15] Фермеры и торговцы, которые торговали во внутренних районах, естественно, отдавали предпочтение Венгрии , своему самому могущественному соседу на суше; в то время как мореплаватели смотрели на Венецию как на хозяйку Адриатики. [15] В обмен на защиту города часто предоставляли контингент для армии или флота своего сюзерена, а иногда платили дань деньгами или натурой. [15] Граждане цеплялись за свои муниципальные привилегии, которые были подтверждены после завоевания Далмации в 1102–1105 годах Коломаном Венгерским . [15] При условии королевского согласия они могли избирать своего собственного главного магистрата, епископа и судей. Их римское право оставалось в силе. [15] Им даже разрешалось заключать отдельные союзы. Ни один иностранец, даже венгр, не мог проживать в городе, где он был нежеланным гостем; и человек, которому не нравилось венгерское владычество, мог эмигрировать со всем своим домом и имуществом. [15] Вместо дани, доход от таможенных пошлин в некоторых случаях делился поровну между королем, главным магистратом, епископом и муниципалитетом. [15] Однако эти права и аналогичные привилегии, предоставленные Венецией, слишком часто нарушались, венгерские гарнизоны размещались в нежелающих городах, в то время как Венеция вмешивалась в торговлю, в назначение епископов или во владение общинными владениями. Следовательно, далматинцы оставались верными только пока это отвечало их интересам, и часто случались восстания. [15] Задар не был исключением, и между 1180 и 1345 годами зафиксировано четыре восстания, хотя Задар пользовался особым уважением со стороны его венецианских хозяев, которые считали его владение необходимым для своего морского господства. [15]

Сомнительная преданность далматинцев, как правило, затягивала борьбу между Венецией и Венгрией, которая еще больше осложнялась внутренними разногласиями, вызванными в основном распространением богомильской ереси ; и многими внешними влияниями, такими как неопределенный сюзеренитет, которым все еще пользовались восточные императоры в XII веке; помощь, оказанная Венеции армиями Четвертого крестового похода в 1202 году; и татарское вторжение в Далмацию сорок лет спустя (см. Трогир ). [15]

Венецианская республика (1420–1796)

В 1469 году Далмация была разделена между Венецианской Далмацией и Венгерско-Хорватским королевством.
Далмация была разделена между Венецианской Далмацией и Османской Боснией в 1600 году.

В 1409 году, во время 20-летней венгерской гражданской войны между королем Сигизмундом и неаполитанским домом Анжу , проигравший соперник, Владислав Неаполитанский , продал свои претензии на Далмацию Венецианской республике за мизерную сумму в 100 000 дукатов . Более централизованная торговая республика взяла под контроль города к 1420 году (за исключением республики Рагуза ), они должны были оставаться под венецианским правлением в течение 377 лет (1420–1797). [16] Самая южная область Далмации (ныне часть прибрежной Черногории ) в то время называлась Венецианской Албанией .

В эти века среди коренного населения происходил процесс постепенной ассимиляции. Романские далматинцы городов были наиболее восприимчивы из-за своей схожей культуры и были полностью ассимилированы. Венецианский язык , который уже был лингва франка Адриатического региона, был принят латинскими далматинцами городов (говорящими на далматинском языке ) в качестве своего собственного языка . Этот процесс поддерживался постоянной миграцией между городами Адриатики и затронул даже независимый Дубровник (Рагуза) и порт Риека (Фиуме).

Славянское население (в основном хорваты) было лишь частично ассимилировано из-за языкового несходства и того, что славяне в основном проживали в глубинке и на островах. Однако далматинский язык уже оказал влияние на далматинский диалект хорватского языка , чакавский диалект , а венецианский диалект повлиял на албанский . [17] Начиная с 15 века итальянский язык заменил латынь в качестве языка культуры в венецианской Далмации и в Республике Рагуза. С другой стороны, все больше славян (католиков и православных) были вытеснены в венецианскую Далмацию, чтобы спастись от османов. Это привело к увеличению славянского присутствия в городах.

Наполеоновская эпоха (1797–1815)

1807: Далмация в составе наполеоновского королевства Италия

В 1797 году, во время Наполеоновских войн , Венецианская республика была распущена. Бывшая Венецианская Далмация была включена в Наполеоновское Королевство Италии с 1805 по 1809 год (в течение нескольких лет также была включена Республика Рагуза , с 1808 года), а затем в Иллирийские провинции с 1809 года.

