stringtranslate.com

Бакка

Кааба в Мекке .

Бакка ( араб . بَكَّةُ [ ˈbɛk.kɛh] ) — место, упомянутое в суре 3 ( 'Āl 'Imrān ), аяте 96 Корана , стихе, который иногда переводится как: «Воистину, первым Домом [поклонения], воздвигнутым для людей, был Дом в Бакке [т. е. Мекке] — благословенный и являющийся руководством для миров» ( Коран 3:96).

По мнению мусульманских ученых, Бакка — древнее название Мекки , самого святого города ислама . [1] (Слово Мекка употребляется в Коране только один раз в стихе 48:24 («Он — Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в [районе] Мекки после того, как Он заставил вас одолеть их. И Аллах видит то, что вы совершаете»).) [2] [3] [4]

Большинство мусульман считают, что Мекка и Бакка являются синонимами, но мусульманские ученые различают: Бакка относится к Каабе и священному месту, непосредственно окружающему ее, в то время как Мекка — это название города, в котором они оба расположены. [5]

Согласно Lisān al-'Arab Ибн Манзура, место Каабы и его окрестности были названы Бакка из-за тесноты и скопления людей в этом районе. Арабский глагол bakka (بَكَّ) с двойным «k» означает толпиться, как на базаре. Его не следует путать с другим неродственным арабским глаголом bakā (بَكَىٰ) (одинарный «k»), который является прошедшим временем от yabkī (يَبْكِي), плакать.

Исламская традиция

Исламская традиция определяет Бакка как древнее название Мекки. [1] [6] [7] [8] Арабское слово, его этимология , как и у Мекки, неясна. [3]

Одно из значений, приписываемых этому слову, — «узкий», рассматриваемое как описание области, в которой расположены долина святых мест и город Мекка, зажатые горами. [6] Широко распространено мнение, что это синоним Мекки, но, как говорят, это более конкретное раннее название долины, расположенной там, в то время как мусульманские ученые обычно используют его для обозначения священной области города, которая непосредственно окружает и включает Каабу . [ 5] [9] [10]

Форма Bakkah используется для названия Мекки в Коране в 3:96 , в то время как форма Mecca используется в 48:24 . [3] [4] В южноарабском языке , языке, который использовался в южной части Аравийского полуострова во времена Мухаммеда , b и m были взаимозаменяемыми. [4] В отрывке из Корана, где используется форма Bakkah, говорится: «Воистину, первый Дом поклонения, установленный для человечества, — это тот, что в Бакке — благословенное святилище и руководство для «всех» людей». [6] [11] Другие ссылки на Мекку в Коране ( 6:42 , 42:7 ) называют ее Умм аль-Кура , что означает «мать всех поселений». [4]

В исламской традиции Бакка — это место, где поселились Хаджар ( Хаджар ) и Измаил ( Исмаил ) после того, как Авраам ( Ибрагим ) увел их в пустыню, история, сопоставимая с Книгой Бытия (21:14-21). [7] [12] В Бытии говорится, что Авраам дал Хаджар еды и мех воды, но у Хаджар и Измаила закончилась вода для питья на окраине [fn 1] Беэр-Шевы . [ 7] В арабской традиции Хаджар бегает туда-сюда между Сафой и Марвой — двумя возвышенными точками — семь раз в поисках помощи, прежде чем сесть в отчаянии, и в этот момент появляется ангел и ударяет по земле пяткой (или крылом) и заставляет из земли возникнуть чудесный колодец. [13]
Однако повествование в Книге Бытия больше фокусируется на изгнании Агари, матери Измаила и египетской рабыни Сарры (жены и единокровной сестры Авраама в Книге Бытия), от Авраама (которая остается в Вирсавии) из-за того, что Измаил спровоцировал Сару в день отнятия Исаака от груди , и она путешествует одна с Измаилом, для которого она позже получает египетскую жену во время их пребывания в пустыне Фаран . [14] В отличие от арабской традиции, Бытие рассказывает, что Агарь положила умирающего Измаила под куст, а затем села на расстоянии полета стрелы, чтобы не видеть, как он умирает, и когда он [fn 2] начал плакать, Бог воззвал с Небес к Агари, чтобы она взяла Измаила и продолжила путешествие, где затем Он открыл ей глаза, открыв колодец. [15]

Исламская традиция гласит, что источник забил из того места, где Хаджар положила Измаила, и этот источник стал известен как Колодец Замзам . [7] [9] Когда мусульмане во время хаджа пробегают между холмами Сафа и Марва семь раз, это делается в память о поисках Хаджар помощи и последовавшем за этим откровении о колодце Замзам. [9]

В дополнение к исламской традиции, согласно которой Хаджар и Измаил поселились в Бакке, Коран повествует, что Авраам пришел в Мекку, чтобы помочь своему сыну Измаилу построить Каабу рядом с колодцем Замзам. [7] [9]

Ибн Исхак , арабский мусульманский историк VIII века, рассказывает, что во время реконструкции Каабы, предпринятой курайшитами до ислама, он нашел надпись в одном из углов фундамента здания, в которой упоминается Бакка. Написанная на сирийском языке , она была непонятна курайшитам, пока один иудей не перевел ее для них следующим образом: «Я Аллах, Господь Бакки. Я создал ее в тот день, когда создал небо и землю, и создал солнце и луну, и окружил ее семью благочестивыми ангелами. Она будет стоять, пока стоят ее две горы, благословение ее людям с молоком и водой». [16]

Имя Бакка вплетено в кисву , ткань, покрывающую Каабу, которая заменяется каждый год перед хаджем . [17]

Долина Баха

Долина Баха ( иврит : עֵמֶק הַבָּכָא Эмек ха-Баха , еврейское произношение: [ʔemek habaχa] ), или Долина Баха, также транслитерируемая как Бака или Бака , упоминается в 84-м псалме в следующем отрывке:

Блажен муж, чья сила в тебе; в чьем сердце пути их. Те, кто, проходя через долину Баха, делают ее источником; Также благословение первого дождя даст. Они идут от силы к силе, каждый из них в Сионе предстает перед Богом.

Составление псалма приписывается Сынам Кораха , клану левитов , которые регулярно исполняли музыкальные композиции для Давида и в Первом Храме . [18] [19]
То же самое еврейское слово בכא ( bakha ) связано с битвой, описанной во 2 Царств 5:23–24 и в 1 Паралипоменон 14:13–16, которая произошла в долине Рефаимов , [20] примерно в 4–7 километрах к юго-западу от современного Старого города Иерусалима . В рассказах Давиду советуют вступить в бой с филистимлянами, когда он услышит звук марширующего на вершинах деревьев bakha. [fn 3]

Мусульмане рассматривают упоминание паломничества в долину Баха в отрывке как ссылку на Мекку, подобно Корану в 3:96. Некоторые также проводят связь между отрывком «они делают его местом источников» и рассказом Книги Бытия о том, как Агарь Египтянка получила колодец, открытый Богом на окраине Беэр-Шевы, предположительно на пути в Баха.


В иудаизме и христианстве существуют другие толкования псалма.
Одно еврейское толкование основано на том, что псалом был составлен левитами, коленом Израиля , которым не дана земля по наследству среди других колен, но которые путешествуют — в частности, как пастухи — между землями других колен («Они идут от силы к силе») и имеют обязанности священства в качестве своего наследия («каждый из них на Сионе является пред Богом»), и во время своих путешествий они приносят пастбища в опустошенные земли, такие как долина деревьев баха, которая служила полем битвы между Израилем и Филистимлянами . В этом толковании псалом воздает славу колену Левия и восхваляет их наследие священства («чья сила в тебе») над наследием земли.

Другое еврейское толкование гласит, что псалом — это празднование паломничества в Храм (в то время Первый Храм), и что псалмопевец желает быть в Храме — Присутствии Бога — и подробно описывает этапы пути в Иерусалим, где он находится. По пути паломники могут пройти через Долину Баха, которая может быть синонимом Долины Рефаимов, так как это долина, где растут деревья Баха согласно 2 Царств 5:22–24. Здесь фраза «также благословение первого дождя даст» относится к началу зимы в регионе Израиля — первым дождям — предполагая, что паломничество совершается ради праздника Суккот , когда возносятся молитвы о дожде. [21] Если это так, то псалом может быть основан на Псалме 122, который также традиционно является псалмом о паломничестве в Иерусалим на Суккот, которое приписывается Давиду.

Другое толкование, которое используют иудеи и христиане, связывает псалом как преемника Псалмов 42–43, которые также приписываются Сынам Корея. В более ранних псалмах они рассматриваются как плач от того, что они находятся вдали от Сиона и в присутствии врагов, которые насмехаются над псалмопевцем, находящимся вдали от Сиона и отвергнутым Богом, и приводятся плачи о слабости души, лишенной веры. Связываясь с Псалмом 84, тот же псалмопевец восхваляет присутствие Бога, который находится на Сионе, и жаждет быть там. Поскольку псалмопевец отсутствует, он пишет о паломничестве обратно в Иерусалим, где могут встречаться сухие и пустынные места, такие как Долина Баха, но она будет просвещена паломниками, и они относятся к ней, как к местам источников; находя убежище в тяготах — дожди являются ответами Бога через веру в тревожные времена. После паломничества паломники собираются в присутствии Бога, где возносятся молитвы. [22]

Тем не менее, многие евреи и христиане используют альтернативный перевод bakha в слёзы , который практиковался со времён греческих переводов и продолжался в латинских и английских переводах. В этом случае — в отличие от בכה ( bakhah ), которое переводится как плакать, — בכא ( bakha ) будет переводиться как слёзы , как библейский еврейский аналог общепринятого современного еврейского слова для слёз , דמעות ( dema'oth ). Это всё ещё существует в современных переводах, которые настоятельно ссылаются на масоретский текст псалма, в том числе и за пределами английского языка. Название עמק הבכא ( Emek haBakha ) также используется для слабо связанной с ним Долины слёз , расположенной на Голанских высотах , которая получила своё название во время войны Судного дня .

Слово Bakha ( библейский иврит : *𐤁𐤊𐤀 [bɔxɔ] ) произносится с терминальным ударением, в отличие от Bakkah , которое является предпоследним ударением. [23] [24] [25] Хотя и Bakha , и Bakkah имеют семитское происхождение, они состоят из разных букв абджад : b-kh-' (Bet-Kaph-Aleph) для иврита и bkh (Bet-Kaph-He) для арабского языка. Обычно фиксируется, что Bakha использовалось только дважды во всем библейском иврите; Оба случая, один из которых стоит во множественном числе (הַבְּכָאִים [habəxɔim] , habekha'im ), датируются одной и той же эпохой и в значительной степени связаны с землей Израиля, в то время как Бакка — это hapax legomenon Корана, который напрямую связан с местом бронзового века , которое традиционно располагается в южном регионе Хиджаза .

Буквальный перевод — «Долина Баха», хотя переводы на библейский греческий язык предполагали, что это похожее по звучанию слово בכה («баха»), «плач», и переводят его как ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ κλαυθμῶνος («Долина Траур», «Долина плача»).

Ревизионистские и критические взгляды на источники

Том Холланд и Патрисия Кроун , оба ревизионистские учёные, изучающие раннюю исламскую историю , утверждают, что Мекка и Бакка не обязательно являются разными вариантами написания одного и того же места, как обычно считают исторические и современные исламские авторы, а что Бакка существовала в другом месте.

Холланд в своей книге 2012 года «В тени меча » утверждает, что Бакка, должно быть, находилась где-то недалеко от южной границы Византийской империи , ссылаясь на то, что Мекка до ислама отсутствует в византийских записях Хиджаза , Коран упоминает византийские военные экспедиции и коранические образы (например, мушрикуны, имеющие скот и сады с виноградниками, оливками и гранатами), которые сильно отличаются от пустынных регионов Мекки и больше соответствуют более влажному региону Сирии - Леванта . [26]

Хотя он утверждает, что невозможно точно установить, где именно находилась Бакка в ранней исламской истории, [27] он позже постулирует регион Мамре как возможное местоположение, в настоящее время находящееся на Западном берегу . Он определяет Мамре как древнее арабское место паломничества, ссылаясь на рассказ несторианского летописца середины VII века, который соответствует кораническому описанию. Он также предлагает «Макам Ибрагим», два слова, упомянутые в Коране вместе с Баккой, которые можно перевести как «место, где стоял Авраам », не являясь камнем, как это было определено в исламской традиции, но скорее он интерпретирует предложение, намекая на возможное левантийское местоположение Бакки. [28]

Другая теория, придуманная как теория Мекки-Петры — или просто теория Петры — путем ее развития от Дэна Гибсона , предполагает, что первоначальное местоположение Бакки — Петра , исторический город, который был расположен в Arabia Petraea , который также расположен в Леванте вместо современного местоположения Мекки. Основной момент теории заключается в том, что кибла ранних мечетей направлена ​​на Петру более точно, чем на Мекку. [29] Другие оспаривают идею сравнения современных прочтений направлений киблы с киблами ранних мечетей, поскольку они утверждают, что ранние мусульмане не могли точно вычислить направление киблы на Мекку, и поэтому очевидное указание Петры некоторыми ранними мечетями вполне может быть совпадением. [30]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Еврейское слово (מִדבָּר, мидбар ) также можно перевести как пустыня , дикая местность или равнина .
  2. ^ В Септуагинте используется местоимение «она» .
  3. ^ Bekha'im , множественное число от bakha , переводится как тутовые деревья в Библии короля Якова и как грушевые деревья в среднеанглийских переводах, хотя конкретное дерево, к которому может относиться bakha, неизвестно. Многие современные переводы предполагают бальзамические или топольные деревья.

Ссылки

  1. ^ ab Барбара Энн Кипфер (2000). Энциклопедический словарь археологии (Иллюстрированное издание). Springer. стр. 342. ISBN 978-0-306-46158-3.
  2. Сура Аль-Фатх 48:24 - Сахих International
  3. ^ abc Кис Верстиг (2008). CHM Верстиг; Кис Верстиг (ред.). Энциклопедия арабского языка и лингвистики, том 4 (Иллюстрированное изд.). Брилл. п. 513. ИСБН 978-90-04-14476-7.
  4. ^ abcd Филип Хури Хитти (1973). Столицы арабского ислама (Иллюстрированное издание). Университет Миннесоты Пресс. п. 6. ISBN 978-0-8166-0663-4.
  5. ^ ab Оливер Лиман (2006). Коран: энциклопедия (Иллюстрированное, аннотированное, переизданное издание). Тейлор и Фрэнсис. стр. 337. ISBN 978-0-415-32639-1.
  6. ^ abc Сирил Глассе и Хьюстон Смит (2003). Новая энциклопедия ислама (переработанная, иллюстрированная ред.). Роуман Альтамира. п. 302. ИСБН 978-0-7591-0190-6.
  7. ^ abcde Уильям Э. Фиппс (1999). Мухаммед и Иисус: сравнение пророков и их учений (Иллюстрированное издание). Continuum International Publishing Group. стр. 85. ISBN 978-0-8264-1207-2. Мекка Бекка.
  8. ^ Элис К. Хансбергер (2000). Насир Хусрав, рубин Бадахшана: портрет персидского поэта, путешественника и философа (Иллюстрированное издание). IBTauris. стр. 174. ISBN 978-1-85043-919-6.
  9. ^ abcd Daniel C. Peterson (2007). Мухаммед, пророк Божий. Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 22–25. ISBN 978-0-8028-0754-0.
  10. ^ Шер Али Маулави; Мирза Тахир; Ахмад Хазрат (2004). Священный Коран с английским переводом. Islam International. стр. 753. ISBN 978-1-85372-779-5.
  11. Сура «Аль-Имран» 3:96-97:

    Воистину, первый Дом поклонения, воздвигнутый для человечества, - это тот, что в Бакке, благословенное святилище и руководство для всех людей. В нем - ясные знамения и местопребывание Авраама. Тот, кто войдет в него, будет в безопасности. Паломничество в этот Дом - обязанность Аллаха для тех из людей, кто может это сделать. А если кто не верует, то ведь Аллах не нуждается ни в одном из Своих творений.

  12. Бытие 21:14–21
  13. ^ Файрстоун, Реувен (1992). « Путешествие Ибрагима в Мекку в исламской экзегезе: критическое исследование традиции». Studia Islamica (76): 15–18.
  14. Бытие 21:8–21
  15. Бытие 21:15–19
  16. ^ FE Peters (1995). Хадж: паломничество мусульман в Мекку и святые места (переиздание, иллюстрированное издание). Princeton University Press. стр. 47. ISBN 978-0-691-02619-0.
  17. ^ Джеймс Джордж Рош Форлонг (1897). Краткие исследования в науке сравнительного религиоведения: охватывающие все религии Азии (переиздание). Kessinger Publishing. стр. 536. ISBN 978-0-7661-0157-9.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  18. ^ 2 Паралипоменон 20:19
  19. ^ Zondervan Corporation (1994). The Quest Study Bible, New International Version. Zondervan Publishing House. С. 805–806. ISBN 0-310-92412-X.
  20. ^ См., например, Амос Хахам, Книга Псалмов [Евр.], т. 2: 73-150, Иерусалим: Моссад Рав Кук, 1990, стр. 104: «Есть комментаторы, которые объясняют, что `emeq haBaka הבכא — это долина, где растут определенные деревья, которые называются בכאים, произносимые как «бхаим» — «деревья баха», эта долина — emeq refaim עמק רפאים «Долина Призраков» или «Долина Гигантов» — 2 Царств 5:22-24, и именно туда поднимались паломники по пути в храмовую зону в Иерусалиме» [перевод с иврита]».
  21. ^ Адель Берлин; Майкл А. Фишбейн; Марк Цви Бреттлер (2003). Еврейская учебная Библия: с переводом ТАНАХ Еврейского издательского общества. Еврейское издательское общество. стр. 1377. ISBN 978-0-19-529754-6.
  22. ^ Дональд Гатри; Алек Мотьер; Алан М. Стиббс; Дональд Дж. Уайзман (1970). Новый Библейский комментарий: пересмотренный. Eerdmans Publishing Co. стр. 504. ISBN 0802822819.
  23. ^ Ян П. Фоккельман (2000). На стыке просодии и структурного анализа, Том 2. Уитгеверий Ван Горкум. п. 235. ИСБН 978-90-232-3381-7.
  24. ^ Хериберт Буссе (1998). Ислам, иудаизм и христианство: теологические и исторические связи (Иллюстрированное издание). Markus Wiener Publishers. стр. 186. ISBN 978-1-55876-144-5.
  25. В Псалме 83:1–7 Библии короля Якова говорится:

    Как прекрасны жилища Твои, Господи сил!
    Моя душа томится и изнемогает по дворам Господа; сердце мое и плоть моя вопиют к Богу живому.
    И птичка нашла себе дом, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, — жертвенники Твои, Господи сил, Царь мой и Бог мой.
    Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. Села .
    Блажен муж, чья сила в Тебе, в чьем сердце пути их.
    Который, проходя долиною Баха, делает ее колодцем; и дождь наполняет озера.
    Они идут от силы к силе, пока каждый не явится пред Богом на Сионе.

  26. ^ Холланд 2012, стр. «Трудно понять, что более озадачивает: полное отсутствие в Коране доказательств какого-либо разрушения идолов со стороны Мухаммеда или его портрет мушрикун как владельцев больших стад волов, коров и овец. Мекка, место, печально известное своей сухостью и бесплодностью, не является, по мнению большинства агрономов, очевидным местом для разведения крупного рогатого скота — точно так же, как вулканическая пыль, из которой состоит ее почва, явно не подходит для того, чтобы [цитируя Коран 80:27-31] «выращивать зерно, виноград, свежую растительность, оливковые деревья, финиковые пальмы, пышные сады, фрукты и корм».
  27. ^ Холланд 2012, стр. «Такая тьма распространяется непроницаемо. Где именно, по мнению Мухаммеда, стоял Бакка, теперь уже, конечно, невозможно сказать. Те доказательства, которые могли когда-то существовать, давно утеряны. Подсказки остаются, но все они неоднозначны и крайне фрагментарны».
  28. ^ Холланд 2012, стр. «И, по сути, в самом Коране нет ничего, что могло бы противоречить этому всеобщему предположению. На самом деле, как раз наоборот. Бакка, описанная Пророком, мерцает той же самой сверхъестественной аурой, которая давно присуща другому святилищу: Мамре. «Это место, где Авраам стоял, чтобы помолиться».
  29. ^ Гибсон, Дэн (2017). Ранние исламские киблы: обзор мечетей, построенных между 1 г. хиджры/622 г. н. э. и 263 г. хиджры/876 г. н. э . . Independent Scholars Press. ISBN 978-1927581223.
  30. ^ Кинг, Дэвид А. Заблуждение Петры. Архивировано из оригинала 2020-12-08 . Получено 2019-09-15 .

Внешние ссылки