stringtranslate.com

Джентльмен

В произведении Ричарда Брэтуэйта «Полный английский джентльмен» (1630) показаны образцовые качества джентльмена.

Gentleman ( старофранцузский : gentilz hom , gentle + man; сокращенно gent. ) — термин, обозначающий галантного , учтивого или почтенного человека . [1] Первоначально джентльмен был низшим рангом землевладельческого дворянства Англии, ниже эсквайра и выше йомена ; по определению, ранг джентльмена включал младших сыновей младших сыновей пэров, а также младших сыновей баронета , рыцаря и эсквайра, в постоянной преемственности. Таким образом, коннотация термина gentleman отражает общий знаменатель дворянства (и часто герб ); право, разделяемое пэрством и джентри, составляющими классами британского дворянства .

Таким образом, английская социальная категория gentleman соответствует французскому gentilhomme (дворянин), что в Великобритании означало члена пэрства Англии . [2] Английский историк Морис Кин далее разъясняет этот момент, утверждая, что в этом контексте социальная категория gentleman является «ближайшим современным английским эквивалентом noblesse Франции ». [3] В XIV веке термин gentlemen включал наследственный правящий класс, который имели в виду мятежники Крестьянского восстания (1381), когда они повторяли:

Когда Адам пахал, а Ева пряла,
Кто был тогда джентльменом?

В XVII веке в «Почетных титулах» (1614) юрист Джон Селден сказал, что титул «джентльмен» также говорит о «нашем английском использовании его» как конвертируемом с nobilis (благородство по рангу или личному качеству) [4] и описывает формы возвышения человека до дворянства в европейских монархиях. [2] В XIX веке Джеймс Генри Лоуренс объяснил и обсудил концепции, особенности и функции социального ранга в монархии в книге «О благородстве британского дворянства, или политические ранги и достоинства Британской империи в сравнении с таковыми на континенте» (1827). [5]

Джентльмен по поведению

Герб Уильяма Шекспира.

В «Сказании о Мелибее» ( ок.  1386 г. ) Джеффри Чосер говорит: «Конечно, того нельзя назвать джентльменом, кто... не прикладывает все свое усердие и деловитость, чтобы сохранить свое доброе имя»; а в « Сказании о Жене из Бата » (1388–1396 гг.):

Посмотрите, кто всегда самый добродетельный,
честный и общительный, и кто больше всех склонен
совершать добрые дела, какие только может,
и считать его величайшим джентльменом.

Во французской аллегорической поэме «Роман о розе » (ок. 1400 г.) Гийом де Лоррис и Жан де Мён описали врожденный характер джентльмена: «Он джентльмен, потому что делает то же, что и джентльмен». [6] Это определение развивалось до XVIII века, когда в 1710 г. в Tatler № 207 Ричард Стил сказал, что «звание джентльмен никогда не должно быть прикреплено к обстоятельствам человека, а к его поведению в них». Отсюда апокрифический ответ короля Англии Якова II на прошение дамы возвести ее сына в ранг джентльмена: «Я мог бы сделать его дворянином, но Бог Всемогущий не мог сделать его джентльменом».

Селден сказал, что «никакая Хартия не может создать джентльмена, что цитируется как из уст некоторых великих принцев, [которые] это сказали», потому что «они, без сомнения, понимали Gentleman как Generosus в древнем смысле, или как если бы это произошло от Genii/[Geni] в этом смысле». Слово gentilis определяет человека благородной семьи, джентльмена по рождению, поскольку «никакое творение не могло бы создать человека иной крови, чем он». [6] В современном употреблении слово gentleman определяется неоднозначно, потому что «вести себя как джентльмен» передает столько же похвалы или столько же критики, сколько подразумевает говорящий; таким образом, «тратить деньги как джентльмен» является критикой, но «вести бизнес как джентльмен» является похвалой. [6]

Уильям Гаррисон

В XVI веке священник Уильям Гаррисон сказал, что «джентльменами являются те, кого их раса и кровь, или, по крайней мере, их добродетели , делают благородными и известными». В то время от джентльмена обычно ожидалось наличие герба , поскольку считалось, что только джентльмен может иметь герб, [2] как указано в рассказе о том, как становились джентльменами во времена Уильяма Шекспира :