Со времен Средневековья и до XIX века итальянские и славянские общины в Далмации мирно жили бок о бок, поскольку не знали национальной идентификации, поскольку в целом определяли себя как «далматинцы», «романцев» или «славянской» культуры. [18]

Перепись 1808 года показала, что венецианцы (говорящие по-итальянски) составляли около 33% далматинцев и проживали в основном в городских районах. После окончательного поражения Наполеона вся территория была передана Австрийской империи Венским конгрессом в 1815 году.

Это ознаменовало начало 100-летнего (1815–1918) правления Австрии в Далмации и начало исчезновения далматинских итальянцев (численность которых сократилась с более чем 30% в 1803 году до всего лишь 3% к концу Первой мировой войны из-за преследований, политики ассимиляции и эмиграции).

Австрийская империя (1815–1918)

В период Австрийской империи королевство Далмация было отдельной административной единицей. После революций 1848 года и после 1860-х годов в результате романтического национализма появились две фракции. Автономистская партия , политические цели которой варьировались от автономии в составе Австро-Венгерской империи до политического союза с Италией .

«Распределение рас в Австро-Венгрии» из Исторического атласа Уильяма Р. Шепарда, 1911 г.

Хорватская фракция (позже названная фракцией унионистов или «Пунтари»), возглавляемая Народной партией и, в меньшей степени, Партией правых , обе из которых выступали за объединение Далмации с Королевством Хорватия-Славония , находившимся под управлением Венгрии. Политические альянсы в Далмации со временем менялись. Вначале унионисты и автономисты были союзниками против централизма Вены. Через некоторое время, когда национальный вопрос стал на первый план, они раскололись.

Многие далматинские итальянцы с симпатией относились к движению Рисорджименто , боровшемуся за объединение Италии. Однако после 1866 года, когда регионы Венето и Фриули были переданы австрийцами новообразованному Королевству Италия , Далмация осталась частью Австро-Венгерской империи вместе с другими италоязычными территориями на восточной Адриатике.

Это вызвало постепенный рост итальянского ирредентизма среди многих итальянцев в Далмации, которые требовали объединения австрийского Приморья , Фиуме и Далмации с Италией. Итальянцы в Далмации поддержали итальянское Рисорджименто : как следствие, австрийцы видели в итальянцах врагов и благоприятствовали славянским общинам Далмации. [19] Во время заседания Совета министров 12 ноября 1866 года император Франц Иосиф I Австрийский изложил широкомасштабный проект, направленный на германизацию или славянизацию областей империи с итальянским присутствием: [20]

Его Величество выразил точный приказ, чтобы были приняты решительные меры против влияния итальянских элементов, все еще присутствующих в некоторых регионах Короны, и, занимая надлежащим образом должности государственных, судебных, мастеров-служащих, а также с влиянием прессы, работать в Южном Тироле , Далмации и Приморье для германизации и славянизации этих территорий в соответствии с обстоятельствами, с энергией и без каких-либо оглядок. Его Величество призывает центральные управления к твердой обязанности действовать таким образом, как было установлено.

—  Франц Иосиф I Австрийский, Совет Короны от 12 ноября 1866 г. [19] [21]
Доля далматинских итальянцев в округах Далмации в 1910 году по данным австро-венгерской переписи

В 1867 году Империя была реорганизована в Австро-Венгерскую империю . Фиуме (Риека) и Королевство Хорватия-Славония были отнесены к венгерской части Империи, в то время как Далмация и Истрия остались в австрийской части. Фракция унионистов победила на выборах в Далмации в 1870 году, но им не удалось осуществить слияние с Хорватией и Славонией из-за вмешательства австрийского имперского правительства. Австрийский век был временем упадка для далматинских итальянцев. Начиная с 1840-х годов большое количество итальянского меньшинства пассивно хорватизировалось или эмигрировало вследствие неблагоприятной экономической ситуации.

Итальянский лингвист Маттео Бартоли подсчитал, что итальянский был основным разговорным языком для 33% населения Далмации в 1803 году. [3] [4] За оценкой Бартоли последовали другие утверждения о том, что Огюст де Мармон , французский генерал-губернатор наполеоновских иллирийских провинций, заказал перепись в 1814–1815 годах, которая показала, что далматинские итальянцы составляли 29 процентов от общей численности населения Далмации. Согласно австрийским переписям, далматинские итальянцы составляли 12,5% населения в 1865 году, [22] но эта цифра была снижена до 2,7% в 1910 году. [23] В Далмации наблюдалось постоянное сокращение итальянского населения в контексте репрессий, которые также приобрели насильственные коннотации. [24] В этот период австрийцы проводили агрессивную антиитальянскую политику посредством принудительной славянизации Далмации. [25]

Итальянское население в Далмации было сосредоточено в крупных прибрежных городах. В городе Сплит в 1890 году проживало 1969 далматинских итальянцев (12,5% населения), в Задаре — 7423 (64,6%), в Шибенике — 1018 (14,5%), в Которе — 623 (18,7%) и в Дубровнике — 331 (4,6%). [26] В других далматинских населенных пунктах, согласно австрийским переписям, число далматинских итальянцев резко сократилось: за двадцать лет 1890-1910 гг. на Рабе их число сократилось с 225 до 151, на Висе — с 352 до 92, на Паге — с 787 до 23, полностью исчезнув почти во всех внутренних населенных пунктах.

