stringtranslate.com

Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон

Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон состоялась в пятницу, 29 апреля 2011 года в Вестминстерском аббатстве в Лондоне , Англия. Уильям был вторым в линии наследования британского престола в то время, позже став наследником престола . Пара состояла в отношениях с 2003 года.

Джон Холл , декан Вестминстера , председательствовал на службе; Роуэн Уильямс , архиепископ Кентерберийский , провел церемонию бракосочетания; Ричард Шартр , епископ Лондонский , проповедовал; а чтение было сделано братом Кэтрин Джеймсом . Шафером Уильяма был его брат принц Гарри , в то время как сестра Кэтрин Пиппа была фрейлиной . На церемонии присутствовали семьи жениха и невесты, а также члены иностранных королевских семей, дипломаты и избранные личные гости пары. После церемонии пара традиционно появилась на балконе Букингемского дворца . Поскольку Уильям не был наследником престола в то время, свадьба не была полноценным государственным мероприятием, и такие детали, как большая часть списка гостей из примерно 1900 человек, были оставлены на усмотрение пары.

Уильям и Кэтрин впервые встретились в 2001 году. Их помолвка, которая состоялась 20 октября 2010 года, была объявлена ​​16 ноября 2010 года. Подготовка к свадьбе и само событие привлекли большое внимание средств массовой информации, во многом сравниваясь со свадьбой родителей Уильяма в 1981 году. Это событие было объявлено государственным праздником в Соединенном Королевстве и включало множество церемониальных аспектов, включая использование государственных экипажей и ролей для Пешей гвардии и Королевской кавалерии . Мероприятия были проведены по всему Содружеству , чтобы отметить свадьбу; организации и отели провели мероприятия по всей Канаде, [1] более 5000 уличных вечеринок были проведены по всему Соединенному Королевству, и около миллиона человек выстроились вдоль маршрута между Вестминстерским аббатством и Букингемским дворцом в день свадьбы. [2] Церемонию смотрели в прямом эфире десятки миллионов человек по всему миру, включая 72 миллиона прямых трансляций на YouTube. [3] В Соединенном Королевстве телевизионная аудитория достигла пика в 26,3 миллиона зрителей, из которых 36,7 миллиона посмотрели по крайней мере часть трансляции.

Объявление о помолвке

Принц Уильям и Кэтрин Миддлтон впервые встретились в 2001 году во время учебы в Университете Сент-Эндрюс . [4] Они начали встречаться в 2003 году . [5] 16 ноября 2010 года Кларенс-хаус заявил, что Уильям должен жениться на Кэтрин «весной или летом 2011 года в Лондоне». [6] Они обручились в октябре 2010 года во время частного отпуска в Кении; Уильям подарил Миддлтон то же самое обручальное кольцо , которое его отец подарил матери Уильяма, Диане, принцессе Уэльской [7] — 18- каратное кольцо из белого золота с 12- каратным овальным цейлонским (Шри-Ланкийским) сапфиром и 14 круглыми бриллиантами . Примерно в то же время было объявлено, что после свадьбы пара будет жить на острове Англси в Уэльсе, где Уильям базировался в Королевских ВВС . [6] [8]

Копия обручального кольца Кэтрин

Королева сказала, что она «абсолютно рада» за пару, [7] дав свое официальное согласие на брак, как того требует отмененный в настоящее время Закон о королевских браках 1772 года , в своем британском тайном совете утром в день помолвки. [9] Поздравления также поступили от премьер-министров королевы , [10] [11] [12] включая Джулию Гиллард , премьер-министра Австралии , которая в другое время демонстрировала умеренные республиканские наклонности. [13] Епископ -суфраганс Виллесдена , Пит Бродбент , который также имеет республиканские взгляды, опубликовал критическую реакцию на объявление о свадьбе в Facebook. Позже он признал, что его слова были «оскорбительными» и извинился, [14] но его начальник, Ричард Шартр , епископ Лондонский , поручил ему отказаться от публичного служения «до дальнейшего уведомления». [15] [16]

После объявления пара дала эксклюзивное интервью политическому редактору ITV News Тому Брэдби [17] и провела фотосессию в Сент-Джеймсском дворце . [18] [19] 12 декабря 2010 года Букингемский дворец опубликовал официальные фотографии помолвки; они были сделаны 25 ноября в государственных апартаментах Сент-Джеймсского дворца фотографом Марио Тестино . [20] [21]

23 ноября 2010 года дата церемонии была подтверждена — пятница, 29 апреля 2011 года. [22] [23] Королева в своем Британском совете постановила 15 декабря 2010 года, что день свадьбы будет государственным праздником на всей территории Соединенного Королевства. [22] [24] [25] Он также был объявлен официальным государственным праздником на британских заморских территориях Бермудских островов , Каймановых островов , Гибралтара , Фолклендских островов , Монтсеррата , островов Теркс и Кайкос , а также на британских коронных территориях Гернси , Джерси и острова Мэн . [26] [27] [28] Поскольку 29 апреля выпало на шесть дней до выборов в шотландский парламент и референдума по альтернативному голосованию , это вызвало политические комментарии. [29] [30] [31] Джон Кёртис , профессор политологии в Университете Стратклайда , заявил, что дата выборов в Шотландии «неудачная» и «вероятно, приведет к тому, что королевская семья окажется втянутой в политические дебаты». [32]

Миддлтон, которую крестили в детстве, решила пройти конфирмацию в англиканской церкви перед свадьбой. [33] Конфирмация была проведена 10 марта в Сент-Джеймсском дворце епископом Лондона в присутствии ее семьи и Уильяма. [34] Перед свадьбой в Великобритании также были показаны телепрограммы, которые давали более глубокое представление об отношениях и прошлом пары, включая «Когда Кейт встретила Уильяма» [35] и «Знакомство с Миддлтонами» на канале Channel 4. [36]

Планирование

Солдаты в непарадной форме во время репетиции свадьбы 27 апреля.

5 января Сент-Джеймсский дворец объявил, что церемония начнется в 11:00 по летнему времени Великобритании (BST) и что Екатерина прибудет в аббатство на машине, а не в карете, традиционном транспорте для королевских невест. Запланированный маршрут проходил по Мэллу , через Парад Конной гвардии и по Уайтхоллу к аббатству. Некоторые дороги в центре Лондона были закрыты; Транспорт Лондона выпустил рекомендации для путешественников и информацию о перекрытии дорог. [37]

Расходы

Расходы на саму свадьбу были оплачены королевской семьей и Миддлтонами, а расходы на безопасность и транспорт были покрыты Казначейством Ее Величества . [38] [39] Пара также попросила, чтобы пожертвования делались благотворительным организациям вместо традиционных свадебных подарков; [40] с этой целью они основали Благотворительный фонд подарков принца Уильяма и мисс Кэтрин Миддлтон, который сосредоточился на оказании помощи благотворительным организациям, таким как New Zealand Christchurch Earthquake Appeal, Canadian Coast Guard Auxiliary , Royal Flying Doctor Service и Zoological Society of London . [41]

Общая стоимость мероприятия оценивалась в 23,7 млн ​​фунтов стерлингов. [42] Австралийская газета Herald Sun оценила 32 млн австралийских долларов на безопасность и 800 000 австралийских долларов на цветы. Оценки стоимости дополнительных государственных праздников для экономики, таких как разрешенные для свадьбы, варьируются от 1,2 млрд до 6 млрд фунтов стерлингов. [43] Британское правительственное туристическое управление VisitBritain предсказало, что свадьба вызовет туристический бум, который продлится несколько лет, в конечном итоге привлекая дополнительно 4 млн посетителей и генерируя 2 млрд фунтов стерлингов. [44] Однако руководитель отдела исследований и прогнозирования VisitBritain Дэвид Эдвардс через два дня после объявления о помолвке сообщил коллегам, что доказательства указывают на то, что королевские свадьбы оказывают негативное влияние на въездной туризм. Он отметил, что число посетителей Великобритании значительно сократилось в июле 1981 года, когда поженились принц Чарльз и Диана, по сравнению с аналогичным периодом в другие годы, а также в июле 1986 года, когда поженились принц Эндрю и Сара Фергюсон , по сравнению с июлем 1985 года. [45]

Список гостей

Официальное приглашение на королевскую свадьбу, отправленное лордом -камергером

16 и 17 февраля три набора списков гостей были разосланы от имени королевы. Многие гости или их преемники на посту, которые были приглашены на свадьбу родителей Уильяма, не были приглашены на свадьбу. Первый список, состоящий примерно из 1900 человек, присутствовал на церемонии в аббатстве; второй список, состоящий примерно из 600 человек, был приглашен на обеденный прием в Букингемском дворце, устроенный королевой; и последний список, состоящий примерно из 300 имен, был на вечернем ужине, устроенном принцем Уэльским. [46]

Более половины гостей на свадьбе были членами семьи и друзьями пары, хотя было значительное количество лидеров Содружества (включая генерал-губернаторов, которые представляют королеву в королевствах Содружества , кроме Великобритании, премьер-министров королевств Содружества и глав правительств других стран Содружества), членов религиозных организаций, дипломатического корпуса, нескольких военных чиновников, членов британского королевского двора , членов иностранных королевских семей и представителей благотворительных организаций Уильяма и других, с кем Уильям работал по официальным делам. Хотя дворец Сент-Джеймс отказался публиковать имена приглашенных, была опубликована разбивка гостей по категориям, хотя и не включая глав иностранных государств. [46] Приглашение кардинала Шона Брэди , примаса всей Ирландии , на мероприятие и его принятие были описаны представителем католических епископов Ирландии как «беспрецедентные». Представитель объяснил приглашение вкладом кардинала Брэди в мирный процесс в Северной Ирландии. [47]

Маршрут

Маршрут Уильяма в Вестминстерское аббатство и обратно

Маршрут Уильяма и его свиты на церемонию пролегал между Букингемским дворцом и Вестминстерским аббатством , по Мэллу , мимо Кларенс-хауса , по Хорс-Гвардс-роуд , Хорс-Гвардс-Пэрейд , через Арку Хорс-Гвардс, Уайтхолл , южную сторону Парламентской площади и Брод-Санктуари. [48] После церемонии молодожены вернулись по тому же маршруту в экипаже. [49] В 6:00 утра дороги по маршруту процессии и вокруг него были закрыты для движения. С 8:15 утра в аббатство прибыли основные прихожане, генерал-губернаторы , премьер-министры королевств Содружества и дипломаты.