Джентльмены, чьи предки, как известно, не прибыли вместе с Вильгельмом, герцогом Нормандским (ибо о сохранившихся саксонских расах мы сейчас ничего не знаем, не говоря уже о британском потомстве), берут свое начало в Англии именно таким образом в наше время. Всякий, кто изучает законы королевства, кто пребывает в университете , посвящая свой ум книге, или занимается физикой и свободными науками , или, помимо службы в качестве капитана на войне, или дает добрые советы дома, принося пользу своему государству, может жить без физического труда и поэтому способен и будет носить осанку, обязанности и внешний вид джентльмена, он должен за деньги получить герб и щит, дарованные ему герольдами (которые в уставе того же самого дела по обычаю притязают на древность и заслуги), и, будучи сделанным так дешево, называться мастером , что является титулом, который люди дают сквайрам и джентльменам, и с тех пор считаться джентльменом. Что тем менее должно быть отвергнуто, поскольку принц ничего не теряет от этого, так как джентльмен так же сильно подвержен налогам и государственным платежам, как и йомен или земледелец , которые он также несет с большей радостью для спасения своей репутации. Будучи призван также на войны (ибо в управление государством он вмешивается мало), чего бы это ему ни стоило, он будет и вооружаться и выставлять себя соответствующим образом и показывать более мужественную храбрость и все знаки лица, которое он представляет. Никто не пострадал от этого, кроме него самого, который, возможно, пойдет в более широких котурнах , чем вынесут его ноги, или, как гласит наша пословица, время от времени нести больший парус, чем может выдержать его лодка.

Уильям Шекспир

Таким образом, сам Уильям Шекспир , получив свой герб , показал, что он не «бродяга», а джентльмен. [2] Неотделимость герба и аристократизма показана двумя его персонажами:

Петруччо: Клянусь, я надену на тебя наручники, если ты ударишь еще раз.
Кэтрин: Так что можешь лишиться рук: Если ты ударишь меня, ты не джентльмен;
А если не джентльмен, то почему бы и без оружия.
Укрощение строптивой , действие II, сцена I

Однако, хотя только джентльмен мог иметь герб (так что обладание гербом было доказательством дворянства), герб признавал, а не создавал статус (см. GD Squibb, The High Court of Chivalry , стр. 170–177). Таким образом, все оруженосцы были джентльменами, но не все джентльмены были оруженосцами. Отсюда, Генрих V , акт IV, сцена iii:

Ибо тот, кто сегодня прольет свою кровь со мной,
Будет моим братом: будь он не таким подлым,
Этот день смягчит его положение.
И джентльмены в Англии, которые сейчас в постели,
Будут считать себя проклятыми, что их здесь не было ,
И будут хвастаться своими мужскими достоинствами, пока кто-то говорит,
Что сражался с нами в День Святого Криспина.

Превосходство бойца

Основная идея «дворянства», символизируемая этим дарованием доспехов, стала идеей существенного превосходства воина, и, как указывает Селден (стр. 707), фикция обычно поддерживалась в даровании оружия «благородному человеку, хотя и в длинной мантии, в которой он мало им пользуется, поскольку она означает щит». Наконец, ношение меча во всех случаях было внешним и видимым признаком джентльмена; обычай сохранился в мече, который носят с придворным платьем . [ 2]

Предложение о том, что джентльмен должен иметь герб, энергично продвигалось некоторыми геральдистами 19-го и 20-го веков, в частности Артуром Чарльзом Фокс-Дэвисом в Англии и Томасом Иннесом из Лёрни в Шотландии. Предложение дискредитировано исследованием в Англии записей Высокого суда рыцарства и в Шотландии решением Сессионного суда (согласно лорду Маккею в деле Маклин из Ардгура против Маклина [1941] SC 613 на стр. 650). Значение права на герб заключалось в том, что оно было окончательным доказательством статуса джентльмена, но оно скорее признавало, чем предоставляло такой статус, и статус мог быть и часто принимался без права на герб.

конфуцианство

В Восточной Азии характеристики джентльмена основаны на принципах конфуцианства , где термин Jūnzǐ (君子) обозначает и идентифицирует «сына правителя», «принца», «благородного человека»; и идеалы, которые концептуально определяют «джентльмена», «надлежащего человека» и «совершенного человека». Концептуально Jūnzǐ включал в себя наследственную элитарность, которая обязывала джентльмена действовать этично, чтобы:

Противоположностью Jūnzǐ является Xiǎorén (小人), «мелкий человек» и «маленький человек». Как и в английском языке, в китайском использовании слово small может обозначать и подразумевать человека, который «скуп», «мелок умом и сердцем», «узко эгоистичен», жаден, материалистичен и лично поверхностен.

Юг Соединенных Штатов

От джентльмена Юга довоенного периода ожидалось , что он будет защищать честь и имущество как себя, так и членов своей семьи, действуя как рыцарский идеал класса белых плантаторов, предположительно произошедших от рыцарей и кавалеров средневековья и колониальных эпох. [7] [8]

Определение Роберта Э. Ли касается только поведения.