В 1909 году итальянский язык утратил статус официального языка Далмации в пользу только хорватского (ранее признавались оба языка): таким образом, итальянский язык больше не мог использоваться в общественной и административной сфере. [27]

Межвоенный период (1918–1941)

Слева — карта Королевства Италия до Первой мировой войны, справа — карта Королевства Италия после Первой мировой войны.

После окончания Первой мировой войны и распада Австро-Венгрии большая часть Далмации вошла в состав недавно образованного Королевства сербов, хорватов и словенцев (позднее переименованного в Королевство Югославия ).

Италия вступила в войну на стороне Антанты в 1915 году после секретного Лондонского пакта , который предоставил Италии большую часть Далмации. Пакт был аннулирован Версальским договором из-за возражений американского президента Вудро Вильсона и южнославянских делегаций. Однако в 1920 году Королевству Италии удалось получить после Рапалльского договора большую часть Австрийского Приморья , часть Внутренней Крайны , некоторые пограничные районы Каринтии , город Задар вместе с островом и Ластово . Большое количество итальянцев (предположительно около 20 000) переехали из районов Далмации, отданных Югославии, и переселились в Италию (в основном в Зару).

Отношения с Королевством Югославия были серьезно затронуты и постоянно оставались напряженными из-за спора за Далмацию и из-за длительного спора за город-порт Риека (Фиуме), который согласно Рапалльскому договору должен был стать свободным государством по Лиге Наций , но был присоединен к Италии 16 марта по Римскому договору .

В 1922 году в Италии к власти пришел фашизм . Фашистская политика включала в себя сильную националистическую политику. Права меньшинств были серьезно урезаны. Это включало закрытие учебных заведений на славянских языках, принудительную итальянизацию имен граждан и жестокое преследование инакомыслящих.

В Заре большинство хорватов уехали из-за этой репрессивной политики фашистского правительства. То же самое произошло с итальянским меньшинством в Югославии. Хотя, вопрос не был полностью взаимным: итальянское меньшинство в Югославии имело некоторую степень защиты, согласно Рапалльскому договору (такую ​​как итальянское гражданство и начальное образование).

Все это усилило сильное негодование между двумя этническими группами. Там, где в 19 веке конфликт был только в высших классах, теперь росла взаимная ненависть, присутствующая в разной степени среди всего населения.

Вторая мировая война и послевоенный период

Карта итальянской губернии Далмация (1941–1943 гг.) с указанием провинций Зара , Спалато и Каттаро.
Флаг итальянского меньшинства в Югославии

Королевство Югославия было захвачено вермахтом в 1941 году , и части Далмации были присоединены к Италии в качестве губернаторства Далмация со столицей в Задаре. Местное население подверглось насильственной принудительной итальянизации со стороны фашистского правительства. Итальянские власти создали несколько концентрационных лагерей для размещения этих «врагов государства», включая печально известные концентрационные лагеря Гонарс и Раб . Однако итальянские власти не смогли сохранить полный контроль над внутренними районами и островами, и после 1943 года они частично контролировались югославскими партизанами .

После капитуляции Италии в 1943 году немецкая армия взяла на себя оккупацию после короткого периода партизанского контроля (официально губернаторство Далмации было передано под контроль марионеточного Независимого государства Хорватия ). В этот период большая часть населения прибрежного города добровольно присоединилась к партизанам (особенно в Сплите, где треть всего населения покинула город), в то время как многие итальянские гарнизоны дезертировали, чтобы сражаться в качестве партизанских отрядов, а другие были вынуждены сдать свое оружие и снаряжение. Когда советские войска продвигались на Балканы в 1944 году, в Задаре прошла небольшая эвакуация, в то время как партизаны маршала Иосипа Броз Тито (с 1942 года признанные войсками союзников) одновременно двинулись освобождать оставшуюся часть оккупированной странами Оси Далмации. С тех пор Сплит стал временной столицей освобожденной союзниками Хорватии.