Уильям и Гарри, которые остановились в Кларенс-хаусе, [50] отправились на церемонию в 10:10 утра на лимузине Bentley State и прибыли в 10:18 утра, за ними следовали представители иностранных королевских семей, семья Миддлтонов и, наконец, королевская семья (принц Уэльский и герцогиня Корнуольская ; принцесса королевская и вице-адмирал Тимоти Лоуренс ; герцог Йоркский , принцесса Беатрис и принцесса Евгения ; и граф и графиня Уэссекские ). Королева и герцог Эдинбургский были последними членами королевской семьи, покинувшими Букингемский дворец, как это принято, прибыв в аббатство в 10:48 утра. [51] Свадебная процессия, которая провела ночь в отеле Goring , [52] отправилась на церемонию на бывшем автомобиле номер один в штате Rolls-Royce Phantom VI в 10:52 утра, [53] как раз вовремя, чтобы успеть к началу церемонии в 11:00 утра.

Уильям приехал на церемонию в лимузине Bentley State (слева) со своим братом и шафером Гарри, а Кэтрин в автомобиле Rolls-Royce Phantom VI Silver Jubilee (справа) со своим отцом.

Служба закончилась в 12:15, после чего молодожены отправились в Букингемский дворец в государственном ландо 1902 года . За ними следовали принц Гарри, Пиппа Миддлтон, подружки невесты и мальчики-пажи, которые ехали в двух ландо Ascot; принц Уэльский, герцогиня Корнуольская, мистер и миссис Миддлтон, которые ехали в австралийском государственном вагоне ; и королева и герцог Эдинбургский, которые ехали в шотландском государственном вагоне . В 1:25 пара появилась на балконе Букингемского дворца, чтобы посмотреть на пролет бомбардировщика Avro Lancaster , истребителя Supermarine Spitfire и истребителя Hawker Hurricane из мемориального полета Битвы за Британию , за которыми последовали два Typhoon из RAF Coningsby и два Tornado GR4 из RAF Leuchars в плоском ромбовидном строю. [54] [55]

Церемония

Место проведения

Вестминстерское аббатство было местом проведения коронаций и некоторых королевских свадеб.
Объединенный герб Уильяма и Кэтрин, герцога и герцогини Кембриджских

Вестминстерское аббатство, основанное в 960 году нашей эры, имеет особый статус и известно как Королевское Особое . [56] Хотя аббатство было традиционным местом для коронаций с 1066 года, только в 20 веке оно стало церковью, выбранной для королевских свадеб ; до 1918 года большинство королевских свадеб проходило в королевских часовнях, таких как Королевская часовня во дворце Святого Джеймса и часовня Святого Георгия в Виндзорском замке . [57] Аббатство, которое обычно вмещает 2000 человек, [58] было местом проведения большинства королевских свадеб в прошлом веке, включая свадьбы бабушки и дедушки Уильяма ( королевы Елизаветы II и принца Филиппа ) в 1947 году , двоюродной бабушки Уильяма принцессы Маргарет в 1960 году, двоюродной сестры Уильяма принцессы Александры в 1963 году, тети Уильяма принцессы Анны в 1973 году и дяди Уильяма принца Эндрю в 1986 году . [59] Это также было местом похорон Дианы, принцессы Уэльской , в 1997 году. Выдающимся декоративным дополнением внутри аббатства для церемонии стала аллея из 20-футовых деревьев, шести полевых кленов и двух грабов , расположенных по обе стороны от главного прохода. [60]

Свадебная вечеринка

В нарушение королевской традиции, у жениха был шафер — его брат, принц Гарри, — а не сторонник, в то время как Кэтрин выбрала свою сестру Пиппу в качестве подружки невесты . Было четыре подружки невесты и два мальчика-пажа : [61] [62]

Свадебный наряд

Невеста

Кэтрин в свадебном платье

Свадебное платье Кэтрин, разработанное лондонским дизайнером Сарой Бертон в Alexander McQueen , [63] было сделано из атласа цвета слоновой кости и имело накладной кружевной лиф с длинными рукавами и V-образным вырезом, а также аппликацию пышной юбки с коробчатыми складками, спина вела к девятифутовому шлейфу. Лиф включал машинное кружево, полученное от производителей во Франции и Великобритании. Цветочные мотивы были вырезаны из этих кусков, а затем вручную аппликированы на шелковую сетку (тюль) рабочими из Королевской школы рукоделия . Мотивы включали розы, чертополох, нарциссы и трилистники, представляющие Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию. [64]

Фата удерживалась на месте тиарой Cartier Halo, сделанной в 1936 году и одолженной ей королевой. Ее купил отец королевы, который должен был стать королем Георгом VI , для своей жены Елизаветы за три недели до своего восшествия на престол. Принцесса Елизавета (позже королева Елизавета II) получила тиару от своей матери на свой 18-й день рождения. Чтобы избежать падения тиары (как это случилось с леди Дианой Спенсер , когда она носила семейную тиару Спенсеров во время своей свадьбы с Чарльзом, принцем Уэльским , в 1981 году ), стилисты Кэтрин «начесали верхнюю часть [ее волос], чтобы создать основу для тиары, затем сделали крошечную косу посередине и пришили ее». [65]

Для обычных свадебных тем « что-то старое, что-то новое, что-то заимствованное, что-то синее » платье и фата Миддлтон были украшены кружевом («старое»); родители подарили ей сделанные на заказ бриллиантовые серьги («новое») и тиару королевы («заимствованное»); а в лиф была вшита голубая лента («синяя»). [66] Туфли-лодочки с острым носком Миддлтон также были от Александра Маккуина [67] и имели кружевной узор, соответствующий платью, с аппликациями, сделанными Королевской школой вышивки. [68]

Букет Кэтрин в форме щита, созданный Шейном Коннолли, состоял из мирта , ландыша , душистого вильгельма , плюща и гиацинта . [66]

Волосы Кэтрин были уложены в свободные локоны для этого случая парикмахером Джеймсом Прайсом из салона Richard Ward. [65] [69] Она получила частные уроки макияжа от Арабеллы Престон [69] [70] , а вся свадебная вечеринка получила «помощь в искусстве макияжа» от визажиста Bobbi Brown Ханны Мартин перед событием, но в конечном итоге Кэтрин сделала свой собственный макияж для этого случая. [71] Образ был описан как «мягкий дымчатый глаз» с розовыми губами и щеками. [69] [72] Ее ногти были накрашены маникюрщицей Мариной Сандовал смесью двух лаков: «едва заметным розовым» и «прозрачным бежевым», чтобы дополнить ее тон кожи и платье. [73]

Свадебные распорядители

Пиппа Миддлтон, фрейлина Кэтрин, также носила платье от Сары Бертон из Alexander McQueen. Оно было описано как сделанное из «тяжелого крепа на основе атласа цвета слоновой кости, с капюшоном спереди и с той же деталью из пуговиц и кружевной отделкой, что и платье Кэтрин». [74] Как и ее сестра, она получила «помощь в макияже» от визажиста Bobbi Brown Ханны Мартин. [71] Ее волосы были свободно завиты в стиле полураспущенных, полуподнятых в салоне Richard Ward Salon [65] с глубоким боковым пробором и накладкой из плюща и ландыша, чтобы соответствовать букету Кэтрин. [69]

Молодые подружки невесты были одеты в платья, разработанные Ники Макфарлейн, сшитые вручную с помощью дочери Макфарлейн Шарлотты в их домах в Уилтшире и Кенте. [75] Платья были похожи на платье Кэтрин и были сделаны из тех же тканей и с пуговицами на спине. [75] Они были описаны как имеющие «длинную, пышную, плиссированную юбку» и вручную отделанные английским кружевом Клуни. [76] Их венки из плюща и ландышей были вдохновлены головным убором матери Кэтрин, Кэрол, на ее свадьбе с Майклом Миддлтоном в 1981 году . [75]

Все подружки невесты были одеты в атласные туфли в стиле Мэри Джейн с пряжкой из кристаллов Swarovski, разработанной Rainbow Club из Девона. [76] Их цветы были разработаны и изготовлены Шейном Коннолли и копировали цветы в букете Кэтрин: ландыш, душистый вильям и гиацинт. [76]

Наряды пажей были разработаны компанией Kashket and Partners [77] в стиле, который носил «офицер Пешей гвардии во времена Регентства (1820-е годы)» со знаками отличия Ирландской гвардии, полковником которой был принц Уильям. [78] Туники красные с золотой окантовкой и ирландскими трилистниками на воротниках. [78] Пажи носили золотой и малиновый пояс (с кисточкой) вокруг талии, как это принято у офицеров Ирландской гвардии в присутствии члена королевской семьи. [78]

Жених и шафер

Принц Уильям в военной форме

Принц Уильям намеревался надеть сюртук офицера Ирландской гвардии , поскольку ранее в том же году он был назначен полковником этого полка; однако королева настояла на том, чтобы Уильям носил полную парадную форму полка с алым кителем . [79] [80] Уильям носил форму конного офицера в Ордене почетного караула с фуражкой вместо медвежьей шапки . [81] [82] Как кавалер ордена Подвязки , он носил звезду ордена и синюю ленту, к которым были прикреплены его крылья Королевских ВВС и медаль Золотого юбилея . [83]

Принц Гарри носил форму капитана Blues and Royals (Королевская конная гвардия и 1-й драгунский полк) с фуражкой. Он носил аксельбанты , перевязь и золотой поясной ремень с перевязями для меча, но без меча. Он носил крылья армейского воздушного корпуса и медали Золотого юбилея и Афганской кампании . [83]

Дизайнер Рассел Кашкет работал с принцами, чтобы решить их проблемы с нарядами. Одной из таких проблем была жара в аббатстве, поэтому дизайнеры использовали специальный материал, чтобы поглощать тепло, при этом достигая желаемого вида. Хотя военная парадная форма традиционно не имеет карманов, дворец попросил добавить в наряд Гарри некое отделение для обручального кольца Кэтрин. [77] [84]

Свадебные услуги

Порядок службы, выбранный молодоженами, был формой Series One, которая практически идентична порядку молитвенника 1928 года . [85] Декан Вестминстера Джон Холл провел большую часть службы, а Роуэн Уильямс , архиепископ Кентерберийский , был распорядителем бракосочетания, а Ричард Шартр , епископ Лондонский , читал проповедь. [86] Долгое время было традиционным, что архиепископ Кентерберийский, самый старший епископ Церкви Англии , проводил церемонии бракосочетания монархов Англии и будущих монархов. [87] Шартр является близким другом тогдашнего принца Уэльского и конфирмовал как принца Уильяма, так и Кэтрин Миддлтон. [88]

Служба началась с шествия королевы, принца Филиппа и духовенства. Вскоре после этого прибыла Миддлтон с группой фрейлин и младших служителей. Пока хор пел « I was glad », гимн сэра Хьюберта Перри, сочиненный в 1902 году для коронации короля Эдуарда VII, Екатерина совершила свою трех с половиной минутную процессию через неф и хор под руку с отцом, чтобы встретить принца Уильяма. [89] Служба продолжилась официальной службой и общим пением трех известных гимнов, фанфар, гимнов, органной и оркестровой музыки.