Сдержанное использование власти является не только критерием, но и то, каким образом человек пользуется определенными преимуществами по сравнению с другими, является проверкой истинного джентльмена.

Власть, которую сильный имеет над слабым, работодатель над работающим, образованный над неграмотным, опытный над доверчивым, даже умный над глупым, — сдержанное или безобидное использование всей этой власти или авторитета или полное воздержание от него, когда это допускается, выставит джентльмена в ясном свете.

Джентльмен не будет без нужды и необходимости напоминать обидчику о несправедливости, которую он мог совершить против него. Он может не только простить, он может забыть; и он стремится к тому благородству себя и кротости характера, которые дают достаточно силы, чтобы позволить прошлому быть всего лишь прошлым. Настоящий человек чести чувствует себя униженным, когда он не может не унижать других. Как цитирует Брэдфорд 1912, стр. 233

Концепция Ли является одним из наиболее известных изложений в пользу южной культуры чести .

Поместное дворянство

То, что особый порядок землевладельцев существовал в Англии очень рано, действительно часто предполагалось и поддерживается авторитетными источниками. Так, покойный профессор Фримен (в Encyclopaedia Britannica xvii. page 540 b, 9th edition) сказал: «В начале XI века порядок «джентльменов» как отдельный класс, кажется, формируется как нечто новое. Ко времени завоевания Англии это различие, кажется, полностью установилось». Стаббс (Const. Hist., ed. 1878, iii. 544, 548) придерживается той же точки зрения. Сэр Джордж Ситуэлл , однако, предположил, что это мнение основано на неправильном представлении об условиях средневекового общества и что оно полностью противоречит документальным свидетельствам. [2]

Самые основные классовые различия в Средние века были между дворянами , т. е. арендаторами в рыцарстве , такими как графы , бароны , рыцари , эсквайры , свободными неимущими, такими как горожане и бургомистры , и франклинами , и несвободными крестьянами , включая вилланов и крепостных . Даже в конце 1400 года слово gentleman все еще имело только описательное значение generosus и не могло использоваться для обозначения титула класса. Тем не менее, после 1413 года мы находим его все более используемым, и список землевладельцев в 1431 году, напечатанный в Feudal Aids , содержит, помимо рыцарей, эсквайров, йоменов и земледельцев (т. е. домовладельцев), значительное число тех, кто классифицируется как «gentilman». [2]

Джордж Ситвелл

Сэр Джордж Ситвелл дал ясное, поучительное и иногда забавное объяснение этого развития. Непосредственной причиной был статут 1 Hen. 5 . c. 5. 1413 года, который установил, что во всех первоначальных исковых заявлениях, личных апелляциях и обвинительных заключениях, в которых заключается процесс объявления вне закона , должна быть указана «степень или тайна имения» ответчика, а также его нынешнее или прежнее место жительства. В это время Черная смерть (1349) вывела из строя традиционную социальную организацию. До этого младшие сыновья дворян получали свою долю фермерского скота, покупали или нанимали землю и селились как земледельцы в своих родных деревнях. В новых условиях это становилось все более невозможным, и они были вынуждены искать счастья за границей во французских войнах или дома в качестве прихлебателей у знатных дворян. Эти люди в старой системе не имели определенного статуса; но они были щедрыми , людьми рожденными, и, будучи теперь вынужденными описывать себя, они презирали, чтобы их причисляли к франклинам (теперь тонущим в социальной шкале), а еще больше к йоменам или земледельцам; поэтому они предпочитали, чтобы их называли «джентльменами». [9]

На характер этих первых джентльменов записи бросают зловещий свет. Сэр Джордж Ситвелл (стр. 76) описывает типичного представителя своего класса, служившего среди латников лорда Джона Тальбота в битве при Азенкуре : [6]

первый джентльмен Англии, как обстоит дело сейчас, — это «Роберт Эрклесвайк из Стаффорда , джентльмен»... К счастью — для благосклонного читателя, который, несомненно, захочет пойти по его стопам — некоторые подробности его жизни можно почерпнуть из государственных записей. Он был обвинен в Стаффордширском суде присяжных в проникновении в дом, нанесении ранений с намерением убить и организации убийства некоего Томаса Пейджа, который был разрезан на куски, когда он стоял на коленях и молил о пощаде.