В 1943–44 годах город Задар подвергся 54 воздушным налетам союзников и был серьезно поврежден, с большими потерями среди гражданского населения. Многие гражданские лица уже бежали в Италию, когда партизаны контролировали город.

После Второй мировой войны Италия уступила все оставшиеся итальянские области в Далмации новой СФР Югославии . За этим последовала дальнейшая эмиграция, называемая Истрийско-Далматинским исходом , почти всех оставшихся итальянцев в Далмации. Итальянские школы в Задаре были закрыты в 1953 году из-за спора между Италией и Югославией по поводу Триеста.

В 2010 году планировалось открыть детский сад для небольшой итальянской общины Задара, инициатором которого выступила местная итальянская ассоциация, но местные хорватские власти отказались открыть школу, поскольку количество посещающих ее детей было слишком малым. Действительно, проблема была административного характера, поскольку администрация утверждала, что итальянская этническая принадлежность должна была быть подтверждена наличием итальянского паспорта. Из-за ограничений, наложенных на двойное гражданство итальянского меньшинства в Югославии после 1945 года, это требование могло быть выполнено только ограниченным числом детей. Эта административная трудность была решена в 2012 году, и открытие детского сада состоялось в 2013 году.

Сокращение численности населения

Обзор

Австрийская лингвистическая карта 1896 года. Зеленым цветом обозначены области, где славяне составляли большинство населения, оранжевым — области, где истрийские итальянцы и далматинские итальянцы составляли большинство населения. Границы Венецианской Далмации в 1797 году обозначены синими точками.

В Далмации итальянский язык был родным в следующих процентных соотношениях: [5]

Причины

Существует несколько причин сокращения численности итальянского населения Далмации после подъема европейского национализма в XIX веке: [28]

Этапы

Процесс упадка имел различные стадии: [29]

Спад численности итальянских далматинцев с 19 века

Антонио Бахамонти

Для оценки различий в численности итальянских далматинцев показательны некоторые местные данные, касающиеся языка, используемого в конкретных далматинских муниципалитетах: [30]

В других местностях Далмации, согласно австрийским переписям, итальянцы испытали еще более резкое сокращение: только за двадцать лет с 1890 по 1910 год в муниципалитете Раб их число сократилось с 225 до 151, в Висе — с 352 до 92, в Паге — с 787 до 23, в Рисане — с 70 до 26, полностью исчезнув почти во всех внутренних населенных пунктах. [30]

Современное присутствие в Далмации

Демография

Задарский собор
Расколоть

Далматинские итальянцы были основным присутствием в Далмации, когда процесс политического объединения итальянцев, хорватов и сербов начался в начале 19-го века. Австро-венгерская перепись 1816 года зарегистрировала 66 000 италоговорящих людей среди 301 000 жителей Далмации, или 22% от общего населения Далмации. [31]

Основные общины расположены в следующих прибрежных городах:

После итальянской эмиграции из Далмации и событий после Второй мировой войны [32] численность далматинских итальянских общин резко сократилась. Согласно официальным переписям 2011 года, итальянская община в Далмации состоит из 349 жителей Хорватии [1] и 135 жителей Черногории [7] [8] Это число возрастает примерно до 1500 для Хорватии, учитывая данные, предоставленные местным Comunità degli Italiani , и примерно до 450 на побережье Черногории [9] Однако предполагается, что в хорватской Далмации фактическое число выше, поскольку по-прежнему широко распространен страх объявить себя итальянцем [33] .

После краха коммунистического режима и распада Югославии произошло робкое пробуждение идентичности последних далматинских итальянцев, которые создали итальянские общины в Задаре, Сплите, Хваре , в районе Кварнера в Цресе , Мали-Лошине , Крке и в Черногории. [34] В частности, согласно официальной хорватской переписи 2011 года, в Сплите проживает 83 далматинских итальянца (что составляет 0,05% от общей численности населения), в Шибенике — 16 (0,03%) и в Дубровнике — 27 (0,06%). [35] Согласно официальной хорватской переписи 2021 года, в Задаре проживает 63 далматинских итальянца (что составляет 0,09% от общей численности населения). [36] Согласно официальной переписи населения Черногории 2011 года, в Которе проживает 31 далматинский итальянец (что составляет 0,14% от общей численности населения). [37]

Образование и итальянский язык

В Задаре местная община итальянцев просила создать итальянское убежище с 2009 года. После значительного сопротивления правительства [38] [39] с введением национального фильтра, который налагал обязанность иметь итальянское гражданство для регистрации, и к 2013 году оно было открыто, приняв первых 25 детей. [40] Этот детский сад является первым итальянским образовательным учреждением, открытым в Далмации после закрытия последней итальянской школы, которая работала там до 1953 года.