В брачных клятвах пара обещала «любить, утешать, чтить и хранить» друг друга. Это было скреплено обменом одним кольцом. [90]

Урок, прочитанный братом Кэтрин Джеймсом Миддлтоном , был взят из Послания к Римлянам ( глава 12 , стихи 1–2 и 9–18) и представляет собой призыв жить праведной и мирной жизнью. [91]

Проповедь, произнесенная Ричардом Шартром, епископом Лондона, началась с цитаты из Екатерины Сиенской , чей праздник был в этот день. Он призвал пару жить бескорыстно, каждый помня о нуждах друг друга и стремясь преобразовать друг друга любовью, а не стремиться к реформированию. Он закончил проповедь молитвой, составленной самой парой: [86] [92] [93]

Боже, наш Отец, мы благодарим Тебя за наши семьи, за любовь, которую мы разделяем, и за радость нашего брака.

В суете каждого дня, сосредоточь наши глаза на том, что реально и важно в жизни, и помоги нам быть щедрыми в отношении нашего времени, любви и энергии. Укрепленные нашим союзом, помоги нам служить и утешать тех, кто страдает.

Мы просим об этом в Духе Иисуса Христа. Аминь.

Служба продолжилась молитвами и наставлениями декана и архиепископа. Хор исполнил недавно составленный хоровой гимн. После подписания регистров Уильям и Кэтрин прошли по проходу, остановившись на мгновение, чтобы поклониться и сделать реверанс королеве. За ними в процессии следовали другие члены свадебной процессии и их семьи, а у дверей к ним присоединились две самые молодые подружки невесты. [54]

Покидая Вестминстерское аббатство, под звон колоколов они прошли через почетный караул из индивидуально отобранных мужчин и женщин из различных служб и были встречены криками восторга толпы. Молодожены вошли в государственный ландо 1902 года, запряженный четырьмя белыми лошадьми с форейторами и сопровождающими лакеями, и охраняемый конным эскортом лейб -гвардии . Похожая открытая карета везла остальную часть свадебной процессии в сопровождении синих и королевских особ . Королева и другие члены королевской семьи следовали в каретах , запряженных лошадьми королевы Кливлендской гнеды , и в государственных автомобилях. [54]

Свадебный букет был возвращен в Вестминстерское аббатство и возложен на могилу Неизвестного воина королевским чиновником после того, как были сделаны фотографии. Это последовало традиции, начатой ​​прабабушкой принца Уильяма леди Элизабет Боуз-Лайон после ее свадьбы с принцем Альбертом, герцогом Йоркским (впоследствии королем Георгом VI), в 1923 году. [94] [95] Официальные портреты были сделаны Хьюго Бернандом в Букингемском дворце после церемонии. [96]

Музыка

Два хора, один оркестр и ансамбль фанфар исполнили музыку для службы. Это были хор Вестминстерского аббатства , хор Королевской капеллы , Лондонский камерный оркестр и ансамбль фанфар из Центрального оркестра Королевских военно-воздушных сил . [97] Хорами руководил Джеймс О'Доннелл , органист и магистр хористов Вестминстерского аббатства. На органе играл суборганист аббатства Роберт Куинни . Органистом, магистром хора и композитором Королевской капеллы был Эндрю Гант . Лондонским камерным оркестром руководил Кристофер Уоррен-Грин , который был его музыкальным руководителем и главным дирижером . Фанфары исполнялись под руководством командира эскадрильи Дункана Стаббса . [98]

Екатерина прошла по проходу под гимн « Я была рада », написанный сэром Хьюбертом Перри из Псалма 122. Он был написан для коронации прапрапрадеда принца Уильяма, Эдуарда VII, в Вестминстерском аббатстве в 1902 году. [99]

Во время службы были исполнены три церковных гимна:

Кроме того, под фанфары прозвучала песня « Боже, храни королеву! », которая пелась между благословением и подписанием свидетельств о браке.

В качестве хоровых композиций на службе были использованы «Blest Pair of Sirens » Перри (по мотивам оды Джона Мильтона ) во время подписания регистра, «Ubi Caritas et Amor» Пола Милора в качестве мотета и специально заказанный гимн «This is the day that the Lord hath created», состоящий из слов, выбранных из псалмов, написанных Джоном Раттером . [101] [102]

Композиция Valiant and Brave, написанная лидером ансамбля фанфар, командиром звена Дунканом Стаббсом, была исполнена, когда королевская чета подписывала регистрационные книги. [97] Preux et audacieux (что переводится с французского как «Доблестный и храбрый») — девиз 22-й эскадрильи , в которой принц Уильям служил летчиком-спасателем в ВВС Вэлли в Северном Уэльсе. [103] Фанфары перешли в музыку для рецессии — оркестровый марш « Crown Imperial » Уильяма Уолтона , сочиненный для коронации Георга VI и также исполненный на свадьбе Чарльза и Дианы. [104]

Музыка, исполняемая перед службой, включала две инструментальные пьесы сэра Питера Максвелла ДэвисаVeni Creator Spiritus » и « Farewell to Stromness »), а также произведения Иоганна Себастьяна Баха , Бенджамина Бриттена , Фредерика Делиуса , Эдварда Элгара , Джеральда Финци , Чарльза Вильерса Стэнфорда , Ральфа Воана Уильямса и Перси Уитлока . [101]

Колокола Вестминстерского аббатства зазвонили в полный голос , когда молодожены и гости покинули церковь. Десять колоколов зазвонили в звон под названием «Сплайсированный сюрприз королевский», состоящий из 5040 изменений , на что ушло более трех часов. В них звонили добровольцы из компании звонарей Вестминстерского аббатства под руководством Дэвида Хиллинга. [105]

Обручальное кольцо

Золотое валлийское обручальное кольцо Кэтрин [106] [107] было изготовлено королевским держателем ордера Wartski , компанией с корнями в Бангоре, Гвинед , Северный Уэльс. [108] С 1923 года в королевской семье существует традиция использовать валлийское золото для обручального кольца невесты. [109] Это кольцо было сделано из небольшого количества золота, которое хранилось в королевских хранилищах с тех пор, как было подарено королеве Елизавете II. Оно было добыто на золотом руднике Клогау в горах Северного Уэльса . Золотой рудник Клогау пережил свой расцвет в конце девятнадцатого века, был заброшен в начале двадцатого века, был вновь открыт в 1992 году и окончательно закрыт в 1998 году. [110] Королева подарила кусок золота, который находился в семье в течение многих лет, принцу Уильяму. [109] Принц Уильям решил не получать обручальное кольцо на церемонии. [107]

Титул после вступления в брак

Утром в день свадьбы было объявлено, что Уильям будет создан герцогом Кембриджским , графом Стратерном и бароном Каррикфергусом , [111] а Кэтрин станет Ее Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской после церемонии бракосочетания. [112] Это соответствовало практике предоставления титулов при вступлении в брак королевским принцам, у которых их еще не было (например, принц Эндрю был создан герцогом Йоркским , когда женился в 1986 году). [113] Стратерн находится недалеко от Сент-Эндрюса, Файф, в Шотландии, где пара познакомилась будучи студентами, а Каррикфергус находится в Северной Ирландии. [112] [115]

Семейные праздники

Прием

Накануне свадьбы королева и другие члены королевской семьи и королевские особы из других стран посетили торжественный ужин в Mandarin Oriental Hyde Park, организованный кузиной королевы леди Элизабет Шейкерли . [116] [117] После свадьбы королева устроила обеденный прием в Букингемском дворце , [86] [118] начавшийся после прибытия экипажа супружеской пары. Это было частное собрание для гостей, привлеченных из конгрегации, которые представляют официальную и частную жизнь пары. Пара появилась на балконе на восточном (главном) фасаде Букингемского дворца, где они дважды поцеловались. [119] Клэр Джонс , официальная арфистка принца Уэльского , выступила на приеме, играя на арфе из листового золота, известной как «Принц Уэльский», подаренной принцу Чарльзу в 2006 году итало-американским мастером арф Сальви Харпсом . [120]

Меню приема оставалось секретом в течение нескольких лет, пока его копия не была продана на аукционе:

Главный торт представлял собой восьмиъярусный фруктовый торт, украшенный цветами из сахарной пасты в стиле Ламбет . [121] [123] Дизайнер тортов Фиона Кейрнс из Флекни, Лестершир, была выбрана в феврале 2011 года для выпечки свадебного торта. Кроме того, McVitie's приготовили шоколадный бисквитный торт жениха по рецепту королевской семьи, специально заказанный принцем Уильямом для приема в Букингемском дворце. [48] [124] Этот торт-мороженое — любимый чайный торт принца, его покойной матери Дианы, принцессы Уэльской, и его бабушки королевы Елизаветы II. [125] [126] [127] [128] [129] [130]

В 15:35 Уильям отвез свою новую жену обратно по Мэлл на короткое расстояние в Кларенс-хаус , свою официальную лондонскую резиденцию. Автомобиль, синий двухместный Aston Martin DB6 Volante (MkII кабриолет), который был подарен принцу Чарльзу королевой в качестве подарка на 21-й день рождения, был украшен в традиционном для новобрачных стиле шафером и друзьями; на заднем номерном знаке было написано « JUST WED ». [131] На самом деле это было просто для показухи; зарегистрированный номерной знак был EBY 776J. [132] Принц переоделся в капитанский сюртук Blues and Royals , также сшитый Kashket; [133] его жена все еще была в своем свадебном платье. В сюрпризе, организованном RAF Wattisham , за автомобилем следовал желтый вертолет Sea King, поднявший на тросе лебедки флаг RAF , что означало службу Уильяма в качестве пилота в поисково-спасательных силах RAF . [134]

Вечерние торжества

Вечером принц Уэльский устроил частный ужин, за которым последовали танцы, в Букингемском дворце для пары, их близких друзей и семьи. [48] [135] Для вечернего приема герцогиня Кембриджская надела платье без бретелек от Сары Бертон, которое «отличалось юбкой-солнце и стразами». [136] Она также надела белый болеро и распустила волосы. [137] Певица и автор песен Элли Гулдинг выступила на мероприятии, исполнив свою версию « Your Song » для первого танца пары. Она также исполнила свой хит « Starry Eyed » для собравшихся гостей. Мероприятие завершилось небольшим фейерверком на территории дворца. [138]

Публичное празднование

Колокол с профилем Уильяма и Кэтрин, изготовленный в честь королевской свадьбы.

Официальные товары, монеты и марки

Принц Уильям и Кэтрин Миддлтон лично одобрили официальный ассортимент фарфора (включая тарелки, чашки и коробочки для таблеток ручной работы ), который будет изготовлен для Королевской коллекции и продаваться в качестве сувениров с декабря 2010 года. [139] Изделия были украшены переплетенными инициалами пары под короной принца и включали формулировку «В честь бракосочетания принца Уильяма Уэльского и Кэтрин Миддлтон 29 апреля 2011 года». [140] Офис лорда -камергера одобрил более длинный список памятных вещей, включая официальные кружки, тарелки, коробки для печенья и фарфоровые коробочки для таблеток. В документе также разъяснялось использование герба Уильяма и фотографий пары на таких предметах. [141] Ожидалось, что продажи мерчандайзинга достигнут 44 миллионов фунтов стерлингов. [140]

В ознаменование помолвки Уильяма и Кэтрин Королевский монетный двор выпустил официальную помолвочную монету Олдерни достоинством 5 фунтов стерлингов, на которой пара изображена в профиль, [142] и официальную свадебную монету достоинством 5 фунтов стерлингов. [143] Королевский австралийский монетный двор выпустил серию циркуляционных и коллекционных монет, дизайн которых разработал Стюарт Девлин . [144] Королевский канадский монетный двор выпустил серию монет, а почта Канады выпустила марку, [145] одобренную Кларенс-хаусом , в ознаменование свадьбы. [146] 21 апреля Королевская почта выпустила набор памятных почтовых марок с официальными фотографиями помолвки пары . [147]

Трансляция

Свадьба широко транслировалась по телевидению, в Интернете и по радио в более чем 180 странах. [148] ITV , [149] BBC , [150] и CNN освещали церемонию и сопутствующие события в прямом эфире с помощью объединенного пула видеоматериалов BBC, Sky и ITN, чтобы помочь покрыть общие расходы. [151]

В Северной Америке, которая отстает от британского летнего времени на пять-девять часов , свадьба состоялась в то время, которое обычно занимают утренние телевизионные программы сети, которые увеличили свою обычную продолжительность, чтобы обеспечить полное освещение. Today на NBC начал освещение в 4 утра по восточному времени , [152] и вместе с MSNBC сотрудничал с ITV. [153] [154] ABC сотрудничал с BBC, [155] CBS имеет свои собственные прямые лондонские филиалы, [156] а Fox и Fox News Channel сотрудничали со своей родственной сетью Sky News . [157] (Хотя американские сети отправили своих ведущих, NBC расширил шоу Today из-за супервспышки торнадо 2011 года; ведущий NBC Nightly News Брайан Уильямс прибыл в Лондон, чтобы вести освещение, но вспышка заставила его вернуться в Соединенные Штаты. [158] Тем не менее, у NBC были самые высокие рейтинги среди всех американских сетей на королевской свадьбе, как и 30 лет назад. [152] )

CBC [159] и CTV вели прямую трансляцию. [160] Кабельные сети и радио также вели прямую трансляцию. [ 161] В Мексике свадьба транслировалась на Televisa и TV Azteca ; все телевизионные станции в Мексике, транслировавшие церемонию, оставались в эфире в поздние ночные часы вместо того, чтобы обычно отключаться. ABC также взяла трансляцию BBC в Австралии, в дополнение к платному телеканалу UKTV . Репортаж также был предоставлен на Seven Network , Nine Network и Network Ten . ABC планировала подготовить альтернативный комментарий с The Chaser , но в ответ на эти планы BBC запретила использовать свои кадры для такой цели по приказу Кларенс-хауса . [162] Королевская свадьба также транслировалась в прямом эфире онлайн на YouTube через официальный канал британской монархии The Royal Channel. [163]

Ник Диксон рассказывает об американских взглядах на свадьбу на Таймс-сквер для программы Daybreak на ITV 28 апреля 2011 г.

Опрос 2000 взрослых британцев, проведенный в апреле 2011 года, показал, что 35% общественности намеревались смотреть свадьбу по телевизору, в то время как такая же доля планировала вообще проигнорировать это событие. [164] Согласно их заявленным планам, женщины были более чем в два раза более склонны (47%) смотреть мероприятие, чем мужчины (23%). [165] Ранние оценки после церемонии показали, что, по оценкам, 24,5 миллиона человек в Соединенном Королевстве смотрели свадьбу либо на BBC One , либо на ITV, что дало этим каналам 99,4% доли наземной телевизионной аудитории на момент начала службы, [166] при этом веб-сайт BBC Live royal wedding имел 9 миллионов посещений, что, по оценкам, составило более половины населения Великобритании, наблюдавшего за свадьбой.

Цифры просмотров мероприятия стали предметом многочисленных спекуляций, так, Джереми Хант , министр культуры , подсчитал, что свадьбу посмотрят 2 миллиарда человек. [167] После мероприятия эта цифра была должным образом сообщена средствами массовой информации, [168] [169] но была подвергнута критике некоторыми новостными агентствами за неточность и необоснованность. [170] [171] Оценочные цифры включают пиковую аудиторию в 26,3 миллиона зрителей и в общей сложности 36,7 миллиона человек, посмотревших по крайней мере часть трансляции свадьбы в Великобритании, [172] в то время как в Соединенных Штатах свадьба привлекла среднюю аудиторию в 22,8 миллиона человек, причем более 60 миллионов включились в какой-то момент, чтобы посмотреть часть трансляции. [173] В Индии, как сообщается, 42,1 миллиона зрителей включились, [174] 9,9 миллионов зрителей в Германии, [175] 9,6 миллионов зрителей во Франции, [175] 5,22 миллиона зрителей смотрели мероприятие в Канаде, из которых двенадцать миллионов включились в какой-то момент, [176] пять миллионов в Австралии, [177] и один миллион ожидался в Китае, [178] для аудитории от 122 миллионов до 176 миллионов зрителей, взятых из общей численности населения в 3,126 миллиарда (примерно 45% населения мира). Другие сообщенные цифры говорят о том, что глобальная аудитория составила 162 миллиона зрителей. [179] В дополнение к телевизионной аудитории, церемония привлекла 72 миллиона прямых трансляций и охват в 101 миллион трансляций на YouTube в 188 странах. [180] Благодаря 72 миллионам трансляций свадьба была занесена в Книгу рекордов Гиннесса 2012 года как «Самое большое количество прямых трансляций одного мероприятия», побив показатель поминальной службы Майкла Джексона в 2009 году. [181] Было высказано предположение, что цифра «два миллиарда» преувеличена, [182] и что в мировой системе измерения телезрителей слишком много пробелов для точного учета данных о глобальной аудитории. [183]

Общественный отклик

Мемориальный полет в честь битвы за Британию над толпами прохожих на Мэлл, надеющихся увидеть молодоженов на балконе Букингемского дворца.

Было подано около 5500 заявок на проведение уличных вечеринок в честь королевской свадьбы по всей Англии и Уэльсу, в том числе 850 в Лондоне, одну из которых устроил премьер-министр Дэвид Кэмерон на Даунинг-стрит для работников благотворительных организаций и местных детей. [184] Антимонархическая агитационная группа Republic провела альтернативную уличную вечеринку в Холборне . [185] Первоначально мероприятие было заблокировано Советом Кэмдена после того, как предприятия выразили обеспокоенность по поводу потери торговли. [186]

Ряд церемоний и вечеринок были проведены в местах, которые имели интимную связь с парой. В Шотландии около 2000 человек посетили вечеринку в Университете Сент-Эндрюс, где королевская пара впервые встретилась. Сотни людей наблюдали за церемонией на большом экране на Фестивальной площади Эдинбурга. [ 187] Уэльские празднования были проведены в Англси , где принц Уильям был пилотом поисково-спасательной службы и где пара проживала после свадьбы. 2600 человек собрались, чтобы посмотреть событие на больших экранах, и около 200 уличных вечеринок были организованы по всей стране, в том числе более 50 в Кардиффе . [188]

Международный мост Мира через реку Ниагара между Соединенными Штатами и Канадой в Буффало, штат Нью-Йорк , и Форт-Эри, Онтарио , частично управляемый корпорацией короны Онтарио, был освещен красным, синим и золотым цветами — цветами королевского герба. [189]

В Нью-Дели , Индия, несколько отелей транслировали церемонию в прямом эфире. Один отель предложил чай со сливками и пирожные, украшенные королевскими эмблемами. [190]

Критика и скептицизм проистекали из убеждения, что во время рецессии и роста безработицы в Великобритании миллионы фунтов налоговых фондов были использованы для обеспечения безопасности свадьбы. Расходы на саму свадьбу были оплачены королевской семьей и Миддлтонами. [191] [192] [193] Эмма Бун, директор кампании профсоюза налогоплательщиков TaxPayers' Alliance , выразила отвращение к щедрым расходам на свадьбу и отметила: «Конечно, это должно быть событием для всей нации, чтобы праздновать, но простые налогоплательщики не должны остаться со счетом, достойным короля». Грэм Смит, нынешний менеджер кампании Republic , также высказался об ответственности налогоплательщиков за свадьбу. [194]

Благотворительный фонд

В марте 2011 года Уильям и Кэтрин основали благотворительный фонд, принадлежащий Фонду принца Уильяма и принца Гарри, чтобы позволить доброжелателям, желающим сделать им свадебный подарок, пожертвовать деньги благотворительным организациям, в которых они участвовали, включая вооруженные силы, детей, пожилых людей, искусство, спорт и охрану природы. [195] [196]

Фонд поддержал в общей сложности 26 поименованных организаций:

Дань уважения за пределами Содружества

В Соединенных Штатах Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке был подсвечен красным, белым и синим цветами флага Союза на закате 29 апреля в честь свадьбы. [225]

Полиция

Свадьба подверглась угрозам насилия и срыва. В феврале 2011 года службы безопасности, включая МИ5 , определили « диссидентские ирландские республиканские группы » как возможные угрозы. [226] Группа «Мусульмане против крестовых походов » отказалась от запланированного протеста. [227] Английская лига обороны пообещала провести контрдемонстрацию и выставить от 50 до 100 членов EDL на каждой железнодорожной станции в центре Лондона, чтобы блокировать мусульманских экстремистов «стальным кольцом». [228]

Операции по обеспечению безопасности и аресты

Шестьдесят человек, арестованных на митинге TUC на Марше за альтернативу, были освобождены под залог, что не позволяло им въезжать в центр Лондона во время свадебного торжества. [229]

28 апреля 2011 года политический активист Крис Найт и еще двое были арестованы Столичной полицейской службой «по подозрению в заговоре с целью нарушения общественного порядка и общественного порядка». Эти трое планировали инсценировать казнь принца Эндрю с помощью самодельной гильотины в центре Лондона, чтобы совпасть со свадьбой. Гильотина была работоспособной, за исключением того, что у нее не было лезвия. [230] [231]

В день свадьбы столичная полиция предприняла «упреждающие» шаги, применив полномочия по всеобщему задержанию и обыску и арестовав 52 человека, в том числе 13 человек, арестованных на станции Чаринг-Кросс за хранение антимонархических плакатов и «альпинистского снаряжения». [232] Пять человек, трое из которых были в гриме зомби, были арестованы «по подозрению в планировании нарушения общественного порядка», когда они вошли в филиал Starbucks . [232] [233] Полиция охарактеризовала всю операцию по обеспечению безопасности как «поразительный успех». [234] [235] Восемь арестованных подали апелляцию в Европейский суд по правам человека, заявив, что их аресты были незаконными , но их иски были отклонены.

В Шотландии двадцать один человек был арестован на неофициальной «уличной вечеринке» в парке Кельвингроув , Глазго, где, по данным полиции Стратклайда, наблюдался «совершенно неприемлемый уровень» пьянства . [236] Водитель такси скончался 10 мая от травм, полученных, когда его такси было сбито полицейским фургоном, ехавшим на инцидент в Кельвингроув. [237]

Медовый месяц

Несмотря на сообщения о том, что пара отправится в медовый месяц на следующий день после свадьбы, [238] [239] принц Уильям немедленно вернулся к своей работе в качестве пилота поисково-спасательной службы, и пара не уезжала до 9 мая, через десять дней после свадьбы. [240] Место проведения медового месяца изначально держалось в секрете; [238] пара провела медовый месяц в течение десяти дней на уединенной вилле на частном острове на Сейшельских островах , [240] вернувшись к 21 мая. [241] [242] Продолжительность медового месяца была ограничена обязанностями Уильяма в Королевских ВВС и запланированным туром пары в Канаду и Соединенные Штаты позднее тем летом. [240] [243]

Ссылки

  1. ^ "Королевские свадебные события". Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 года . Получено 29 марта 2012 года .
  2. ^ "Полиция произвела 55 арестов в связи с королевской свадьбой". Reuters . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Получено 6 июля 2021 года .
  3. МакКейб, Джоанн (9 мая 2011 г.). «Королевскую свадьбу в прямом эфире на YouTube посмотрели 72 млн человек». Metro.co.uk . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. Получено 5 сентября 2016 г.
  4. ^ Крамб, Ауслан (25 февраля 2011 г.). «Принц Уильям и Кейт Миддлтон возвращаются в Университет Сент-Эндрюс для празднования годовщины» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 9 августа 2015 г. В первый год они жили в нескольких дверях друг от друга в зале Святого Сальватора....
  5. ^ Peskoe, Ashley (12 апреля 2011 г.). «Начало истории любви принца Уильяма и Кейт Миддлтон». ABC News . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 г. Получено 28 октября 2015 г.
  6. ^ ab Clarence House (16 ноября 2010 г.). «Его Королевское Высочество принц Уильям Уэльский и мисс Кэтрин Миддлтон помолвлены». Queen's Printer. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 г. Получено 18 ноября 2010 г.
  7. ^ ab "Королевская свадьба: принц Уильям женится на Кейт Миддлтон". BBC. 16 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2010 г. Получено 16 ноября 2010 г.
  8. Хортон, Ник (16 ноября 2010 г.). «Королевский» Англси, остров любви Уильяма и Кейт». BBC. Архивировано из оригинала 9 декабря 2010 г. Получено 22 декабря 2010 г.
  9. ^ Гибсон, Уильям (2 декабря 2010 г.). «Один дает свое благословение». The Times Higher Education . Оксфорд: Oxford Brookes University. Архивировано из оригинала 2 января 2011 г. Получено 16 декабря 2010 г.
  10. Офис премьер-министра Канады (16 ноября 2010 г.). «Заявление премьер-министра Канады о помолвке Его Королевского Высочества принца Уильяма с Кейт Миддлтон». Queen's Printer for Canada. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 г. Получено 5 января 2011 г.
  11. ^ "NZealand PM поздравляет принца Уильяма с помолвкой". Laredo Sun. 17 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2011 г. Получено 5 января 2011 г.
  12. ^ "Королевская свадьба: принц Уильям женится на Кейт Миддлтон". BBC. 16 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2010 г. Получено 5 января 2011 г.
  13. ^ "Королевская свадьба возрождает дебаты о республике". News Limited. 17 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 г. Получено 2 декабря 2010 г.
  14. ^ Thornton, Ed (26 ноября 2010 г.). «Епископ Бродбент в парандже после критики королевской семьи». The Church Times . Архивировано из оригинала 4 декабря 2010 г. Получено 12 декабря 2010 г.
  15. ^ "Королевская свадьба: скандал на Facebook, епископ отстранен". BBC. 23 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 г. Получено 23 ноября 2010 г.
  16. Chartres, Richard (23 ноября 2010 г.). «Заявление епископа Лондона». Лондонская епархия. Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Получено 12 декабря 2010 г.
  17. ^ ВИДЕО – Интервью с принцем Уильямом и мисс Кэтрин Миддлтон. ITV News и офис принца Уэльского. 16 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 22 января 2011 г. Получено 6 марта 2011 г.
  18. Брэдби, Том (16 ноября 2010 г.). «Интервью Уильяма и Кейт». ITV. Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 г. Получено 16 ноября 2010 г.
  19. ^ "Как это произошло: Королевская помолвка". BBC. 16 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2010 г. Получено 5 января 2011 г.
  20. ^ "Королевская свадьба: Уильям и Кейт позируют для фотографий Тестино". BBC. 12 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2010 г. Получено 16 декабря 2010 г.
  21. ^ Clarence House . "Официальные фотографии помолвки принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон". Queen's Printer. Архивировано из оригинала 24 декабря 2010 года . Получено 5 января 2011 года .
  22. ^ ab "Королевская свадьба назначена на 29 апреля в Вестминстерском аббатстве". BBC. 23 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2010 г. Получено 26 ноября 2010 г.
  23. Clarence House (23 ноября 2010 г.). «Свадьба принца Уильяма и мисс Миддлтон». Queen's Printer. Архивировано из оригинала 27 ноября 2010 г. Получено 26 ноября 2010 г.
  24. ^ "Приказы, одобренные на Тайном совете, проведенном королевой в Букингемском дворце 15 декабря 2010 года" (PDF) . Тайный совет . Архивировано из оригинала (PDF) 21 февраля 2011 года . Получено 21 декабря 2010 года .
  25. ^ "Королевская свадьба как государственный праздник для рабочих". Herald Scotland . 24 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 г. Получено 25 ноября 2010 г.
  26. ^ "Тёркс и Кайкос объявляют королевскую свадьбу государственным праздником". Q++ Studio . 27 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Получено 28 апреля 2011 г.
  27. ^ "Главный министр Монтсеррата приглашен на королевскую свадьбу и объявлен государственный праздник". Совет по туризму Монтсеррата . 26 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2011 г. Получено 28 апреля 2011 г.
  28. ^ "Royal wedding fever hits some in Caribbean countries". Ямайка Глинер . 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 28 апреля 2011 г.
  29. Патрик Винтур (23 ноября 2010 г.). «Кэмерон отвергает утверждения о совпадении дат королевской свадьбы, новости Великобритании». The Guardian . Великобритания. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  30. ^ «Дэвид Кэмерон игнорирует призывы перенести альтернативный референдум по дате королевской свадьбы». Daily Mirror . 24 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 24 января 2012 г. Получено 2 апреля 2018 г.
  31. ^ Бернстайн, Джон (11 февраля 2011 г.). «Создаст ли королевская свадьба настроение «Да» для кампании за AV?». New Statesman . Великобритания. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  32. ^ Питеркин, Том (24 ноября 2010 г.). «Королевская свадьба рискует превратиться в политический футбол». The Scotsman . Великобритания. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 г. Получено 24 ноября 2010 г.
  33. ^ «Подтвержденное убеждение Кейт Миддлтон». The Guardian . 14 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 г. Получено 16 апреля 2021 г.
  34. ^ "Кейт Миддлтон конфирмована в Церкви Англии". BBC News . 13 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 г. Получено 16 апреля 2021 г.
  35. Rewind TV: Когда Кейт встретила Уильяма; Кейт и Уильям: Романтика и королевская семья; Подозрения мистера Уичера; Багровый лепесток и белый. Архивировано 25 июня 2018 г. на Wayback Machine. The Observer, 1 мая 2011 г.
  36. Обзор ТВ: Знакомство с Миддлтонами; Помогите! Мой дом заражен; Расплата Архивировано 25 июня 2018 г. в Wayback Machine The Guardian , 18 апреля 2011 г.
  37. London24 Архивировано 24 марта 2012 г. на Wayback Machine
  38. ^ "Премьер-министр приветствует объявление даты королевской свадьбы". Офис премьер-министра. 23 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 29 января 2012 г. Получено 26 ноября 2010 г.
  39. ^ "Дата королевской свадьбы выбрана принцем Уильямом и Кейт". BBC. 23 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2010 г. Получено 23 ноября 2010 г.
  40. ^ "Королевская свадьба: принц Уильям и Кейт Миддлтон создали благотворительный подарочный фонд для тех, кто хочет отправить им подарок". The Mirror . 16 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2011 г. Получено 18 марта 2011 г.
  41. ^ "The Prince William and Miss Catherine Middleton Charitable Gift Fund". Фонд принца Уильяма и принца Гарри. Архивировано из оригинала 18 марта 2011 года . Получено 18 марта 2011 года .
  42. ^ Loudenback, Tanza (16 мая 2018 г.). «Великий день Меган Маркл и принца Гарри обойдется в 1000 раз дороже, чем обычная свадьба — вот куда все это пойдет». Business Insider. Архивировано из оригинала 18 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  43. ^ Королевская свадьба стоимостью 2,9 млрд фунтов стерлингов Банковский праздник Архивировано 29 апреля 2011 г. в блоге Wayback Machine Channel 4 Fact Check
  44. ^ Вуд, Зои (29 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба дает £2bn boost to UK tourism». The Guardian . Архивировано из оригинала 24 октября 2013 г. Получено 30 апреля 2011 г.
  45. Бут, Роберт (11 февраля 2011 г.). «Королевская свадьба может стать провалом для туризма, говорит чиновник». The Guardian . Архивировано из оригинала 27 июля 2015 г. Получено 15 июля 2011 г.
  46. ^ ab Clarence House (19 февраля 2011 г.). «Приглашения на свадьбу – Свадьба Его Королевского Высочества принца Уильяма Уэльского и мисс Кэтрин Миддлтон». Queen's Printer. Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 г. Получено 21 февраля 2011 г.
  47. Кардинал посетит королевскую свадьбу после «беспрецедентного» приглашения Архивировано 23 октября 2012 г. в Wayback Machine The Irish Times 20 апреля 2011 г.
  48. ^ abc "Свадьба Его Королевского Высочества принца Уильяма Уэльского, KG, с мисс Кэтрин Миддлтон: сводка информации, опубликованной на данный момент". Веб-сайт принца Уэльского . 11 апреля 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  49. ^ "Королевская свадьба: маршрут в день". BBC. 30 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  50. ^ «Кейт и Уиллс приветствуют доброжелателей перед королевской свадьбой!». Cosmopolitan. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  51. ^ "Королева прибывает в аббатство на свадьбу внука". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  52. ^ "Королевская свадьба: Миддлтоны прибывают в отель в Лондоне". BBC. 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  53. ^ Путеводитель Times по королевской свадьбе
  54. ^ abc "Королевская свадьба – как это произошло". The Guardian . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2018 г. Получено 15 мая 2018 г.
  55. ^ "Королевская свадьба: парад Королевских ВВС в Букингемском дворце". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. Получено 15 мая 2018 г.
  56. ^ "История". Вестминстерское аббатство . Декан и капитул Вестминстера. Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Получено 24 ноября 2010 года .
  57. ^ Королевский двор. "Королевские события и церемонии > Свадьбы". Queen's Printer. Архивировано из оригинала 27 мая 2012 года . Получено 24 ноября 2010 года .
  58. ^ "Westminster Abbey – Maths Trail" (PDF) . Декан и капитул Вестминстера. Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2011 года . Получено 25 ноября 2010 года .
  59. ^ "Royals and the Abbey". Декан и капитул Вестминстера. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года . Получено 24 ноября 2010 года .
  60. ^ "Королевская свадьба: Деревья и цветы преображают аббатство". BBC. 27 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  61. ^ "Королевская свадьба: Уильям выбирает брата Гарри в качестве шафера". BBC. 14 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2011 г. Получено 14 февраля 2011 г.
  62. Clarence House (14 февраля 2011 г.). «Обновление о подружках невесты, шаферах и пажах». Queen's Printer. Архивировано из оригинала 11 мая 2011 г. Получено 15 февраля 2011 г.
  63. ^ "Свадебное платье Кейт Миддлтон, разработанное Сарой Бертон". Sky News. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 января 2012 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  64. ^ "BBC News". 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2018 г. Получено 9 августа 2018 г.
  65. ^ abc Wallop, Harry (9 мая 2011 г.). "Королевская свадьба: парикмахер Кейт Миддлтон попрактиковался на тиаре Claire's Accessories за 6,50 фунтов стерлингов" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 11 мая 2011 г.
  66. ^ ab "Свадебное платье Кейт Миддлтон, разработанное Сарой Бертон". BBC News. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  67. ^ "Туфли Кейт Миддлтон: ваши взгляды?". Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 3 мая 2011 г.
  68. Свадебные туфли Кейт Миддлтон. Архивировано 3 мая 2011 г. на Wayback Machine.
  69. ^ abcd "Кейт Миддлтон сама сделала себе свадебный макияж". New York Magazine . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  70. ^ "Кейт Миддлтон сама сделает себе свадебный макияж". AOL . 21 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  71. ^ ab Gaidatzi, Dimi (5 мая 2011 г.). «Свадебный макияж Кейт: создайте образ!». Журнал People . Архивировано из оригинала 9 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  72. Форрестер, Шэрон (29 апреля 2011 г.). «Макияж Миддлтон». Vogue UK . Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  73. ^ Моррилл, Ханна (29 апреля 2011 г.). «Лак для ногтей в день свадьбы Кейт Миддлтон: точные оттенки». In Style . Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  74. ^ "Королевская свадьба: что носили Пиппа Миддлтон и девушки-цветочницы!". В стиле . Архивировано из оригинала 3 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  75. ^ abc Quirk, Мэри Бет (29 апреля 2011 г.). «Платье подружки невесты Пиппы Миддлтон также разработано Сарой Бертон». Журнал OK! . Архивировано из оригинала 3 мая 2011 г. . Получено 7 мая 2011 г. .
  76. ^ abc Джеймс, Эмбер (29 апреля 2011 г.). "Пиппа Миддлтон ошеломляет в белом платье подружки невесты на королевской свадьбе (ФОТО)". Celebuzz . Архивировано из оригинала 5 мая 2015 г. . Получено 7 мая 2011 г.
  77. ^ ab "Как одеваются на королевскую свадьбу?". The Jewish Chronicle Online . 5 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  78. ^ abc "Свадебное платье, платья подружек невесты и униформа пажей". Королевская семья . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2024 г. Получено 29 апреля 2024 г.
  79. ^ «The Jubilee Queen: Prince William and the Queen» Архивировано 30 апреля 2024 года на Wayback Machine . ABC News . 29 мая 2012 года. Получено 29 апреля 2024 года.
  80. ^ "Принц Уильям назначен полковником Ирландской гвардии, 10 февраля 2011 г.". Официальный сайт The British Monarchy. Архивировано из оригинала 16 апреля 2012 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  81. ^ "The Bridegroom and Best Man Uniforms". Королевская свадьба. Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Получено 1 мая 2011 года .
  82. ^ Росс, Тим (29 апреля 2011 г.). "Королевская свадьба: принц Уильям женится в красном мундире ирландской гвардии" . Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 1 мая 2011 г. .
  83. ^ ab Harding, Thomas (29 апреля 2011 г.). "Королевская свадьба: принц Уильям носит крылья RAF на мундире ирландских гвардейцев". The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  84. ^ «Принц Уильям заказал свадебную форму из теплопоглощающего материала, опасаясь, что он упадет в обморок». The Telegraph . 7 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2011 г. Получено 7 мая 2011 г.
  85. ^ см. Литургию, использованную на королевской свадьбе, архивировано 9 июля 2011 г. на официальном сайте Церкви Англии Wayback Machine
  86. ^ abc "Принц Уильям и Кейт Миддлтон раскрывают планы свадьбы". BBC. 5 января 2011 г. Архивировано из оригинала 6 января 2011 г. Получено 5 января 2011 г.
  87. ^ Уинн-Джонс, Джонатан (4 декабря 2010 г.). «Архиепископ Кентерберийский совершит богослужение на королевской свадьбе» . Sunday Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 5 января 2011 г.
  88. Кейт Миддлтон подтверждает свою веру в этот великий день. Архивировано 17 апреля 2011 г. в Wayback Machine , Evening Standard , 13 апреля 2011 г.
  89. ^ "Кейт идет к алтарю под руку со своим отцом". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  90. ^ "Королевская свадьба: Стенограмма церемонии бракосочетания". BBC. 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  91. ^ «Королевская свадьба: Уильямс приветствует поклонников перед свадьбой» Архивировано 19 ноября 2018 года на Wayback Machine , 28 апреля 2011 года. Получено 29 апреля 2011 года.
  92. ^ Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон Архивировано 12 июня 2011 г. на проповеди Wayback Machine Ричарда Шартра . Официальный текст
  93. Clarence House (5 января 2011 г.). «Свадьба Его Королевского Высочества принца Уильяма Уэльского и мисс Кэтрин Миддлтон – обновление». Queen's Printer. Архивировано из оригинала 7 января 2011 г. Получено 5 января 2011 г.
  94. Реймент, Шон (1 мая 2011 г.). «Королевская свадьба: свадебный букет Кейт Миддлтон возложен на могилу Неизвестного воина» . The Telegraph. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  95. ^ "Королевская свадьба: Букет на выставке в мемориале Вестминстерского аббатства". BBC. 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  96. ^ "Королевская свадьба: Фотографирование особого дня". BBC. 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  97. ^ ab Coombes, Jenny (21 апреля 2011 г.). "RAF Northolt man pens Royal Wedding fanfare". Ealing Gazette . Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  98. ^ "Музыканты на свадебной службе в Вестминстерском аббатстве". Веб-сайт принца Уэльского . 15 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2011 г. Получено 13 апреля 2011 г.
  99. ^ «Королевская свадьба: толпы собираются на день». Архивировано 29 апреля 2011 г. на Wayback Machine , BBC News, 29 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  100. ^ abc «Королевская свадьба: принц Уильям и Кейт Миддлтон выбирают популярные гимны» Архивировано 21 августа 2018 года в Wayback Machine , The Telegraph, 29 апреля 2011 года; Доступ 29 апреля 2011 года.
  101. ^ ab "Королевская свадьба: порядок обслуживания в полном объеме". Daily Telegraph . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  102. ^ "Музыка для королевской свадьбы". Пресс-служба Вестминстерского аббатства. 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  103. ^ "RAF fanfare to serenade the youths". Королевские ВВС . Архивировано из оригинала 27 января 2012 года . Получено 29 апреля 2011 года .
  104. ^ «Уильям и Кейт невероятно тронуты реакцией публики». Evening Standard . 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  105. Центральный совет церковных звонарей – Заметки о звоне на королевской свадьбе и о звонарях и колоколах аббатства. Архивировано 4 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  106. Прайор, Нил (27 апреля 2011 г.). «Валлийское золотое обручальное кольцо продолжает королевскую традицию». BBC. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  107. ^ ab "Принц Уильям не будет носить обручальное кольцо". People . 31 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 1 апреля 2011 г.
  108. ^ "Королевская свадьба: Англси лидирует в празднованиях по всему Уэльсу". BBC News . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  109. ^ ab "Никакого обручального кольца для будущего короля". ABC News . 31 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2011 г. Получено 1 апреля 2011 г.
  110. ^ "О Clogau Gold". Clogau Gold of Wales Ltd. 2011. Архивировано из оригинала 23 апреля 2011 г. Получено 26 апреля 2011 г.
  111. ^ "Объявлены титулы принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон". Официальный сайт свадьбы. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  112. ^ ab "Королевская свадьба: новый шотландский титул для королевской пары". BBC News . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 30 апреля 2011 г.
  113. ^ Хилл, Лорен (2003). «Пэрство». Краткий альманах Уитакера . С. 134–169. ISBN 0-7136-6498-3.
  114. ^ "№ 59798". The London Gazette . 1 июня 2011. стр. 10297.
  115. Титулы стали официальными 26 мая 2011 года, когда были подписаны патентные грамоты , скрепленные Большой печатью , и внесены в Список пэров . [114]
  116. ^ "Иностранные королевские особы прибывают в Лондон". CBS News . 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Получено 28 апреля 2021 г.
  117. ^ "Иностранные королевские особы появляются на предсвадебном ужине". CBS News . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Получено 28 апреля 2021 г.
  118. ^ "Королевская свадьба: раскрыт маршрут Кейт Миддлтон в Вестминстерское аббатство" . The Daily Telegraph . 5 января 2011 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  119. ^ "Кейт и Уильям целуются на балконе". BBC News . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  120. ^ "Свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон: арфистка поприветствует королевскую пару". Mirror . 30 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 12 августа 2016 г. Получено 8 апреля 2016 г.
  121. ^ ab Yuan, LinLee. «Что в меню настоящей британской королевской свадьбы?». Qz. Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 г. Получено 22 ноября 2019 г.
  122. ^ "Вот что было в меню королевской свадьбы Кейт Миддлтон и принца Уильяма". Metro. Архивировано из оригинала 25 июня 2018 года . Получено 22 ноября 2019 года .
  123. ^ "Свадьба принца Уильяма и мисс Кэтрин Миддлтон". Королевская семья . 19 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 22 ноября 2019 г.
  124. ^ «Был ли безупречен королевский свадебный торт?». BBC. 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  125. ^ "One would like a lamb burger: the Royal family's favorite food" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Получено 7 сентября 2019 года .
  126. ^ "Шоколадный бисквитный торт". Бетти Крокер . Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Получено 22 ноября 2019 года .
  127. ^ "A right royal cake". Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 12 октября 2018 года . Получено 22 ноября 2019 года .
  128. ^ Рид, Джулия. Но мама всегда добавляет водку в свою сангрию! . Macmillan. стр. 209.
  129. ^ Левин, Алисса. Торт: кусочек истории . Pegasus Books.
  130. Королева Елизавета II и королевская семья: славная иллюстрированная история . DK. стр. 274.
  131. ^ Бекфорд, Мартин (29 апреля 2011 г.). «Принц Уильям и Кейт Миддлтон выезжают из Букингемского дворца на Aston Martin принца Чарльза». The Telegraph . Архивировано из оригинала 14 ноября 2017 г. Получено 29 мая 2011 г.
  132. ^ «Почему люди все еще покупают персонализированные номерные знаки?». BBC News . 5 мая 2013 г. Получено 29 мая 2024 г.
  133. ^ "Другой наряд жениха". GQ . Архивировано из оригинала 11 мая 2011 года . Получено 8 мая 2011 года .
  134. ^ "Принц Уильям и Кейт Миддлтон выезжают из Букингемского дворца на Aston Martin принца Чарльза". Daily Telegraph . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2017 г. Получено 2 апреля 2018 г.
  135. ^ "Королевская свадьба: Уильям и Кейт поженились в аббатстве". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Получено 18 мая 2018 г.
  136. ^ "Королевская свадьба: первый взгляд на вечернее платье". BBC News . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  137. ^ Хилл, Эрин (19 мая 2018 г.). «Воспоминания о королевской свадьбе! Посмотрите на платье Кейт Миддлтон для приема 2011 года рядом с платьем Меган Маркл». Люди . Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. Получено 20 мая 2018 г.
  138. ^ "Элли Голдинг пела на королевской свадьбе | Элли Голдинг | Новости". Mtv.co.uk. 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 г. Получено 2 октября 2011 г.
  139. ^ Рейнер, Гордон (20 декабря 2010 г.). «Королевская свадьба: официальные товары впервые поступили в продажу» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 11 января 2011 г.
  140. ^ ab D'Souza, Rebecca (30 декабря 2010 г.). "4 лучших памятных сувенира со свадьбы принца Уильяма и Кейт". Manufacturing Digital . Получено 11 января 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  141. ^ "Помолвка и брак Его Королевского Высочества принца Уильяма Уэльского и мисс Кэтрин Миддлтон" (PDF) . Офис лорда-камергера. Ноябрь 2010 г. Архивировано (PDF) из оригинала 25 декабря 2010 г. . Получено 22 марта 2011 г. .
  142. ^ "Дизайн монеты Королевского монетного двора в честь помолвки принца Уильяма". Веб-сайт BBC. 8 января 2011 г. Архивировано из оригинала 11 января 2011 г. Получено 11 января 2011 г.
  143. ^ "Золотая монета в честь королевской свадьбы в Великобритании". Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 18 июня 2013 года .
  144. Королевский австралийский монетный двор (29 марта 2011 г.). «Официальная королевская помолвочная монета Австралии». Издательская служба правительства Австралии. Архивировано из оригинала 15 марта 2017 г. . Получено 29 марта 2011 г. .
  145. Canadian Press (2 марта 2011 г.). «Канадский монетный двор отмечает королевскую свадьбу коллекционными монетами». Toronto Star . Архивировано из оригинала 5 марта 2011 г. Получено 8 марта 2011 г.
  146. Элспет, Лодж (5 февраля 2011 г.). «Королевская свадьба получает одобрение Canada Post». National Post . Архивировано из оригинала 7 февраля 2011 г. Получено 23 февраля 2011 г.
  147. ^ "Королевская свадьба: Королевская почта создает памятные марки". BBC News. 29 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  148. ^ Бекфорд, Мартин; Патон, Грэм (30 апреля 2011 г.). «Факты и цифры королевской свадьбы» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 15 июля 2011 г.
  149. ^ "Schofield to cover royal wedding". Press Association . 22 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 января 2012 г. Получено 24 февраля 2011 г.
  150. ^ "Хью Эдвардс будет вести репортаж BBC о королевской свадьбе". Пресс-служба BBC. 13 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2010 г. Получено 2 февраля 2011 г.
  151. ^ Chozick, Amy; Rohwedder, Cecile (18 марта 2011 г.). "The Ultimate Reality Show". The Wall Street Journal . New York: News Corporation. ISSN  0099-9660. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Получено 20 марта 2011 г.
  152. ^ ab Battaglio, Stephen (2011). От вчерашнего дня до сегодняшнего дня. Шесть десятилетий любимого утреннего новостного шоу Америки . Филадельфия: Running Press. С. 262–263. ISBN 978-0-7624-4462-5.
  153. ^ Джонс, Александр (24 апреля 2011 г.). «Какие каналы показывают королевскую свадьбу?». New York Daily News . Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г. Получено 26 апреля 2011 г.
  154. ^ Баудер, Дэвид (20 апреля 2011 г.). «Сети готовятся к освещению королевской свадьбы». Yahoo! News. Associated Press. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Получено 26 апреля 2011 г.
  155. ^ "Планы трансляции королевской свадьбы в эфире ABC News, ABC NewsOne". Abcnewsone.tv. 7 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  156. Андреева, Нелли (5 апреля 2011 г.). «Кэти Курик будет вести репортаж о королевской свадьбе на CBS». Deadline.com. Архивировано из оригинала 9 мая 2011 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  157. ^ "Fox News Channel представляет прямую трансляцию королевской свадьбы". Press.foxnews.com. Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Получено 2 мая 2011 года .
  158. ^ Стювер, Хэнк (30 апреля 2011 г.). «Они сделали это прекрасно». The Washington Post . стр. C1. Были веские причины для того, чтобы так много каналов присутствовали там... возможно, за счет освещения более важных и срочных новостей. Брайан Уильямс из NBC... прибыл в Лондон в четверг и сразу вылетел домой, чтобы вместо этого сосредоточиться на растущем числе жертв в результате серии смертоносных торнадо на этой неделе.
  159. ^ "The Royal Wedding on CBC – World – CBC News". Канадская вещательная корпорация. 19 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  160. ^ "Трейси Ульман присоединяется к команде Bell Media по организации королевской свадьбы – CTV News". Ctv.ca. 6 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  161. ^ "BBC cable coverage". BBC America. 16 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  162. ^ "Королевское свадебное шоу Chaser отменено ABC после распоряжения дворца". Sydney Morning Herald . 27 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  163. ^ "Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон". Королевская семья . YouTube. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  164. Келли, Джон (19 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба: как отказники могут провести день?». BBC News . Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 г. Получено 19 апреля 2011 г.
  165. ^ Раманудж, Сима; Томпсон, Ханна (12 апреля 2011 г.). "Великий день, который стоит запомнить?". YouGov . Архивировано из оригинала 15 апреля 2011 г. Получено 19 апреля 2011 г.
  166. ^ "Королевскую свадьбу посмотрели 24,5 миллиона человек по наземному телевидению". BBC. 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2011 г. Получено 20 июня 2018 г.
  167. Holden, Michael (2 апреля 2011 г.). «Министр Великобритании говорит, что на просмотр королевской свадьбы нужно 2 миллиарда долларов». Reuters. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 15 июля 2011 г.
  168. Уиннетт, Роберт; Сэмюэл, Генри (30 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба, за которой наблюдали во всем мире» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 15 июля 2011 г.
  169. ^ "2 миллиарда смотрят королевскую свадьбу". News.com.au . News Limited . 1 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  170. Престон, Ричард (28 апреля 2011 г.). «Итак, 2 миллиарда будут смотреть королевскую свадьбу… ну, это сказка». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  171. ^ Шринивасан, Хари (29 апреля 2011 г.). «2 МИЛЛИАРДА зрителей королевской свадьбы? Было это или не было?». PBS NewsHour . Архивировано из оригинала 14 июля 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  172. ^ "Королевская свадьба" (пресс-релиз). Broadcasters' Audience Research Board . 17 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 г. Получено 15 июля 2011 г.
  173. ^ Шукер, Лорен AE (2 мая 2011 г.). «Свадебные рейтинги: возможность мечтать». The Wall Street Journal . Нью-Йорк: News Corporation . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Получено 2 мая 2011 г.
  174. ^ "42,1 млн человек посмотрели королевскую свадьбу в Индии". Hindustan Times . 2 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  175. ^ ab "May 2011 Newsletter" (Пресс-релиз). Médiamétrie . Май 2011. Архивировано из оригинала 3 октября 2011. Получено 16 июля 2011 .
  176. ^ Фонг, Петти (1 мая 2011 г.). «12 миллионов канадцев смотрели королевскую свадьбу, цифры показывают». Toronto Star . Архивировано из оригинала 4 мая 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  177. ^ Да, Сью (30 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба доминирует в рейтингах телевидения». The West Australian . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  178. ^ Jou, Eric; Jingn, Meng (29 апреля 2011 г.). «Немногие планируют смотреть королевскую свадьбу». China Daily . Архивировано из оригинала 20 января 2013 г. Получено 15 июля 2011 г.
  179. ^ Харрис, Ник (9 мая 2011 г.). «РАСКРЫТО: Телевизионная аудитория королевской свадьбы ближе к 300 млн, чем к 2 млрд (потому что правит спорт, а не королевская власть)». Sporting Intelligence. Архивировано из оригинала 22 мая 2011 г. Получено 8 июня 2011 г.
  180. ^ "72 миллиона прямых трансляций YouTube для королевской свадьбы". The Independent . 7 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2011 г. Получено 18 июля 2011 г.
  181. Эренца, Джен (14 сентября 2011 г.). «Джастин Бибер, Миранда Косгроув и Леди Гага вошли в Книгу рекордов Гиннесса 2012 года». RyanSeacrest.com. Архивировано из оригинала 25 сентября 2011 г. Получено 16 сентября 2011 г.
  182. ^ Маккензи, Иэн (30 апреля 2011 г.). «Всемирная свадьба Уильяма и Кейт». BBC News . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  183. Горман, Билл (29 апреля 2011 г.). «2 миллиарда долларов за просмотр королевской свадьбы по всему миру? Серьёзно?». Zap2it . Tribune Media Services . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 г. Получено 15 июля 2011 г.
  184. ^ "Королевская свадьба: подан запрос на участие в уличной вечеринке в Лондоне". BBC News . 22 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  185. ^ "Королевская свадьба". Республика. Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 года . Получено 2 мая 2011 года .
  186. Панкхерст, Найджел (28 апреля 2011 г.). «Выступая против королевской свадьбы». BBC News. Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  187. ^ "Королевская свадьба: шотландцы выступают за тост в честь большого дня для пары". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  188. ^ "Королевская свадьба: Англси лидирует в празднествах по всему Уэльсу". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 г. Получено 20 июня 2018 г.
  189. ^ "Peace Bridge lighting a kino to royal couple – State Wire". The Buffalo News. Associated Press. 7 августа 1927 г. Архивировано из оригинала 9 февраля 2012 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  190. ^ "Королевская свадьба – и торжество брака по любви". The Guardian . 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 25 января 2022 г. Получено 25 января 2022 г.
  191. Расходы на свадьбу Кристофера Роял подверглись сомнению со стороны британских налогоплательщиков Архивировано 11 июля 2012 г. в archive.today American Public Media (22 апреля 2011 г.). Получено 5-15-11.
  192. Королевская свадьба: критики призывают Виндзоров финансировать церемонию Архивировано 22 ноября 2018 года на Wayback Machine BBC (16 ноября 2011 года). Получено 5-15-11.
  193. ^ Маско, Дэйв Королевская свадьба обошлась британцам в миллионы в период рецессии и безработицы. Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine Huliq.com (28 апреля 2011 г.). Получено 15 мая 2011 г.
  194. ^ Агравал, Мудит Королевская свадьба: критики призывают Виндзоров финансировать церемонию Архивировано 13 марта 2012 года на Wayback Machine VoteUpIndia.com (16 ноября 2010 года). Получено 5-15-11.
  195. ^ "Благотворительный фонд принца Уильяма и мисс Кэтрин Миддлтон". royalweddingcharityfund.org. Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  196. ^ Цитаты :
    • Хант, Питер (30 марта 2011 г.). «Королевская свадьба: Подарки уступают место благотворительности». BBC News . Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 г. Получено 31 марта 2012 г.
    • Уорд, Виктория (16 марта 2011 г.). «Уильям и Кэтрин просят благотворительные пожертвования вместо свадебных подарков» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 4 февраля 2012 г.
    • «Уильям и Кэтрин создали благотворительный фонд королевской свадьбы». Reuters . 16 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 14 января 2012 г. Получено 4 февраля 2012 г.
    • Сотрудник (17 марта 2011 г.). «Подарок Уильяма и Кэтрин Крайстчерчу». Новая Зеландия: Материалы. Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 г. Получено 4 февраля 2012 г.
    • Сотрудник (29 апреля 2011 г.). «Пожалуйста, никаких свадебных подарков: Уильям и Кэтрин просят вместо этого благотворительные пожертвования». USA Today. Архивировано из оригинала 4 января 2014 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  197. ^ "Домашняя страница". oilycart.org.uk . Oily Cart. Архивировано из оригинала 1 февраля 2012 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  198. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Разное (16 марта 2011 г.). "Благотворительные организации королевской свадьбы в фотографиях" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  199. ^ "Домашняя страница". peaceplayersintl.org . PeacePlayers International. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  200. ^ "Домашняя страница". sailjamescook.com . The Ocean Youth Trust. Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  201. ^ "Домашняя страница". greenhousecharity.org . Greenhouse Schools. Архивировано из оригинала 26 января 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  202. ^ "Домашняя страница". intouniversity.org . IntoUniversity. Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 . Получено 4 февраля 2012 .
  203. ^ "Домашняя страница". beatbullying.org . Beatbullying. Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  204. ^ "Домашняя страница". togetherforshortlives.org.uk . Ассоциация детской паллиативной помощи (ACT). Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  205. ^ "Домашняя страница". scottishcf.org . Фонд шотландского сообщества. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  206. ^ "Домашняя страница". berkshirecommunityfoundation.org.uk . Фонд сообщества Беркшира. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  207. ^ "Домашняя страница". combatstress.org.uk . Combat Stress. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  208. ^ "Домашняя страница". operationcasualtiesfund.co.uk . Благотворительный фонд Household Cavalry. Архивировано из оригинала 16 января 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  209. ^ "Домашняя страница". irishguardsappeal.com . Апелляция ирландских гвардейцев. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  210. ^ "Домашняя страница". armywidows.org.uk . Ассоциация армейских вдов. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  211. ^ "Домашняя страница". rafbf.org . Благотворительный фонд RAF. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  212. ^ "Домашняя страница". www.zsl.org . Зоологическое общество Лондона. Архивировано из оригинала 2 октября 2009 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  213. ^ "Домашняя страница". earthwatch.org . Earthwatch. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  214. ^ "Домашняя страница". ccga-gcac.com . Канадская вспомогательная береговая охрана. Архивировано из оригинала 25 февраля 2011 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  215. ^ "Домашняя страница". redcross.org.nz . Обращение по поводу землетрясения в Крайстчерче. Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  216. ^ "Домашняя страница". flyingdoctor.org.au . Королевская служба летающих врачей Австралии. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  217. ^ "Главная страница". perthnow.com.au . Королевская летающая медицинская служба разделит благотворительный дар Кэтрин и Уильяма в размере 1,5 миллиона долларов. 22 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2012 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  218. ^ "Домашняя страница". crusebereavementcare.org.uk . Cruse Bereavement Care. Архивировано из оригинала 9 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  219. ^ "Домашняя страница". dance-united.com . Dance United. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 . Получено 4 февраля 2012 .
  220. ^ "Домашняя страница". venture-trust.org.uk . Venture Trust. Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 г. Получено 4 февраля 2012 г.
  221. ^ "Домашняя страница". keyfund.org.uk . Keyfund. Архивировано из оригинала 13 января 2012 . Получено 4 февраля 2012 .
  222. ^ "Домашняя страница". anationalvoice.org . A National Voice. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  223. ^ "Домашняя страница". youthaccess.org.uk . Youth Access. Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  224. ^ "Домашняя страница". cfiw.org.uk. The Community Foundation in Wales. Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2012 года .
  225. ^ «Эмпайр-стейт-билдинг чествует свадьбу».
  226. ^ "Королевская свадьба может быть целью террористической ячейки". Sky News Australia. 22 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 г. Получено 8 апреля 2011 г.
  227. ^ «Мусульманские протестующие согласились держаться подальше из-за опасений нападения». Scotsman.com News . 28 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  228. ^ Шейхолеслами, Али (20 апреля 2011 г.). «Полиция Великобритании обещает «никаких беспорядков» на королевской свадьбе». Euronews . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 г. Получено 14 сентября 2011 г.
  229. ^ Сойер, Патрик (23 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба: анархисты планируют испортить счастливый день принца Уильяма и Кейт Миддлтон» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 27 апреля 2011 г.
  230. ^ "Royal Wedding Protest Three Arrested" Архивировано 5 октября 2016 г. на Wayback Machine guardian.co.uk , 28 апреля 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г.
  231. ^ Балтер, Майкл (29 апреля 2011 г.). «Антикоролевские антропологи арестованы за запланированный протест». Архивировано из оригинала 1 мая 2011 г. Получено 30 апреля 2011 г.
  232. ^ ab Роберт Бут, Сандра Лавилл и Шив Малик (29 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба: полиция подверглась критике за упреждающие удары по протестующим». The Guardian . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 г. Получено 2 мая 2011 г.
  233. ^ "Королевская свадьба: полиция арестовала 57 человек в зоне безопасности". BBC News. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  234. ^ "Королевская свадьба: полиция арестовала 55 человек в зоне безопасности". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  235. Шив Малик (1 мая 2011 г.). «Не активисты королевской свадьбы говорят, что их задержала полиция, чтобы предотвратить протесты». The Guardian . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. Получено 18 декабря 2016 г.
  236. ^ "Kelvingrove Park: неприятности на неофициальной уличной вечеринке". BBC. 29 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  237. ^ "Водитель такси погиб после столкновения с полицейским фургоном возле парковой вечеринки". BBC. 11 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  238. ^ ab Roberts, Laura (19 апреля 2011 г.). "Королевская свадьба: принц Уильям организует тайный медовый месяц" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 11 мая 2011 г. .
  239. ^ "Королевская свадьба: Кейт готовится к медовому месяцу на солнце". Здравствуйте! . 20 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2011 г. Получено 12 мая 2011 г.
  240. ^ abc Gammell, Caroline (10 мая 2011 г.). «Принц Уильям и Кейт Миддлтон отправляются в медовый месяц на частный остров Сейшельских островов» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 11 мая 2011 г.
  241. ^ "Королевская свадьба: герцог и герцогиня Кембриджские возвращаются из медового месяца" . The Daily Telegraph. 21 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 29 апреля 2012 г.
  242. ^ "Принц Уильям и герцогиня Кембриджская завершили медовый месяц". BBC. 21 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 18 мая 2018 г.
  243. ^ "Королевские молодожёны посетят США после тура по Канаде". BBC News . 5 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2011 г. Получено 9 мая 2011 г.

Внешние ссылки