Сэр Джордж Ситвелл предсказал, что если и будет обнаружен какой-либо претендент на звание джентльмена ранее , то это произойдет в том же году (1414) и в связи с какими-то аналогичными позорными делами. [6]

Из этих бесперспективных начинаний отдельный орден джентльменов развивался очень медленно. Первым джентльменом, увековеченным на существующем памятнике, был Джон Даунделейон из Маргейта (умер около 1445 г.); первым джентльменом, вошедшим в Палату общин , до сих пор состоявшую в основном из «камердинеров», был Уильям Уэстон, «джентльмен»; но даже во второй половине XV века орден не был четко установлен. Что касается связи gentilesse с официальным предоставлением или признанием кольчуги, то это прибыльная фикция, придуманная и поддерживаемая герольдами ; поскольку кольчуга была знаком отличия, который джентльмены носили, чтобы отличать их в бою, и многие джентльмены знатного происхождения никогда не имели возможности надеть ее и никогда не делали этого. [6]

Дальнейшее снижение стандартов

Однако эта фикция имела свое действие, и к XVI веку, как уже указывалось, официальное мнение стало четко установлено, что джентльмены составляли особый социальный класс и что знаком этого отличия было признание герольдами права носить оружие. [6] Однако некоторые несомненно «благородные» семьи с большим происхождением так и не получили официальных прав на ношение герба, примером чего является семья Стрикленд, что вызвало некоторое замешательство, когда лорд Стрикленд подал заявку на вступление в Мальтийский орден в 1926 году и не смог доказать своего права на герб, хотя его прямой предок по мужской линии нес английское королевское знамя Святого Георгия в битве при Азенкуре . [ необходима цитата ]

Младшие сыновья знатных семей становились подмастерьями в городах, и там выросла новая аристократия торговли . Торговцы по-прежнему остаются «гражданами» для Уильяма Гаррисона; но он добавляет: «Они часто меняются сословиями с джентльменами, как джентльмены с ними, путем взаимного перехода одного в другое». [6]

Граница между классами

Пограничная линия между классами, столь неопределенная, не могла поддерживаться в некоторых обществах, таких как Англия, где никогда не было «дворянского префикса», чтобы отмечать человека как джентльмена, в отличие от Франции или Германии . Процесс был ускорен, кроме того, коррупцией Геральдической коллегии и легкостью, с которой гербы могли быть приняты без тени претензии, что имело тенденцию вызывать презрение к науке геральдики . [ 6]

Префикс «de», прикрепленный к некоторым английским именам, ни в коем случае не является «дворянским». В латинских документах de был эквивалентом английского «of», как de la для «at» (так de la Pole для «Atte Poole»; сравните такие имена, как «Attwood» или «Attwater»). В английском языке этот «of» исчез в 15 веке: например, внук Иоганна де Стоука (Джон Стоук) в документе 14 века становится «Джоном Стоуком». В наше время под влиянием романтизма префикс «de» в некоторых случаях «возродился» под влиянием заблуждения, например, «de Trafford», «de Hoghton». Очень редко его правильно сохраняют как производное от иностранного топонима, например, «de Grey». [6] Ситуация несколько отличается в Шотландии, где территориальное обозначение все еще существует и его использование регулируется законом.

С ростом торговли и промышленной революцией с 1700 по 1900 год термин расширился, включив в себя мужчин городских профессиональных классов: юристов, врачей и даже торговцев. К 1841 году правила нового джентльменского клуба в Утакамунде включали: «...джентльменов торговых или других профессий, вращающихся в обычном кругу индийского общества». [10]

Официальные судебные титулы

Прихожане Королевской капеллы на похоронной процессии Елизаветы I Английской .

При дворах нескольких монархов различные должности носят титулы, содержащие такие обозначения ранга, как джентльмен (предполагая, что его должен занимать представитель низшего дворянства или простолюдин , который будет облагорожен, в то время как самые высокие должности часто зарезервированы для высшего дворянства). В английском языке термины для английского/шотландского/британского двора (эквиваленты могут включать леди для женщин, паж для молодых людей) включают:

Во Франции gentilhomme

В Испании , например, Gentilhombre de la casa del príncipe , «джентльмен из дома [владения] принца».

Такие должности могут занимать и люди, не являющиеся членами правящей семьи, например, князья церкви :

Современное использование

Раджа Рави Варма , Картина джентльмена ; Индия, 19 век.