Хорватские венецианцы

Современная реакция как на итальянское ирредентистское движение, так и на неадекватное юридическое представительство итальянцев Хорватии Республикой Хорватия (и, следовательно, Европейским союзом ), по-видимому, породила ряд маркеров самоидентификации среди потомков (как титулованных, так и нетитулованных) бывших купеческих классов смешанного хорватского (в основном истрийского и/или далматинского ) и североитальянского (в основном венецианского и/или фриульского ) происхождения. Две самые популярные самоидентификации такого рода остаются: хорватские венецианцы и венецианские ломбардцы (большинство из которых явно идентифицируют себя как хорваты, а неявно, как упоминалось выше).

Как они воспринимают Италию и общую итальянскую этническую принадлежность, остается неясным. Однако, хотя его исторический контекст, отчасти колониальные элементы Венецианской республики , объединение Италии и наследие двух мировых войн, остается в лучшем случае спорным вопросом, он действительно предполагает гораздо большее присутствие людей итальянского и венецианского происхождения в Хорватии, чем считалось ранее.

С тех пор, как Хорватия много говорила о принятии итальянского языка в качестве одного из национальных языков Хорватии (особенно в Истрии), ограничение языковых прав для носителей венецианского языка , однако, могло спровоцировать конфликты идентичности культурной принадлежности между итальянцами различных регионов Италии и Хорватии . Особое внимание следует обратить на референдум о независимости Венеции 2014 года и референдум об автономии Венеции 2017 года в Италии, которые могли ослабить итальянский язык в северной части Адриатического бассейна с тех пор.

Основные ассоциации далматинцев Италии

порт Мали-Лошинь
Котор

В современной Далмации существует несколько объединений далматинских итальянцев, расположенных в основном в крупных прибрежных городах:

Культура

На городских воротах Задара изображен лев Святого Марка Венецианской республики .
Замок Камерленго в Трогире .

Наследие Венеции в Далмации огромно и очень важно, в основном в культурной и художественной сфере. Венеция была одним из центров итальянского Возрождения , когда Венецианская республика доминировала в Далмации, и венецианская Далмация пользовалась преимуществами этого факта. От Джорджо Орсини до влияния на раннюю современную хорватскую литературу Венеция сделала свою Далмацию самой западно-ориентированной цивилизованной областью Балкан, в основном в городах.

Некоторые архитектурные произведения Далмации того периода имеют европейское значение и внесли вклад в дальнейшее развитие эпохи Возрождения: собор Святого Иакова в Шибенике и часовня Святого Иоанна в Трогире .

Действительно, хорватский ренессанс, на который сильное влияние оказала венецианская и итальянская литература , был основательно развит в прибрежных частях Хорватии . Начало хорватской литературной деятельности XVI века было отмечено далматинским гуманистом Марко Маруло и его эпической книгой «Юдита» , которая была написана путем включения особых мотивов и событий из классической Библии и адаптации их к современной литературе в Европе. [49]

В 1997 году исторический город-остров Трогир (называемый "Tragurium" на латыни, когда он был одним из далматинских городов-государств , и "Traù" на венецианском) был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО . "Ортогональный план улиц этого острова... был украшен последовательными правителями множеством прекрасных общественных и жилых зданий и укреплений. Его прекрасные романские церкви дополняются выдающимися зданиями эпохи Возрождения и барокко венецианского периода", - говорится в отчете ЮНЕСКО. Трогир является наиболее хорошо сохранившимся романско- готическим комплексом не только на Адриатике, но и во всей Центральной Европе . Средневековое ядро ​​Трогира , окруженное стенами, включает в себя венецианский хорошо сохранившийся замок и башню ( замок Камерленго ) и ряд жилых домов и дворцов романского, готического, ренессансного и барочного периодов. Самым величественным зданием Трогира является церковь Святого Лаврентия , главный западный портал которой является шедевром Радована и самым значительным произведением романско-готического стиля в Хорватии.

В одиннадцатом издании энциклопедии «Британника» [ 50] в разделе «Древности» на странице 774 говорится следующее:

... из Италии (и Венеции) пришел романский стиль. Колокольня Санта-Мария в Заре, возведенная в 1105 году, является первой в длинном списке романских зданий. В Арбе есть прекрасная романская колокольня, которая также относится к XII веку; но лучшим образцом в этом стиле является собор Трау. Доминиканские и францисканские монастыри XIV века в Рагузе также заслуживают внимания. Романский стиль сохранялся в Далмации, пока его не вытеснила венецианская готика в первые годы XV века. Влияние Венеции тогда было на пике. Даже в относительно враждебной Республике Рагуза романский стиль таможни и дворца ректоров сочетается с венецианской готикой, в то время как изящные балконы и стрельчатые окна Приеки тесно следуют своим венецианским образцам. В 1441 году Джорджио Орсини из Зары, вызванный из Венеции для проектирования собора в Себенико, принес с собой влияние итальянского Возрождения. Новые формы, которые он ввел, охотно копировались и развивались другими архитекторами, пока во второй половине XVII века не наступил период упадка, который фактически завершает историю далматинского искусства. Особого упоминания заслуживают резные изделия из дерева, вышивки и тарелки, сохранившиеся во многих церквях. Серебряная статуэтка и реликварий Святого Бьяджо в Рагузе, а также серебряный ковчег Святого Симеона в Заре являются прекрасными образцами работы итальянских ювелиров, датируемыми от XI или XII до XVII века...

В XIX веке культурное влияние Италии привело к появлению в Задаре первой далматинской газеты на итальянском и хорватском языках : Il Regio Dalmata – Kraglski Dalmatin , основанной и издававшейся итальянцем Бартоломео Бенинказой в 1806 году. Il Regio Dalmata – Kraglski Dalmatin была отпечатана в типографии далматинского итальянца Антонио Луиджи Баттара и стала первой газетой, издававшейся на хорватском языке .

Далматинские итальянцы внесли вклад в культурное развитие театра и оперы в Далмации. Театр Верди в Задаре был их главным символом до 1945 года. [51]

Хорватская кухня Далмации находилась под влиянием итальянской кухни , учитывая историческое присутствие далматинских итальянцев, влияние которой ослабло после исхода истрийцев и далматинцев . [52] [53] Например, влияние итальянской кухни на хорватские блюда можно увидеть в пршуте (похожем на итальянскую прошутто ) и в приготовлении домашней пасты. [54]

Moresca как танец с оружием и зрелище, изображающее битву между христианами и сарацинами, был известен в Италии по крайней мере еще в 15 веке, но, похоже, вымер к середине 19 века. Он все еще существует на побережье Далмации в Хорватии как Moreška , но битва здесь происходит между маврами и турками . Танец известен из Сплита (на итальянском языке Spalato ), Корчулы ( Curzola ) и Ластово ( Lagosta ). Существуют разные версии происхождения далматинского танца, некоторые из которых восходят к итальянским, а другие — к славянским корням. [55] Андреа Алибранти предположил, что первое появление танца на Корчуле произошло после поражения корсара Улуза Али местными жителями в 1571 году. [56]

Далматинские итальянцы

На протяжении веков далматинские итальянцы своей жизнью и своими работами оказали большое влияние на Далмацию. Однако было бы несколько произвольно приписывать национальность далматинцам, жившим до наполеоновских времен. Действительно, только в начале 19 века начала формироваться концепция национальной идентичности. По этой причине ниже сообщается о некоторых известных далматинских итальянцах, которые также считаются хорватами, в хронологическом порядке рождения.

Ученые

Оттавио Миссони
Никколо Томмазео
Артуро Колаутти
Энцо Беттиза
Ида Куайатти
Ксения Вальдери

Художники

Писатели

Политики

Кино

Спорт

Военные

Бизнес

Организации и периодические издания

Многие далматинцы-итальянцы объединены в такие ассоциации, как:

Самым популярным периодическим изданием для далматинских итальянцев является Il Dalmata , издаваемое в Триесте Ренцо де Видовичем. [41]

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

Ссылки

  1. ^ abc "Central Bureau of Statistics" . Получено 10 ноября 2018 г. .
  2. ^ Министерство национальной экономики, Direzione Generale della Statistica, Ufficio del censimento, Censimento della popolazione del Regno d'Italia al 1° декабря 1921 г., том. III Венеция Джулия, Provveditorato Generale dello Stato, Рим, 1926, стр. 192–208 (на итальянском языке)
  3. ^ аб Бартоли, Маттео (1919). Le parlate italiane della Venezia Giulia e della Dalmazia (на итальянском языке). Итало-восточная типография. п. 16.[ISBN не указан]
  4. ^ ab Seton-Watson, Christopher (1967). Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 . Метуэн. стр. 107. ISBN 9780416189407.
  5. ^ аб Ш.Перичич, О брате Талияне/талижанаше у Далмации XIX. стольеча , в Радови Заводе за повиесне знание ХАЗУ у Задру , н. 45/2003, с. 342
  6. ^ Например, по данным австрийской переписи 1857 года, далматинские итальянцы составляли всего 45 000 человек, или почти 15 % от общей численности населения Далмации без учета островов Куарнер (см. [1]
  7. ^ ab «СТАНОВНИЧЕСКОЕ ПРЕМА НАЦИОНАЛЬНОЙ, ОДНОСНО ЭТНИЧЕСКОЙ ПРИПАДНОСТИ ПО ОПШТИНАМЕ» (PDF) . Проверено 10 ноября 2018 г.
  8. ^ ab Situazione attuale dei dalmati Italiani в Хорватии
  9. ^ ab Membri, Итальянское сообщество Черногории
  10. ^ "Национальное итальянское сообщество, Итальянский союз" . Unione-italiana.hr . Проверено 8 февраля 2016 г.
  11. ^ "Le Comunità degli Italiani". Архивировано из оригинала 4 мая 2010 года . Проверено 18 ноября 2010 г.
  12. Теодор Моммзен в своей книге «Провинции Римской империи».
  13. ^ Иветич 2022, стр. 64, 73.
  14. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Иллирия»  . Британская энциклопедия . Том. 14 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 325–327.
  15. ^ abcdefghijkl Джейн, Кингсли Гарланд (1911). «Далмация»  . В Чисхолм, Хью (ред.). Encyclopaedia Britannica . Том 7 (11-е изд.). Cambridge University Press. С. 772–776.
  16. ^ "WHKMLA: История Хорватии, 1301–1526". Zum.de. Получено 21 апреля 2016 г.
  17. ^ Бартоли, Маттео. Итальянский разговор о Венеции Джулии и Далмазии
  18. ^ ""L'Adriatico orientale e la sterile richerca delle nazionalità delle persone" Кристиана Кнеза; La Voce del Popolo (quotidiano di Fiume) от 10.02.2002" (на итальянском языке) . Проверено 25 апреля 2024 г.
  19. ^ ab Die Protokolle des Österreichischen Ministryrates 1848/1867. V Abteilung: Die Ministryien Rainer und Mensdorff. VI Abteilung: Das Ministryium Belcredi , Вена, Österreichischer Bundesverlag für Unterricht, Wissenschaft und Kunst 1971
  20. ^ Die Protokolle des Österreichischen Ministryrates 1848/1867. V Abteilung: Die Ministryien Rainer und Mensdorff. VI Abteilung: Das Ministryium Belcredi , Вена, Österreichischer Bundesverlag für Unterricht, Wissenschaft und Kunst 1971, vol. 2, с. 297. Citazione Completa della Fonte e Traduzione в Лучано Монцали, итальянцы Далмазии. Dal Risorgimento alla Grande Guerra , Le Lettere, Firenze, 2004, с. 69.)
  21. ^ Юрген Баурманн, Хартмут Гюнтер и Ульрих Кнооп (1993). Homo scribens: Perspektiven der Schriftlichkeitsforschung (на немецком языке). Вальтер де Грютер. п. 279. ИСБН 3484311347.
  22. Перичич, Шиме (19 сентября 2003 г.). «О брате Талиене/талижанаше у Далмации XIX. Столеча». Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru (на хорватском языке) (45): 342. ISSN  1330-0474.
  23. ^ "Spezialortsrepertorium der österreichischen Länder I-XII, Вена, 1915–1919" (на немецком языке). Архивировано из оригинала 29 мая 2013 года.
  24. ^ Раймондо Дераньес (1919). Particolari del martirio della Dalmazia (на итальянском языке). Анкона: Stabilimento Tipografico dell'Ordine.
  25. ^ Анджело Филипуцци (1966). La Campagna del 1866 nei documenti militari austriaci:operazioni terrestri (на итальянском языке). Университет Падуи . п. 396.[ISBN не указан]
  26. ^ Геррино Перселли, I censimenti della popolazione dell'Istria, con Fiume e Trieste e di alcune città della Dalmazia tra il 1850 e il 1936 , Centro di Ricerche Storiche - Ровиньо, Unione Italiana - Fiume, Università Popolare di Trieste, Trieste-Rovigno, 1993 год
  27. ^ «Далмазия», Dizionario Enciclopedico Italiano (на итальянском языке), том. III, Треккани , 1970, с. 730
  28. ^ Сетон-Уотсон, Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 . С. 47–48.
  29. ^ Колелла, Амедео. L'esodo dalle terre adriatiche. Статистические данные . п. 54
  30. ^ ab Guerrino Perselli, I censimenti della popolazione dell' Istria , con Fiume e Trieste e di alcune città della Dalmazia tra il 1850 и 1936 , Centro di Ricerche Storiche - Ровиньо, Unione Italiana - Fiume, Народный университет Триеста, Триест-Ровиньо , 1993 г.
  31. ^ Монтани, Карло. Венеция Джулия, Далмазия – Sommario Storico – Исторический очерк
  32. ^ Петакко, Арриго. Эзодо, отрицательная трагедия Италии в Истрии, Далмазии и Венеции Джулии
  33. ^ Петакко, Арриго. Л'эсодо. Негатная трагедия . п. 109
  34. ^ "Il sito della Comunità Nazionale Italiana в Словении и в Хорватии, с l'elenco delle Comunità degli Italiani" . Архивировано из оригинала 4 мая 2010 года.
  35. ^ "Центральное бюро статистики" . Получено 27 августа 2018 г.
  36. ^ "Центральное бюро статистики" . Получено 25 января 2023 г.
  37. ^ "СТАНОВНИЧЕСКОЕ ПРЕМА НАЦИОНАЛЬНОЙ, ОДНОСНО ЭТНИЧЕСКОЙ ПРИПАДНОСТИ ПО ОПШТИНАМЕ" (PDF) . Проверено 10 ноября 2018 г.
  38. Reazioni Scandalizzate Per il Rifiuto Governmentativo Croato Ad Autorizzare Un Asilo Italiano Zara
  39. ^ Зара: ок, all'apertura dell'asilo italiano
  40. Аперто «Пиноккио», первоначально итальянское в городе Зара.
  41. ^ ab "Научно-культурный фонд Эухенио и Марии Рустиа Трейн" . Dalmaziaeu.it . Проверено 8 февраля 2016 г.
  42. ^ "Итальянский союз - Тальянская уния - Итальянская уния" . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Проверено 24 февраля 2008 г.
  43. ^ "Итальянский союз - Тальянская уния - Итальянская уния" . Архивировано из оригинала 1 апреля 2008 года . Проверено 24 февраля 2008 г.
  44. ^ [2] [ мертвая ссылка ]
  45. ^ "LE NOSTRE SEDI". Ladante.it . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 . Получено 21 апреля 2016 .
  46. ^ "LE NOSTRE SEDI". Ladante.it . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 . Получено 21 апреля 2016 .
  47. ^ "LE NOSTRE SEDI". Ladante.it . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 . Получено 21 апреля 2016 .
  48. ^ "LE NOSTRE SEDI". Ladante.it . Архивировано из оригинала 15 марта 2016 . Получено 21 апреля 2016 .
  49. ^ Дунья Фалишевац, Крешимир Немец, Дарко Новакович (2000). Лексикон хрватских писаков. Загреб: Školska knjiga dd ISBN 953-0-61107-2
  50. ^ Джейн, Кингсли Гарланд (1911). «Далмация»  . В Чисхолм, Хью (ред.). Encyclopaedia Britannica . Т. 07 (11-е изд.). Cambridge University Press. С. 772–776.
  51. ^ "Comunita degli Italiani di Zara Zajednica Talijana Zadar" (PDF) . Italianidizara.eu . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2010 года . Проверено 21 апреля 2016 г.
  52. ^ «Cucina Croata. I piatti della cucina della Croazia» (на итальянском языке). 19 июня 2016 г. Проверено 26 ноября 2021 г.
  53. ^ «Я соправвиссути: я 10 gioielli della cucina istriana» (на итальянском языке). 23 марта 2016 года . Проверено 26 ноября 2021 г.
  54. ^ "Assaporate il cibo dell'Istria: il paradiso gastronomico della Croazia" (на итальянском языке). 21 мая 2019 года . Проверено 2 декабря 2021 г.
  55. ^ Галанти, Бьянка Мария (1942). Танец делла Спада в Италии . Рим: Edizione Italiane.
  56. ^ Гживое, Маринко (1951). «Прилог даты постанка корчуланске морешке». Исторический зборник (Загреб) . 4 : 151–156.
  57. ^ "Home". Anvgd.it . Получено 8 февраля 2016 .
  58. ^ "Lussinpiccolo : Главная". Lussinpiccolo-italia.net . Получено 8 февраля 2016 г. .
  59. ^ "Comunitachersina.com". Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 8 февраля 2016 года .
  60. ^ "SOCIETA' DALMATA di STORIA PATRIA chi siamo" . Архивировано из оригинала 10 марта 2009 года . Проверено 17 ноября 2010 г.

Библиография

Внешние ссылки