Слово джентльмен как показатель ранга уже имело сомнительную ценность до того, как великие политические и социальные перемены 19-го века придали ему более широкое и существенно более высокое значение. Изменение хорошо проиллюстрировано в определениях, данных в последующих изданиях Encyclopaedia Britannica . В 5-м издании (1815 г.) «джентльмен — это тот, кто без какого-либо титула носит герб или чьи предки были свободными людьми». В 7-м издании (1845 г.) оно все еще подразумевает определенный социальный статус: «Все выше ранга йомена ». В 8-м издании (1856 г.) это все еще его «наиболее расширенный смысл»; «в более узком смысле» оно определяется теми же словами, что и процитированные выше из 5-го издания; но автор добавляет: «Из вежливости этот титул обычно предоставляется всем лицам выше ранга простых торговцев, когда их манеры свидетельствуют об определенной степени утонченности и интеллекта». [6]

Закон о реформе 1832 года сделал свое дело; средние классы вступили в свои права, и слово «джентльмен» вошло в общее употребление, чтобы обозначать не различие крови , а различие положения, образования и манер . При таком использовании испытанием больше не является хорошее происхождение или право носить оружие, а способность на равных общаться в хорошем обществе. [6]

Более того, в своем лучшем использовании джентльмен подразумевает определенный высший стандарт поведения, обусловленный, если еще раз процитировать 8-е издание, «тем самоуважением и интеллектуальной утонченностью, которые проявляются в несдержанных, но деликатных манерах». Слово gentle , изначально подразумевавшее определенный социальный статус, очень рано стало ассоциироваться со стандартом манер, ожидаемых от этого статуса. Таким образом, посредством своего рода каламбурного процесса, «джентльмен» становится «джентльменом». [6]

В другом смысле быть джентльменом означает относиться к другим, особенно к женщинам, уважительно и не пользоваться преимуществами или не заставлять других делать то, чего они не хотят. Исключением, конечно, является подталкивание кого-то к чему-то, что ему необходимо сделать для его же блага, например, посетить больницу или следовать за мечтой, которую он подавлял.

В некоторых случаях его значение искажается из-за ошибочных попыток никого не обидеть; новостной репортаж о беспорядках может относиться к «джентльмену», пытающемуся разбить окно мусорным ящиком, чтобы ограбить магазин. Подобное использование (особенно в кавычках или в соответствующем тоне) может также быть преднамеренной иронией .

Другое относительно недавнее использование слова gentleman — это префикс к другому термину, подразумевающий, что у человека достаточно богатства и свободного времени, чтобы заниматься интересующей его областью, не завися от этого в плане своего существования. Примерами являются gentleman scholar , gentleman farmer , gentleman architect [11] и gentleman pirate . Очень специфическое воплощение и возможное происхождение этой практики существовало до 1962 года в крикете , где человек, играющий в игру, был « джентльменом-крикетистом », если он не получал зарплату за участие в игре. По традиции, такие джентльмены были из британского дворянства или аристократии — в отличие от игроков , которые таковыми не являлись. Точно так же в скачках gentleman rider — это любитель-жокей, участвующий в гонках на лошадях в определенных гладких и барьерных скачках.

Термин «джентльмен» используется в Едином кодексе военной юстиции США в положении, касающемся «поведения, подобающего офицеру и джентльмену».

Использование термина «джентльмен» является центральной концепцией во многих книгах американской литературы : «Дрейф в Нью-Йорке » Горацио Элджера ; « Братство: роман о вдохновении » Анонима, с намеком в Письме от Дж. П. Моргана (1836); «Унесенные ветром » Маргарет Митчелл (1936). Это относится к образованию и манерам, определенному кодексу поведения в отношении женщин, который был включен в США в различные законы о гражданских правах и законы о борьбе с сексуальными домогательствами, которые определяют кодекс поведения, которому должен следовать закон на рабочем месте. [ необходима ссылка ] Скарлетт О'Хара в «Унесенных ветром» заявляет: «Ты не джентльмен» в тех случаях, когда отсутствие манер и уважения к ней заставляет ее чувствовать себя оскорбленной.

« Дамы и господа » — общепринятое приветствие, используемое в официальных речах и других публичных выступлениях, иногда за которым следует «мальчики и девочки».

Ссылки

  1. ^ "definition of gentleman in English". Oxford Dictionaries . Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 года . Получено 23 мая 2017 года .
  2. ^ abcdefg Филлипс 1911, стр. 604.
  3. Кин 2002, стр. 9.
  4. Селден 1614.
  5. Лоуренс, 1827.
  6. ^ abcdefghijklm Филлипс 1911, стр. 605.
  7. ^ Дженовезе, Юджин Д. «Рыцарская традиция на Старом Юге». The Sewanee Review , т. 108, № 2, 2000, стр. 188–205. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/27548832. Доступ 12 мая 2024 г.
  8. ^ "The Plantation & Chivalry", USHistory.org . Получено 12 мая 2024 г.
  9. Филлипс 1911, стр. 604–605.
  10. ^ Заметки об истории клуба Ootacamund, 2011 [ постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ Крейвен 2003.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки